Skip to main content

Full text of "Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen"

See other formats


Google 


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  prcscrvod  for  gcncrations  on  library  shclvcs  bcforc  it  was  carcfully  scannod  by  Google  as  part  of  a  projcct 

to  make  the  world's  books  discoverablc  online. 

It  has  survived  long  enough  for  the  Copyright  to  expire  and  the  book  to  enter  the  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subject 

to  Copyright  or  whose  legal  Copyright  term  has  expired.  Whether  a  book  is  in  the  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 

are  our  gateways  to  the  pást,  representing  a  wealth  of  history,  cultuie  and  knowledge  thaťs  often  difficult  to  discover. 

Marks,  notations  and  other  maiginalia  present  in  the  original  volume  will  appear  in  this  flle  -  a  reminder  of  this  book's  long  journcy  from  the 

publisher  to  a  library  and  finally  to  you. 

Usage  guidelines 

Google  is  proud  to  partner  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  the 
public  and  we  are  merely  their  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  this  resource,  we  háve  taken  steps  to 
prcvcnt  abuse  by  commercial  parties,  including  placing  lechnical  restrictions  on  automated  querying. 
We  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  ofthefiles  We  designed  Google  Book  Search  for  use  by  individuals,  and  we  request  that  you  use  these  files  for 
personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrain  fivm  automated  querying  Do  not  send  automated  queries  of  any  sort  to  Google's  systém:  If  you  are  conducting  research  on  machinc 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  laige  amount  of  text  is  helpful,  please  contact  us.  We  encouragc  the 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attributionTht  GoogXt  "watermark"  you  see  on  each  flle  is essential  for  informingpcoplcabout  this  projcct  and  hclping  them  lind 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatever  your  use,  remember  that  you  are  lesponsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
because  we  believe  a  book  is  in  the  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countries.  Whether  a  book  is  still  in  Copyright  varies  from  country  to  country,  and  we  can'l  offer  guidance  on  whether  any  speciflc  use  of 
any  speciflc  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearance  in  Google  Book  Search  mcans  it  can  bc  used  in  any  manner 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liabili^  can  be  quite  severe. 

Äbout  Google  Book  Search 

Google's  mission  is  to  organizc  the  world's  Information  and  to  make  it  univcrsally  accessible  and  uscful.   Google  Book  Search  hclps  rcadcrs 
discover  the  world's  books  while  hclping  authors  and  publishers  rcach  ncw  audicnccs.  You  can  search  through  the  füll  icxi  of  ihis  book  on  the  web 

at|http: //books.  google  .com/l 


Google 


IJber  dieses  Buch 

Dies  ist  ein  digitales  Exemplar  eines  Buches,  das  seit  Generationen  in  den  Realen  der  Bibliotheken  aufbewahrt  wurde,  bevor  es  von  Google  im 
Rahmen  eines  Projekts,  mit  dem  die  Bücher  dieser  Welt  online  verfugbar  gemacht  werden  sollen,  sorgfältig  gescannt  wurde. 
Das  Buch  hat  das  Uiheberrecht  überdauert  und  kann  nun  öffentlich  zugänglich  gemacht  werden.  Ein  öffentlich  zugängliches  Buch  ist  ein  Buch, 
das  niemals  Urheberrechten  unterlag  oder  bei  dem  die  Schutzfrist  des  Urheberrechts  abgelaufen  ist.  Ob  ein  Buch  öffentlich  zugänglich  ist,  kann 
von  Land  zu  Land  unterschiedlich  sein.  Öffentlich  zugängliche  Bücher  sind  unser  Tor  zur  Vergangenheit  und  stellen  ein  geschichtliches,  kulturelles 
und  wissenschaftliches  Vermögen  dar,  das  häufig  nur  schwierig  zu  entdecken  ist. 

Gebrauchsspuren,  Anmerkungen  und  andere  Randl>emerkungen,  die  im  Originalband  enthalten  sind,  finden  sich  auch  in  dieser  Datei  -  eine  Erin- 
nerung an  die  lange  Reise,  die  das  Buch  vom  Verleger  zu  einer  Bibliothek  und  weiter  zu  Ihnen  hinter  sich  gebracht  hat. 

Nu  tzungsrichtlinien 

Google  ist  stolz,  mit  Bibliotheken  in  Partnerschaft  lieber  Zusammenarbeit  öffentlich  zugängliches  Material  zu  digitalisieren  und  einer  breiten  Masse 
zugänglich  zu  machen.     Öffentlich  zugängliche  Bücher  gehören  der  Öffentlichkeit,  und  wir  sind  nur  ihre  Hüter.     Nie  htsdes  totrot  z  ist  diese 
Arbeit  kostspielig.  Um  diese  Ressource  weiterhin  zur  Verfügung  stellen  zu  können,  haben  wir  Schritte  unternommen,  um  den  Missbrauch  durch 
kommerzielle  Parteien  zu  veihindem.  Dazu  gehören  technische  Einschränkungen  für  automatisierte  Abfragen. 
Wir  bitten  Sie  um  Einhaltung  folgender  Richtlinien: 

+  Nutzung  der  Dateien  zu  nichtkommerziellen  Zwecken  Wir  haben  Google  Buchsuche  Tür  Endanwender  konzipiert  und  möchten,  dass  Sie  diese 
Dateien  nur  für  persönliche,  nichtkommerzielle  Zwecke  verwenden. 

+  Keine  automatisierten  Abfragen  Senden  Sie  keine  automatisierten  Abfragen  irgendwelcher  Art  an  das  Google-System.  Wenn  Sie  Recherchen 
über  maschinelle  Übersetzung,  optische  Zeichenerkennung  oder  andere  Bereiche  durchführen,  in  denen  der  Zugang  zu  Text  in  großen  Mengen 
nützlich  ist,  wenden  Sie  sich  bitte  an  uns.  Wir  fördern  die  Nutzung  des  öffentlich  zugänglichen  Materials  fürdieseZwecke  und  können  Ihnen 
unter  Umständen  helfen. 

+  Beibehaltung  von  Google-MarkenelementenDas  "Wasserzeichen"  von  Google,  das  Sie  in  jeder  Datei  finden,  ist  wichtig  zur  Information  über 
dieses  Projekt  und  hilft  den  Anwendern  weiteres  Material  über  Google  Buchsuche  zu  finden.  Bitte  entfernen  Sie  das  Wasserzeichen  nicht. 

+  Bewegen  Sie  sich  innerhalb  der  Legalität  Unabhängig  von  Ihrem  Verwendungszweck  müssen  Sie  sich  Ihrer  Verantwortung  bewusst  sein, 
sicherzustellen,  dass  Ihre  Nutzung  legal  ist.  Gehen  Sie  nicht  davon  aus,  dass  ein  Buch,  das  nach  unserem  Dafürhalten  für  Nutzer  in  den  USA 
öffentlich  zugänglich  ist,  auch  für  Nutzer  in  anderen  Ländern  öffentlich  zugänglich  ist.  Ob  ein  Buch  noch  dem  Urheberrecht  unterliegt,  ist 
von  Land  zu  Land  verschieden.  Wir  können  keine  Beratung  leisten,  ob  eine  bestimmte  Nutzung  eines  bestimmten  Buches  gesetzlich  zulässig 
ist.  Gehen  Sie  nicht  davon  aus,  dass  das  Erscheinen  eines  Buchs  in  Google  Buchsuche  bedeutet,  dass  es  in  jeder  Form  und  überall  auf  der 
Welt  verwendet  werden  kann.  Eine  Urheberrechtsverletzung  kann  schwerwiegende  Folgen  haben. 

Über  Google  Buchsuche 

Das  Ziel  von  Google  besteht  darin,  die  weltweiten  Informationen  zu  organisieren  und  allgemein  nutzbar  und  zugänglich  zu  machen.  Google 
Buchsuche  hilft  Lesern  dabei,  die  Bücher  dieser  Welt  zu  entdecken,  und  unterstützt  Autoren  und  Verleger  dabei,  neue  Zielgruppcn  zu  erreichen. 
Den  gesamten  Buchtext  können  Sie  im  Internet  unter|http:  //books  .  google  .coiril  durchsuchen. 


VERGLEICHENDE 


GRAMMATIK 


DER 


SLAVISCHEN  SPRACHEN 


VON 


FRANZ  MIKLOSICH. 

M 


ZWEITER  BAND 


STAMMBILDUNGSLEHRE. 


WIEN,  1875. 


WILHELM     BRAUMULLER. 

K.  K.  HOP-  UND  UHIVEBAITItSBUCHHInDLKR. 


VERGLEICHENDE 


STAMMBILDÜNGSLEHRE 


DER 


SLAVISCHEN  SPRACHEN 


VON 


FRANZ  MIKLOSICH. 


HEBAUSGEGEBEN  MIT  UNTERSTÜTZUNG  DER  KAISERLICHEN 

AKADEMIE  DER  WISSENSCHAFTEN. 


WIEN,  1875. 

WILHELM     BRAUMÜLLER 

K.  K.  HOP-  UND  UNIVBBSITItSBUCUUImDLBB. 


v/.  3 


EINLEITUNG. 


/.  JLfie  form  jener  Wörter,  welche  von  wurzeln  oder  primären 
verben  stammen,  wird  wie  in  allen  indoeuropäischen  spra^chen  so  auch 
im  slavischen  wesentlich  durch  de7i  vocal  bestimmt :  boj  flagdlum  für 
boj-'L  aus  bi  ferire ;  kov-t  quod  cuditur  aus  kü  cudere ;  vés-i»  sta- 
tera  aus  vis  pendere;  kvas-'L  fermentum  aus  küs  acescere;  eben  so 
požÍD-a  metere  iterativ  von  žbn  metere  durativ.  Aus  dem  angeführten 
erhellt,  dass  auch  der  umstand  eine  rolle  spielt,  ob  der  vocal  im  aus- 
oder  im  inlaute  steht.  Aus  diesem  gründe  hohe  ich  alle  wurzeln  und 
primären  verba  in  zwei  kategorien  geteilt,  in  die  kategórie  der  vocalisch 
und  in  die  der  consotiantisch  auslautenden  themen.  Jede  kategórie 
zerfällt  nach  dem  vocal  in  mehrere  classen,  die  durch  die  hier  auf- 
geführten Verbalthemen  repraesentiert  werden :  L  1,  da.  2.  pi.  3,  du. 
4.  8tl.  6,  br.  6*.  de.  7.  by.  //.  8,  päd.  9.  živ.  10,  bljud.  11,  nes. 
12,  mo^.  18.  ďLin.  14,  cvbt.  15,  vHk.  16,  vr-Lg.  17,  bég.  18,  gryz, 
19,  z§b.  20,  g%d.  Führt  man  diese  verbalthemen  auf  die  ihnen  zu 
gründe  liegenden  wurzeln  zurück,  so  erhält  man  pí,  du,  bü,  živ, 
bljüd,  dum,  cvit  und  grüz  für  pi,  du,  by,  živ,  bljud,  ďLiii,  cvbt 
und  gryz,  woraus  sich  ergibt,  dass  die  classen  3  und  7,  9  und  14, 
10,  13  und  18  zusammenfallen.  Gegen  diese  einteilung  der  thenien,  die 
sich  in  der  büdung  der  nominal-  und  der  verbalstämme  bewährt,  ja  in 
dieselbe  erst  lidit  und  Ordnung  bringt,  wird  vielleicht  principiell  keine 
einwendung  erhoben  werden:  berichtigungen  einzelner  ansätze  werden 
selbstverständlidi  durch  diese  annähme  nicht  ausgeschlossen.  Diese  ein- 
teilung beruht  wesentlich  auf  demselben  princíp  tcie  Grimmas  einteilung 
der  sogenannten  starken  verba.  Einem  proteste  tcird  jedoch,  das  sehe 
ich  voraus,  von  mehr  als  einer  seite  die  aufsteüung  von  wurzeln  wie 
8tl,  br,  vlk,  vrg  begegnen.  Ich  sehe  mich  dalier  genötigt,  meine  diesen 
widäigen  punkt  der  slavischen  lautlehre  betirffende  ansicIU  zu  begründen, 


VI  einieitnng. 

icenn  auch  eine  vorrede  nicht  der  ort  ist  für  eine  erschöpfende  dar- 
stdhmg  dieser  matérie.  Ich  tcill  die  gHlnde  darlegen,  warum  ich  hei 
einer  vor  decennien  ausgesprochenen  mehr  als  einmal  bekämpften  oder 
einfach  zurückgewiesenen  ansieht  beharre. 

Wenn  ich  die  Wörter  asL  zavon»,  závora  vectis,  veriga  caiena, 
zavirati,  zavréti  claudere  prüfe,  um  die  ihnen  zu  gründe  Hegende 
Wurzel  zu  gewinnen,  so  finde  ich  als  solche  vr.  Dabei  richte  ich  meine 
blicke  nur  auf  das  slavische  und  verfahre  nach  den  lauigesetzen  der 
slavischcn  sprachen,  da  ja,  wie  von  den  meisten  forschem  zugegeben 
wird,  vorläufig  wenigstens,  wurzeln  für  jede  einzelne  der  indoeuro- 
päischen sprachen  angesetzt  werden  müssen.  Und  wenn  ich  die  ivurzd 
von  groim»  tonitru,  grimati,  gťT>méti  tonare  suche,  so  kann  ich  nur 
grin  als  solche  anerkennen.  Gerade  so  wie  boj-'L,  d.  i.  b-o-i-t,  aus 
h),  icie  kov-T»,  d,  i,  k-o-ü-i.,  aus  kü,  entsteht  vor-t,  d,  i.  v-o-r-i», 
aus  vr,  entsteht,  nach  dem  gesetze  der  slavischen  lautfolge,  grom-t, 
d,  i,  gr-o-ra-T»,  für  ein  nach  v-o-r-'L  vorauszusetzendes  g-o-rm-T»,  aus 
grm.  Damit  steht  das  aind,  im  schönsten  einklange:  wie  bhaj-a,  d,  i, 
bh-a-i-ay  furcht  aus  bhl  fürchten,  wie  plava,  d,  i,  pl-a-u-a,  das 
schwimmen,  schvimmend,  boot  aus  plu,  so  entsteht  var-a,  d,  i.  v-a-r-a, 
das  hemmen,  aus  der  tcurzel  vr,  die  v  f  und  Vfi  geschrieben  wird;  so 
entsteht  auch  kart-a,  d,  i,  k-a-rťa,  grübe,  loch  aus  krt,  krt,  kpi 
schneiden,  spalten.  Die  in  ihrem  ziele  auch  nach  Bopp^s  scharfsinniger 
deutung  geheimnissvolle  Steigerung  der  tcurzel  erfreut  den  forscher  in 
wohltuendster  art  durch  eine  durchsichtigkeit,  die  nichts  zu  wünschen 
übrig  lässt.  Sie  wird  stets  mit  dem  einfachsten  mittel,  durch  ein- 
Schaltung  eines  vocals  bewirkt.  Die  lehre  vom  guna  und  VfddM,  die 
uns  einen  blick  verstaMet  in  die  werkstätte  des  unergründlichen  sprach- 
geistes,  ist  eine  der  bewunderungswürdigsten  entdeckungen  des  indischen 
génius.  Ich  weiss  sehr  wohl,  dass  die  europäische,  vor  allem  deutsche 
sprachiciisenschaft  in  diesem  punkte  die  üir  von  der  indischen  gram- 
matik  gewiesenen  pfade  verlassen  fiat,  dass  sie  bhaja  und  plava  von 
vara  und  karta  trennt,  dass  sie  für  bhaja  bhl,  für  plava  plu  als 
Wurzel  U7id  die  einschaltung  des  vocals  a  gelten  lässt,  dass  sie  je- 
doch vara  und  karta  von  den  wurzeln  var  und  kart,  nicht  von  vy 
und  kj't  ableitet,  wodurch  allerdings  nach  Potťs  ansieht  ,die  theorie 
über  büdung  von  guna  und  Vfddhi  durch  vorschieben  von  a  und  ü 
vor  den  zu  steigernden  vocal  mindestens  einen  schweren  stoss  erhält, 
wenn  sie  nicht  gar  hierdurch  ganz  über  den  häufen  fällt,^  Es  sind 
mir  die  gründe  nidit  unbekannt,  auf  wdclm  die  spradtforschcr  ihre 
ablehnung  der  indischen  theorie  stützen.     Ich  bekenne  jedoch,  dass  ich 


einleitnng.  Vil 

durch  diese  gründe  in  meiner  Überzeugung  nicht  tcankend  gemacht, 
sondern  vielmehr  bei  der  prUfung  derselben  in  m^ner  ansieht  nur 
bestärkt  worden  bin. 

Man  meint  vor  aUem,  die  umrzel  müsse  auasfrechbar  sein.    Ich 
tcill  diese  f  orderung  zugeben :  die  unausspredibarkdt  von  wurzeln  wie 
vf,  kfi  scheint  die  von  der  indischen  theorie   abweichende   ansieht  der 
heutigen   spradiforscher  vor   allem  zu  rechtfertigen.     Ich  muss  jedoch 
in   abrede  stellen,  dass  die  wurzeln  Vf,  kft  unaussprechbar  seien.   In 
dieser  hinsieht  ist  folgendes  wesentlich:    Unter  allen  consonanten  sind 
r  und  l  die  einzigen,   die   ohne   beikUfe  eines  vocals  eine  sübe  bilden 
können.     Diese   consonanten  können  femer  in  den  Wörtern,   in  denen 
sie   silbenbildend  auftreten,   gerade   so  ude  vocale  kurz  oder  lang  ge- 
sprochefi  werden.    Es  ist  demnach  leicht  erklärbar,  dass  die  altindišchen 
grammatiker  diese  consonanten  in  denjenigen  fällen,  wo  sie  eine  silbe 
bilden,   als   vocale  ansahen  und  dass  sie  in  der  schrift  als  solche  be- 
zeichnet* werden.     Dass  sie   keine  vocale  im  physiologischen  sinne  des 
Wortes,  sondern  wahre  consonanten  sind,  bedarf  keines  beweises,  dessen- 
ungeachtet  kann  man  sich  des  aus  der  indischen  grammatik  bekannten 
ausdruckes  ,vocalisches  r  und  V  bedienen.     Halbvocale  sind  sie  nicht, 
da   das   vocalische  r  und  l  zu  dem   consonantíschen  r  und  l  nicht  in 
dem   Verhältnisse  steht  wie  i  zu  j,   wie  u  zu  v.     Dass  diese   eigenheit 
des  zitterlautes  r  und  des  l-lautes  in  den   werken  über  physiologie 
der  sprachlauie  nicht  hervorgehoben  wird  —  die  erwähnung  derselben 
fehlt   auch   in   Brücke's  allgemein   bekanntem   buche  —   erklärt  sich 
daraus,   dass   die   aufmerksamkeit   der  physiologen   bisher   nicht   auf 
diese  der  mehrzaM  der  sprachen  unbekannte  eigentümlichkeit  des  r  und  l 
gelenkt  worden  ist.    Vocalisches  r  und  l  wird  anerkannt  in  Rumpelťs 
Schrift:  Das  natürliche  systém  der  sprachlaute.  Halle,  1869,  seile  53. 
r   und  l   treten   als  silbenbüdend   auf  im  čechischen:   trn  dorn,  vlk 
tcolf:   das   slovaldsche,   das   als  ein   dialekt  des  čechischen  angesehen 
icird,   kennt   auch   ein  langes  silbenbildendes  r  und  1,  namentlich  im 
plur.  gen.  der  a-stämme :  srn,  vln,  mit  langem  r  und  1,  im  gegensatze 
zu   sma  reJi,   vlna  welle,   mit  kurzem  r  und  \.     Vgl.   Grammatik  1. 
Seite  431.    Im  serb.  kann  jeder  vocal  ganz  kurz,  kurz  und  lang,  sehr 
lang,  daher  auf  viererlei  art  ausgesprochen  werden :  dasselbe  gilt  von 
r,    daher  brdo   collis,    brkat   barbatus,    brza   cita,    bfz    citus.    Vgl. 
Grammatik  1.  seite  317.    Auch  im  nevslovenischen  unterscheidet  man 
langes  und  kurzes  r:  črn  niger,  mit  langem,  grd  foedus,  mit  kurzem  r. 
Die  übrigen  slavischen  sprachen  kennen  kein  silbenbildendes  r  und  1. 
Silbenbildendes  r  findet  sich  femers   im   armenischen,    wie   man  sich 


VIII  einleitun^. 

atis  der  ausspräche  gebomer  Armenier  überzeugen  kann:  srsldčh  asper^ 
sorium,  mmihiun  gemurmel,  mrciun  ameise.  Dasselbe  findet  sich  im 
grusinischen :  drtola.  Ja  selbst  dem  deutschen  ist  silbenbildsndes  r  und 
l  nicht  ganz  fremd :  in  hadern  und  handeln  we^^den,  so  weit  idi  die 
ausspräche  beobachtet  habe  —  und  Schleicher  ist  derselben  ansicJU  — 
die  Silben  dem  und  dein  ohne  e  ausgesprochen  und  ein  Ceche  würde 
beide  Wörter  notwendig  hadm  und  handln  sdtreiben:  ztcischen  dem 
deutschen  und  dem  slavischen  findet  nur  der  unterscliied  statt,  dass 
im  deutschen  diese  ausspradie  des  r  und  l  nur  in  tonlosen  silben,  im 
slavischen  dagegen  sowohl  in  betonten  als  auch  in  tonlosen  silben  ein- 
treten kann.  Was  folgt  aus  dem  gesagten  ?  unmittelbar,  dass  einige 
indoeuropäische  Völker  vf  und  kjrt  ohne  voccd  ausspredien  können. 
Diese  erkenntniss  dürfte  genügen  um  die  wurzeln  vy  und  kft  dem- 
jenigen annehmbar  zu  machen,  der  üire  existenz  blos  desstcegen  in 
abrede  stellt,  weil  er  sie  für  unausspreclibar  hält. 

Man  fordert  sprechbarkeit  nach  den  lautgesetzen  der  indoeuro- 
päischen Ursprache.  Allein  diese  lautgesetze  sind  nur  aus  den  Inut- 
gesetzen  der  indoeuropäischen  spra,chen  zu  ersddiessen  und  wie  versdiieden 
ist  der  grad  der  herrschaft  der  einzelnen  Völker  über  ihre  sprach- 
Werkzeuge!  wie  vieles  kann  der  Romane  nur  mit  anstrengung  liervor- 
bringen,  was  dem  DeutscJwn  keine  Schwierigkeit  bereitet  f  gefiel  es  dodi 
dem  Italiener  Angdo  Mai  von  erschreckender  barbarei  selbst  des 
gotischen  zu  sprechen!  wie  strengt  sich  der  Franzose  an  um  ettva 
,plätschemd*  liervorzubringen !  Allerdings  düiften  in  dieser  hinsieht 
einige  slavische  Völker  in  Europa  den  ersten  platz  einnehmen  und  nur 
wenigen  Völkern  der  erde  weichen:  serb,  cvrčka,  nach  Brücke  tsxvr- 
ts^ka,  sing»  gen.  von  čvrčak,  name  eines  insectes;  Čecli.  skvrknouti 
zusammenschrumpfen,  sind  ganz  geeignet  zur  prüfung  der  leistungs- 
fähigkeä  der  Sprachwerkzeuge  zu  dienen,  xp,  y^?  ^Pí  ^^^^  demnadi 
vom  allgemein  indoeuropäisclien  Standpunkte  keine  lautungeheuer,  wohl 
aber  halte  ich  kn,  dv  für  unaussprechbar. 

Man  kann  jedoch  zugeben,  dass  v  f  und  kyt  der  ausspradie  keine 
unüberwindlichen  Schwierigkeiten  entgegensetzen;  man  kann  sogar  ein- 
räumen, dass  aind.  Vf,  kyt  ohne  vocal  gesprochen  uurden,  und  doch  be- 
haupten, als  wurzeln  seien  var  und  kart  anzunehmen,  aus  denen  in 
bestimmten  fällen  durch  zusammenziehung  Vf  und  kyt  entstehen  können. 
So  erkennt  Bopp ,  Accentuationssjßsttm  206,  ausdrücklich  an,  dass 
r  auch  ohne  einen  vorangehenden  oder  folgenden  vocal  ausgespro- 
chen icerden,  und  lehrt,  dass  der  got.  sing.  gen.  und  dat.  bröthrs, 
bröthr   mit  dem  aind.  bhrätrbhjas  vergliclien  werden  könne;    derselbe 


> 


einleitnng.  IX 

scheint  demnach  zuzugehen,  dass  bhräthfbhjas  Glicht  nie  hhratrihjas  zu 
sprechen  sei,  i  mag  noch  so  kurz  gesprochen  werden.  So  lehrt  Schleicher, 
Compendium  seite  17 :  ,r  und  l  lauten  als  vocale  etwa  so,  wie  in  unseren 
Worten  hadern,  handeln  da>s  mit  wihörharem  e  gesprochene  er  und  eV. 
Dessen  ungeachtet  erk&nnen  Bopp  und  ScIdeicJier  als  wurzelformsn  nur 
var  und  hart  an.  Der  indogemnanisclien  Ursprache  ist  nach  ScMeicIter 
vocalisches  r  fremd.  Die  lehre  nun,  dass  die  wurzeln,  welche  die  in- 
dischen grammatiker  mit  /•  schreiben,  mit  ar  gesch'rieben  werden  sollest, 
ist  von  Bopp  begründet  worden,  der  vocalisches  r  und  l  zuerst  1833  U7id 
dann  1867  in  der  vergleiclienden  grammatik,  seite  1 — 6,  1836  in  der 
Schrift  über  deii  vocalisnms,  seite  167 — 193  und  1854  im  vergleidien- 
den  accentuutionsstjstem,  seite  2 — 4,  207,  208,  behandelte.  Statt  der 
von  indischen  grammatikem  angenommenen  wurzelfmm  bhy  sei  bhar 
aufzustdlen,  woraus  bhartas  und  aus  diesem  durch  unterdrUcJamg  des 
a  bhftas  entstand,  das  bhritas  auszusprechen  sei.  Diese  ansieht  be- 
gründet .Bopp  durdi  v&iHjleichung  von  bhyta  mit  dem  griech.  (pspio  in 
if£pio;,  vo^i  stfnömi  mit  (rrópvu|Ai,  von  vifta  mit  dem  lat,  mortuu, 
von  strnämi  mit  stemo  u,  s,  ic.  Es  wird  also  daraus,  dass  griechisch 
und  lateinisch  vocalisches  r  durch  er,  or  ersetzen,  geschlossen,  dass 
dem  altindischen  ursprünglich  vocalisches  r  gefehlt  habe  und  bhartas 
gesprochen  worden,  demnach  die  würzet  bhar  gewesen  sei.  Diesen 
schluss  halte  icli  für  unrichtig ,  indem  ich  der  meimmg  bin ,  dass  es 
ebenso  möglich  ist,  dass  ein  volk,  dem  vocalisches  r  in  der  ausspräche 
schwiengkeiteti  bereitete,  sich  die  axissprache  durch  einschaltung  eines 
e,  o  erleichterte,  gerade  so  wie  heutzutage  das  nsl.  črna  pröt,  nam^ 
eine^  berges  in  Krain,  im  munde  VQn  Deutsclien  und  Italienern  čcrna 
perst  lautet.  Aus  dem  griechiscJien  und  lateinisdien  lässt  sich  dem- 
nacfi  weder  für  noch  gegen  ursprüngliches  vocalisches  r  im  alt- 
indischen  ein  irgendwie  berechtigter  schluss  ziehen,  Bopp  lässt  auch 
die  asiatischen  glieder  des  indoeuropäischen  spradistammes  ins  feld 
rücken.  Er  füJirt  für  seine  ansieht  das  altpersisdve  barta  an,  das 
altindischem  bhfta  gegenüberstehe  und  gegen  vocalisches  r  zeuge.  Der 
schluss  ist  aus  dem  oben  angegebenen  gründe  nidd  richtig.  Wenn 
aber  Bopp  das  altpersische  alcunaxLs  er  machte  aus  *akarnöt  für  alt- 
indisclics  akpwt  dadurch  entstanden  glaubt,  dass  ursprüngliches 
a  zu  u  geschwädit  und  r  ausgefcdlen  sei,  so  ist  dagegen  einzuwenden, 
dass  das  altpersische  die  lautfolge  ar  und  consonant,  wie  baHa  zeigt, 
nicht  meidet,  dass  es  demnach  natürlidier  ist,  sich  die  ent^tdmng  von 
iücunaus  so  vorzustdlen,  dass  u  an  die  stdle  des  vocalischen  r  ge- 
treten,  ein   Vorgang,   der  uns  in  den  späteren  indisdien  spra^lien  oft 


x  einleitviig. 

genug  begegnet.  Auch  dem  althaktrischen  ist  vocalisches  r  fremd. 
Es  tctrd  am  gewöhnlichsten  durch  crP  ersetzt,  das  nach  Bopp's  an- 
sicIU  aus  ar  dadurch  entstanden  ist,  dass  a  3U  e  geschwächt  und 
hinter  dem  r  ein  ť  eingefügt  ward,  wahrend  nacJt  Bumoufs  ansieht 
das  vocalisdie  r  unmittelbar  durcJi  er^  ersetzt  ward.  Die  frage, 
icelcher  von  beiden  ansicMen  der  Vorzug  zu  gehen,  ob  nämlich  abktr. 
péréna,  wie  Bopp  will,  aus  aind.  *parna  für  pürna,  oder,  wie 
Bumouf  dafür  Mit,  aus  aind.  *pnia  entstanden  sei,  lässt  sich 
nicht  mit  Sicherheit  beantworten,  und  so  gehört  auch  das  cdtbaktrische 
zu  jenen  spraclien,  auf  die  sicJi  weder  die  eine  noch  die  andere 
partei  für  sicli  berufen  kann.  Das  pôlťsche  kasi  erklärt  Bopp 
,unbedenklich^  aus  dem  im  aind.  als  ältere  foinn  für  kfši  das  pflügen 
vorauszusetzendefi  karši  durch  ausfall  des  r.  Das  päli,  meint  Bopp, 
besitzt  kein  vocalisches  r,  es  stützt  sich  in  dieser  beziehung  auf  einen 
älteren  spraxJizustand ,  als  derjenige  ist,  den  icir  im  klassisdien  sans- 
krit  und  im  veda-dialekt  vor  uns  haben.  Nach  Bumouf  und  Lassen 
ist  dagegen  in  kasi  a  unmittelbar  an  die  stelle  des  vocalischen  r  ge- 
treten. Wenn  man  päli  mit  dem  altindischen  in  umfassenderer  weise 
vergleicht,  so  überzeugt  man  sich,  dass  das  aind.  vocalische  r  auf 
dreifache  weise  ersetzt  tcird:  L  durdi  i,  II.  durch  u,  III.  durch  a. 
I.  gfhln  hausvater:  giJdn.  j'ši  seher:  isi.  djré  sehen:  dls.  tjpta  ge- 
sättigt: títta  u.  8.  w.  n.  mfdu  weich:  mudu.  nirvfta  ruhig:  nibbuta, 
prČííhati  er  fragt :  ptuSíhati.  fgu  gerade :  ugu.  vftti  benehmen :  vutti 
u.  s.  w,  in.  amfta  unsterblich:  amata.  grha  haus:  gaha.  hjrdaja 
herz:  hadaja.  kjpana  geizig:  kapana.  kfta  gemadit:  kata.  prakfti 
natur:  paJcati.  smjii  erinnerung:  sati.  vfka  wolf:  vaka  u.  s.  w. 
Bopp  muss  consequent  sagen,  isi  entstehe  aus  einem  älteren  arU 
durch  ausfall  des  r  und  Schwächung  des  a  zu  i,  nibbuta  aus  einem 
älteren  nirvarta  durch  ausfall  des  r  und  Schwächung  des  a  zu  u. 
Dass  Bopp's  theorie  unrichtig  ist,  sieht  man,  wenn  man  sich  die 
frage  beantwortet,  wie  altindisches  ar  ersetzt  tcird,  denn  da  sieht 
man,  dass  sich  a  erhält  und  r  dem  nachfolgenden  co7isonanten 
assimiliert  tcird:  ardha  halb:  adctha,  ad<}ha,  darpana  Spiegel:  dap- 
panä.  dhanna  recht:  dhamma.  karpäsa  baumtcollenzeug :  kappäsa. 
karšati  er  pflügt:  kassati.  vardhate  er  tcächst:  vaifdhati  u.  s.  w. 
Wir  sehen  daraus,  dass  isi  nicht  atis  ar^,  nirvrta  nicht  aus  nirvarta 
entstanden  sein  kann,  da  diese  icorte  in  diesem  f  edle  tcohl  assi,  nib- 
batta  lauten  icilrden.  Welche  formen  soll  man  nun  für  isi,  nibbuta^ 
amata  voraussetzen?  sollen  wir  uns  wohl  bei  dem  Vorhandensein  vr 
rii,  nirvrta,  amrta  auf  die  jagd  nctch  irgend  welchen  möglicJike' 


einleitong.  XI 

begeben?  ist_  es  nicht  natürlich,  bei  rSi,  nirvrta  und  amrta  stehen  zu 
bleiben  und  zu  sagen,  dass  in  den  päli-formen  das  vocaliscJie  r  durch 
i,  u  oder  a  ersetzt  wird.  Der  für  r  eintretende  vocal  hängt,  wie 
ein  blick  auf  die  verglichenen  formen  lehrt,  von  seiner  Umgebung  ab. 
Vgl,  E,  W.  A.  Kuhn,  Beiträge  zur  pali-grammatik,  Berlin  187 ô , 
Seite  12 — 16,  48,  49,  Die  phjsiologen  sdieinen  in  der  läge  zu,  sein 
zu  erklären,  tde  es  kömmt,  dass,  werin  naxk  dem  atißiören  des  vi- 
brierens  der  zunge  ein  vocal  entstehen  soll,  -nach  nmssgabe  des  voran- 
gehenden lautes  i,  u,  a  sich  bilden  kaiin,  das  erste  z,  b,  nach  t,  das 
zweite  nach  v,  das  dritte  na^^h  k.  Von  noticendigkeit  ist  hiebei  keine 
rede.  An  den  stimmton,  der  in  der  lauüelire  eine  rolle  spielen  zu 
sollen  scheint,  denke  ich  hiebei  nicht.  Anders  stellt  Benfey  den  Vor- 
gang dar:  nach  ihm  ward  f  (fi)  zuerst  ri  und  bilsste  dann  ohne 
weiteres  dxis  r  ein:  fU  (jiéi)  toard  riU  und  dieses  isi;  oder  f  (ji) 
ward  ri,  assimilierte  erst  r  einem  vorhergehenden  consonanten  und 
biisste  es  dann  ein:  kfÜhra,  (kjičČhra),  kriČShra,  kkÍ66ha,  kiiXha, 
Göttinger  gelehrte  anzeigen  1875,  seite  203,  Ich  brauche  nicht  zu 
bemerken,  dass  mir  auch  diese  ansieht  unrichtig  scheint,  Auxih  im 
präkrit  sind  die  reflexe  von  f  und  ar  verschieden,  woraus,  ude  beim 
pcdi,  geschlossen  werden  muss,  dass  für  die  prälcnt-form^n  gleich- 
falls vocalisches  r  neben  ar  vorausgesetzt  xcird,  f  geht  wie  im  päli 
regelmässig  in  einen  vocal,  naxih  massgabe  seiner  umgdtung,  i,  u  oder 
a  aber,  während  von  ar  der  vocal  sich  erhält,  r  dagegen  dem  folgen- 
den coTiswianten  assimiliert  wird,  I,  hfdajam  herz:  hicuim,  kjpä  mit- 
leid:  kivä,  kféi  das  pflügen:  kisi,  kfti  tat:  kii,  aus  klpta  gemacht 
wird  küitta,  IL  nirvjii  wonne:  niwuddl,  pfštha  rücken:  puftham, 
prthivi  erde:  puhavl,  f  tu  Jahreszeit:  udu,  HI,  ýfmbhatB  er  gähnt: 
ýambhäai,  kjiam  gemacht:  kaam,  mftam  todt:  maam,  tjrna  gras: 
tanam.  Mne  ausnähme  macht  anlautendes  f:  fddha  aufgehäuft: 
riddho,*  fkia  bär:  riiSho  neben  tH  weiser:  isi.  Dagegen:  arka  sonne: 
akko.  karman  tat:  kammo,  kartári  messer:  kattari,  varmxin  riistung: 
vammo  u,  s,  w.  Was  vom  päli  und  präkrit  gesagt  wurde,  gilt  auch 
von  den  neuindischen  sprachen:  dfé:  s,  4i^anu  sehen,  kjiu:  s,  kiö 
getan,  mjia :  s,  muö  gestorben,  pr^Síh- :  h.  puííhnä  fragen,  pysiha :  s, 
pufid,  h,  j>wfÄ  tiicken,  Vfddha:  s,  budhô  alt  u,  s,  w.  Dagegen: 
""  -^  qäbh  foetus,  garbhini :  h,  gäbhin  schwanger,  kania :  A. 
w.  In  diesen  sprachen  findet  nur  die  abweichung  statt, 
r  durch  die  dehnung  des  vorangehenden  a  ersetzt,  nicht 
mden  consonanten  assimiliert  wird.  Im  ganzen  und 
selben   Verhältnisse  im  zigeunerischen,  das  man 


XII  einleitong. 

cds  die  achte  der  neuindischen  sprachen  anseJien  kann.  *dj*kš:  dOch 
sehen,  hjrd:  jilo  herz,  nj-tjati  er  tanzt:  niZeri.  épiga:  sing  hom. 
Femer:  myta:  inido  todt.  pf^ííhämi:  phučäva  ich  fra^e.  vrddha: 
phuro  alt.  Dagegen :  garhhinl :  khahny,  khamni  trächtig,  karna :  kann 
ohr  u.  s.  w.  Durch  diese  darlegung  glaube  ich  gezeigt  zu  haben, 
dass  Bopp*s  beweis  für  die  unursprünglicJikeit  des  voccdischen  r  nicht 
stichhältig  ist.  Ein  anderer  beiceis  ist  nicJit  versucht  worden.  Es  bleibt 
demnach  nichts  übrig  al»  den  satz  von  der  unursprünglichkeit  des  f 
aufzugeben  und  zur  lehre  der  altindischeti  grammatiker  zurückzu- 
kehren oder  —  Bopp's  satz  als  dogma  anzusehen.  Ist  aber  das 
vocalische  r  ebenso  ursprünglich  xcie  etwa  i  und  u,  so  hat  die  an- 
nähme, vocalisches  r  sei  der  würzet  fremd,  die  wurzeln  lauteten  nicht 
vf  und  k^t,  sondern  var  und  kart,  gar  nichts  für  sich,  da  alle  mit 
den  genannten  wurzeln  verwandte  stamme  sieh  von  V]*  und  kft  wenig- 
stens eben  so  leicht  ableiten  lassen  wie  von  var  und  kart.  Auf  die 
wähl  kann  die  rücksicht  auf  bhi,  bhid  und  bhaja,  bheda  nicfit  ohne 
einßuss  sein. 

Im  vorhergehenden  wird  die  veincandlung  des  vocalischen  r  in 
i,  u,  a  behauptet.  Wer  die  annähme  dieses  durch  so  viele  beispiele 
einciesenen  Überganges  desswegen  bedenklicJi  findet,  weil  wir  ihn  nicht 
begreifen,  der  wolle  bedenlcen,  wie  schwacJi  es  noch  immer  mit  un- 
serem begreifen  von  vencandlungen  der  laute  bestellt  ist.  Jedermann 
glaubt  den  Übergang  von  k  in  c  im  asl.  raci  aus  raki  einzusehen, 
und  wie  schwierig  ist  es  doch  van  k  zu  c  d.  i.  ts  den  weg  zu  finden! 
e?'  scheint  bis  jetzt  nicht  gefunden.  Was  sich  häufig  ereignet,  das 
glaubt  man  zu  verstehen.  Dass  in  den  späteren  indisclien  spraclien 
der  Übergang  sehr  häufig  ist,  ist  nicht  zu  bestreiten.  Aussei'  diesem 
Sprachenkreise  kann  jedoch  diese  Veränderung  nur  selten  nacJujeuiesen 
werden:  ich  glaube  jedoch  nsl.  pezdeti,  oM.  *pbzdéti,  cecli.  bzditi, 
alt,  wie  angegeben  wird,  pzydieti,  mit  asl.  *pii>deti,  nsl.  prdeti, 
i^ech.  prdeti  in  Zusammenhang  bringen  zu  sollen:  die  Verwandtschaft 
mit  ßSatü,  visio  muss  idi  in  abrede  stellen.  ííech,  mič  steht  dial,  für 
mlč.  Sembera,  Dialektologie,  seite  33:  vocalisches  r  geht  demnach  in 
h,  i,  I  in  i  über:  vgl.  lat.  pedo,  jjodex,  Lautveränderungen  pflegen 
erst  einzeln,  unter  besonderen  verJiältnissen,  dann  zalreich  aufzutreten, 
bis  sich  endlich  eine  regel  bildet:  von  diesem  Standpunkte  aus  be- 
trachtet, ist  bibharmi  aus  und  für  bybharmi  nicht  ohne  Interesse. 
Auch  ijarti  von  r  er  geht  steht  für  f-j-arti.  An  ein  dem  /•  bei- 
gemischtes i  ist  nach  meiner  ansieht  nicht  zu  denken,  wie  das  päli 
zeigt,  wo  y  in  i,  u,  a  übergeht.     Das  passivum  dhrijate   tenetur  stefä 


einleitun^.  XIII 

für  dhrjaté:   auch   im   slamschen   kann   vocalisches  r  nicht  vor  einer 
mit  j  anlautenden  sühe  stehen. 

Wenn  nun  auch  j*  tcurzelhaft  sein  Icann,  so  icird  doch  nicht  be- 
hauptet, es  sei  ffar  nie  aus  einer  einen  vocal  und  den  consonanten 
r  enthaltefnden  silbe  hervorgegangen.  Ich  gebe  zu,  dass  diess  in  man- 
dien  fällen  in  der  tat  eingetreten  ist:  so  entsteht  aind.  trttja  aus 
tritt  ja;  šfnôti  aus  erunöti;  so  nsl.  četvrt,  tcofilr  asl.  četvrBťB  ge- 
schrieben wird,  aus  četyrt,  nsl.  rdeč,  asl.  rLd^štb,  aus  w.  rfid,  wie 
ryždi>,  ruda  zeigt  u.  s.  w.    Vergleichende  grammatik  L  seite  38. 

Ich  glaube  im  vorhergehenden  die  aussprechbarkeit  des  vocali- 
schei}  r  und  die  ursprilnglichkeit  desselben  nachgeiviesen  zu  haben.  Ich 
tcill  nun  die  verschiedenen  ansichten  darlegen,  die  über  die  ausspräche 
des  vocalischen  r  aufgestellt  worden  sind.  Nach  Bopp,  Kritische 
fframmatik  der  sanskrita-sprache.  Berlin.  J86S.  seite  10,  mrd  f  wie 
r  mit  einem  kaum  hörbaren  i,  ungefähr  wie  ri  im  englischefi  worte 
men^ily,  ausgesproclien.  Nach  BetfeAf,  Kurze  sanskrit-grammatik, 
Leipzig.  18öo,  seife  3,  lautet  f  %cie  ri,  {  uie  li;  naxih  dessen  Hand- 
buch, Leipzig.  18h2,  seite  4,  klingt  t  fast  völlig  wie  ri,  vielleicht  ^m, 
demnach  f  wie  rl,  l  wie  li,  vielleicht  ^Hi,  aber  mit  anklang  an  r  im 
zweiten  e.  Benfey  hat  seine  ansichten  ausführlich  dargelegt  in  Oiient 
und  Occident.  3.  seite  24.  Diese  lelire  stammt  aus  den  von  Englän- 
dern verf aasten  sanskrit-grammatiken:  so  sagt  Wilkins:  ,f  sounds 
short  sometch/it  like  ri  in  rit,  ?  is  the  same  lield  twice  as  long^.  So 
uHeilt  auch  J.  Beam4is,  der  A  comparative  grammar  of  tlie  modern 
art/an  languages  of  India,  London.  1872.  1.  seits  1Ô9,  160,  zweierlei 
Y,  das  er  ,a  protean  vowel^  nennt ,  unt^irscheidet ,  von  denen  das  eine 
nichts  sei  al^  eine  grammatische  fiction,  wie  in  den  wurzeln  kr,  mr, 
drň  u.  s.  w.,  während  das  andere,  in  wörteim  wie  rk^a,  rtu,  rsi  u.  s.  w., 
offenbar  genau  so  wie  ri  gesprochen  worden  sei.  Nach  Böhtlingk, 
Btdletin  de  la  classe  historico-jyhilologique  de  ľacadémie  des  sciences 
de  St.  Peter sbourg,  IIL  seite  119,  ist  j'  nichts  weiter  als  ein  r  mit 
eine^^  art  schwa  mobile.  I)ei*  halbe  vocal,  der  dem  consmianten  nach- 
tönte,  nmnt  Böhtlingk,  richtete  sicJi  ohne  allen  zweifei  nach  den  das  y 
begleitenden  lauten.  Nur  auf  diese  weise  können  wir  uns  die  präkrit- 
formen  kada  (kfta),  kldisa  (kldf^a),  rukkha  (vfksa),  genliari  (gfhnäti) 
und  das  im  sanskrit  neben  gfha  bestehende  geha  erklären.  Wliitnef/, 
Ailiarva-veda  präti^äkhja  im  »Journal  of  the  ameiican  oriental  societtf, 
Vn,  seite  361.  363,  sieht  in  f  den  laut  r,  vor  und  hinter  welchem 
ein  teüchen  des  unbestimmten,  von  Lepsius,  Standard  aiphabet,  Berlin, 
1863,   sdte  49,   durdi  e   ausgedrückten   vocals    tönt.     Vgl.   Brücke  s 


Grundziige  24.     Whitnei/s  eťôrterung  scheint  mir  für  die  vorliegende 

frage   zu   nichtig,    als   dass  ich   die   an   die    erldärung    altindischer 

grammatiker  anknüpfende  und   nur  in   Verbindung  mit   dieser    ganz 

verständliche   stelle   dem    leser    vorenthalten    sollte.     Dieselbe    lautet: 

,  The  etymological  and  euphonic  character  of  the  sound  in  qaestion  (r)  is 

simply  that  of  a  vocal  r,  an  r  xchich  is  employed  vdth  the   value   of 

a  vowely   as  r  has  been  and  is  employed  in  otlier  languages  in  diffe- 

rent  parts  of  the  earth ;    and  there  seems  no  good  reason  for  regar- 

ding  it  as  having  originally  deviated  in  mode  of  pronunciation  from 

tlie  semivotvel  r,    But  it  is  dear  that,  at  the  time  of  the  prätiéäkhjas, 

the  Hindus  had  begun  to  find  that  difficulty  in  its  utterance  and  use 

as  a  voicel  which  caused  its  entire  disappearance  in  the  later  forms 

of  the   language,   and  has  made   of  it   in  the  mouth  of  the  modern 

Brahmans  the  syllables  ri  and  ri,    If  I  may  jtidge  from  experiments 

made  in  my   own   mouth,   the   bringing  of  tlie  f  /^í^'  enough  forward 

in  the  mouth  to  be  trilled  would  render  verif  natural,  and  almost  una- 

voidahle,    the   slipping  in,    before  and  after  it,   of  a  fragment  of  the 

neutral  vowel,  our  ti  in  buty  the  obscure  (samvfta)  a  of  our  treatise: 

of  ihis  character,   it  can  hardly  be   doubted,   would  be  tchat  dements 

the  sound  contained  which  were  not  f  /     Mit   Whitney  stimmt  einiger- 

nrnssen  E.  Bwmouf  iújereiií,  der  im  Jowmal  des  savants  1833.  juli, 

Seite  424,  dem  j*  die  ausspräche  er^  zuschreibt:  ,Ce  n  est  pas  arbitrai- 

rement,  sdon  nous,  qae  Von  a  fait  choix  de   cette  voydle  trh'brh)e 

pour  en  envelopper  en  qudque  sorte  la  liquide,  et  il  en  résulte  uiie  syl- 

labe  qui  présente  bien  la  valeur  que  les  Anglais  qui  ont  séjoumá  dans 

ľ  Inde   assignent  au  ii  sanscrit.^   Dersdben  ansieht  ist  K.  Lepsius  in 

Palaeographie  als  mittel  der  Sprachforschung,  seite  44,  Ahnlidi  spridit 

sich  Regnier  in  seinen  Etudes  sur  la   grammaire   védique   aus:     ,Ces 

sütras  nous  montrent  quaux  yeux  des  Indiens  eux-memes,   bien  qtťils 

traitent  le  ji  et  le  ^i  comme  des  voydles,  ces  deux  lettres  renferm^ent 

une  articvlation,    tres-rapide  il  est   vrai,  puisquWle   est  au  milieu  de 

la  lettre  et  par   conséque^it  précédée   et  suivie   ďun   éUment  voydle, 

mais   qui  toutefois  fait  participer  ces  sons  de  la  náture  des  conson- 

nes.'  Journal  asiatique.   V.  série.  IX.  seite  309.  Der  unterschied  besteht 

dann,   dass   die  indischen   grammatiker   und  woM  auch   Whitney  an 

die  stelle  des  Í  jenen  laut  setzen,  den  heutzutage  vdautendes  a  in  Indien 

im  aind.  marana  liat,   das   nach  Yates  3.  wie  mürüna  ausgesprochen 

uird,   dessen  u  dem  u  im  englischen  ttib  identisch  ist,   und  es  ist  für 

denjenigen,   der  die  nadiriditen  über  die  aiisspra/Jie  des  f  zusammen- 

fasst,  mehr  als  blos  wahrscheinlidi,   dass  der  englisdie   grammatiker, 


«ioleitang.  XV 

dem  Bopp  sein  menHy  verdankt,  —  ich  konnte  ihn  nicht  finden  —  die- 
selbe ansieht  aussprechen  wollte,  so  dass  krta  ettva  kürüta,  nach  Lep- 
sius  Standard  Alphabet  kereta  lauten  xcürde :  sollte  sich  diese  vermu- 

J-  ry      o 

tung  beicäJiren,  dann  wUre  die  ausspräche  von  krta  als  krita  als  auf 
einem  missverständnisse  beruhetid  anzusehen:    Bopp  legte  von  merrily 
auf  ri  statt  auf  erri  ein  gewicht,   allerdings  in  übereinstimmmig  mit 
Wilkins,  dem  aber  alle  anderen  nadirichten  entgegenstehe}}.  Diese  aus- 
spräche ist  die  verbreitetste,  jedoch  unter  allen  diejenige,  für  die  keine 
gründe  vorgebracht  werden  können,   und  die  daher  wahrscheiidich  nie 
und  nirgends  bestand.  Man  beachte  noch  folgende  mitteilung  des  lierm 
J.  Vinson   in   der   Revue   de   linguistique  LT.   seile  81.  zu  vergleichen 
mit   VI.  Seite  836 :   ,Lorsque  man  professeur  me  lisait  ä  Karikal  (in 
Südindien)  le  vers  suivant:    mithüöpa  vanetatra  äéramam  dfájä  rä- 
ghavcJi,  favais  parfaitement   conscience  que  le  vers  avait  setze  sylla- 
bes  et  cependant  le  brahme  ne  disait  ni  drišjä,  ni  druájä,  ni  daréjä. 
Ce   n^est  pas  un    r,   c*est    un   son   neutre,    parfaitement   défini  par 
M.  Chavée,  lorsqu'il  dit  que  ce  son  est  ne  ,de  la  voix  indifferente  ou 
laryngienne  et   des  vibrations  précipitées  et  indéfiniment  prolongeables 
de  la  langueJ  Diese  darsteľlung  lässtfast  vermuten,  dass  in  Sudindien 
T  in  dfája  wie  slavisch  r  im  í^ech.  drsa-ti  lautet:  sie  scheint  die  aus- 
spräche ere  auszuschliessen,  da  dadurch  der  vers  siebzehn  süben  hätte, 
man  mag  e  noch  so  kurz  sprechen :  englisch  u  in  tub,  macht  eine  silbe 
eben  so  icie  der   unbestimmte   vocal  im  neuslovenischen,   bulgarischen, 
rumunischen,  albanischen  u.  s.w.  Nach  Schleicher,  Compendium.    Wei- 
mar 1866,  Seite  17,  lauten  r  und  l  als  vocale,  uÁe  oben  bemerkt  ist, 
etwa  so  wie  in  unseren  worten   hadern,   handeln  das  mit  unhörbarem 
e  gesprochene  er  und  el ;    das  Vorhandensein  eines  starken  vocalischen 
Stimmtones  (dieser  hier  leicht  irreführende  ausdruck  scheint  bei  Benfei/ 
zu  fehlen)  beim  vocalischeii  r  sei,  wie  Benfey  angegeben,  ausdrücklidi 
von  indischen  grammatikem  bezeugt,  f  sei  die  länge  von  f  und  sei  also 
durch  längere  ausspräche  von  diesem  zu  scheiden.  Die  Böhmen,  bemerkt 
Schleicher  hiezu,   haben  ebenfalls  r  und  l  als  vocale,   der  slovakische 
dialekt  hat  beide  laute  auch  als  längen.     Die  indogermanische  Ursprache 
kannte  nach  Schleicher  kein  vocalisclies  f  und  ].     A.  Hovdacque  spricht 
sich  in  seiner  schrift :  Memoire  sur  la  primordialite  et  la  prononciation 
du  r-vocal  sanscrit,  Paris,  1872,  seite  5,  folgendermassen  aus :  ,A  nos 
yeux,   cette   voyelle   (r-vocal)   est   organique   et  doit  etre  pro^ioncée  ä 
peu  pr'és  comme  le  r  vocal  du  croato-serbe^.     Dass  diess  auch   meine 
ansieht  ist,  ergibt  sich  aus  dem  bisher  vorgetragenen;  nur  möchte  ich 
die  in  dem  ausdrucke  ,ä  peu  prW  enthaltene  beschränkung  weglassen, 


VI  einleitnng. 

wenn  auch  eine  vorrede  nicht  der  ort  ist  für  eine  erschöpfende  dar- 
Stellimg  dieser  matérie.  Ich  wül  die  gi*ünde  darlegen,  tcarum  ich  bei 
einer  vor  decennien  ausgesprochenen  nieJir  als  einmal  bekämpften  odet* 
eilfach  zurückgewiesenen  ansieht  beharre. 

Wenn  ich  die  Wörter  asl.  zavon»,  závora  vectis,  veriga  catena, 
zavirati,  zavréti  daudere  prüfe,  um  die  ihnen  zu  gründe  liegende 
würzet  zu  gewinnen,  so  finde  ich  als  solche  vr.  Dabei  richte  ich  meine 
blicke  nur  auf  das  slavische  und  verfahre  nach  den  lautgesetzen  der 
slavischen  sprachen,  da  ja,  wie  von  den  meisten  forschem  zugegeben 
wird,  vorläufig  wenigstens,  xcurzeln  für  jede  einzelne  der  indoeuro- 
päischen sprachen  angesetzt  werden  müssen.  Und  wenn  ich  die  icurzel 
von  groim>  tonitru,  grimati,  grtméti  tonare  suche,  so  kann  ich  nur 
g^ra  als  solche  anerkennen.  Gerade  so  wie  boj-T>,  d,  i,  b-o-i-i),  aus 
bi,  wie  kov-T»,  d.  L  k-o-ü-i»,  aus  kü,  entsteht  vor-i),  d.  L  v-o-r-i», 
aus  vr,  entsteht,  nach  dem  gesetze  der  slavischen  lautfolge,  grom-i», 
d,  i,  gr-o-m-T>,  für  ein  nach  v-o-r-ii  vorauszusetzendes  g^o-rm-i»,  aus 
grra.  Damit  steht  dMS  aind,  im  schönsten  einklange :  icie  bhaj-a,  d.  ť. 
bh-a-i-a,  furcht  aus  bhi  fürchten,  wie  plava,  d,  i,  pl-a-u-a,  das 
schwimmen,  schwimmend,  boot  aus  plu,  so  entsteht  var-a,  d,  i.  v-a-r-a, 
das  hemmen,  aus  der  wurzd  vr,  die  Vf  und  vji  geschrieben  uird;  so 
entsteht  auch  karťa,  d,  L  k-a-rt-a,  grübe,  loch  aus  krt,  kft,  kfit 
schneiden,  spalten.  Die  in  ihrem  ziele  auch  nach  Bopp*s  scharfsinniger 
deutung  geheimnissvolle  Steigerung  der  unirzel  erfreut  den  forscher  in 
wohltuendster  art  durch  eine  durchsichtigkeit,  die  nichts  zu  uHlnschen 
übrig  lässt,  Sie  wird  stets  mit  dem  einfachsten  mittel,  durch  ein- 
Schaltung  eines  vocals  bewirkt.  Die  lehre  vom  guna  und  v^^ddld,  die 
uns  einen  blick  verstattet  in  die  werkstätte  des  unergründlichen  sprach- 
geistes,  ist  eine  der  bewunderungswürdigsten  entdeckungen  des  indischen 
génius.  Ich  weiss  sehr  wohl,  dass  die  europäische,  vor  allem  deutsdie 
sprachicisßensdiaft  in  diesem  punkte  die  Hir  vo7i  der  indisdien  gram- 
matik  geuiesenen  pfade  verlassen  hat,  dass  sie  bhaja  und  plava  von 
vara  und  karta  trennt,  dass  sie  für  bhaja  bhl,  für  plava  plu  als 
icurzel  und  die  einschaltung  des  vocals  a  gdten  lässt,  dass  sie  je- 
doch vara  und  karta  von  den  wurzdn  var  und  kart,  nicht  von  vy 
und  kjt  ableitet,  wodurch  allerdings  nadi  Potťs  ansieht  ,die  theorie 
über  bildung  von  guna  und  Vfddhi  durch  vorschieben  von  a  und  a 
vor  den  zu  steigernden  vocal  mindestens  einen  schweren  stoss  erhält, 
wenn  sie  nicht  gar  hierdurch  ganz  über  den  häufen  fällt.*  Es  sind 
mir  die  gründe  nidit  unbekannt,  auf  wdche  die  sprachforsdier  ihre 
ablehnung  der  indischen  theorie  stützen,     Idi  bekenne  jedoch,  dass  ich 


einleitnng.  Vil 

durch  diese  gründe  in  meiner  Überzeugung  nicht  wankend  gemacht, 
sondern  vielmehr  hei  der  prüfung  derselben  in  meiner  ansieht  nur 
bestärkt  worden  bin. 

Man  meint  vor  allem,  die  würzet  müsse  aussfrechbar  sein.    Ich 
tcül  diese  f  orderung  zugeben :  die  unaussprechbarkeit  von  wurzeln  wie 
Vf,  kji  scheint  die  von  der  indischen  theorie   abweicJwnde   ansieht  der 
heutigen   Sprachforscher  vor    allem  zu  rechtfertigen.     Ich  muss  jedoch 
in   abrede  stellen,  dass  die  wui*zeln  vf,  kft  unaussprechbar  seien.   In 
dieser  hinsieht  ist  folgendes  wesentlich:    Unter  allen  consonanten  sind 
r  und  l  die  einzigen,   die   ohne   beihüfe  eines  vocals  eine  sUbe  bilden 
können.     Diese   cwisonanten  können  femer  in  den  wöi^tem,   in  denen 
sie   silbenbildend  auftreten,   gerade  so  ude  vocale  kurz  oder  lang  ge- 
sprochen werden.    Es  ist  demnach  leicht  erklärbar,  dass  die  cdtindkchen 
grammatiker  diese  consonanten  in  denjenigen  fällen,  wo  sie  eine  sübe 
bilden,   als   vocale  ansahen  und  dass  sie  in  der  schrift  als  solche  be- 
zeichnet werden.     Dass  sie   keine  vocale  im  physiologischen  sinne  des 
Wortes,  sondern  wahre  consonanten  sind,  bedarf  keines  beweises,  dessen- 
ungeachtet kann  man  sich  des  aus  dei^  indischen  grammatik  bekannten 
ausdruckes  ,vocalisches  r  und  l^  bedienen.     Halbvocale  sind  sie  nicht, 
da   das   voccUische  r  und  l  zu  dem   consonantischen  r  und  l  nicht  in 
dem  Verhältnisse  steht  wie  i  zu  j,   wie  u  zu  v.     Dass  diese  dgenheit 
des  zitterlautes  r  und  des  l-lautes   in  den   werken  über  physiologie 
der  sprachlaute  nicht  hervorgehoben  wird  —  die  erwähnung  derselben 
fehlt   auch  in  Brücke*s  allgemein   bekanntem   buche  —   erklärt  sich 
daraus,   dass   die   aufmerksamkeä   der  physiologen   bisher   nicht   auf 
diese  der  mehrzahl  der  sprachen  unbekannte  dgentümlichkeit  des  r  und  l 
gelenkt  worden  ist.    Vocalisches  r  und  l  wird  anerkannt  in  Rumpelťs 
Schrift:  Das  natürliche  systém  der  sprachlaute.  Halle,  1869,  seite  53. 
r  und  l  treten   als  silbenbildend   auf  im  čechischen:   trn  dorn,  vlk 
tcolf:   das   slovakische,   das  als  ein   dialekt  des  čechischen  angesehen 
wird,   kennt   auch   ein   langes   silbenbüdendes  r  und  1,  namentlich  im 
plur.  gen.  der  a-stämme :  srn,  vln,  mit  langem  r  und  1,  im  gegensaize 
zu   srna  reh,   vina  weUe,   mit  kurzem  r  und  l.     Vgl.   Grammatik  1. 
Seite  431.    Im  serb.  kann  jeder  vocal  ganz  kurz,  kurz  und  lang,  sehr 
lang,  daher  auf  viererlei  art  ausgesprochen  werden :  dasselbe  gilt  von 
r,    daher  brdo   collis,    brkat   barbatus,    brza  cita,    brz    dtus.    Vgl. 
Grammatik  1.  seite  317.    Auch  im  neuslovenischen  unterscheidet  man 
langes  und  kurzes  r :  črn  niger,  mit  langem,  grd  foedus,  mit  kurzem  r. 
Die  übrigen  slavischen  sprachen  kennen  kein  silbenbildetides  r  und  1. 
Silbenbildendes  r  findet  sich  femers   im   armenischen,    wie  man  sich 


VIII  einleitun?. 

aus  der  auBsprache  gebomer  Armenier  überzeugen  kann :  srskičh  asper- 
sorium,  mimiliiun  gemurmel.  mrciun  ameise.  Dasselbe  findet  sich  im 
grusinischen :  drtola.  Ja  selbst  dem  deutschen  ist  sübeiibildendes  r  und 
l  nicht  ganz  fremd :  in  hadern  und  handeln  werden,  so  weit  ich  die 
ausspracht  beobachtet  habe  —  und  Schleicher  ist  derselben  ansicJU  — 
die  Silben  dem  und  dein  ohne  e  ausgesprochen  und  ein  Ceche  idirde 
beide  Wörter  notwendig  hadm  und  handln  schreiben:  zivischen  dem 
deutschen  und  dem  slavisdien  findet  nur  der  unterschied  statt,  dass 
im  deutschen  diese  ausspräche  des  r  und  l  nur  in  tonlose^i  silben,  im 
slavischen  dagegen  sowohl  in  betonten  als  auch  in  toidosen  silben  ein- 
treten kann.  Was  folgt  aus  dem  gesagten  f  unmittelbar,  dass  einige 
indoeuropäische  Völker  Vf  und  kft  ohne  vocal  ausspredien  können. 
Diese  erkenntniss  dürfte  genügen  um  die  wurzeln  vy  und  kft  dem- 
jenigen annehmbar  zu  machen,  der  ilire  existenz  blos  desswegen  in 
abrede  stellt,  weil  er  sie  für  unaussprechbar  hält. 

Man  fordert  sprechbarkeit  nach  den  lautgesetzen  der  indoeuro- 
päischen urspra>che.  Allein  diese  lautgesetze  sind  nur  aus  den  laut- 
gesetzen der  indoeuropäischen  sprachen  zu  erschliessen  und  wie  versdiieden 
ist  der  grad  der  herrschaft  der  einzelnen  Völker  über  ihre  sprach- 
Werkzeuge!  wie  vieles  kann  der  Romane  nur  mit  anstrengung  liervor- 
bringen,  was  dem  Deutschen  keine  Schwierigkeit  bereitet!  gefiel  es  doch 
dem  Italiener  Angdo  Mai  von  erschreckender  barbar  ei  selbst  des 
gotischen  zu  spreclien!  wie  strei^gt  sidi  der  Franzose  an  um  etica 
,plätschemd'  hervorzubringen!  Allerdings  dürften  in  dieser  hinsieht 
einige  slavische  Völker  in  Europa  den  ersten  platz  einnehmen  und  nur 
wenigen  Völkern  der  erde  weichen:  serb.  cvrčka,  nach  Brücke  tsy^vr- 
tß^ka,  sing»  gen,  von  čvrčak,  name  mies  insectes;  čedi,  skvrknouti 
zusammenschrumpfen,  sind  ganz  geeignet  zur  prüfung  der  leistungs- 
fähigkeit  der  sprachwerkzeuge  zu  dienen,  xp,  y^?  ^P^  ^*^^  demnach 
vom  allgemein  indoeuropäischen  Standpunkte  keine  lautungelieuer,  wohl 
aber  halte  ich  kn,  dv  für  unaussprechbar. 

Man  kann  jedoch  zugeben,  dass  vf  und  kyt  der  ausspräche  keine 
unüberwindlichen  Schwierigkeiten  entgegensetzen;  man  kann  sogar  ein- 
räumen, dass  aind.  Vf,  krt  ohne  vocal  gesprochen  wurden,  und  doch  be- 
haupten, als  wurzeln  seien  var  und  kart  anzunehmen,  aus  denen  in 
bestimmten  fällen  durch  zusammenziehung  vy  und  kft  entstehen  können. 
So  erkennt  Bopp ,  Accentuationsstjstem  206,  ausdrücklich  an,  dass 
r  audi  ohne  einen  vorangehenden  oder  folgenden  vocal  ausgespro- 
chen icerden,  und  lehrt,  dass  der  got.  sing.  gen.  und  dat.  bröthrs, 
bröthr   mit  dem  aind.  bhrätfbhjas  verglidien  werden  könne;    derselbe 


einleitang.  IX 

scheint  demnach  zuzugeben,  dass  bhräthrbhjas  nicht  iríe  bhratríbjas  zu 
sprecJien  sei,  i  mag  noch  so  kurz  gesprochen  werden.  So  lehrt  Schleicher, 
Compendium  seite  17 :  ,r  und  l  lauten  als  vocale  etwa  so,  wie  in  unseren 
Worten  hadern,  handeln  d^xs  mit  utilüJrbarem  e  gesprochene  er  und  eV, 
Dessen  ungea<Jitet  erkennen  Bopp  und  ScldeicJier  als  wurzelformen  nur 
var  und  kart  an.  Der  indogermanisclien  Ursprache  ist  nach  ScldeicJier 
vocalisclies  r  fremd.  Die  lehre  nun,  dass  die  umrzeln,  welche  die  in- 
dischen grammatiker  mit  /•  schreiben,  mit  ar  geschnoben  werden  sollen, 
ist  von  Bopp  begründet  worden,  der  vocalisclies  r  und  l  zuerst  1833  und 
dann  1867  in  der  vergleichenden  grammalik,  seite  1 — 6,  1836  in  der 
Schrift  über  den  vocalismus,  seite  157 — 193  und  1864  im  vergleidien- 
den  accentuationssijstem,  seite  2 — 4,  207,  208,  behandelte.  Statt  der 
ton  indischen  grammatlkeim  angenommenen  wurzelform  bh^  sei  bhar 
aufzustellen,  woraus  bhartas  und  aus  diesem  durch  unterdritcicung  des 
a  bhrtus  entstand,  das  bhritas  auszusprechen  sei.  Diese  ansieht  be- 
gründet,  Bopp  durch  vergleichung  von  bhrta  mit  dem  griech.  (pspio  m 
afcpxo?,  vmi  stfnömi  mit  (jTÓpvu|;.i,  von  mfta  mit  dem  lat,  mortuu, 
von  stinämi  mit  steimo  u,  s.  ic.  Es  wird  also  daraus,  dass  griechisch 
und  lateinisch  voccdisches  r  durch  er,  or  ersetzen,  geschlossen,  dass 
dem  altindischen  ursprünglich  vocalisches  r  gefehlt  hohe  und  bhartas 
gesprochen  worden,  demnach  die  würzet  bhar  getoesen  sei.  Diesen 
schluss  halte  ich  für  unrichtig ,  indem  ich  der  meinung  bin,  dass  es 
ebenso  möglich  ist,  dass  ein  volk,  dem  vocalisches  r  in  der  ausspräche 
Schwierigkeiten  bereitete,  sich  die  ausspi*ac1ui  durch  einscJialtung  eines 
e,  o  erleichterte,  gerade  so  wie  heutzutage  das  nsl.  črna  prst,  name 
eines  berges  in  Krain,  im  munde  von  DeutscJien  und  Itcdienem  černa 
perst  lautet.  Aus  dem  griechischen  und  lateinisdien  lässt  sich  dem- 
nach weder  für  noch  gegen  ursprüngliches  vocalisches  r  im  alt- 
indischen ein  irgendwie  berechtigter  sdiluss  ziehen,  Bopp  lässt  auch 
die  asiatiscJien  glieder  des  indoeuropäischen  spraclistammes  ins  fdd 
rücken.  Er  führt  für  seine  ansieht  das  altpersische  barta  an,  das 
altindischem  bhfta  gegenüberstehe  und  gegen  vocalisches  r  zeuge.  Der 
schluss  ist  aus  dem  oben  angegebenen  gründe  nicht  riditig.  Wenn 
aber  Bopp  das  altpersisdie  ak'unaus  er  machte  aus  *  alcarnöt  für  alt- 
indisches  akpiOt  dadurch'  entstanden  glaubt,  dass  ursprilnglidies 
a  zu  u  gesdiwächt  und  r  ausgefallen  sei,  so  ist  dagegen  einzuwenden, 
dass  das  altpersische  die  lautfolge  ar  und  consonant,  wie  barta  zeigt, 
nidit  meidet,  dass  es  demnach  natürlicher  ist,  sich  die  entstdiung  von 
ak'unaus  so  vorzustdlen,  dass  u  an  die  stdle  des  vocalischen  r  ge- 
treten,  ein    Vorgang,   der  uns  in  den  spätere^i  indischen  sprachen  oft 


x  einleitung. 

genug  begegnet.  Auch  dem  aUhaktrischen  ist  vocalisches  r  fremd. 
Es  wird  am  gewöhnlichsten  durch  er^  ersetzt,  das  nach  Bopp*s  an- 
sieht aus  ar  dadurcii  entstanden  ist,  dass  a  zu  e  geschwächt  und 
hinter  dem  r  ein  #•  eingefügt  ward,  während  naxüi  Bumoufs  ansieht 
das  vocalisclie  r  unmittelbar  durdi  erS  ersetzt  ward.  Die  frage, 
welcher  von  beiden  ansichten  der  vorzog  zu  geben,  ob  nämlich  abktr. 
péréna,  wie  Bopp  tcill,  aus  aind,  *parna  für  pürna,  oder,  wie 
Bumouf  dafür  hält,  aus  aind,  *pnja  entstanden  sei,  lässt  sich 
nicht  mit  Sicherheit  beantworten,  und  so  gehört  audi  das  altbaJctrische 
zu  jenen  spradien,  auf  die  sich  weder  die  eine  noch  die  andere 
partei  für  sicli  berufen  kann.  Das  pälische  kasi  erklärt  Bopp 
,unbedenklich^  aus  dem  im  aind,  als  ältere  foim  für  kfH  das  pflügen 
vorauszusetzenden  karši  durch  ausfall  des  r.  Das  päli,  mmnt  Bopp, 
besitzt  kein  vocalisches  r,  es  stützt  sich  in  dieser  bezieliung  auf  einen 
älteren  sprachzustand,  als  derjenige  ist,  den  tcir  im  klassischen  sans- 
krit  und  im  vtda-dialekt  vor  uns  haben.  Nach  Bumouf  und  Lassen 
ist  dagegen  in  kasi  a  unmittelbar  an  die  stelle  des  vocalischen  r  ge- 
treten, Wetin  man  päli  mit  dem  altindischen  in  umfassenderer  weise 
vergleicht,  so  überzeugt  man  sich,  dass  das  aind,  vocalische  r  auf 
dreifache  loeise  ersetzt  tcird:  L  durch  i,  IL  durch  u,  IIL  durch  a. 
L  gfhln  hansvater:  gihin,  f  U  seher:  isi.  dfé  sehen:  dis,  tfpta  ge- 
sättigt: titta  u,  s,  w.  IL  m  f  du  weich:  mudu,  nirvfta  ruhig:  ntbbuta. 
pfčííhati  er  fragt :  pufíhati.  Ygu  gerade :  ugu.  vj-tti  benehmen :  vutti 
u,  s.  w,  in.  amjrta  unsterblich:  amata.  g  f  ha  haus:  gaka.  hfdaja 
herz:  hadaja.  kjpana  geizig:  kaparm.  kfta  gemerkt:  kata.  praJcfti 
natur:  pakati.  smfti  erinnerung:  sati.  vfka  wolf:  vaka  u.  s.  w. 
Bopp  muss  consequent  sagen,  isi  entstehe  aus  einem  älteren  arU 
durch  ausfall  des  r  und  Schwächung  des  a  zu  i,  nibbuta  aus  einem 
älteren  nirvarta  durch  ausfall  des  r  und  Schwächung  des  a  zu  u. 
Dass  Bopp*s  Üieorie  unrichtig  ist,  sieht  man,  wenn  man  sich  die 
frage  beantwortet,  icie  altindisclies  ar  ersetzt  wird,  denn  da  sieht 
man,  dass  sich  a  erhält  und  r  dem  nachfolgenden  cmisonanten 
assimiliert  tcird:  ardha  halb:  addha,  a4(}ha,  darpana  Spiegel:  dap- 
panä.  dharma  recht:  dhamma.  karpäsa  baumwollenzeug:  kappäsa, 
kar  sati  er  pflügt:  kassati,  vardhate  er  wäclist:  va44^^  ^*  *•  ^' 
Wir  sehen  daraus,  dass  isi  nicht  aus  arU,  nirvrta  nicht  aus  nirvarta 
entstanden  sein  kann,  da  diese  worte  in  diesem  falle  wohl  assi,  nib- 
batta  lauten  würden.  Welche  formen  soll  man  nun  für  isi,  nibbuta, 
amata  voraussetzen?  sollen  wir  uns  wohl  bei  dem  Vorhandensein  von 
réi,  nirvrta,  amrta  auf  die  jagd  nach  irgend  welchen  möglichkeiten 


einleitnng.  XI 

begeben  f  ist^  es  nicht  natürlich,  bei  rSi,  nirortu  und  amrta  stehen  zu 
bleiben  und  zu  sagen,  dass  in  den  päli-formen  das  vocalische  r  durch 
i,  u  oder  a  ersetzt  tdrd.  Der  für  r  eintretende  vocal  hängt,  ide 
ein  blick  auf  die  verglichenen  formen  lehrt,  von  seiner  Umgebung  ab. 
Vgl.  E,  W.  A.  Kuhn,  Beiträge  zur  pali-grainmatik.  Berlin  1875, 
Seite  12 — 16.  48.  49.  Die  physiologen  sclmnen  in  der  läge  zu  sein 
zu  erklären,  une  es  kömmt,  dass,  wenn  nach  dem  aufhören  des  vi- 
brierens  der  zunge  ein  vocal  entstehen  soll,  -nach  mxissgdbe  des  voran- 
gehenden lautes  i,  u,  a  sich  bilden  kann,  das  erste  z.  b.  nach  t,  das 
zuleite  nach  v,  das  dritte  nach  k.  Von  notwendigkeit  ist  hiebei  keine 
rede.  An  den  stimmton,  der  in  der  lauüehre  eine  rolle  spielen  zu 
sollen  scheint,  denke  idi  hiebei  nicht.  Anders  stellt  Benfey  den  Vor- 
gang dar:  nach  Him  ward  f  (fi)  zuerst  ri  und  biisste  dann  ohne 
weiteres  das  r  ein:  fU  (pM)  ward  riSi  und  dieses  isi;  oder  f  (ji) 
ward  ri,  assimilierte  erst  r  einem  vorhergehenden  consonanten  und 
biisste  es  dann  ein:  kfWira,  (kriččhra),  kriČSIira,  kki^^a,  kiÓčha. 
Göttinger  gelehrte  anzeigen  1875.  seite  203.  Ich  brauche  nicht  zu 
bemerken,  dass  mir  audi  diese  ansieht  unrichtig  scheint.  Auch  im 
prähit  sind  die  reflexe  von  t  und  ar  verschieden,  woraus,  wie  beim 
páli,  geschlossen  werden  mvss,  dass  für  die  präkriťformen  gleich- 
falls vocalisches  r  neben  ar  vorausgesetzt  mrd.  f  geht  wie  im  päli 
regelmässig  in  einen  vocal,  nach  massgabe  seiner  Umgebung,  i,  u  oder 
a  uber,  während  von  ar  der  vocal  sich  erhält,  r  dagegen  dem  folgen- 
den consonanten  assimiliert  wird.  I.  hfdajam  herz:  hiaam.  kjpä  mit- 
leid:  kivä.  k^ši  das  pflügen:  kisi.  kfti  tat:  kil.  aus  klpta  gemacht 
tdrd  kUitta.  II.  nirvfti  wonne:  niwuddl.  pj'šfha  rücken:  pu{(ham, 
pfthivi  erde:  puhavi.  f  tu  Jahreszeit:  udü.  HI.  ýfnibhaté  er  gähnt: 
ýambhäai.  kj'tam  gemacht:  kaam.  mftam  todt:  maam.  tfna  gras: 
tanam.  Eine  ausnähme  macht  anlautendes  f:  fddha  aufgehäuft: 
riddho.' fkša  bär:  ri^dho  neben  fši  weiser:  isi.  Dagegen:  arka  sonne: 
akko.  karman  tat :  kammo.  kartart  messer :  kattarl.  varmmi  rüstung : 
vammo  u.  s.  w.  Was  vom  päli  und  präkrit  gesagt  wurde,  gilt  aucJi 
von  den  neuindischen  sprachen:  dfé:  s.  4i^anu  sehen,  kjia:  s,  kiö 
getan,  mjia :  s.  muö  gestorben.  py^Sh- :  h.  püchnä  fragen,  pj^sfha :  s. 
putin.  h.  püfh  rücken.  Vfddha:  s.  bu4hô  alt  u.  s.  w.  Dagegen: 
garbJia :  g.  gäbh  foetus.  garbhini :  h.  gäbhin  schwanger,  kania :  h. 
kän  ohr  u.  s.  w.  In  diesen  sprachen  findet  nur  die  abweichung  statt, 
die  bei  ar  —  r  durch  die  deJinung  des  vorangehenden  a  ersetzt,  nicht 
dem  nachfolgenden  consonanten  assimiliert  wird.  Im  ganzen  und 
grossen  findet   man   dieselben   Verhältnisse  im  zigeunerischen,  das  man 


XII  c. 

fd^  die  achte  der  nr^hniitickrH  ifprachm  aw/^hen  tatm,  *dfkš:  düch 
gehen,  hrd:  jilo  herz,  nrf^iti  er  tanjt :  niéeri^  érňga:  sing  hom. 
Femer:  mrta:  muhj  hnlt.  pr^éhúmi:  jJtučára  ich  frage,  viddha: 
phunj  alt.  Dagegen :  g^irhhisii :  khabn»^,  iMoniiii  trächtig,  karna :  kann 
ohr  u.  «.  IC.  Durdi  diese  darlegnng  glaube  ich  gezeigt  zu  haben, 
da»»  Bopp's  beicei«  für  die  Hnur^prünglichkeit  de»  rocalischen  r  nicht 
stichhaltig  ist.  Ein  anderer  betceis  iM  nicht  versucht  worden.  Es  bleibt 
demnach  nichts  übrig  «/*  den  satz  rvn  der  unursprünglichkeit  des  r 
aufuigtheti  und  zur  lehre  der  altindi»chen  grammatiker  zurückzu- 
kehrefi  oder  —  Bopp's  satz  als  dogma  anztĺsehetK  Ist  aber  das 
tocalische  r  ebenso  Mn5>rtMi<//#cÄ  wie  etwa  i  und  u^  so  liat  die  an- 
nähme, rocalisches  r  sei  der  wtirzd  fremd ,  die  wurzeln  lauteten  nicht 
r  r  und  kft,  sotulem  rar  utni  karf,  gar  tticläs  für  sich,  da  edle  mit 
den  genannten  wurzeln  venrandfe  stamme  sich  ton  vf  und  kii  tcetiig- 
stetis  eben  so  leicht  altleiten  lasseti  wie  ron  rar  und  kart.  Auf  die 
wähl  kann  die  rücksicht  auf  bhi,  bhid  und  bhaja,  bhida  nicht  ohne 
einßuss  sein. 

Im  vorhergehenden  wtni  die  verwamllung  des  vocalischen  r  in 
i,  u,  a  behauptet.  Wer  ilie  annähme  die-ses  dnixh  s^j  viele  beispiele 
enciesenen  Überganges  disstcegen  btdenklicli  Jindet,  weil  wir  ihn  nicht 
begreifen,  der  wolle  hidenken,  icie  schwach  tvf  noch  immer  mit  un- 
serem begreifen  vofi  vencandlttntjen  der  laute  bestellt  ist.  Jedermann 
glaubt  den  Übergang  von  k  in  c  im  ttsl.  rttci  aus  raki  einzusehen, 
und  tcie  scinrierig  ist  es  doch  von  k  zu  c  d.  i.  ts  den  weg  zu  ßndeuf 
er  scheint  bis  jetzt  nicht  gefunden.  Was  sich  häufig  ereignet ,  das 
glaid)t  man  zu  verstehen.  Dass  in  den  sjniteren  indisclten  spraclten 
der  Übergang  seltr  häufig  ist,  ist  nicht  zu  bestreiten.  Ausser  diesem 
Sprachenkreise  kann  jedoch  diese  Veränderung  nur  selten  nadigetciesen 
werden:  ich  glaube  jedoch  tisl.  pezdeti,  asl.  ^pbzdeti,  cech.  bzditi^ 
alt,  uie  angegeben  wird,  pzydieti,  mit  asl.  *prT.deti,  nsl.  prdeti, 
ííech.  prdéti  in  ztisammetütang  bringen  zu  sollen:  die  Verwandtschaft 
mit  ßöao),  visio  muss  idi  in  abrede  stellen.  Čech.  mič  steht  dial.  für 
mlč.  tíembera,  Dialektologie,  seile  SS:  vocalisches  r  geht  demnach  in 
h,  i,  I  in  i  über:  vgl.  lat.  j)edo,  ])0ileJi\  Laut  Veränderungen  jfiegen 
erst  einzeln,  unter  besonderen  Verhältnissen,  dann  Zidreidi  aufzutreten, 
bis  sich  endlich  eine  reget  bildet:  von  diesem  Standpunkte  aus  be- 
trachtet, ist  hihharmi  aus  und  für  hybharmi  nidä  ohne  Interesse. 
Auch  ijarti  von  f  er  gdtt  steht  für  f-j-arti.  An  ein  dem  y  bei- 
gemischtes i  ist  nach  meiner  ansieht  nicht  zu  denken,  wie  das  pfdi 
zeigt,  wo  /•  in  i,  u,  a  übergdU.     Das  passivum  dlmjate   tenetur  stdd 


einleitnng.  XIII 

für   dhfjate:   auch  im   slamschen   kann   vocaltsches  r  nicht  vor  einer 
mit  j  anlautenden  silbe  stehen. 

Wenn  nun  auch  f  icurzelhaft  sein  kann,  so  mrd  doch  nicht  be- 
hauptet, es  sei  tjar  nie  aus  einer  einen  vocal  und  den  consoi^anten 
r  enthaltenden  silhe  hervorgegangen.  Ich  gebe  zu,  dass  diess  in  man- 
chen füllen  in  der  tat  eingetreten  ist:  so  entsteht  aind,  trtija  aus 
t  ritt  ja;  éfnôti  aus  hmnöti;  so  nsl,  četvrt,  wofür  asl.  četvrT>ťL  ge- 
schrieben wird,  aus  četyrt,  tuL  rdeč,  asl,  rLd^štb,  aus  u\  rud,  wie 
ryždh,  ruda  zeigt  u,  s.  w.    Vergleichende  grammatik  L  seite  38, 

Ich  glaube  im  vorhergehenden  die  aussprechbarkeit  des  vocali- 
schefii  r  und  die  ursprünglichkeit  desselben  nachgeiviesen  zu  haben.  Ich 
will  nun  die  verschiedenen  ansichten  darlegen,  die  über  die  ausspräche 
des  vocalischen  r  aufgestellt  worden  sind.  Nach  Bopp,  Kritische 
grammatik  der  sanskrita-sprache,  Berlin,  J 863,  seite  10,  unrd  t  wie 
r  mit  einem  kuum  hörbaren  i,  ungefähr  tcie  ri  im  englischen  worte 
merrily,  ausgesproclwn.  Nach  Benfet/,  Kurze  sanskrit-grammatik, 
Leipzig.  18ÔÔ,  seite  3,  lautet  f  tvie  ri,  l  wie  li;  nach  dessen  Hand- 
buch, Leipzig.  1802,  seife  4,  klingt  rf^^^  völlig  wie  ri,  vielleicht  ^i, 
demnach  f  wie  ri,  l  nie  li,  vielleidä  ^Hi,  aber  mit  anklang  an  r  im 
z^ceiten  e.  Benfeiß  hat  seine  ansichten  ausführlich  dargelegt  in  OHent 
und  Occident,  3.  seite  24.  Diese  lettre  stammt  aus  den  von  Englän- 
dern verfassten  sanskriťgrammutiken :  so  sagt  Wilkins:  ,y  sounds 
short  someich/it  like  ri  in  rit,  ?  is  the  same  hdd  ticice  as  long^.  So 
urteilt  auch  J.  Beames,  der  A  comparative  grammar  of  tlie  modern 
artfan  langunges  of  India,  London.  1872.  1.  seite  lľh9,  160,  zweierlei 
f,  das  er  ,a  protean  voioeV  nennt ,  unterscheidet,  von  denen  das  eine 
nichts  sei  ah  eine  gramm/itisclie  ßcfion.,  wie  in  den  vmrzeln  kr,  mr, 
drá  IC.  s,  w.,  während  das  andere,  in  tvörtem  tcie  rkša,  rtu,  rsi  u.  s.  v\, 
offenbar  genau  so  wie  ri  gesprochen  worden  sei.  Nach  BöhtUngky 
Bidletin  de  la  classe  historico-phüologique  de  ľacadémie  des  sciences 
de  St,  Pétersbourg,  III,  seite  119,  ist  f  nichts  weiter  als  ein  r  mit 
einer  art  schwa  mobile.  Der  halbe  vocal,  der  dem  consonanten  nach- 
tönte, meint  Böhtlingk,  richtete  sich  ohne  allen  Zweifel  nach  den  das  y 
begleitenden  lauten.  Nur  auf  diese  weise  können  wir  uns  die  präkrit- 
f armen  kada  (kjia),  kldisa  (kidy&a),  mikkha  (vfksa),  genhaf!  (grhnäti) 
und  das  im  sajiskrit  neben  grha  bestellende  geha  erklären.  Whiineif, 
Atharva-veda  prätisäkhja  im  Journal  of  the  ameiican  oi^iental  societfj, 
Vn,  Seite  361.  363,  sieht  in  r  den  laut  r,  vor  und  hinter  welchem 
ein  teüchen  des  unbestimmten,  van  LepsiuSj  Standard  aiphabet,  Berlin, 
1863,   Seite  49,   durch  e   ausgedrückten   vocals    tönt.     Vgl.   Brückes 


XIV  einleiton?. 

Grundzüge  24.    Whitney* s  erörterung  scheint  mir  für  die  vorliegende 

frage   zit   idchtig,    als   dxiss  ich   die   an   die    erldärung    altmdischer 

grammatiker  anknüpfende  und   nur  in   Verbindung   mit   dieser    ganz 

verständliche   stelle   dem    leser    vorenthalten    sollte.     Dieselbe    lautet: 

,  The  etymological  and  euphonic  charakter  of  the  sound  in  question  (i')  is 

simply  that  of  a  vocal  r,  an  r  which  is  employed  with  the   value   of 

a  voicel,   OS  r  has  been  and  is  employed  in  other  languages  in  diffe- 

rent  parts  of  the  earťh;    and  there  seems  no  good  reason  for  regar- 

ding  it  as  having  originally  deviated  in  mods  of  pronunciation  from 

the  semivotcel  r.    But  it  is  clear  that,  at  the  iime  of  the  prätiéäkhjas, 

the  Hindus  had  begun  to  find  that  difficulty  in  its  utterance  and  use 

as  a  vowd  which  caused  its  entire   disappearance  in  the  later  forms 

of  the   language,   and  has  Tnade   of  it   in  the  mouth  qf  tJie  mode^m 

Brahmaiis  the  syllables  ri  and  ri,   Jf  I  mny  judge  from  experiments 

made  in  my   own   mouth,   the   bringing  of  the  t  far  enough  forward 

in  the  mouth  to  be  trilled  would  render  verí/  natural,  and  almost  una- 

voidahle,    the   slipping  in,    before  and  after  it,   of  a  fragment  of  the 

neutral  vowd,  mir  u  in  but,  the  obscure  (samvfta)  a  of  our  treatise: 

of  ihis  charoA^tei*,   it  can  liardly  be   doubted,   would  be  what  elements 

the  sound  contained  which  were  not  x  J     Mit   Whitney  stimmt  einiger- 

massen  E.  Bumouf  überein,  der  im  Journal  des  savants  1833.  juli, 

Seite  424 j  dem  t  die  ausspräche  ^r^  zuschreibt:  ,Ce  n  est  pas  arbitrai- 

rement,  selon  notis,  que  Von  a  fait  choix  de   cette  voyelle  trhs-brhve 

pour  en  enveloj^er  en  quelque  sorte  la  liquide,  et  il  en  résulte  une  syU 

labe  qxd  présente  bien  la  valeur  que  les  Anglais  qtii  ont  séjoumé  dans 

ť  Inde   assignent   au  ri  sanscrit/    Derselben  ansieht  ist  R,  Lepsius  in 

Palaeographie  als  mittel  der  Sprachforschung,  seite  44,  AJinlich  sprídU 

sich  Regulier  in  seinen  Etudes  sur  la   grammaire  védique   aus:     ,Ces 

sütras  nous  montrent  qv!aux  yeux  des  Indiens  eusc-memes,   bien  qa'üs 

traitent  le  fi  et  le  ]Ji  comme  des  voydles,  ces  deux  lettres   renferm^nt 

une  articulation,    trhs-rajyide  il  est   vrai,  puisqu^dle   est  au  milieu  de 

la  lettre  et  par   conséquent  précédée   ei  suivie   ďun   element   voydle, 

mais   qui  toutefois  fait  partidper  ces  sons  de  la  náture  des  conson- 

nes/  Journal  asiaMque.    V.  série.  IX.  seite  309.  Der  unterschied  besteht 

darin,   dass   die   indischen   grammatiker   und  wohl  auch   Whitney  an 

die  stelle  des  ^  jenen  laut  setzen,  den  lieutzatage  inlautendes  a  in  Indien 

im  aind.  marana  liat,   das   nach   Yates  3.  wie  müruna  ausgesprochen 

wird,   dessen  ü  dem  u  im  englischen  tvh  identisch  ist,   und  es  ist  für 

detijefiigen,   der  die  nachriditen  über  die  ausspräche  des  f  zusammen- 

fasst,  mehr  als  blos  wahrscheinlich,   dass  der  englische   grammatiker. 


eínleitang.  XV 

dem  Bopp  sein  mennly  verdankt,  —  ich  konnte  ihn  nicht  finden  —  die- 
selbe ansieht  aussprechen  wollte,  so  dass  kfta  ettva  kürüta,  nach  Lep- 
siiás  Standard  Alphabet  kereta  lauten  tvUrde :  sollte  sich  diese  Vermu- 
tung beicähre7i,  dann  wäre  die  ausspräche  von  kjia  als  krita  als  auf 
einem  missverständnisse  beruhend  anzusehen:    Bopp  legte  von  m&rrily 
auf  ri  statt  auf  erri  ein  gewicht,   allerdings  in  Übereinstimmung  mit 
Wilkins,  dem  aber  alle  anderen  nachrichten  entgegenstehen.  Diese  aus- 
spräche ist  die  verbreitetste,  jedoch  unter  allen  diejenige,  für  die  keine 
gründe  vorgebracht  werden  können,   und  die  daher  wahrscheinlich  nie 
und  nirgends  bestand»  Man  beachte  noch  folgende  mitteilung  des  lierm 
J.  Vinson   in   der   Revue   de   linguistique  UL   seite  81.  zu  vergleichen 
mit   VL  Seite  336 :   ,Lorsque  mon  professeur  me  lisait  ä  Karikal  (in 
Siidindien)  le  vers  svivant:    mithilöpa  vanetatra  äéramam  dféjä  rď 
ghavah,  j*avais  parfaitement   conscience  que  le  vers  avait  seize  eyüa- 
bes  et  cependant  le  bráhme  ne  disait  ni  driéjä,  ni  druéja,  ni  daréjä. 
Ce   n'est  pas   un    r,   c'est    un   son   neutre,    parfaitement    défini  par 
M.  Chavéey  lorsqu*ü  dit  que  ce  son  est  ne  ,de  la  voix  indifferéite  ou 
laripigienne  et   des  vibrations  prédpitées  et  indéfiniment  prolongeables 
de  la  langue.^  Diese  darstellung  lässtfast  vermuten,  dass  in  Südindien 
T  in  dféjä  wie  slavisch  r  im  i^ech.  drsa-ti  lautet:  sie  scheint  die  aus- 
spräche ere  auszuschliessen,  da  dadurch  der  vers  siebzehn  silben  hätte, 
man  mag  e  noch  so  kurz  sprechen :  englisch  u  in  tub,  mcuJit  eine  silbe 
eben  so  tcie  der  unbestimmte   vocal  im   neuslovenischen,   bulgarischen, 
rumuniscJien,  albanischen  u.  s.  w.  Nach  Schleicher,  Compendium.    Wei- 
mar 1866,  Seite  17,  lauten  r  und  l  als  vocale,  wie  oben  bemerkt  ist, 
etwa  so  wie  in  unseren  Worten   hadern,   liandeln  das  mit  unhörbarem 
e  gesprochene  er  und  el;    das  Vorhandensein  eines  starken   vocalischen 
Stimmtones  (dieser  hier  leicht  irreführende  ausdruck  scheint  bei  Benfey 
zu  fehlen)  beim  vocalischen  r  sei,  wie  Benfey  angegeben,  ausdrücklich 
von  indischen  grammatikem  bezeugt,  f  sei  die  länge  von  f  und  sei  also 
durch  längere  ausspräche  von  diesem  zu  scheiden.  Die  Böhmen,  bemerkt 
Schleicher  Mezu,   haben  ebenfalls  r  und  l  als  vocale,   der  slovakische 
dialekt  hat  beide  laute  auch  als  längen.     Die  indogerm^anische  Ursprache 
kannte  nach  Schleicher  kein  vocalisches  f  und  ].     A.  Hovelacque  spricht 
sich  in  seiner  schríft :  Memoire  sur  la  primordialite  et  la  pronondation 
du  r-vocal  sanscrit,  Paris.  1872,  seite  6,  folgendermassen  aus :  ,A  nos 
yeux,   cette   voyelle   (r-vocal)   est   organique   et  doit  etre  prononcée  ä 
peu  pr'és  comme  le  r  vocal  du  croato-serbe*.     Dass  diess  auch   meine 
ansieht  ist,  ergibt  sich  aus  dem  bisher  vorgetragenen;  nur  möcläe  ich 
die  in  dem  ausdrucke  ,ä  peu  prls'  enthaltene  beschränkung  weglassen, 


XVT  einleítnng. 

da  sich  aus  der  sache  eine  abweichvng  der  ausspräche  nicht  ergibt 
Wir  kennen  demnach  folgende  aussprachweiseii  des  vocalischen  r :  ké- 
refa,  kereta,  kemta,  krita,  kyfa.  Da  kyta  ziceisilhig  ist,  so  entfallen 
die  drei  ersten  anssprachstreisen.  Was  aber  krita  anlangt,  so  wäre 
es  unbegreiflich,  icarum  di-e  silhe  ri  in  diesem  falle  durch  ein  eigenes 
zeichen  und  nicht  durch  die  Verbindung  des  consonanten  r  mit  dem 
vocal  i  ausgedruckt  worden  iväre.  Ich  halte  die  ausspräche  hia  für 
die  allein  richtige  und  bemerke,  dass  die  silhe  nur  durch  den  r-laut 
gebildet  wird,  dass  daher  demselben  irgend  ein  vocal  weder  vorangeht 
noch  nachfolgt.  Dass  der  stimmton.  bei  dem  r  loie  bei  allen  tönenden 
consonanten  und  bei  den  vocalen  gehört  icird,  ist  natiirlich ;  dass  aber 
aus  diesem  stimmton  sich  ein  vocal  enticickde,  ist  bis  jetzt  nirgends 
icahrscheinlich  gemacht  worden.  Wenn  vocalisclies  r  durch  ere,  er^ 
einsetzt  xcird,  so  ist  anzunehmen,  dass  diejenigen,  denen  vocalisches  r 
fremd  war,  sich  die  ausspi*aclie  durch  einschaltimg  von  t^ocalen  &i*- 
leichterten.  Auf  icelche  weise  das  arische  volk  die  fUMgkeit,  vocalisches 
r  auszusprechen,  eingebiisst  habe,  ist  freilich  eine  frage,  die  niemand 
beanttvorten  kann:  wenn  mnn  den  sehr  frühe  eingetretenen  verludst 
des  vocalischen  r  auf  die  Wanderung  des  arischen  volkes  nach  Süd- 
osten, auf  dessen  Vermischung  mit  einer  arideren  rasse  zurückführt,  so 
hat  man  eine  mehr  oder  toeniger  plausible  Vermutung  aufgestellt. 
Die  frage,  wie  man  von  dem  als  ursprachlich  angenommenen 
vart  zu  der,  toie  ich  glaube,  in  folge  eines  missverständnisses  allgemein 
acceptierten  ausspräche  vrit  gelangt,  hat  sicJi  zuerst  Benfetf  gestellt 
und  scharfsinnig  beantwortet,  indem  er,  Göttinger  gelelirte  anzeigen, 
187 fý f  Seite  21h,  sagt:  Der  zwisclien  dem  r  und  dem  folgenden  con- 
sonanten eintretende  vocal  ist  ,der  in  dem  lialbvoccd  r  liegende  vocal- 
teil,  welcher  sich  in  allen  indogermnnisclien  sprachen  mehrfach,  ins- 
besondere hinter  dem  r,  zu  geringerer  oder  grösserer  bestimmtheit  zu 
erheben  vermag.  Auf  Htm  benüit  wesentlich  die  entsteh  un g  des  sans- 
kritischen vocals  p.  Wenn  nämlich  einem  ar,  hinter  welchem  dieser 
vocal  zu  spreclwn  wor,  eine  accentuierte  silbe  folgte,  sclnoächte  sich 
auch  das  dem  r  vorhergehende  a,  und  das  r  zwischen  diesen  beiden 
schwadien  vocalen  ward  mit  ilinen  zusammen  zu  fi.  Natürlich  fand 
diese  Umwandlung  nicht  auf  einmal  statt,  sondern  ivie  alles  phone- 
tische nach  und  nach,  und  man  kann  in.  den  veden  alle  nier  Stadien 
nachweisen,  nämlich  1.  ar  mit  folgendem  consonante^i ;  2.  ar  mit  vocal 
vor  dem  eigentlich  unmittelbar  folgenden  consonanten ;  3.  statt  ar  und 
dem  folgenden  vocal,  ]i,  aber  noch  zweisilbig  zu  sprecJien;  4.  ji  ein- 
silbig'. Benfetf  wird  diesen  gegenstwid,  über  den  er  bereits  in  Orient 


einleitnng.  XVII 

und  ocddent,  3,  seite  32,  sich  ausgesprochen,  in  den  abhandlungen 
über  die  lautgesetze  der  vedischen  spräche  atutführltch  erörtern.  Doch 
möchte  ich  schon  jetzt  bemerken,  dciss  nach  dieser  theorie  kŕšis  pflügen 
eben  so  schwer  zu  erklären  sein  wird  icie  varšás  regen  und  dass  mir 
scheint,  dass  bei  mfta  nicht  notioeiidig  von  mar  ausgegangen  werden 
müsse,  dass  vielmeitr  unter  deti  vneJireren  formen,  die  im  vida  nach- 
weisbar sind,  und  der  von  Benfeif  unbeachtet  gelassenen  form  mr — die 
form  mji  kömmt  nicht  in  betracht  —  die  wohl  zu  treffen  tväre.  Wenn 
die  in  den  v^den  nach  Benfetfs  mitteüung  nachweisbaren  vier  formen 
vier  entwicklungsstadien  auf  dem  wege  von  ar  zu  fi  darstellen,  so 
müssen  die  einzelnen  teile  dessen,  was  mit  dem  gesammtnamen  veda 
bezeichnet  wird,  in  sehr  weit  von  einander  abstehenden  zeiträume^i  ent- 
standen sein.  Benfey  bemerkt  selbst,  dass  in  flejcivischer  und  syntaktiscJier 
beziehung,  vor  allem  aber  in  phonetischer,  älteste  und  jüngste  ent- 
tcickelungen  in  den  veden  neben  einander  laufest. 

Das  resvltai  dieser  auseinandersetzung  ist  L  krta  (kf  ta)  f  actus 
ist  wie  nsl.  serb,  iSech.  krta  des  maulwurfs  zu  sprechen,  weder  krita 
noch  k^reta.  2.  Der  vocal  r  ist  ebenso  ursprünglich  wie  die  vocale 
a,  i,  M.     .9.   Als  wurzeln  sind  anzunehmen:    vr,  krt,  nicht  var,  kart. 

Durch  die  annähme  des  vocalischen  r,  uie  es  in  einigen  slavi- 
sehen  sprachen  vorkömmt,  werden  die  klügeleien  der  Verfasser  der 
prätiéäkJijas  entbehrlich:  diese  standen  dem  vocalischen  r  bereits  als 
einer  ihnen  rätselhaften  erscheinung  gegenüber.  Wenn  im  f  das  r 
zicischeti  sacei  vocalen  tönte,  und  diese  vocale  unbestimmte  an-  und  aus- 
klänge  waren,  welche  die  Inder  nach  ihrer  theorie  als  ein  geschwächtes 
a  auffassten,  so  darf  es  uns  wunder  nehmen,  dass  in  den  aus  dem 
altindischen  stammenden  sprachen,  icie  es  scheint,  von  dieser  ausspräche 
des  r  keine  spur  vorhanden  ist :  das  altbaktrische  hr^  kann  über  diesen 
abgang  nicht  beruhigen.  Die  deutungen  Benfey  s,  so  scharfsinnig  sie 
sind,  muten  uns  zu  im  altindischen  an  Vorgänge  zu,  glaid}en,  die  in 
keiner  änderest  spräche  stattfinden.  Man  geht  immer  von  ar  aus, 
man  versuche  einmal  von  r  auszugehen,  und  man  wird  sich  überzeu- 
gen, dass  man  auf  diesem  wege  leichter  zu  ar  gelangt,  als  auf  jenem 
zu  ri,  richtig  zu  dem  vocalischen  r. 

Dass  ich  in  der  vorrede  zur  stammbUdungslehre  so  ausführlich 

über  diesen   gegenständ  gehandelt   habe,   wird  der  leser  gerechtfertigt 

finden,  wenn  er  erwägt,  dass  ich  im  slavischen,  namentlich  im  altslo- 

venischen,  von  den  hier  entwickelten  grundsätzen  ausgehe.  Ich  behaupte 

nämlich,  dass  in  der  heimat  des  altslovenischen,  Pannonien,  im  neunten 

Jahrhundert   krta   gesprochen   wurde;    ich   behaupte  femer,   dass   die 

b 


XVIII  einleitung. 

voccde  r  und  l  im  slavischen  eben  so  alt  sind  cds  irgend  ein  an- 
derer vocal;  ich  behaupte  sddiesslich,  cUiss  als  wurzeln  die  formen 
vr,  vrt,  ml,  mlz  aufzustellen  sind.  Was  diese  sätze  anlangt,  so 
werden  jene,  welche  die  oben  angeführten  ansicht&n  für  das  altindiscJie 
gelten  lassen,  vielleicht  geneigt  sein,  sie  auch  für  das  slavische  zuzu- 
geben. Über  den  ersten  satz  bemerke  ich  folgendes:  wenn  gegen  die 
ausspräche  krta  der  umstand  eingewendet  wird,  dass  kr^ta  oder  krbta, 
nicM  krta  geschrieben  wird,  so  ist  zu  erwägen,  dass  in  dem  dem  alt- 
slovenischen  am  allernächsten  venoandten  neusloveni selten  die  vocalische 
ausspraclie  des  r  und  l  im  zehnten  Jahrhundert  galt,  wie  diess  aus 
den  freisinger  denkmäletm  erlidlt,  dass  femer  in  den  allerältesten 
denkmälem  des  altslovenisclien  selbst  Schreibweisen  vorkommen,  atis 
denen  die  vocalisclie  ausspraclie  des  r  und  l  zu  ersehen  ist.  L  nirzna. 
fris.  2.  21 :  mrtztna.  inrtuim.  S.  23:  mn.tvyiin>.  slzna.  2.  5:  sHzbna. 
Isi.  1.  14:  l'Lzi.  //.  crkvb.  cloz.  1.  671.  crkvi.  670.  krstt.  588.  691. 
krsta.  654.  718.  krste.  685.  crkve.  zogr.  crk'Lve.  zogr.  viermal,  krsta. 
matth.  27.  42.  ibid.  krstitele.  matth.  14.  8.  ibid.  srdbce.  matth.  6.  21. 
ibid.  zicdmal.  krste,  assem.  hrsta.  sup.  46.  18.  povrzxse.  419.  16. 
urvavB.  446. 26.  u.  s.  w.  Wenn  dagegen  geltend  gemacht  wird,  dass  regel- 
mässig nach  dem  von  mir  als  vocaliscb.  angesehenen  r  und  l  ein  hcdbvocal  z 
oder  h  geschrieben  wird,  so  wolle  man  bedenken,  dass  es  auch  auf  geistigem 
gebiete  eine  vis  inertiae  giebt,  die  dem  menschen  nicht  gestattet,  von  deni 
einjnal  festgestellten  so  leicht  abzugehen.  Alan  kann  zum  beweise  dieses 
Satzes  tatsadien  anführen.  Dass  das  neuslovenisclie  die  vocale  r  und 
l  im  zehnten  Jahrhunderte  sprach,  ist,  wie  gesagt,  als  beidesen  anzti- 
nehmen,  und  doch  hat  man  seit  jeher  im  neuslovenischen  mit  solcher 
consequenz  Černi  geschrieben,  nicht  Črni,  dass  mir  in  der  ganzen  litte- 
ratnr  nicht  eine  einzige  abweichung  davon  vorgekommen  ist,  und  diese 
Schreibung  beruht  auf  keinem  anderen  gründe,  als  weil  der  begründer 
des  neuslovenisclien  schrifte^itums,  der  kirchliche  reformátor  Primus 
Trüber,  diese  Schreibweise  um  die  mitte  des  sechzehnten  Jahrhunderts 
unter  dem  einflusse  des  lateinisclien  und  deutsclien  feststellte.  Und 
welche  kämpfe  kostete  es  in  der  allerjiingsten  zeit  um  der  riditigen 
Schreibweise  črni  geltung  zu  verschaßen!  Dergleiclien  feststellungen 
erhalten  sich  um  so  länger,  je  geringer  die  zahl  demjenigen  ist,  die 
eine  spräche  sdireiben.  Dass  ich  unter  diesen  umständen  mir  nidti 
die  aufgäbe  stellen  konnte,  zu  untersuchen,  ob  altslovenisch  krT>ťL  oder 
krbtx  zu  sdireiben  ist,  versteht  sich  von  sdbst.  Historisch  ist  die  eine 
Schreibweise  eben  so  berechtigt  wie  die  andere,  und  die  Unmöglichkeit, 
aus^  den  vor  allem  massgebenden  einJmmischen  denkmählein  und  aus 


einleitnng.  XIX 

den  nächstvertcandien  slavischen  sprcichen  den  Vorzug  der  einen  vor 
der  anderen  schreibtceise  darzutun,  ist  für  mich  ein  grund  zur  an- 
nähme, doM  keine  von  beiden  genau  ist,  da  sich  nur  miter  dieser  Voraus- 
setzung beide  begreifen  lassen.  Die  entscheidung  in  anderen  als  den 
einheimischen  denkmiädem  und  in  anderen  als  den  nächstvencandten 
sUmschen  sprachen  suchen,  halte  ich  für  unkritisch.  Den  träum,  dass 
sich  durch  vergleichung  der  denkmähler  und  sprachen  ein  befriedigendes 
resultat  geidrmen  hisse,  habe  ich  vor  dreissig  jähren    geträumt. 

Diese  bemerkungen  habe  ich  niedergeschrieben,  um  den  leser 
meines  buches  zu  überzeugen,  dass  ich  redlich  bemüht  tvar,  durch  um- 
fassende Studien  in  diesem  schwierigen  teile  der  lautlehre  eine  mich 
befriedigende  erldärung  zu  gemnnen,  dass  ich  nicht,  wie  man  meinte, 
einem  dogma  folge.  Ich  habe  meine  ansieht  ausführlich  dargelegt,  weil 
ich  nicht  öfters,  als  durchaus  notwendig,  auf  die  frage  zurückkommen 
möchte,  Dass  meine  hypothese  einen  namhaften  erfolg  haben  werde, 
entarte  ich  nicht,  da  idi  nicht  nur  dem  leser  schwieriges  zumute,  sondern 
sich  auch  die  meinung  bilden  uird,  dass  durch  annähme  m^ner  theorie 
gott  tceiss  wie  viele  sogenannte  errungenschaften  der  Wissenschaft  in 
frage  gestellt  werden,  Diess  ist  nicht  der  fall :  allerdings  würde  die 
lehre  d^r  altindisdien  grammatiker  hinsichtlich  des  vocalischen  r  und  l 
tcieder  zu  ehren  kommen,  und  in  den  slavischen  sprachen  würde  rneine 
ansieht  Í7i  den  analogen  fällen  zur  geltung  gelangen.  Auf  die  anderen 
sprachen  hat  meine  h/pothese  keinerlei  einßuss:  im  gríechischeú  und 
lateinischen  icürden  auch  dann,  wenn  meine  ansieht  geltung  getcänne, 
csp  und  f  er,  im  deutschen  bir  got,,  per  ahd.,  air,  ber  u.  s,  w,  als 
wtirzeln  angesehen  werden,  freilich  nur  dann,  icenn  man  mit  Grimm 
für  jede  einzelne  spräche  wurzeln  aufstellt,  im  gegensatze  zu  Bopp^ 
Siehe  Curtius,   Grundzüge  der  griechischen  etymológie,  seite  48, 

Dass  ich  hinsichtlich  des  erfolges  dennoch  nicht  alle  hoffnung 
aufgehe,  dazu  ermutigt  mich  eine  erfahrung,  die  ich  erst  in  jüngster 
zeit  gemacht  habe.  1869  versuchte  idi  das  pronominale  genetiv-suffix 
go,  wofür  au^h  ga  vorkömmt,  zu  erklärefi,  indem  ich  meinte,  es  sei 
dieses  sufjix  identisch  mit  der  ursprünglich  demonstrativen  altindisch^'M 
Partikel  gha,  ghä.  Diese  erklärung  ward  von  einem  Franzosen  fast 
als  ein  frevel  an  der  modernen  Sprachwissenschaft  dargestellt;  ein 
shvist  bewies  in  einer  längeren  abhandlung,  dass  die  erklärung  durch- 
aus unmöglich  sei;  ein  mir  befreundeter  Sprachforscher  lehnte  sie  ent- 
schieden ab;  einer  der  allergenauesten  kenner  des  sanskrit  und  der  sprach- 
wissensduift  billigte  jedoch  meine  deutung,  allerdings  mit  einer  wesent- 
lichen modification ;  und  zuletzt  fand  sich  ein  jüngerer  sprachforscJter, 


XX  elDleltaDfT' 

der  sie  ohne  modification  acceptierte.  Vielleicht  findet  auch  diese  viel 
weniger  geioctgte  hypothese  nicht  blas  Beurteiler  wie  der  Franzose, 
der  slavist  und  der  befreundete  Sprachforscher,  smidem  auch  solche, 
wie  die  zuletzt  genannten,  Schleiclier,  Formenlehre  der  Idrchensla- 
vischen  spräche,  seite  50,  sagt,  meine  ansieht  bekämpfend,  da^s  es 
eine  ,unbestreitbare  tatsache  ist,  dass  r  und  l  als  vocale  im  sanskrit 
stets  aus  älteren  vollen  silben,  fast  stets  aus  ar  und  al,  durch  Ver- 
kürzung,   ausstossung   des   a  entstanden  sind,    als  kürzeste  form  aber 

.  eben  nach  spedell  indischer  ansieht  der  grammatiker  auch  für  die 
tcurzelform  gehalten  werden,^  Ich  tveiss  nicht,  ob  heutzutage  in  dem 
angeführten  satze  Sddeichers  von  der  entstehung  des  vocalischen  r 
und  l  der  ausdruck  einer  tatsache,  und  zwar  einer  unbestreitbaren 
tatsache  erkannt  tdrd;  dass  es  nicht  ausnahmslos  geschieht,  ersdie  ich 
aus  A.  F.  Potťs  Etijmologischen  forschungen,  IL  ausgäbe.  2.  1,  seite 
663  und  2,  3.  seite  1, 

Aus  dem  gesagten  ergibt  sich,  welcher  wert  nach  meiner  ansieht 
den  grammatischen  theorien  der  Inder  zukömmt:  dennoch  bin  ich  der 
meinung,  dass  wir  in  zahlreichen  fällen  von  jenen  theorien  abgehen, 
richtiger  sie  modifideren,  enceitem  müssen.  Wenn  die  altindische 
grammatik  lehrt,  dass  aus  der  tc.  bhr  dural  Steigerung  bhar  in  bhara 
tragend  und  bhär  in  bhära  bürde  hen*orgehen,  so  sollte  man  im  sla- 
vischen  ber  oder  bor  und  bar  ericarten:  das  letzte  kömmt  nicht  vor. 
Was  aber  ber  in  ber^  ich  lese  und  bor  in  s^bori»  das  zusammenlesen, 
die  Versammlung,  anlangt,  so  ist  bor  eine  geuichtigere  Steigerung  des 
br  als  ber.  Nebeží  ber  und  bor  besitzt  das  slamsche  bir  in  der 
iterativform   bira,    eine  formy    die  an  aind.  gJrna  alt,  w.  gf ;   stlrna 

ausgebreitet,  w.  sty ;  klrti  erwähnung,  w.  ky ;  gir  stimme,  w.  gf ;  girati 
er  verschlingt  und  gila  verschlingend,  u\  gf  u,  s.  u\  erinnert.  Daraus 
wird  ersichtlich,  loie  verschieden  die  Steigerung  im  slawischen  vo^i  der 
im  altindischen  ist.  Auf  die  Steigerung  des  e  zu  o  ist  die  Steigerung 
des  e  zu  ^  zurückzuführen,  denn  l§k  biegen  ist  lenk,  während  I^k'B 
bogen  lonki»  ist.  Vgl.  seite  24.  36.  Über  das  verhältniss  des  e  zu  o 
siehe  Curti-us,  Grundzüge  der  griechischen  etymológie,  seite  63.  In  der 
steigetning  findet  ein  durchgehender  unterschied  zuischen  der  büdung  der 
nominal-  und  der  bildung  der  verbalstämme  statt.  Während  aus  ml  das 
iterative  mila,  aus  str  —  stira,  aus  mlk  —  mHca,  aus  kln  — 
klina,  aus  krs  —  kri>8a,  aus  grm  —  grima,  aus  let  —  leta,  aus 
bod  —  bacia  hervorgdit,  finden  wir  in  der  nominalbüdung  moH,  storL, 
gladi»,  hrakt,  brodt,  kein  milt  u.  s.  w.  virb  vortex  beruht  auf 
dem  iterativen  vira,  nicht  auf  der  w.  vr.  Vgl.  seite  2 — 41  und  seite  469. 


«inleltnng.  XXI 

n.    In  dieser   Schrift  finden  sich  185  suffix€  nachgewiesen,  eine 
bedeutende  anzahl,  die  um  ein  beträchtliches  geringem*  geworden  tcäre, 
trenn  ich   mir   die    aufgäbe   gestellt   hätte,   alle   st(ffixe   auf  die   ein- 
fachste form   zurilckzuführen.    Das  habe   ich  nicht  getan,   habe  mel- 
mehr  alles,  was  sich  mir  auf  den  ersten  blick  als  ein  besonderes  suffix 
zu  erkennen  gab,  als  solches  gelten  lassen,  in  der  meinung,  dass  eine 
einigermassen   befriedigende   lösung  jener   schwierigen   aufgäbe   durch 
eine  in   meinem   sinne   ausgefilhrte  darstellung  der  Stammbildung  der 
davischen  sprachen  erst  möglich  vnrd.     Wenn  ich  hier  einiges  in  dieser 
richtung  beibringe,  so  tdll  ich  von  der  arbeite  wie  sie  mir  vorschwebt, 
nur  eine  Meine  probe  geben,  die  arbeit  selbst  anderen  überlassend.    Das 
Suffix  ijt  5  und  das  suffix  jt  6  lassefi  sich  beide  auf  das  suffix  ia 
zurückfuhren,  das  nach  Benfey^s  Untersuchungen  ursprilnglich  ziceisilbig 
hütete.     Eben  so  liegt  den   Suffixen  nija  42  und  nja  43   das  suffix 
Dia  zu  gründe.    Das  suffix   uh  41  ist  wahrscheinlich  eine  Verbindung 
des  Suffixes  des  partie,  praet,  pass.  n'B  mit  dem  suffix  h,  i,  so  dass 
branb   nicht  aus  bra-nt,   sondern  aus  bra-iľL-i  hervorgegangen  wäre. 
Eben   so  darf  vielleicht  das  aind.  suffix  ni  gedeutet  teer  den,  so  dass 
girni  alter  nicht  gir-ni  sondern  glr-na-i  zu  teilen  wäre:  glrna  alt  ist 
eigentlich  ein  partie,  praet.  pass.   Dieselbe  bewandtniss  hat  es  mit  dem 
suffix  tb  6ľ} :  détb  in  blagodéti.  gratia,  eigentlidi  bona  actio,  ist  da- 
her dé-tT>-t.    Eben  so  möchte  aind.  tjaktí  verlassung  zu  erklären  sein: 
tjak'ta-i.    Die  suffixe  tr-B  70,  ter  71,  tH  78,  telj-fc  74  und  tyrJT,  77 
hangen   mit   dem   aind,    suffixe   tf  zusammen.     Li   nahem  zusammen- 
hange mit   dem   suffixe  der  partie,  praet.  pass.  tt  63  stellen  die  ad- 
jectiva  auf  ati.  81  und  iti»  88:   bradatí,  barbatus,  očiťL  manifestus 
(oko-itT»),    welche   lateinischen   adjectiven    wie   barbatus,    auritus    enť  y 
sprechen,  im  aind.  palita  fruchtbegabt,  von  pala  frucht,  jedoch  lautlich 
keine  ganz  entsprechende  parallele  finden.    Bopp,  Vergleicliende  gram- 
matík,  3.  seite  216.     Da  die  suffixe  asH  82  und  isťL  89  nur  varia- 
tionen  der  genannten  mffixe  sind,   und  da  sich  stb  66  eben  so  zu  tt 
verhält,   so  würden  in  einer  nach   dem   hier  skizzierten   plane   ausge- 
fahrten  slavischen  stammhüdungslehre  unter   dem  suffix  ťh  63  zu  be- 
handeln sein  ih  65,  stb  66,  aťb  81,  astb  82,  \th  88,  ist-b  89,  denen 
vielleicht   auch   das  suffix  itJTi  90  angereiht  werden  kann,   das  einem 
aind.  itja  entspricht.    Auch  tvb  78  und  bstvo    79  hangen  zusammen. 
Dieselbe  Verwandtschaft,  wdche  zwischen  dem  piimären  suffixe  vb  109 
in  adjectiven  uie  délavb  d.  i.  déla-v-'b  und  dem  secundären  avb  110 
in  grudav^,  gruda-avü,  besteht  zwischen  dem  primären  Ijubivb  d.  i. 
Ijabi-v-'b  und   dem  secundären    grudivb   asper   au>s  gruda-ivb:   das 


XXII  einleitnng. 

scheinbare  suffix  ivi»  in  IjubivL  hat  dem  vn»  111  in  ginidivii  zum 
vorbilde  gedient.  Über  den  Zusammenhang  zwischen  avB  und  Ijav^ 
so  icie  zwischen  ivt  U7id  livi.  ist  seite  226  ehie  Vermutung  ausgespro- 
chen. ovT»  112  ist  vielleicht  auf  das  suffix  t»  zurückzuführen.  Vgl, 
Seite  60,  isko,  iSte  130,  d.  i.  isko  ie,  sind  unter  einem  abgehandelt 
worden.  Offenbar  ist  der  Zusammenhang  der  sufßxe  ikrb  126,  icb 
160,  so  uie  der  suffixe,  in  denen  Č,  ž,  é  antritt,  mit  denjenigen, 
welche  die  entsprechenden  gutturalen  k,  g,  h  enthalten  u.  s.  «r. 
Nicht  selten  sind  svffixe,  die  sich  von  einander  nur  dadtirch  unter- 
scheiden, dass  das  eine  den  zusatz  eines  s  oder  z  aufweiset :  nt  neben 
BUh,  zDb  in  presta-nb,  ba-BOb,  bolé-znb;  ina  neben  isna,  izna:  do- 
lina, glavisna;  glavizna ;  aťB  neben  asti>,  so  wie  ith  neben  isti :  bo- 
gaťB,  pleštasťB;  iraenit-b,  pleôtisťb.  Dasselbe  bemerkt  man  in  mni- 
Šbski»  d.  i.  mnih'B  bskii,  wenn  man  bfek'b  mit  griech.  iko,  lat.  icu 
vergleicht.  Häufiger  noch  als  im  slavischen  sind  dergleichen  sich  von 
einander  nur  durch  das  s  unterscheidende  suffixe  im  litauischen:  siu- 
las  faden  und  mok-slas  lehre;  skile-tas  lödi^rig  und  aug-štas  hoch; 
paiin-tis  erkenntniss  und  kUra-stis  list :  slav,  liy tro-stb ;  gad-nus  taug- 
lich und  dú'Snus  freigebig ;  dü-sni  gäbe :  asl.  da-nb ;  prus-iŠkas  preus- 
sisch:  asl,  ♦prus-bsk'b  u,  s,  w,  Schleidier,  Litauische  grammattk, 
Seite  111 — 130.  lett,  h^iv-iski  russisch.  Auch  im  gotischen  finden  sich 
dergleichen  suffixe:  manniska  m^ensddich  u.  s.  w.  Ich  wage  es  nicht 
zu  entscheiden,  ob  aind.  ableitungen  wie  deSna  gäbe,  de^nu  freigebig, 
dhärajišriu  der  da  hält,  vartišnu  mit  der  in  rede  stehenden  ersehet- 
nung  zusammenhangen,  und  ob  die  sufßxe  snu,  isnu  nicht  etxca  aus  den 
Suffixen  tnu,  itnu  in  hatnu,  stanajitnu  hervorgegangen),  wie  von  Auf- 
recht, Ujjvaladatta,  seite  277,  das  suffix  sna  dem  suffix  tna  gleicligesetzt 
wird :  sicher  ist  jedoch,  dass  sich  die  drei  nordeuropäischen  sprachen 
dtirdi  dieses  s  von  den  anderen  etiropäischen  sprachen  untersdteidefi, 
von  denen  nur  das  lat,  etwas  ähnliclies  bietet.  Vgl.  Scldeichei^,  Compen- 
dium,  Seite  478.  Bopp  hielt  dieses  s  für  ewphonisch:  Vergleidtende 
grammatik  1,  seite  166,  4.  seite  196.  201.  Heutzutage  will  man  diese 
ansieht  nicht  gdten  lassen  und  sucht  die  ersdieinung  historisch  ztt 
erkläreil,  L,  Metjer,  Die  gothische  spräche,  seite  174,  erblickt  im  gof. 
is  in  Wörtern  wie  manniska  das  aind,  suffix  as,  eine  ansieht,  gegen 
welche  vom  slavischen  Standpunkte  gdtend  zu  machen  ist,  dass  das 
aind,  stiffix  as  in  es,  nicht  in  bs  übergeht:  vgl,  seite  320,  Das  s  in 
den  angeführten  suffixen  betradite  ich  demnach  als  ein  tcngdöstes 
rätsei.  Dagegen  dürfte  t  in  Wörtern  uie  ki'bvoproHtbnik'b,  mbzdo- 
datbcb  neben  mbzdodavbCb  doch  auf  das  fem,  suffix  tb  zurückzuführen 


einleitnng.  XXIII 

sein:  *  krtvoprolitb,  *mbzdodatb.  Im  btiche  habe  ich  dergleichen  formen 
anders  erklärt,  j  und  v  in  wörteim  wie  dajati  neben  davati  und  in  zahl- 
losen anderen  kann  ich  auch  jetzt  nur  ah  einschUbe  gelten  lassen,  die  den 
hiatus  avf  heben,  Composition  und  stammbildung  stimmen  mit  einander 
in  der  behandlung  des  avslautes  häufig  überein,  wenn  in  der  letzteren 
das  Suffix  consonantisch  anlautet :  belo-r^kx,  belo-obrazbn'B  und  belo- 
BtB,  belo-ta :  denn  wenn  das  suffix  vocalisch  anlautet,  fällt  der  aus- 
laiut  des  tJiema  ab :  zlatiki»  nummus  aureus  aus  thema  zlaťb  und  suffix 
iki».  sračica  vestis  aus  thema  sraka  und  suffix  ica  u.  s.  w.  In 
Bski :  rimbski»  romanus  aus  rínľL  und  iskrb  ist  bsk'B  an  die  stelle 
von  aind.  ka  und  griech.  xo  getreten:  das  dem  skt  vorangehende  b 
entspricht  dem  i  in  txo :  i^zkir.bi;  ad,  antgelbsk'b.  Wenn  vom  griech.  txo 
gesagt  vird,  dasselbe  sei  ,als  neu  Jiinzugetretener  bildungsteil'  anzu- 
erkennen, so  kann  dasselbe  vom  asl.  b  behauptet  werden.  Vgl.  J.  Bu- 
dem, Das  suffix  xó<;  (txóc,  oxó?,  uxóc)  im  griechischen.  Göttingen.  1858. 
Und  wer  dieser  ansieht  beipflidäet,  tvird  notwendig  auch  in  dem  i^ 
des  asl.  srbdbce  aus  *8r'Ldo  und  bce  aus  ikja  einen  neu  hinzugetre- 
tenen bildungsteü  erblicken.  Dagegen  weiset  G.  Meyer,  Zur  geschichte 
der  indogermanischen  stammbildung  und  dedination.  Leipzig.  1875. 
Seite  29.  32,  darauf  hin,  dass  ,stämme  auf  a  und  i  in  der  Ursprache 
in  grosser  mannichfaltigkeit  neben  einander  vorhanden  waren,  und 
sich  dann  in  sehr  verschiedener  weise  in  den  einzelspra^hen  erhalten 
haben',  Dersdbe  tcird  demnach  ßr'bdbce  in  sn»db  ce  teilen,  sich  auf 
JaU  cor,  cordi,  aind.  härdi  und  lit.  širdi  berufend.  Demnach  wäre 
als  suffix  nicht  bce,  sondern  nur  ce  anzusetzen,  und  b,  d.  i.  i,  wäre  iceder 
ein  neu  hinzugetretenes  büdungsmittel,  noch  ein  bindevocal,  wofür  Bopp, 
Vergleichendes  accentuationssi/stem,  seite  146.  165.  166,  das  i  im  aind. 
bhar-i-man,  prath-i-man,  agr-i-ma  u.  s.  w.  erklärt,  sondern  der  aus- 
laut  des  thema;  an'bgelbsk'b  wäre  gleichfalls  in  an'Bgelb-sk'L  zu  teilen 
u.  s.  w.  Es  versteht  sich  von  selbst,  dass  es  nicht  zu  rechtfertigen 
wäre,  wenn  man  bei  jedem  auf  bce,  bsk'b  auslautenden  nomen  die 
nachweisung  eines  auf  b  für  i  auslautenden  thema  forderte.  Obgleich 
ich  aber  diese  erscheinung  oft  nachgedacht  habe,  so  bin  ich  doch  zu 
keinem  mich  befriedigenden  ergebnisse  gelangt.  Mir  scheint,  dass  zur 
lösung  dieser  frage  alle  aus  vocai  und  consonant  bestellenden  stiffixe 
untersucht  werden  müssten.  Nach  einer  anderen  richtting  bemerke  ich, 
dass,  wenn  man  schliesslich  zu  dem  resultate  gdangen  sollte,  dass  das 
deminutive  sr^dbce  auf  dnem  thema  8i"bdb,  d.  i.  srbdi,  beruht,  dieses 
thema  nicht  etwa  nach  dem  lit.  Širdis  als  dn  fem.,  sondern  als  dn 
neutr,  aufzufassen  wäre,   ide  das  neutrale  deminutivsuffix  ce  dartut. 


XXIV  einleitQDg. 

///.  Dass  ich  bestrebt  war,  das  verhöltniss  des  abgeleiteten  Wortes 
zu  seinem  thema  nicht  blos  lautlich,  sondern  auch  begrifflich  festzu- 
stellen, dass  ich  demnach  die  functixyix  des  suf fixes  zu  erforschen  suchte, 
versteht  sich  von  selbst.  Eine  function  einer,  grösseren  anzaJil  von 
Suffixen  ist  die,  adjectiva  zu  substantivieren:  zwischeti  dem  thema  und 
der  ableitung  ist  in  diesem  falle  kein  anderer  unterschied,  als  dass 
jenes  ein  adjectiv,  dieses  ein  Substantiv  ist:  hronľB  ist  daudus, 
hroiDbCb  hingegefn  homo  daudus.  Vgl.  über  diese  den  slavisdien  ^rächen 
eigentümliche  erscheinung  4.  seite  6,  7.  * 

Was  die  zahl  der  beispide  anlangt,  so  war  bei  den  selteneren 
büdungefii  meine  absieht  auf  Vollständigkeit  gerichtet,  die  wenigstens 
bei  einigen  erreicht  sein  dürfte.  Auch  bei  Jiäufigeren  habe  ich  mit 
beispielen  nicht  gekargt,  indem  ich  meinte,  dadurch  die  prüfung 
meiner  aufstdlungen  über  die  lauüiche  form  der  Wörter  und  über 
die  begriffliche  function  der  sufftxe  zu  fördern.  Ich  sehe  voraus,  dass 
manche  finden  tcerden,  es  sei  in  anführung  van  beispiden  des  guten 
viel  zu  viel  geschehen:  einiges  hätte  genügt.  Ich  glaube,  dass  durch 
diese  Sparsamkeit  die  erkenntniss  der  slaviscJien  stammbUdung  wenig 
gefördert  worden  wäre.  Auch  der  unübertreffliche  Jakob  Grimm 
war  dieser  ansieht.  Bei  grosser  beschränkung  verfährt  man  gar  zu 
leicht  nach  dem  ganz  unudssenschaftlichen  grundsatze:  quae  desperat 
tractata  nitescere  posse  rdinquit.  Die  prüfung  des  nahezu  vollstän- 
digen Verzeichnisses  der  serb.  i-stämme  zeigt,  wie  manches  bei  einer 
verhältnissmässig  durchsichtigen  bildung  zweifdhaft  ist.  Die  Übersetzung 
der  beispide  ist  in  den  meisten  fällen  lateinisch,  in  videli  deutsch, 
in  manchen  fehlt  sie  ganz.  Das  letzte  tritt  häufig  dort  ein,  wo  sich 
aus  dem  bekannten  thema  und  aus  der  angegd)enen  function  des  Suf- 
fixes die  bedeutung  des  Wortes  von  sdbst  aufdrängt;  es  wird  wohl 
selten  bei  sprachen  bemerkt  werden,  die  eines  einigennassen  ausrei- 
dienden  lexikons  entbehren. 

An  diesem  buche  ist  seit  mehr  als  zwei  decennien,  allerdings  nicht 
ausschliesslich,  gearbeitet  worden.  Alle,  die  ähnliches  versucht  haben  — 
und  nur  diese  sind  billige  beurteüer  von  dergleichen  bestrebungen  — 
wissen,  dass  man,  wenn  das  werk  endlich  fertig  ist,  unwillkürlich  an 
den  Spruch  erinnert  wird:  örav  (juvreXéoY)  6  áv6pwí:o^,  TÓie  ap^sTat. 

Wien  am  18.  Jtdi  1875. 


Die  wortstämme  sind  nominal  oder  verbal.  Es  zerfällt  dem- 
ncLch  die  stammbildungslehre  in  die  lehre  von  der  bildung  der 
nominalstämme  und  in  die  lehre  von  der  bildung  der  verbcdstämme. 


ERSTER  TEIL. 

Lehre  von  der  bildung  der  nominalstamme. 


Die  nominalstämme  sind  uncomponiert  oder  componiert.  Es 
zerfällt  demnach  die  lehre  von  der  bildung  der  nominalstämme  in 
die  lehre  von  der  bildung  der  uncomponierten  nominalstämme  und 
in  die  lehre  von  der  bildung  der  componierten  nominalstämme. 


Erstes  capitel 
Lehre  von  der  bildung  der  imcomponierteii  nominalstanmie. 

Aus  blossen  wurzeln  bestehende  nominalstämme  besitzt  das 
slavische  nicht.  Die  bildung  der  nominalstämme  besteht  demnach  in 
der  anfUgung  von  Suffixen  an  die  wurzel  mit  ungesteigertem  oder 
gesteigertem  vocal.  Die  lehre  von  der  bildung  der  nominalstämme 
ist  demgemäss  eine  lehre  von  den  suffixen. 

Die  Suffixe  bestehen   entweder  aus   blossen   vocalen   oder  aus 

vocalen  und  consonanten, 

1 


nom.  nncp.  siiff.  %  prím. 


Erster  abschnitt. 
Yocalische   snffixe. 

1.  Suffix  'B  (a). 

Das  auf  fix   t>,    neutr,   o,  fem,  a,   ist  primär  und  secundär. 

L  Das  primäre  suffix  t»  wird  an  primäre  und  an  secundäre 
(abgeleitete)  verbalstämme  gefügt.  Die  bedeutung  der  durch  t»  ge- 
bildeten nomina,  substantiva  und  adjectiva,  ist  sehr  mannigfaltig: 
graj  cantus.  licedéj  Simulator,  plott  saepes,  flechtwerk  von  gra, 
dé,  piet.  ostavib  rdictio,  slavij  luscinia,  der  sich  hören  lässt. 
graždb  stabulum,  das  gebaute  von  ostavi,  slavi,  gradi. 

A,  T»  an  primären  verbalstämmm. 

Erste  classe.  Das  auslautende  a  des  Stammes  wird  zur 
vei*meidung  des  hiatus  vom  suffix  durch  j  oder  durch  v  getrennt. 
T»  fällt  nach  j  ab. 

1». .  aal.  ba :  baj  fascinatio,  erhalten  im  magy,  báj.  nečaj  de- 
speratio.  graj  cantus.  vranograj.  kraj  margo,  staj,  erhalten  als 
adv.  acc,  statim.  taj,  erhalten  als  adv.  acc.  und  als  adv.  instr.  ta- 
jemt  dam  von  einer  w.  ta,  woher  auch  tatt  für,  aind,  stäju,  täju. 
Vgl.  raj  paradisus:  aind.  rä  verleihen,  woher  auch  rä-s  habcy  kostbar- 
keit.  gaj  nemus.  ba :  obavib  fascinatio.  stavi»  compages,  pondus :  vgl. 
(TTaO[i.ó<;.  zastaví  insidiae.  FjfZ.  plavi»  albus:  pla.  nsl.  daj  :  prodaj 
venditio.  udaj :  ni  je  za  udaj  non  est  nubilis.  prip.  226,  pridav  orf- 
ditamentum.  pristav  villicus:  rrdat.  pristaldus.  plav  paUidus.  hung. 
fuscus.  habd.  caeruleus.  meg.  bulg.  kraj.  serb.  kraj.  zmaj 
dracOy  vielleicht  von  einer  w.  zma  repere.  pristav,  plav  flavus. 
klruss.  baj  fabulator.  nečaj  res  insperata.  kraj.  potaj  dam.  stav 
stagnum.  postav  pannus.  russ.  baj.  krasnobaj  homo  iocosus. 
obaj  homo  fraudulentus.  ga :  gaj  neben  gavB  clamor  monedulae : 
galka.  pustograj.  kraj.  laj  latraius.  oblaj  viisor.  staj  :  po  staenľB. 
ipat.  legostaj  schlechter  wirt^  eig.  der  liegt  und  steht,  taemi», 
otaj,  vtaj  dam.  stavi»  ein  mass.  postaví»  Webstuhl,  schrank,  po- 
lovyj :  asl,  plavL.  ôech.  prodaj.  kraj.  háj.  stav.  plavý.  poL 
baj  homo  garndus :  byl  baj  z  baj  o  w^  mieli  bájke  gotow^.  przedaj. 
kraj.  staw.  postaw.  przystaw.  plowy.  dial,  oserb.  kraj.  haj.  stav. 
nserb.  kšaj.  stav. 


nom.  xmcp.  tníF.  «  prím.  3 

a.  asL  Btaja  statio.  obava  incantatio.  stáva  articulua.  nsl. 
baja  incantatio,  pridája  additio,  predaja,  prodaja.  alt,  graja  repre- 
hensio.  laja  latratus,  staja  locus,  vM  pectis  qniescit,  rib,  pristáva 
praecb'um.  zástave  insidiae.  trúb,  bulg.  staji»  cubile,  serb.  gräja 
crocitatio:  grajem;  grája«er7»o;  grajim:  vergl,  rumun,  graj,  izdaja 
proditio,  odaja.  predaja,  prodaja.  údaja,  znaja.  omaja.  staja  stahulum. 
zástava  insidiae,  zastáva  triclinii  pa/rs.  ruBS.  laja  opprobrium. 
staja  statio.  ôeoh.  stáje.  postava  licium,  majné  (manu  majné. 
kat,  649,)  beruht  auf  maj-  von  ma  nuere,  pol.  baja  fabula, 
laja,  z}aja  hetze  hunde,  graja,  zgraja  turba,  staje.  obawa  metus:  ba 
verhält  sich  zu  boja  aus  bi  vne  sta  zu  stoja  aus  sti.  podstawa 
substantía,       oaerb.  postava.       nserb.  postava,  podstava. 

Schleicher,  compendium  891,  teilt  sta-ja.  nach  andern  ist  in 
baj  nicht  i>,  sondern  i  dojí  suffix,  das  wort  daher  baí  zu  schreiben 
und  zweisilbig  zu  sprechen:    die  dedination  zeigt  das  thema  baj'L. 

Zweite  classe.  Das  auslautende  i  des  Stammes  wird  zu  oj 
gesteigert  oder  unverändert  gelassen;  im  letzteren  falle  wird  des 
hiatus  wegen  i  von  t»  durch  j  oder  v  getrennt.     Nach  j  fällt  t  ab. 

'B  asL   bi  :  boj  flagellum,  pagna,   izboj,   poboj,  uboj   ca^des, 

razboj  latrocinium,  či: pokoj  quies,  gni:gnoj  putredo,  li:loj  adeps. 

pi :  prepoj  potatio,   upoj  ebrietas.  ri :  roj  examen  apum,  izroj  effusio 

seminis,   naroj  impetus,  sitTOJ  confluxus,  viinavoj  liciatorium,  povoj, 

prévoj  fasda,    zavoj  glóbus.    Auch  für  andere  auf  oj  auslautende 

nomina  sind  wurzeln  auf  i  anzunehmen,   krirokroj  vestis,    prokroj 

ausschnitt,  ukroj  fasda,    stri: stroj,    ústroj    administratio.    pristroj 

praeparatio,  vi:voi  plur,  milites,   znirznoj  aestus.     Ebenso   bi:boj 

in  bogoboim»  deum  timens,  di:doj  in  doiti  mammam  praebere,  pi:poj 

in  pésnopoj  t{/aX(jLü)3o^.   sti :  stoj  in  dostoini»  dignus,   li :  izliv^  humor, 

prílive   libatio,    si :  sivt    einer eus.     Vgl,   kriv^  curvus,       nsL  boj. 

zaboj  diaphragma,  naboj  binderschlägel,  poboj.  podboj.  preboj,  kar 

je  V   més   postavljeno    intergerinus,    razboj.    uboj.    povoj.    gnoj. 

listognoj  november,  trüb,  doj  :  pridoj    übergäbe   eines  kindes  an  die 

amme,  kozodoj  caprimulgus,  habd,  zi :  pozoj  draco,  dg,  der  gähnende, 

zakroj  falz,  loj  sebum,   dtula  mit  verschiedener  ausspräche  des  o. 

Vgl,  1,  228,   napoj.  roj.  si :  soj  in  prisoj  loc7is  apricus,  stroj  gärber- 

bdze,  pokoj.  *  znoj  aestus^  sudor,  zmij :  kača   od  zmija  vipera,  meg, 

zaliv    dnus,    počiv  ruheplafz,   dain,  liv  infundibulum,  doliv  fülle, 

naliv  inundatio.  siv.       bulg.  boj.  razboj.  gnoj.  loj.  roj.  prisoj.  osoj 

für  otsoj  locus  opacus,    navoj  fussfetzen,     poroj    torrens   ist   rum, 

pzrzu.  zaliv.  Morse,  siv.       serb.  boj.  naboj,  poboj  :  da  pozlati  vrata 

1* 


4:  nom.  nncp.  sofF.  «  prím. 

i  oboja  poboja.  podboj  pavimentum.  priboj.  prijeboj.  razboj. 
saboj  concursus.  zboj  caterva,  uboj  verbera,  vinoboj  phytolacca 
decandra,  gnoj  pxis.  pokoj,  okroj:  da  imt  se  daj  e  po  okroj.  chrys.- 
duš,  47,  loj.  poloj  vadum.  prisoj.  osoj  locus  opacus.  voj  stratura 
red  u  plentenju  plota,  povoj.  závoj,  bri :  broj  numerus,  kozodoj. 
znoj  sudor^  aestus.  pozoj  draco.  mik,  nian  heackte  pripoj  ferrumen. 
goj,  das  hei  Stulli  durch  pax,  gaudium  erklärt  wird:  die  bedeutung 
pax  hat  es  mon,'serb.  4,  277,  Palmotié,  Kristijada  208.  211.  223, 
Dr£i6  bei  PoHé,  Antol,  62.  70.  Mit  goj  hängt  zusammen  russ. 
izgoj,  eigentlich  exlex,  entsprechend  dem  anord,  fridhlos.  Dahlmann, 
Gesch.  von  Dänemark  2.  232.  Munch,  Det  nórske  folks  histórie.  I. 
1.  142,  Nestor  XVII.  Karamzim  2,  66,  67.  In  anderen  sprachen 
hat  goj  die  bedeutung  medicina  und  gojiti  ist  heilen:  vgl.  oserb. 
žié  :  rana  žije  die  wunde  heilt,  nserb.  zyé:  die  begriffe  pax  und 
medicina  werden  durch  die  Vorstellung  leben,  ruhiges  leben  vermittelt. 
klruss.  boj,  razbôj.  hnoj,  prohnoj  faulendes  wasser.  hôj  medicina. 
loj.  napoj.  rôj.  stroj,  zavôj.  zalyv.  syv.  niss.  boj.  izboj.  oboj 
u.  s,  w,  vodoboj.  gnoj.  pokoj.  kroj.  loj.  propoj  vertrinken,  stroj, 
roj.  voi  plur.  milites.  povoj.  zi :  zoj  clamor,  eig,  da^  maul  offen 
halten,  znoj.  udoj  die  auf  einmal  gemolkene  milch  beruht  auf  di; 
postoj  Wohnung  auf  sti  für  sta.  man  merke  chvoj  baumnadel,  sloj 
schichte,  spoj  lötung ^  eig,  sibpoj:  vgl,  asl,  pripoiti  und  serb.  pripoj, 
ploj  falte  stammt  vom  fz.  ployer.  čívl  milde,  počiv^.  sbor.- 
sav.  132.  zalivB.  sivB.  izvivi»  curvatio.  óeoh.  boj.  rozbroj  streit. 
hnüj.  hoj  medicina.  chvoj  reis,  pokoj.  kroj.  Inj.  nápoj.  roj.  znoj. 
sloj,  minder  gut  sluj.  pol.  boj.  rozboj.  wyboj  ausgefahrenes  loch 
im  schnee,  zaboj  mord.  doj.  gnoj.  pokoj.  Joj.  napoj  potio.  opoj 
potator,  roj.  nawoj  weberbaum,  zawoj  turban.  bi:nieboj  homo  audax. 
kroj  schnitt,  stroj  putz,  znoj  sudor.  Vgl.  zdroj  quelle,  vielleicht  ri 
mit  dem  praeßx  izi».  spoié  verkitten,  d.  i.  S'Bpoiti.  oserb.  podoj 
was  auf  einmal  gemolken  wird,  hnoj.  pokoj,  napoj.  nserb.  gnoj. 
pokoj,  loj,  roj.  znoj. 

o.  aal.  pivo :  pi-v-o  potus  u,  s.  w. 

a.  asL  stroja  providentia.  Dunkel  ist  zmija  neben  zmij  serpens, 
das  eine  wurzel  zmi  repere  voraussetzt:  daneben  besteht  zomija.  izv.  680. 
und  zmlija:  vgl,  zmaj.  šija  iugulum,  collum.  nsl.  pija :  vodopija 
absteniius,  habd,  h  voja,  hoja  nadelholzäste,  pinus  silvestris:  ww^zel 
hvi,  hvé :  pol,  chwiaé.  šija  hals,  haut  am  halse  des  ochsen,  böschung^ 
davon  šinjak  collum,  zmija  lindwurm.  metl.  pinp.  1 78.  bulg.  šijx. 
serb.  bija :  čarobija  incantatio,  gočobija  tympanista.  kli :  klija  gluten. 


nom.  unop.  snAT.  %  prím.  Ö 

mik.  dolija  poculum,  qvod  propinant.  mi :  kolom ija  (yi'hita  wo  das 
rad  geht,  pija :  krvopija.  vinopija.  vodopija.  si :  pošije  für  für,  šija 
Collum,  zmija,  prija  ist  hypocor.  von  prijateljica,  nicht  etwa  von  pri 
abzuleiten,  klruss.  vgl,  nabroja  calnmnia.  niss.  sti :  ostoja  ob- 
sidio.  nest,  stri :  postroja  apparatus,  ch  voja  baumnadel.  skroja  fni- 
stnm,  poliva  platzregen.  Dem  podlivka  liegt  *podliva  zu  gründe. 
proliva  OS  ßuviorum.  naltja  sandbank  aus  nalija  hängt  mit  li,  rozja^ 
wofür  auch  rotozéj,  gaff  er  mit  zi  zusammen:  roz-zija.  pol.  zbroja 
neben  zbroj  Hlstung.   Vgl.  soja  co'rvtis  glandariiis. 

Dritte  elasse.  Die  wurzeln  der  dritten  clause  lauten  als  vei^bal- 
ihemen  auf  slavisches  u  aus,  das  ist  auf  ou,  das  vor  vocalen  in  ov 
übergeht :  pluti,  plov^.  De^*  wurzelhaff^  auslaut  ist  kui*zes  u,  das  ich 
zum  unterschiede  vom  slavischen  u  durch  ú  bezeichne.  Dasselbe  gilt 
von  den  wurzeln  der  siebenten  elasse,  die  als  verlalthemen  auf  j  aus- 
lauten :  byti.  Dem  ü  steht  aind.  u,  ^gegenüber:  plu,  plü;  bhü,  bü. 
ü  wird  zu  av  oder  ov  gesteigert  oder  unverändert  gelassen:  im  letz- 
teren falle  geht  es  in  j  oder  in  v  über,  j  wird  von  t  durch  j 
oder  durch  v  getrennt. 

T».  aal.  plü :  plav^  in  blagoplavLin»  feliciter  navigans.  trü :  otrav* 
venenum.  kü :  kov^  quod  cuditur,  insidiae.  okov^.  krü :  krovL,  po- 
krovT»  tectiim.  siikrov^  thesaurus,  zakrov^  latibulum.  rü :  rov^  fovea. 
obrovT».  prérov^.  strü :  ostrovT>  inmla,  eig.  xb  irepíppurov.  sü :  zasovL 
vectis.  zu :  zazov^  vocatio.  rjüirjuj  in  rjuim»  september:  u  ist 
gleich  ov.  krü  :  pokryvB  tectum.  bulg.-lab.  kü  :  kyj  fustis.  lit. 
kujis.  mü :  m-BV^  lavatio.  rjü :  zartv^  dus  zarj'BVT»  augustus.  zu :  zxvt» 
vocatio.  ČU  hält  am  u  fest:  čuv^,  počúva  sensus.  Vgl.  Curtius  161. 
buj  amenSj  ursprünglich  luxurians,  hängt  mit  by  in  der  bedeutung: 
wachsen  zusammen.  Suj  sinister  vgl.  man  mit  aind.  savja.  Curtius  165. 
nsl.  ševa :  po  ševi  schräg  ist  entlehnt :  mhd.  schiff  schive.  suj  vanus 
ist  dunkel.  Dasselbe  gilt  von  stryj  patruus;  von  uj  avunculus;  von 
s'tdrav^  sanusy  womit  lit.  drut<is  stark  (von  menschen,  tieren,  bäumen 
u.  s.  w.)  verglichen  werden  kann:  w.  dru;  von  javi»  in  jave  apeiie 
und  von  Itv^  leo.  novL  novus  hängt  mit  nü,  ny  in  nyné  zusammen. 
Dem  zapi»  s-uspicio  liegt  pü  zu  gründe:  dasselbe  gilt  von  zajap'B  có- 
gitatio.  nezajapi»  incuria:  vgl.  pol.  pwa  spes.  slavrb  in  v^šteslav^, 
slovB  in  bogoslovTb  sind  secundär.  nsl.  plav  ratis  floss.  meg.  po- 
krov neben  pokriv,  zakrov  velamen.  habd.  potkov.  prip.  7.  rov 
Steinbruch,  obrov  z  doskami  cinctura  asseritia.  otrov,  prip.  182. 
pokriv,  meg.  kij  fustis,  malleus.  meg.  lex.  In  up  spes^  das  asl. 
upvT»  lauten  würde,   ist  v  abgefallen.     Dunkel  ist  ruj  rhus  cotynus. 


G  nono.  oncp.  suiT.  %  prím. 

bulg.  pokrov,  milad.  52.  neben  pokriv,  rev.  serb.  poplav  torrens. 
splav  ratís,  vodoplav  Cichorium  intyhus.  plov  natatio.  BeUa,  udriše 
u  more  plovom.  rov.  obrov,  mik,  prijerov /o««a  vineae,  usov  lawine. 
trov  esca  piscaria  inehrians.  otrov.  tov  pingtiedo.  uzov  invitatio. 
pokriv  operculum,  Vgh  jav  signum,  žerav  und  daraus  Ždral^  ždrao 
gru8  setzt  eine  wurzel  gru  voraus,  klruss.  plav,  splav.  kov. 
pokrov  Maria  schütz,  rov.  rev.  zasov.  ostrov,  otrov.  zov.  kyj.  roz- 
ryj  Zerstörung,  russ.  plavT»  morast,  dial.  ledoplav^.  dial.  pri- 
plaví, gleichbedeutend  mit  priplytie.  pokrovL.  kovt  insidiae.  okov^ 
ein  mass,  ursprünglich  ein  beschlagenes  gefäss,  plovt  navis,  rovi». 
obrovT».  ostrova,  sov^  schub,  zasov^  pessulus,  zovt»  exclamatio,  du : 
méchoduj  der  mit  dem  blasebalg  das  f  euer  anfacht,  kljü :  volokljuj 
pique-boeuf.  kljuvL  Schnabel,  klevi»,  poklev^  picken,  yj  geht 
meist  in  oj  über:  vskroj,  gleichbedeutend  mit  vskrytie.  promoj 
wasserriss,  sudomoj  der  scheuert,  vodoroj  wassei^iss,  vü  (vyti) :  voj 
clamor.  kij.  podmyvB.  naplyvT».  proryvi»  durchbruch.  dozyv^.  rovT>, 
rva  grübe  würde  asl.  rLVL  lauten,  rev^  clamor.  óech.  prôplav 
durchschiffen,  kov  metallum.  krov.  rov.  ostrov,  ssov  häufe,  kat,  1652. 
záfi  (asi.  *rjujj  september,  eig.  anfang  dei*  bi*unst  der  hirsche.  kyj. 
pol.  plaw  fliessen.  oplaw.  splaw.  potraw  grummet.  okow  beschlag. 
row.  parow.  osnow.  ostrow.  odzow  Widerhall,  neben  odzew,  gen. 
odezwu.  bljü :  bluj  speier.  naplyw  zufluss.  wplyw.  kij.  ryj  liissd. 
pozew  Vorladung.  oserb.  vuplav  blutfluss.  rov.  votrov  insula: 
asl.  ostrovib,  kry  v  dach.  kij.  nserb.  huplav  blutgang.  rov.  votšov: 
asi.  ostrova,  kij. 

o.  asl.  drevo  arbor,  drBva  plur,  ligna  beruht  auf  drú:  vgl. 
got,  triu.  ahd,  tr'éo,  g^iech,  Spu?.  aind.  dru  m.  n,  hoh,  baum.  alb. 
dru.  Vgl.  strbvo  cadaver  und  serb,  strv  reliquia^  cadaveris  mit  w. 
strú;  črevo,  gen.  öreva,  črévese,  venter  mit  got.  hraiva  n.  leiche, 
aind.  kravja,  kravis  n.  rohes  fleischt  aas.  nsl.  drevo,  drva.  kú:nar 
kovo  incus.  prip.  66.  serb.  ostrove,  mik.  ostrvo  insula.  strovo 
porna  decu^sa:    vgl.  w.  trú. 

a.  asl.  slú :  sláva  glória,  lit.  Šhve.  tráva  gramen :  victui  herba, 
vestitui  peLles.  Tacitus.  otrava  neben  otrova  venenum.  Hieher  gehört 
das  wol  slavische  strava  todtenmahl  bei  den  Hunnen :  stravam  super 
tumulum,  quam  appellant  ipsi,  ingenti  comessatione  celebrant.  lor- 
danes.  okova  catena,  osnova  fundamentum,  sú  :  rasová  fundamen- 
tum.  strúistruja^MmôwťMwi.  pomyj§  plur.  eluvies.  rqkomyja.  rúrgro- 
boryja  sepulcra  effodiens.  mlú :  mHva  tumultus.  Dunkel  ist  krava 
vacca.  lit.  karve.  Die  von  pú  durch  a  abgeleiteten  substantiva  nehmen 


nom.  nncp.  saff.  %  prím.  7 

verachiedene  formen  an :  zapiiva,  zaap'Bva,  zajapiiva;  zapa^  zaapa, 
zajapa.  In  act.  9.  3,  bietet  slepč.  vi>nezaép^;  ^2'^.  hingegen  vBiieBa- 
pbvu  i^ixi^Yf^(;:  vgl.  pol.  pwa.  nsl.  slava.  trava.  podkova  neben 
podkva.  prtp.  79.  osnova,  otrova.  habd.  poraija  colluvies.  kabd^ 
meist  plur.  Man  vgl.  otava  grummet  und  otaviti  se  sich  erfrischen: 
rejtkogda  se  otavi  z  mlejkom  trsa.  hung.  mit  tu :  tyti  und  mit  lii. 
attolas.  lett  atals.  Dunkel  ist  Ičava  eluvies,  bei  habd.  siliquae, 
bulg.  slavi».  trévB,  trevT».  milad.  70.  193.  469.  otravL  neben 
otrovT».  podkovTb.  osnovi».  pomiJT».  pokriví  in  pokrivkt.  urva  de- 
clivitas.  Morse.  serb.  slava.  trava.  kova  wceus.  podkova,  osnova, 
pomije  plur.  Vgl,  strava  schreck,  eine  krankheit :  a  sad  bi  me  strava 
zanzela.  volksl.  ö.  Ö12.  streva  stillicidium,  das  vielleicht  mit  stru 
zusammenhängt.  klruss.  slava.  trava.  strava  cibus:  try  mysky 
stravy,  kaz.  25.  potrava,  otrava,  ubava  deminutio  beruht  auf  ubavi. 
okova,  osnova,  otrova.  struja.  pomyji.  prorva:  russ.  protočina.  pe- 
rezva  russ.  svadebnyj  poézdi».  ross.  sbava  das  vei^ndert  werden 
ist  von  stby  minui  abzuleiten :  sbava  das  vermindern  würde  als  eine 
ableitung  von  stbavi  anzusehen  sein,  nü  (nyti) :  onava  debilitas.  dial. 
trava.  istrava  verderbniss.  dial.  otrava  venenum.  potrava  dbus.  pri- 
trava  köder.  protrava  corrosion  ď  outre  en  outre.  zatrava  hetze: 
manche  dieser  Wörter  stammen  von  verben  auf  iti  ab:  pritravitb. 
protravitt.  okovy,  podkova,  osnova,  prosova  pessulus.  strova  cibus. 
Btruja  fluentum.  yja  geht  in  oja  über:  pomoi  plur.  neumoja  homo 
squalidus.  ložkomoja.  portomoja:  alt  ist  rukomyja.  groboryja.  za- 
plyva.  molva  colloquium:  asL  nihva  in  anderer  bedeutung.  zmolva 
ccncordia.  narva.  oborva  zei*lumpter  mensch,  otorva.  prorva.  pe- 
rerva.  reva.  dial.y  gleichbedeutend  mit  plaksa.  zapa  suspieio.  alt.  hängt 
mit  pü,  woher  pol.  pwa  spes,  zusammen.  Vgl.  otava  neben  otoeva. 
óeoh.  sláva,  tráva,  potrava,  strava,  okovy  plur.  okuje  plur. 
schlacke,  podkova,  osnova.  Hje,  älter  ŕúje,  bnillen  der  hirsche  zur 
zeit  der  brunst,  brunstzeit.  pol.  kü :  kawa  monedula.  slawa.  trawa. 
potrawa.  strawa.  pokrowa.  okowa.  podkowa.  osnowa  und  osnow. 
pomyje  plur.  w  dorwy  ruckweise,  oderwa  abgelassenes  stück,  przerwa 
fticÄe.  nazwa.  odezwa.  oserb.  slava.  trava.  pomyje  plur.  nákova^ 
nakov.  podkova.  nserb.  tSava.  nákova  amboss.  podkova,  po- 
muje  plur. 

Vierte  classe.     l  wird  zu   alj   ol,   el  gesteigert,   selten  un- 
verändeH  gelassen. 

T».  ml :  malx  parvus.  dl :  dolt  foramen.  í^áoH.  kl :  koH  palus. 
raskoH  ox^ajjwt.    zakoH  09071x0,    pl :  poH,   ispoH,   sxpol'L  hausti^m. 


Q  nom.  nnop.  suff.  %  prim. 

upolb  ein  mas8  sabb.-typ,    stl :  stoH,    préstoli   thronus.  Kt,    stalas. 

atnd.  staras.  Antíquis  toru^  e  sframento  erat»  vi :  dovoH  mffidentia. 

dov^H.    antch,    proizvolt   electio\   dna   vielleicht    von   vôli   stammt, 

pi :  popelt;    pepelt  cinis^   eigentlich  das  verbrannte :    po  ist  praefix^ 

kmne   reduplication.     Eine   solche   ist    eingetreten  in  glagoH  verbum 

(^ech.  hlahol  schall)  von  gl,  so  wie  in  *plapoli»  (i^eeh.  plápol  ^wimc^, 

plapolati,  plapolanije.  kl :  klt  in  tvrBdoklbm»  kont  duri  oris  equus: 

klt   entspncht  dem  pol.  kiel,  gen.  kla,  hauzahn,   polt,   polii  latttSy 

ripa,  sexuSy  dimidium  lässt  sich  auf  eine  w,  pl  (pr  scindere)  zurück- 

führen :  doch  steht  dieser  ansieht  das  aind.  para  alius,  param  ultra. 

pära  ripa  ulterior  entgegen.       nsl.    mal.   vi :  val   unda.   trüb.   meg. 

volvulus.  habd.  doL  kol  paluSy  crux:  na  kolu  raspet.  zakol  mactatiOy 

animal  mactatum.   podmol  uferbruch.    podstol,  postol  calceus.   meg. 

pepel.  sthnastel  stramentum.  Eedupliciert  ist  mlsimol  chaos,  abyssvs, 

lue.  16.  26. 'trüb,  von  ml.  mel,  Hchtig  wohl  mél,  ist  die  abschüssige 

stelUy   wo   sand   oder   trockene   lehmerde  ahnitscht:    se  melje.     Vgl. 

podmel  grotte  mit  podmol  und  mit  mil   mergelartige   f^de.       bulg. 

mal  in  maltk.  val  cylinder,  dol.  kol.  stôl.  prestol,  pepel.       serb. 

val  unda.    ispo  für  ispol   haustrum.    sto  für   stôl   selUx.    prijestol 

thronus.  -posto  calceus :  türk.  postal,      klruss.  dol.  kôl.  vymôl.  stoh 

postoly  bastschuhe.  popél.  ikty  hauzähne.     russ.  valt  unda.  dolt  adv. 

hinunter,  prokolt  durchstich,  raskolt  riss.  ledokolt  eishauer.  domolt 

das  fertig  gemalene.  izmolt.  pomolt.  mukomolt  müller.  upolt  das 

abgeschäumte,  stolt.  izvolt  voluntas.  alt.  stammt  vielleicht  von  izvoli. 

razmelt  malen,  dial.    pepelt.    popelt,   dial.   kly,  ikly  plur.  hauer^ 

auch  klyki,  entspricht  asi.  *klt.   pol.   kiel,   gen.   kla.    mélt   creta 

hängt  wohl  mit  ml  zusammen,  pela  spreu.  alt.  ist  mit  asi.  pleva  zu 

vergleichen,  perepelt  wachtel  steht  für  perepert  und  beruht  auf  der 

w.   pr  fliegen  (vergl.  asl.  prati,   pera  volare):    vgl.   pol.   przepiora. 

pyl  flamme  beruht  vielleicht  auf  einer  mit  pl,  pla  verwandten  umrzel 

ptl.    stvolt  Stengel  ist  dunkely  ebenso   polt   apertus.    pred  polt.  alt. 

für  pelena   ist   mit   diesem  zu  vergleichen.       Óech.   kul.     podmol, 

misto,  vodou  podemleté,  jako  býva  bi-eh.  stul.  sladomel  malzmaler. 

popel.     Man  merke  die  reduplicationen  hlahol,  hlaholiti;   chláchol, 

chlácholiti.    plápol ,    plápolati   und  iniss.    kolokolt   aus   *  klakolt. 

pol.  wal  wogey  wellbaum.  dol.  stôl.  kiel,  gen.  kla.  popiol.  ml :  miaiy 

fein  gemalen:   asi.  *mfelt.       oserb.  nserb.  dol.    kol.   stôl.    popjel. 

o.  asL  ti :  tlo  pavim^ntum.  *zeIo   herba  in   zelije.       nsl.  tlo. 

habd.,  meist  tla  plur.        klruss.  zl :  zelo.       pol.  tlo.  ziolo,  ziele : 

a>sl.  zelije.       nserb,  tla  tenne.   Vgl.  aind.  tala  solum. 


nom.  ancp.   safT.  %  prím.  «7 

a.  aal.  hvl  :  hvala  laus:  vgl.  aind.  svr  sonare,  dlidola  pars, 
raekola  secessio.  nsl.  hvala.  stela  streu,  dain.  kl :  okla  hauzahn, 
rib.  Redupliciert  ist  mlamola  fovea.  psalm,  141.  -  truh.  bulg. 
faH.  serb.  dola  vallis.  prokola  portio  maior  rei  difftssae.  postola 
calceus,  tle  plvr.  solum.  Vgl,  obala  saepta,  verant  klruss.  zl :  zola 
cinis,  niss.  zola.  Óeoh.  škála  fels  hängt  mit  skl  zusammen, 
woher  russ,  ščelb  /.  spalte,  skola.  kat,  429,  das  als  néco  z  koluv 
adinčného  erklärt  wird,  ist  secundär,  poL  zakala  kotklumpen 
ist  dunkel.   Vgl,  oskola  hirkensaft,       nserb,  skala  schlucht. 

Fünfte  classe.  r  udrd  zu  ar,  or,  er,  ir  gesteigert,  selten 
unverändert  gelassen, 

'B.  asL  skvr  :  skvarL  inquinamentum,  alex,  svr  :  svari  pugna. 
vr :  van»  aestus.  Vgl,  varL  calx,  žr :  požari  incendium.  br  :  izbori» 
dectio,  s'LborB  conventus,  dr  :  razdon»  schisma.  mr  :  mon.  mortalitas, 
pr :  poďLpori /t/Zcrum.  rasport  vectis,  striprostort  spatium,  vr:iz- 
voii^E  fons,  vr :  zavor^  vectis,  zr  :  zofb  a^ectus,  spectaculum :  na 
zory  idéše.  nazon.  suspicio,  pozon»  spectaculum,  prizori..  prozori.. 
prézon».  uzorT».  vT.zorB.  zazoii».  dr :  rasodert  rasum  deterens,  mo- 
nachus,  vr  :  virB  vortex,  žr :  žítt»  pa^ctium,  das  jedoch  auch  von  živ 
stammen  kann,  dr :  odii>  lectus:  eig.  etwa  das  aus  abgeschälten 
Stämmen  bestehende  gerUst,  Von  r-wurzeln,  die  nicht  als  verhal- 
themen  vorkommen,  leite  ich  ab  und  zwar  von  dvr :  dvorB  atda, 
gvT :  govon»  tumultus  statt  gvorb :  vgl,  pol.  gwar  murmuratio  und 
asL  mltva.  nr  :  pronorL  malitia,  tvr :  tvorL  habitus,  utvorL  omatus. 
zatvorB  claustrum.  Vgl,  nsl.  tvor  uicus.  trüb,  dain.  In  praporT. 
vexiUum  hat  reduplication  statt  gefunden:  pr  fliegen,  flattern,  prostí» 
Simplex  scheint  für  prostrB,  eig,  ausgebreitet,  zu  stehen :  vgl.  bratt 
aiés  bratn».  min»,  mérb  in  personennamen:  vladimérB,  Vladimire» 
ist  secundär:  ob  es  mit  aind.  smr  zusammenhängt,  ist  zweifelhaft. 
Man  beachte  *bor'B  in  bogobortni»  6eo[xáxo<;,  *pon»  in  préportni» 
conientionis,  *parL  in  vysokopartni»  iKj^ťJcéiYjq  und  v^spari.  vapor. 
nsl.  svar  vituperatio.  trüb,  cqnvidum,  meg,  žar  lux,  rádius,  aestus. 
habd.  požar  Waldbrand,  rib,  zbor.  predor  durchbruch,  mor.  pomor. 
podpor,  lex.  zapor  schleusse,  obex,  carcer.  raspor  rima,  rixa,  zapor 
das  einbrennen  der  fässer :  zapariti.  r :  razor  furche,  zastor  cortina^ 
operculum,  velum,  meg,  prostor,  prestor.  nastor  in  nastor  komu 
jemand  zum  possen  ist  wahrscheinlich  na  zador:  vgl.  russ,  zadori». 
tr:zator  pemicies:  ti  si  moj  zator.  utor,  vtor,  otor,  vitur  kimme. 
zavor  Sperrkette,  s  vor  langunede.  zor  lum^n.  br :  pober  collectura. 
meg.  kozoder  caprarum  excoriator.   habd,    dr :  pazder,   pezder  age* 


10  noro.  ancp.  sufT.  %  prím. 

für  päd  er  wie  prijazdt,  vezdetb,  zizdi,  aus  jad,  ved,  zid.  srakoper, 
slakoper  laniua  üt  dunkel,  dr :  dir  in  v  dir  iti  traben,  pr :  prepir 
rioca.  tr :  tir  vestigium.  vr :  vir,  izvir  origo,  f  ans.  žr :  žítb  pabídum 
porcinumy  glandea.  habd.  požir  schluck,  povir  arundo  ist  dunkel. 
oder  gen.  odra  gerüst.  govor  coUoquium.  zatvor  clausura,  habd,  VgL 
par  in  spar  vapor.  aestus  im  osten:  bulg.  pari  es  brennt,  mramor 
bruchus.  lex.,  eig.  etwa  corrodens.  bulg.  žar  i  pepel.  milad.  385. 
požar.  izbor.  odbor,  morové  plur.  podpor,  zápor  Verstopfung. 
Morse,  tor  kuhmist.  zor  blick.  Vgl.  spor  überßuss.  izvor  :  izvor 
voda  izviraše.  milad.  458.  vir  vortex.  milad.  524.  izvir.  433.  groz- 
d ober  t(?eiWe«e.  Jibr«6.  pazder.  odtV.  serb.  var  ardor.  skvrrckvar 
macula.  mik.  tr:tar  stramentum  comminutum.  is^r  pruna.  požar.  udar 
ictu^  kann  von  d  r  nicht  getrennt  werden,  zbor,  sabor  concio.  izbor- 
nabor.  odbor,  prebor,  razbor.  dr  :  odor  spolium.  mik.  spoliator. 
razdor.  discordia.  mor.  pomor.  kozomor.  mišomor.  nr:  ponor  locus^ 
ubi  flumen  sub  terram  absconditur.  otpor  excusatio.  podpor,  uspor 
reduntatio  fluminis.  raspor  neben  raspon  ein  teil  des  pfluges.  rrizor. 
razor  sulcus.  pristor  retis  genus.  zastor  stragulum.  mik.  tor  crates. 
utor  kimme.  vr :  obor  saepimentum  pro  suibns.  provor  pleuritis. 
zavor  repagulum.  mik.  vr :  izvor  fons.  podvor  in  podvorak  mali 
izvor  u.  s.  w,  nazor  :  budi  nazor  attende.  pozor  attentio.  prozor 
fenestra.  zazor  reprehensio.  žr :  proždor  honw  vorax.  mik.  br :  buho- 
ber, klasober.  kraj  ober,  vinober.  dr :  izder  pannus  laboris  patiens. 
pozder.  proder  hemia.  greboder.  kozoder.  kuökoder.  mačkoder. 
mrtvoder  vespillo.  mik.  Sipoder.  sr :  dromoser.  krvoser.  staposer. 
žr :  kostožer  vultur.  mik.  hljebožder.  dr :  odir  spoliator  koji  odire. 
tr :  tir  stoss.  vir  gurges.  izvir.  zr :  obzir  respectus.  odar  bettgestell, 
bett.  Mit  par:  u  ovaj  par  vgl.  asi.  pora  vis  und  russ.  pora.  Man 
merke  opôr  acerbus.  upor  ventiís  quidam.  spor  durans.  ôvor  nodus. 
klruss.  var  siedendes  wasser.  požar.  sobor.  izbôr.  rozdor.  zaspôr 
rixa.  prostor  raum.  dozor.  vzor.  nezazdryj  non  invidus:  'asi.  *zazn»: 
vgl.  pol.  zazdroáé.  vyr.  prápor.  niss.  mr :  marii  aestus.  dial. : 
vgl.  omara  tempestus  fervida.  vr  :  var'B  wehre,  dial.  vr :  varb  sieden- 
des wasser.  žr :  žarB  hitze.  žar-ptica.  požanb.  borB  abgäbe,  izbori. 
otboFL.  poborB.  dor'L  neugereut,  fetzen,  odori».  razdorb.  vzdorB. 
zadort.  žizdor'L  wohl  für  zizdon>  aus  sdon»  wie  asi.  zizdi»  aus 
ziďB,  S'Bd'L.  morb  pest,  vymorL.  zamorL.  muchomori».  žabomon» 
phryngium.  Vgl.  židomon>  geizhals.  norí»  desce)isus,  tiefe  stelle  im 
flusse.  naporL  pressio.  oporx  schneller  lauf:  vgl.  popry  plur.  otporB 
widerstand,    sport,   suporL   streit,    otpory   Strebepfeiler,    pripori». 


nom.  ancp.  suff.  %  prím.  1 1 

zapon»  wehrey  riegd,  r :  zaori».  sr :  sorL  kehricht.  proston..  toi*T», 
zaton>  turba.  istorB  damnum,  alt  protón»  sumtus,  alt.  utorb  kimme. 
YTZYorbfur:  vgl,  kroat,  verih  se  stran  pata,  da  me  ne  zapaze. 
lue.  56,  vr :  povorL  restis.  zavorb  wehre,  ozori»  spion,  obzon». 
obizorL.  pozorL.  vzof'l.  zazon»  dedecus,  den.,  gleichbedeutend  mit 
dorB.  oderL,  odra  achindmähre,  bahre,  listoderL.  živoden».  ruko- 
ten.  handtuch,  dial,  popry  plur,  curaus  citus:  vgl.  asL  popriete. 
vin>  vortex.  žin>  fett  pan»  vapor,  dvon».  govon.  gemurmel.  dial, 
govOFB  und  gYorh  bulla  aquae.  eh  von.  kränklich,  prapon.  f  ahne, 
Čech.  výbor.  zbor.  nádor  beule,  vzdor  trotz,  mor.  spor  rixa,  pro- 
stor.  vor  floas,  svor  band,  pozor,  vír  wirbel,  odr.  hovor,  chorý, 
skvor  ohrwurm,  sporý  ergiebig.  Eine  reduplication  tritt  ein  in  prápor 
f  ahne,  krákor  gegacker,  krákorati.  vrávorati  taumeln,  pol. 
skvr :  skwar  hitze,  war  kochen,  wywary  plur,  brantweinspillicht 
žar  glut.  požar.  obor  electio.  zbor.  mor.  nor  taucher,  nápor  ge- 
dränge,  odpor,  opôr  tmderstand,  rozpor  schlitz,  spor  streit,  przestwor 
raum  für  przestor.  tor  bahn,  wor  saccus,  dozor  aufsieht,  pozor 
glam.  dobior  auswahl,  nabior  anschwellen,  ubior.  zbior.  drrdzior, 
dzier  der  gröbste  abgang  vom  hanf,  upior  wampir  ist  dunkel, 
przycier  niby  beczka  przetarta.  zacier.  žer  fra^ss:  bior,  dzior 
M.  s,  w,  würden  asi,  ber'L,  den.  lauten,  wir,  minder  richtig  wyr, 
Strudel,  gwar  geschwätz,  gowor  gespräch,  oserb.  var  gebräu.  mor. 
nserb.  heisst  psosty  steif, 

o.  aal.  pr :  pero  penna :  aind,  patra  ist  dem  pero  unverwandt. 
nsL  pero  u,  s,  w.  durch  alle  sprachen. 

a.  asi.  skvr :  škvara  nidor.  nr :  nora  antrum,  dobr.  277, 
pora  iurgium.  pora,  podi>pora  fulcrum.  vrrpovora,  podtvora 
áva^opeG«;.  stvora  fibula,  závora  vectis,  déra,  dira  scissura.  Vgl, 
mara  mentis  emotio:  pol,  mara  visio  und  marzy  mi  8ͧ.  para 
vapor,  nidor  y  eigentlich  vielleicht  das  aufsteigende,  svara  rixa. 
kôra,  skorá  čortex,  pora  vis:  vgl,  russ,  pornoj  validus,  dial,  serb, 
uporaviti  se,  oporaviti  se  reßci.  rum,  porav  ferus,  igra  ludvs  scheint 
mit  gr  zusammenzuhängen  und  ursp,  ,lautes  rufen'  bedeutet  zu 
haben,  gora  mons ,  nicht  selten  silva,  nsl.  skvr,  cvr :  škvara, 
cvara,  cinka  na  juhi.  razvara,  razvarično  meso.  svara.  predora 
alveus  erumpentis  aquae,  habd.  podpora,  r :  zara  für  zaora  end- 
furche,  tr  :  utora  kimme,  vr :  obora  tiergarten,  razbora  für  razvora 
doppelte  langwiede  bei  wagne^m.  svora  und  sora  langwiede,  osora 
Stange  in  der  mitte  des  wagens.  závora,  zavimi  lanc  Sperrkette. 
bera  collectio%  dera  scissura,  foramen.  pr :  napera,  napira  radspeiche. 


12  nom.  tinq^.  sqíT.  %  prím. 

tr :  otre  der  beim  hecheln  herabfallende  flachs,  auch  tule  genannt. 
Vgl,  para  dampf  tierseele:  paro  vzeti  mactare.  ti  para,  ti!  vol 
néma  duše,  vol  ima  paro:  doch  pasja  du§a,  pasja  para  te  vzela! 
prevara  insidiae,  hdbd,  beruht  auf  prevari,  fremd  ist  mora  alp,  bulg. 
dirt  vestigium,  serb.  škvara,  ckvara  haarsalbe,  tara  machina  textoria 
(vgl,  natra),  scoria,  žr:žara  urtica,  bora  plica^  rv^a.  odora  spolia, 
vestituSj  arma:  vgl,  it,  r  oba  kleid,  ehedem  beute,  raub,  podpora, 
upora  fulcrum,  zapora  vectis,  mik,  utore  plur,  kimme.  vgl,  zatore 
plur,  uber  suis,  vr :  podvore  plur,  tragstangen,  bera  in  krajobera. 
dera  diruptio  saepis,  pera  in  neopera  mulier  squalida,  raspra. 
natra  Webstuhl,  potra,  potrica  der  getreideschaden,  den  das  vieh 
macht,  detrimentum  im  eigentlichen  verstände,  dira  foramen,  dira 
transitus  exercitus.  Vgl.  para  halitus,  zapára  tempestas  fervida. 
klruss.  Bvara  rixa,  nora.  podpora,  obora  Umzäunung,  obory  riemen 
der  bastschuhe,  (fira.  makotra,  donica  d  o  tarcia  maku  asch  zum 
mohnreiben,  pryzra  argwöhn.  Vgl.  mara  schreckbild,  para.  ruBs. 
dr  :  podara  Sturmwind,  dial.  skvr  :  škvara  scoria,  žara  aestus,  zadora 
raufbold,  pomora,  umora.  nora  specus,  opora,  podpora  fulcrum. 
istora  damnum.  protora  sumtu^,  vtora  calamitas,  vora  saepes : 
zavoreny  vorami.  alt,  obora,  svora  restis,  závora  obex,  pozora 
schände,  dial,  zora  homo  vorax.  obžora.  prožora.  zažora.  padera 
Sturmwind,  dira  neben  dyra  foramen,  pazdira  die  netzförmige  obere 
rinde  der  linde,  zadira  homo  iurgiosus,  upira.  dial,:  upornyj 
čelovékt.  žira  deliciae,  dial,  votra  feilspäne,  wohl  ot-tra.  torotora, 
minder  gut  taratora,  Schwätzer  ist  redupliciert :  a^l,  *tratora.  Vgl. 
para  vapor,  dial,  svara,  ssora  rixa,  otara  eingeweide,  dial, :  vgl,  serb. 
drob  heerde,  alt,  kora.  pora  zeitpunct,  axjxi^  ist  asl,  pora  vis:  vgl. 
poroju  iti  für  skoro  iti  %md  vnepry.  dial.  für  nevporu.  oech. 
vzdora.  podpora,  úpora  widerstand,  prostora  neben  prostor.  obora 
tiergarten,  eig,  Umzäunung,  svora  neben  svor:  svfira  ortband,  svora, 
rozvora  u  vozu.  slovak,  otpéra  für  odpor,  kat.  Vgl.  kra  eisschoUe. 
pol.  skwara  scoria.  nora.  podpora,  zapora.  obora  viehstaU,  svora 
kuppel,  zawora  riegel,  odra  masem,  makutra :  vgl,  klruss,  makotra. 
dziura  loch,  oserb.  vutora  kimme,  džera  loch,  nserb.  rozdora 
eine  auseinandergespreizte  sache,  závora  wo  man  zu  pflügen  an- 
fängt, podpora,  hutora  kimme,  žera  loch. 

Sechste  classe.  Der  wurzelvocal  é  wird  von  t>  durch  j  oder 
V  getrennt.     Bei  dé  kann  é  abfallen, 

1».    asl.    čarodej    incantator,    incantatio.    čudodéj    öau|jLaTOicoi6^, 
licedéj  Simulator,  Ijubodéj  scortator,  scortatio.  mnogodéj  TcoXüreXeto. 


nom.  oncp.  snff.  %  prím.  13 

znloáéj  maleficus,  lé :  vodoléj  aquariiís,  pé  :  pripév^  cantus.  pridt 
xflcraXXoqpí,  eigentlich  additamentum,  Ivcrum,  beruht  auf  pri  de:  nsL 
prid.  ss^á'hy  8i>s^ďB  instrumentum,  membrumy  vas  und  iudicium  ist 
SQ-dé-'B:  zidi>;  zizďB^  S'Bdi»;  zídi^  zbdi  mmtí«  ť«f  gleichfalls  auf 
S'B-dé-'B  2w*ückzuführen:  aus  s'idé  entstand  sdé^  zdé^  zda  tinď  at<« 
diesen  zidati  wie  aus  Ži>dati,  ždati,  židati:  i  geriet  in  Vergessenheit, 
VgL  aind,  sandhi  aus  sam  dhä  t.  Bs^äi»  ist  das  zusamraengefilgtej  das 
zusammenfügen^  vergleichen,  gnévi»  hängt  durch  gné  mit  gni  zu- 
sammen: (soeKpia,  parem,  1271,  Vgl,  russ,  gnév^  für  gnoj.  bezson, 
L  69.  xtxfta.  5pYi^.  klej  gluten.  Dunkel  ist  hlév^  stabulum,  lévT» 
laevtis,  nsl.  zlodi  diabolus  aus  zlodej*,  zlodejom,  trab,  odev  tegnien, 
nadév  fartura.  habd.  dmé :  odmév  Widerhall,  dolév  fülle,  dain. 
prid  utüitas.  trüb.,  bei  kr  eil  prud.  sod  vas^  iudicium:  vgl.  glih  oli 
sodl  (etwa  sodevj  par  impar.  meg.  nad  in-:  iz  nenadá  ex  inopi- 
nato.  prip.  136,  zid.  bulg.  klej  harz,  napév.  Morse.  WhA  iudicium, 
vas.  serb.  bléiblej  balatus.  Stulli.  gréiogrév  calef actio,  lerlijev 
infundibulum.  proljev  profusio,  polevB.  alt.  sé :  usjev  sementis, 
zé :  zijev  hiatus.  prid  ipiod  supefradditur.  sud  vas,  ius:  ohne  unter- 
schied der  betonung.  nad  spes.  iznenada.  zid^  zad  murus.  gnjev. 
klruss.  dlj  qui  facit  in  blahocGj^  dobrodij ;  kolocKj  art  messer ; 
zlocHj.  mukosij.  divyj  tätig,  ápivy.  áiv  satio.  zaáiv.  hniv.  russ. 
nadéi  plur.  öervi  navoznye.  dial.  dobrodéj.  zlodej,  čudodéj  sonder- 
Ung.  samogréj.  dial.  für  samovarL.  klej.  vodolej.  tichonr.  2.  862. 
mukoséj  der  das  mehl  beutelt,  rotozéj  gaffer.  nagrévB,  sugrévi»  cale- 
factío.  otpévi».  pripévt.  zapévB.  sévTb  sementis.  dosévi».  posévt. 
zaséiTb.  povévB  vetra,  zév^  faux:  vergl.  ozjavTb  gaffer.  sudt  vas, 
iudicium.  sosudi».  posúdi»  vas.  nadij  verlässlich.  dial.  ôeoh.  déj. 
zlodej,  soud.  odev.  zpév.  hnev.  pol.  dzieje  plur.  taten,  geschichte. 
dobrodziej.  lej  infundibulum.  oblew.  odlew.  wylew.  opiew.  épiew. 
ßiew.  dosiew.  zasiew.  wiew.  odwiew.  zawiew  sandwéhe.  wyziew,  co 
8ͧ  wyziewa  exhalatio.  oserb.  kolodžej  rademacher.  sud.  vodžev. 
syv:   asL  *sév^.  hnev.       nseyb.  koložej.  zložej.  sud.  gniv. 

o.  asi.  obbdo  thesaurus  ist  obi»  de  o:  vgl.  lit.  abdas  vestis 
mit  asi.  rizhnica  vestiarium,  thesaurus.  lit.  iídas  thesaurus.  serb. 
nado  pabulum,  chalybs.       russ.  sugrévo.  dial,  zdo  murus, 

a.  asi.  dé:  nádeja  spes.  glag.  odéja  vestis.  glag.  čarodeja  m, 
Ijubodéja.  mlé  :  mléja  molitrix.  vé  :  véja  frons  (frondis).  uzda  ha- 
bena  ist  wohl  vi»z  dé  a.  deva  virgo  mag  mit  dô,  woher  doiti,  zu- 
sammenhangen,  und  so  dem  lat.  fiUa  entsprechen.  Dunkel  ist  pleva 
palea:   vgl.  plev^.       nsl.  odéja  tegmen.  seja  sementis.  prip.  poseje 


1^4  i^om.  unep.  tnff.  %  prím. 

furfur,  hahd,  véja.  zadéva  impedimentum.  hung.  posôda  vas:  vgL 
na  pósodo  yzeti  entlehnen,  nada  tn  iznenade  inopinato,  met,  160. 
nada  ďer  auftrag  beim  stöhlen.  b\ilg.  juzda«  a«^.  uzda.  serb. 
klija  gluten.  mzk.  véja.  chrys.-duš.  23.  zadjeva  impedtmentum.  za^ 
Ijeva  oxygalae  genus.  náda  spes.  näda^  Što  se  dodaje^  kad  se  Sto 
nadi.  klrusB.  ďija  actio,  blaho^ja  heneficentia.  na<Sja.  ross. 
nadéja.  dušegréja^  télogréja  mieder.  mukoséja  der  das  mehl  beutelt. 
té :  zatéja  ffiffiger  mensch,  rotozéja.  zadéva  impedtmentum.  ug^va 
calor  solis.  zagreva  waimes  wettei'.  dial.  ozéva  behexen  hängt  mit 
zé  sehen  zusammen,  prinada  additamentum.  suda.  dial.  posuda  vas. 
Vgl.  skoropéja  böses  weib.  Óeoh.  nadeje.  pol.  nadzieja.  kazno- 
dzieja.  zawieja.  polewa  glasur.  zawiewa  Sandwehe.  Vgl.  wrzawa 
getöse:  ^ech.  vrava,  vrení  hlasné,  serb.  vreva  tumultus.  oserb. 
nadžeja.  huzda.       nserb.  nažeja.  huzda. 

Siebente  classe  s.  dritte  classe. 

Aehteclasse.    a  bleibt  notwendig  unverändert. 

1.  asi.  gas :  ugasi»  exstinctio.  jas  lit.  lett.jos  :  pojasi»  cingulum. 
nakazí»  institutio.  prikazi>  fabula,  ukazi»  demonstratio,  pokladi»  de- 
positum.  prikladá  symbolum.  zakladi»  pignus.  malľB  vibratio.  simaz'B 
unctio.  zapadi  occasus.  pas :  opasi»  cura.  si^pasi»  salvator,  salvatio. 
rast :  rasťB  statwra.  prirasťB  accessio,  posmagi»  placenta.  préžas'B, 
užasx  terror.  Vgl.  gradi»  grando:  aind.  hrädunt  tempestas.  posagnb 
nuptiae:  vgl.  želézBni»  posagi».  nsL  príkaz  erscheinung.  kap  gutta, 
stillicidium.  príklad  exemplum,  coUectio  parochi.  základ  thesaurus, 
pignus.  mah  vibratio.  premah  fehlgriff.  západ  occasus.  rast,  zrast, 
zras  statura.  naras  palmites.  hung,  sas  ten'or.  hung.  strad  fames. 
grád  grando.  meg.  bulg.  pojaš,  západ.  serb.  príkaz  donum. 
základ  pignus.  oklad  sponsio.  krad  in  kradom  clam.  mik.  krédom. 
Iu6,  mah  ichis.  pomaž,  kolomaz.  prípad  in  prípadom  tempore  sub- 
secivo.  západ,  lístopad.  pas  in  sampas.  spas  salvator,  rast,  ízrast  * 
statura.  uzrast.  2u^.  samorast.  klnisB.  nakaz,  náklad,  pryklad. 
lasyj  avidus.  mach.  západ.  spas.  «popas  pascuum.  žach  terror. 
Vgl.  čad  dampf,  jahyj  böse,  nelad  Unordnung,  posah  dos.  russ. 
kapi».  pokazí»,  príkazi».  nakladá  fenus.  príklaďB.  zakladi».  kofto- 
kradi»  pferdedieb.  mach'B.  zamachx.  pomazi>  unctio.  napadx.  lísto- 
pad i>  blätterfall,  november.  pachi>,  zapach'B  odor.  popas'B  pasttis. 
zapas'B  victus.  skotopas'B  pastor.  rasťB  neben  rosti»  mit  einigermassen 
verschiedener  bedeutung.  volosom'B  rostomi>.  ryb.  1.  92.  otrosťB.  po- 
rosti».  posagi»  dos,  nuptiae.  dial.  posjag^  matrimonium.  posmagnb. 
alt.   žachí»,  perežas'B,  perežachí,.  dial.   Vgl.  gradi».   pokljapi»:   us'b 


nom.  nncp.  snfF.  %  prím.  lÖ 

pokljap'B^  eig.  herabhangend,  8oIodi>  malz,  óeoh.  pás  at««  pojaš,  odkaz. 
pHklad.  pád.  vzrust.  úžas.  chlad,  posah.  slad.  pol.  okap  traufe,  dokaz 
beweis,  nakaz  befekl,  doklad  zugäbe,  náklad  kosten,  mach.  zápach 
odor,  opas  nahrung,  swiniopas.  samopas.  zápas  vorrat,  narost  wildes 
Jleisch.  wzrost.  grád.  lad.  lasy  cupidus,  posag  dos.  slod.  oserb. 
pad.  nan  páter:  vgl,  aind,  nanä  mater,       nserb.  poklad  gäbe,  slod. 

a.  asi.  klad  secare :  klada  trabs,  klad  ponere :  prikladá  com- 
paratío,  stráda  labor,  vláda  dominatío,  užasa  terror.  Vgl,  žaba 
rana  mit  aind,  gabhj  gambh  dcut  maul  aufreissen,  schnappen  und 
mit  Ut,  íuvis  piscis  txm  £o  oscitare:  žaba  kann  mit  gábh  nur  durch 
žéba  vermittelt  werden,  nsl.  klada  truncus;  arbor  in  Silva,  rib. 
pokladá  pabulum.  krelL  zakladá  pignus.  meg,  bulg.  kladi».  vgl, 
snag^  der  leib  des  menschen,  serb.  g^ka  crocitatio,  nákaza  mon- 
strvm,  klada  trabs,  oklada^  opklada  wette,  zakladá  kleinod,  klruss. 
kdoda.  rusB.  koloda.  posaga  dos.  /liaL  smag  siccari:  smaga 
sitís,  stráda  arbeitszeit.  lasa  für  lakomka.  dial,  ôeoh.  smaha 
hitze  des  feuere,  poL  kloda  Motz,  zmaza  fleck,  oserb.  klóda. 
smaha  brachfeld,  nserb.  kloda.  smaga.  Vgl,  ropa,  aus  vrapa, 
falte,  vada  fischgam. 

Neunte  classe.  Die  wurzeln  der  neunten  dasse  haben  als  verbal- 
themen  den  vocal  i^  die  der  vierzehnten  den  vocal  h:  i  und  h  ent- 
sprechen aind,  iy  welchem  slavisch  nicht  das  gesteigerte  i^  sondern  ein 
laut  gegenübersteht^  den  ich  mit  í  bezeichne,  í  wird  in  der  stamm- 
hildung  zu  é  oder  í  gesteigert  oder  unverändert  gelassen',  ähnlich 
geht  ü  durch  Steigerung  in  u  (ov)  und  in  av  üben  ein  dem  durch 
Verstärkung   des   ü   entstandenen  y   entsprechender   laut  fehü   bei  I. 

'B.  asL  bllsk :  bléski»  splendor.  cvlt :  cvéti»  flos,  líp  :  lép-B  als 
stibst,  viscum,  als  adj,  congruens,  decorus,  m¥n :  poméni»  memoria, 
svit :  svéfrt  lux,  tisk :  téskx  als  subst.  torcular,  cds  adj,  angustus, 
vis :  vest,  izvésT»,  prévés'B  sfatera,  zavésx  aulaeum.  dvlg :  podvig^ 
cértamen,  mig :  okomigi»  momentum,  nik  :  ponikí»  in  ponikomt 
octdis  submissis,  p!s  :  podipis*  subscriptio,  pisk  :  pisk'B  sibilus,  tibi- 
cen,  síd :  uiidi  fugax,  stlg :  postigL  occupatio,  strig :  striga  tonsura, 
tísk  :  potísk'B  Cochlea,  víd  :  vidu»  spedes,  zvízd  :  zvizďB  »ibilus, 
živ  :  živTb  vivus,  cvít :  cvBťB  flos,  čít :  poČBfrt,  s'BČBt'B  numerus,  pri- 
číta clerus.  šid :  uSbdt  fugax,  šív :  ôbvx  sutura,  našbv^.  usbv^. 
z  Vi  n  :  zvbni»  strepitus.  Im  :  zaimi»  und  zajem'B  mutuum :  beides  aus 
zaJBmi».  si>ni>mTi  concilium.  Nicht  als  verbalthemen  nachweisbare 
wurzeln  liegen  f  olgenden  nomina  zugrunde:  bridrbriďL  in  brid^ki» 
foedus.   bridostb  vehementia,  dív :  divL  6a|jLßo<;,  miraculum,  eigentlich 


1 6  i^<>n^*  onep.  siiff.  %  prim. 

das  angeschaute,  divy  tvoriti  für  vl^hvovati.  act  8.  9.'sl$p6.  iech, 
divati  se  schauen.   Curtius   253.    líg :  Ibg^  in  Itzé  und  in  li>gi>kx 
levis,    llh :  lihi  vacuu^y   redundans.    lik :  otléknb  reliquiae.   lit.   likti. 
aind.  ri6.  Curtius  455.  llkileky  plur.  instr.  sicuti:  nsl.Uid.  Damit 
hängt  auch  liknb  in  seliki»,  toliki»^  jelik'B  zusammen.  lik:lik'L  chorus: 
vgl.  got.  laikan.   lett.  Ukt  springen,    mis :  primes'B   admixtio.   aind. 
mié.    Curtius   336.    mit :  mite   adv.  per  vices :   aind.  mithas   alter- 
natim :  w.  mith.  pig :  pég^  -icoucCXo^  varius :  die  angenommene  wurzel 
pig  ist  mit  pis  verwandt.  Curtius  164.    pis :  pési,  in  pésxk'B  arena : 
aind.  pis  zerreiben.  Curtius  277.   pl8:pbsi>  canis  scheint  mit  aind. 
pašu  beštia  verwandt,  sllp :  slepí»  coecus,  snlg :  snégL  nix.  lit  snigti. 
snegas.  Curtius  318.  tlh  :  tihi»  tranquillus.  tlk :  tiki»  speculum.  Das 
dunkle    bési»    daemon   scheint   eine  secundäre  w.  bis  vorauszusetzen: 
vgl.  aind.  bhíšä  aus  furcht  und  lett.  baisa  schrecken,   baisus  furcht- 
bar: lit.  besas  ist  entlehnt,  .meht  pellis,  uter  ist  aind.  mHa  schaf 
vliess  des  schaf  es  und  was  daraus  gemacht  wird.    lit.  maišas:  mBŠa 
wird  auf  eine  w.  mis  zurückgeführt.     Mit   sméhi»   risus  scheint   es 
sich  zu  verhalten,   wie  mit  bési> :  smis.     Dunkel  ist  lési»  silva.  fisi» 
vulpes:   lett  lapsa.  lit.  lape.   léki>  medicina:  got.  lekeis,   leikeis  me- 
dicus.     Neben   pbn   und   zvbn    bestehen  die  wurzeln  pon  und  zvon, 
daher  zvoní,  prépon'B :  vgl,  auch  činiti  und  konati.  kni»  linum  ist 
fremd.       nsl.  bléski».  cvét.  lép.  llskrlésk  splendor.  pomén  senstís. 
svet.  ves  dachgeräst.   blisk.   cvil  ululatus.  hung.  krík  clamor.  m  ig. 
spomin  memoria,    plh  :  peh,  pah,  zapah  riegel.   prepis,    pisk,  psik, 
svist,  sik,  zvizd  alles  sibilus.  sip  asthma,  habd.   svit,  osvit  dilucu- 
lu7n.    áčip  neben  §čep.  rib,,   das  asi.  Št^px  lauten   unLrde,   was  man 
mit  den  ßngerspitzen  fassen  kann:  hieher  gehört  auch  ščap  damfium, 
eig.  das  abgezwickte.    §ev.  trüb.    naŠvi  clenodia.  habd.    príšev  assu- 
mentum.     tin :  naten   block,    stisek  gedränge.   dain.    najem    merces. 
habd.    senjem,    semenj,    smenj  nundinae:    asl.  si^ntmi».    u   zajem 
mutuo.  habd.    sum  suspicio:   ga  imam  na  sumu  hängt  mit  min  zu- 
sammen:   SU   (s^)    min:    vgl.   asl.   s^mbnéti.       bulg.    cvét.    lép  in 
prilep  fledermaus,  eig.  das  angeklebte,    pomén.    svet.    zápis.    pis'Bk 
clamor.   vid.   živ.    čet  numerus,    počet  honor.   šev.   tih.  snég.  méh. 
p^s.       serb.   cvijet.    lijep  subst.    adj,    pomen   mcntio,   das  an  sich 
pombn-ni»  sein  kann,  svijet.  tijesak  torcular.  cik  Stridor:  u  cik  od 
zore  prima  luce.  klik  clamor.  lik  vultus.   liz :  čankoliz  Schmarotzer, 
eigentlich  schüssellecker,  nik  in  nikom  ponikoše.  samonik  von  selbst 
keimend,  nlz :  naniz  linea  margaritarum.  prijepis.  pisak  spiraculum. 
rasvit  diluculum  für  svanuée.   zatisak  obturaculum.  vid.  nevid  in: 


nom.  nncp.  sniT.  -k  prini.  i( 

otüao  nevidom.  kllnruklin  wobei  man  schwört  cyaXflos.  pihropah 
gerollte  gerate :  vgl.  pbšenica.  štlp  :  uštap  plenüunium :  man  sollte 
eher  annehmen  luna  decrescens^  wie  Grimm,  Mythologie  675,  1223,, 
tut,  šav  sutura.  obašav.  pošav.  najam  condvrtio.  sajam  nnndinae, 
ujam  portio  debita  molitori.  zajam  mutuum,  vuzam  pascha  ist  asL 
*vxzi»imb,  daher  eigentlich  excitatio  e  mortuis.  Fremd  ist  div  gigcis, 
žlijeb  canalis,  okrijek,  žabokrek  wassermoos  conferva,  eig,  wohl 
froschleich :  vgl,  russ.  kleki»,  krjaki>^  poL  krzek,  vielleicht  mit  ikra 
verwandt:  ahd.  *hleich.  weig,  2.  7.  klruss.  évit,  kvit.  svit.  pe- 
revis  asL  -vesi».  sňih.  čln :  počin  initium,  podvyh.  klyk.  kryk. 
opys.  utysk  andrücken,  vyd.  lyk  rechnung,  počet.  šev.  pryjmy.' 
zaim.  na  vperejmy:  russ.  na  perechvaťB.  sum  timor  beruht  auf  su 
(s^)  mi>n  T».  ru88.  bleski»  für  bléski».  cvéti».  olekí»,  otlekí»  reli- 
qniae:  asi,  *olék'b.  svéťB.  prosvétt.  vést.  obvés'B  betrug  beim  wägen, 
klékii  froschleich:  vgl.  serb.  okrijek.  cykT>  pipire,  tiCíhrb  stemutatio. 
Čín :  náčiní;  počirn»,  začini»  initium.  podvigi».  samodvigT».  vschlipi» 
singultus.  klikí».  krikí».  likí»  in  likom'B  für  sčetomt,  womit  lék'b. 
dial.  für  sčett  zusammenhängt,  bljudolizi»  parasitns.  rnigi».  oko- 
migi».  pomini».  niki>  in  nikomi  upastb.  plh :  otpichi».  piski».  skripi» 
geknaiTe.  postrigi».  alt.  svisťB  sibilus,  osviťB  locus  apricus.  dial,, 
in  anderen  sprachen  prisoj.  Slb :  ošibt  cauda.  stĺp :  uStipi»  weg- 
zuňcken*  ščipi»  neben  šipx  doím.  tiski  Schraubstock,  vidí  visus.  dial. 
ostroviďB  lynx.  svichí»  Verrenkung,  zavisi»  Vorhang,  dial.  vizgi 
winseln.  nežid'B  eiter.  alt:  vgl.  židitb  verdünnen.  ŽIm :  vyžimt.  na- 
žimi».  prižimi».  žin :  dožini»,  otžini»  ende  der  ernte,  zažini»  anfang 
der  ernte,  živí»,  otživí»  genesung.  čechí,  gen.  čcha,  asi.  *  čbhT,,  ster- 
nutatio,  éetb  gerade,  nečeti»  ungerade  zahl.  sČéfrt  rechnung.  Soví, 
ge^i.  šva.  žlm  :  žota^h,  ženľL^  žomy  presse,  obymt  umarmung.  dial. 
aus  oh'bim'b,  daneben  in  anderer  bedeutung  ob^émi».  poénľL,  gen. 
pojma,  Überschwemmung,  stémi  plur.  zange.  snemt,  sej  mi»,  sojmi, 
sonini»;  suérni,  gen.  sujma,  conventus.  neemi»  ferus,  der  sich  nicht 
fangen  lässt.  likt  imago.  var.  125.  freudengeschrei.  Vgl.  sizi,  grau 
mit  siví.  iskrh  in  ob^iski»,  poisk'B  geht  auf  jésk  zurück.  óeoh. 
kvet.  pls :  pech  stampfe,  schlägel.  svet.  ki*ik.  výpis.  pisk.  tisk.  živ. 
čet.  počet,  lep,  gen.  Ipu,  lepu,  kleber.  šev.  snem.  mech.  snih.  Ize 
von  IhgT,  in  Ibgftki».  Vgl.  smédý  braun,  cvik  zucht.  lis  p'esse.  Sip  pfeil. 
pol.  blaski».  kwiat.  lep  viscum.  swiat.  nawias  krumme  linie.  grzyt 
hňrrschen.  gwizd  pfiff,  chwist,  áwist.  krzyk.  ksyk  sibilus.  kwik 
quieken,  mig  wink,  umizg  caresse.  wypis.  pisk.  sllzg,  sllsk: 
élizgi,  áliski  tubricus.  doécig  einholen,  swit,  oáwit  morgendämmef^ung. 

2 


lo  noim.  uDop.  saff.  \  prim. 

cisk  tßurf.  wid.  niewid.  niedowid  kurzsichtig,  žywy.  poczet.  szew, 
sejm.  Vgl.  brzyd.  éwik  erfalwuug.  dziw.  lik  zahl,  lichy  schlecht. 
cichy  still,  do-wcip.  krzek,  skrzek  froschleich  vgl.  mit  serb.  okrijek. 
russ.  kleki».  scieg,  scig  stich  heim  näheii  hängt  mit  russ.  stegnutk 
zusammen:  to.  stig.  oserb.  snih.  ßvjet.  kšik.  pisk  sihilus.  živý. 
Sov.  sejm.  nserb.  kvjet.  sneh.  svjet.  keik.  lip  leim.  svit.  živý. 
Sav.  najam  miete,  káek  entengriesj  Wasserlinse  vgl.  mit  serb.  okrijek. 

0.  asl.  gnézdO;  gnézno  vgl.  mit  aind.  nt^a.  lat.  nidus:  in 
betreff  des  g  vgl.  asl.  gnétiti  mit  nsl.  nétiti  und  in  betreff  des  zd 
für  d-  vezdetB  für  vedetb.  lit.  lizdas  für  nizdas.  lett.  ligzda.  Die 
möglichkeit,  dass  die  form  mit  g  die  altertümlichere  sei,  muss  zu- 
gegeben werden. 

a.  asl.  prévésa  libra.  zsLvéssí  aulaeum.  zavida  invidia.  Im:  poj  ma 
accusatio.     Auf  wurzeln   dieser  classe   deuten  béda  neeessitas  und 
obida  iniuria:     aind,    bhid    spalten,    got,    beitan:     andabeit   tadel. 
lit.   abida   ist   entlehnt,   deva  virgo.   leha    area.    pena  spuma.   lipa 
tilia:   lit.   lepa:   vgl,    w.  Ilp.    siga   alea.    sliva  prunus:  ahd.  sleha, 
slsa.  mhzási,  premium.  mézga,  succus:  w.  mTg.  ^mtzga^  mi>ska  mu^. 
réka  fluvius.  tbina  tenebrae.  zima  hiems,  zvézda  Stella:  lit.  évaigíde. 
iska  petitio.   glag.  geht  auf  jesk  zurück.       nsl.  teska  in  soteska 
augustiae.  min  :  naména  scopus,   poména  signißcatio.  mezga.   hripa 
heiserkeit.  krika  clamor.  habd.  siga  asthma.  stiska.  §iba  virga.  §kripa 
knarrendes   taschenmesser.     obša  für   obšva    auf  schlag,     im  :  ujma 
calamitas  wetterschaden  am  getreide.  Man  beachte  deva.  prip.  265. 
leha.  mezda  am  Isonzo.  lesa  craticula.  mezga.  réka.  zvézda  u.  s.  w. 
gnida  lens,  lit.  glindas,  lett.  gnidas.  ahd.  hnizi.  griech.  xóv«;,  xóvišo^. 
bulg.   pomani»   almosen  aus   poméD'B.   réki>.   béďB  gefáhr.   Morse. 
lésnb.  zvézdi».  dzvezdi».  milad.  479.       serb.  blijeska  scintiUatio  ocu- 
lorum.    prosvéta  illuminatio,    mon.-serb.    sutjeska.  on,    ciká   editus 
sonus  d.  fiska   clamor   laetus,   wohl  für  hviska.    niza  liaea  marga- 
ritarum.  njiska  hinnittAS,  piska  sibilus.    skvika  Stridor.  Stulli.  šiba. 
šika   sibilus.   Ikripa   crepitus.    tiská   čeljadi    turba.   Hv.  88.    viska 
hinnitus.  vriska  sonus  acer,  zvizda,  zvizga  sibilus.  š!v:ošve  indusii 
pars,  pohva  kožná  vagina:  vgl.  pol.  pochwa,   poszwa.    Im :  sujma 
angor:  sn  für  asl.  s^.  uzma:uzma  te  uzela!  hijeási  calumnia.  lijeha 
Hra.  lijeska  corylus,  njega  cura.  gnjida.  hrida  rupes,  gljiva  fungus. 
siga    stalactites.    tama    u,    s,    w,        klruss.     rika.    uticha.    zavisa. 
pln  :  prypyna    Verzögerung,     pôlha    erleichfeí^mg.     uČta    bewiriung. 
pôdošva.  pochvy  scheide,  fika  medicina.  tma.       russ.  réka.  utécha. 
navédy  plur.   neben   navida    besuch,   dial,   vésa,    svéÄÄ   libra.   alt. 


nom.  ancp.  suíf.  »  priin.  J  9 

prívésa.  zavésa.  id  :  projda  homo  versutus:  vgl.  pol,  biegly.  zaika 
Stammler,  obliza  nebeii  obléza,  uliza  adulator.  striga  tonsus.  dial. 
polbga  utilitas.  dial.  ne  b>ga  für  ne  Ibzja.  dial.  stlg :  stbga  semita. 
nsíOvAvtílitas.  žídiyjidsk  exspectatio, dial.  podosva.  ttma.  Imiobojma 
art  eisernes  band,  poj  ma  iiberschwetnmier  ort,  príma  adoptio.  dial. 
sojma  conventus.  dial.  nejma  hanstier,  das  sich  nicht  fangen  lässt. 
Hieher  ziehe  ich  béda.  néga  Zärtlichkeit,  zvézda.  obida^  zabida  neben 
zabeda.  dial.  deva.  dial.  léka  rechnung.  dial.  pomécha  neben 
pomcha.  dial.  óeoh.  mizha.  peha  sommerfleck,  utécha.  obida. 
pošva  scheide,  mzda.  tma.  pol.  piega.  uciecha.  zawiasa.  Id :  naj  da 
inventio.  niewida  das  unsichtbare,  uezta  gastntahl.  odelga,  ulga 
linderung.  odliga  auftauen,  obelga  schmach:  Ig  in  obelgn^é  kleben 
bleiben  entspricht  asi.  líp.  poszwa^  pochwa,  pochew.  podeszwa. 
dziewa.  lecha.  lasa.  miazga  splint.  éma.  oserb.  piha  und  piva. 
ŕeka.  mzda.  cma.       nserb.  pjega.  ŕeka.  bjeda!  wehe!  áma. 

Zehnte  classe.  Die  wurzeln  der  zehnten  clause  haben  als 
verhalthemen  den  vocal  u,  die  defr  dreizehnten  den  vocal  "h,  die  der 
(ichtzehnten  den  vocal  j:  bljud.  ď^m.  gryz.  Der  wahre  umrzelvocal 
ist  das  kurze  \Xy  das  ich  durch  ü  bezeichne,  ú  wird  entweder  zu  av 
odef*  zu  u  gesteigert,  zu  y  verstärkt  oder  unverändei*t  gelassen,  in 
welchem  falle  'b  an  dessen  stelle  tritt,  av  wird  nach  dem  gesetze  der 
lautfolge  in  va  verwandelt. 

1».  aal.  küs :  kvasí»  fermentum.   hvatiti  prehendere  hängt  mit 

einer  wurzel  hüt   durch  bvat-  zusammen,  brüs :  obrusi.,   ubrusi»  au- 

darium.     düh :  duht    spiritus.    produhi»  spiraculum.    VLzduht   a'é'. 

gnh  :  sugubt,   sigubt   duplex.   Ijüb  :  Ijubi»   carus.    pljüsk  :  pljuski» 

sonus.  slúhrslubt  auditus^auris.  posluh'i»  testis.  stüd :  stuďt  jourfoi*. 

stüd  :  studi»   ß%gus.    süb  :  8uhi>    siccus.    ük  :  iikT>,    nauk%    doctrina. 

neuki>  imperitus.     Dem  buditi  excitare   liegt   ein   bud-  von  büd  zu 

gründe,  duh  :  VT>zdyhi»  halitus.    güb  :  stgybT,  plicatio :  vgl.  gybtk'B 

pUcdbilis  aus  *gybt.  stüdistydi»  pudor :  vgl.  styd'Lki»  von  *8tyďi.. 

güb  :  prégi»bi>  flexio.   s^g  bbi».    mük  :  zam'Lk'B   clau^trum.   sül :  s'bI'b. 

posiiH  legatu^,  negotium,  süp :  nas^Bpi»  pulvis.  pristp'B  ^úpajxa.  slepé. 

neben  prisopt.  éié,    *Í8'Bp'L  in  Í8i>pi>n'b  bimaris,  eig.  arenosus :  magy. 

iszap.  BUS  :  si>8i>  manima.  tük  :  ^ti>k'b  subtemen.  statt  pritoki  fibula, 

camuSy  inauris  erwartet  man  prit'Bkt,  da«  auch  vorkömmt.   Vgl.  ob- 

logT.  calumnia  von  lüg.    Man  vgl.  feniers  b'Bh'B :  b'bhtmb.  na  bi.h'b. 

81»   bi>hi,  pivrsus.     gluhi»   surdus.    gnusi»   sordes.    kruhi»,    ukruhi» 

frustum.  kupi»  acervus.  kun»  gallus:  aind.  kur  sonore.  Ijudi»  popu- 

lus:  ahd.  Hut:  aind.  rudh,  ruh   wa>chsen.    mudi»  tardus:  müd:  vgL 

2* 


20  nom.  anep.  snff.  \  prim. 

mtdli».  strugi»  instmmentum :   strüg.    strupi»  vulnus.   šumi>  sonitus. 
truďB  hbor:    vgl,  got,  usthriutan.   trupi»  c€idave)\    tuk'B  adeps:    lit 
tuktL   tun»    taurus,   udt   membľum»   unij   meUoi\   nuditi  cogere  von 
nud-  aus  nüd:   aind,  nttd.  byk'B  tou?*ti«.  pronyrt,  pronon»  malum. 
BjTb  caseua.  lit  suris,  sjrh  humidus,  atidus :  lit.  sui^ua.  kyki»  neben 
k'Bk'B   und  kjka  coma:  usL   kečka.    in'Bh'L  muscus.  ťbki>:  radostb 
bezb   tka  ohne  vergleich:    vgl,   tBČbOľL.   ziAi»  malus,     sluzi»    sticcus 
hängt  wohl  mit  einer  mit  srý  verwandten  w,  sluz  zusammen,    dass 
pflüg  nicht  deutsch  ist,   beweist  der  anlaut:  das  entsprechende  slav, 
wort  plugT»   entzieht   sich  jedoch  der  herleitung  aus  einer  slavischen 
Wurzel,       nsl.  kvas  fermentum,    obrus  mappa.    hahd,    duh.  preduh 
spiraculum,  püh:puli  flatus,  exhalatio,  lex,  napuh  superbia,  rük:ruk 
brunst  der  hirsche,  eluh,  posluh  avditio,  hahd,  posluh  dati  auscultare. 
trüb,   stud,    ostud   nausea,   suh.   uk,   vnk,    nauk  doctrina,  samouk 
autodidojctus,    dih    halitusi    asl,    *dyh'B.   griz   rnorsus,   meg,   hahd, 
cholera,    lex*    pizdogriz    ranunculus,     güb :  gib    biegung,    küh :  kih 
schnupfen,    pi*ip.    pih  flatus,    trüb,   sip   schutt,   dosip  fiüle,   dain, 
nasip  choma,  lex,  agger,  rasip  eoccidium,  hahd.  zasip  agger,  lex.  ver- 
schiUtung,  dain,  tük:tik  weingartenpfahl,  zatik  pessulus.  tük:  vb,  tak^ 
tek  tangere,  tik  adv.  nahe  bei,  lex.  züb:zibi  plw\  moorland,  ük:zvik 
mos,    sei   legatus,    trüb,   angelus.    J-ex.    posel   nuntius,   hahd.   servus, 
diensthpte,  negotium,  zasap   agger.   meg,   ses   mamma,  vôtek  trama. 
vutek.   hahd,   potak  fusum  fllo  plénum,   hahd.    Vgl.  gnus  macula, 
hung.   gnjus   nausea,   hahd,   hrup    tumultus.  meg,  jauk;  uk  eiuUUio, 
hahd,  jug  auster,   ukljub   zuurider,   kruh  panis,  kup  cumulus.  kur 
gallus,   truh.    Ijub.    lub  albumum.  lex,    lud  imprudens,   hahd.  prip. 
irritus,  lex,    olup  abgelöste  schale  der  'ruhen,  des  obstes.   lusk  schote, 
na  sinuk  sprungweise,  rib,  strug  drechselmesser.  rib,  strup  venenum. 
sur  leucopha£Us.  hahd,    Sum.  trup   timnct^^   coipus.   buk   brunst  der 
Schweine,   bik  taurus  neben  bak.   bei,',  asl,  byk'B,  *bi>k'B.  hip  mo- 
mentum  temporis,  truh,   kes,  gén,  ksa,  poenitentia.   meh  muscus.   zel 
malus,  smok  draco.  tok  <Äöca.  prip.  66.  vgl,  tok  äw^o.  ^obd.  gomaz 
insectum.  lex,  hängt  mit  gomzéti  zusammen:  w,  g^nľBZ.       bulg.  fat 
(hvat)  faust  als  mass,   kvas.   ubrus.   duh.  stud  frigus,  milad.  524. 
m.  f.  cank.   suh.    šjum.   bik.  vik  clamor.   v^ttk  einschlag.       serb. 
kvas :  man  mei'ke  kvasiti  humectare  und  kisnuti  acescei^e,  madescere. 
ubms.  dúh  hauch,  diih  geist,  vazduh.   zaduh.   plj&sk :  pljusak  nim- 
bus, rúd  :  rud  suhruher,  posluh  audientia,  obsequentia,  sük :  kolosuk 
rota   torquens,    süp :  sup   aggeris  genus,   nauk.  neuk.  samouk,  griz 
pahnlum  indigestum,  gib  ruga,  sinus,  mik,  zgib  articidv^.  küd :  prekid 


nom.  nncp.  suff.  %  prim.  21 

intercapedo.   rüg :  podrig  ructus,    stid  pudor.  stid  frigus:  volak  mu 
stid    odganjaše.    Volkslied  atis   Isbnen.    Novice,    1865.   14.    nastíd 
gravedo.  mtk.  nasip  agger.  osip  ptistulae,  otik,  otikač  rallum,  dah, 
gen.  daha^  Spiritus,  üv.  uzdah  ^emtYt^.  zadah  malus  odoi\  dümrnadam 
inßatio.   múk :  na   domak  prope.   izmak  :  na  izmaku  zime  am  ende 
des  winters,   razmak  discessus.   smak   syijeta  ßnis   mundi.   uzmak 
fuga.    sul :  posao   negotium,   nasap   agger.   rasap  rerum  eversio.  tak 
trabs.    otko    (tkanje)   facilis    textu,    sag    inclinatio    entspricht    asl. 
s'Bg^bt.   Vgl.  buh  in  iznebuha  subito,  das  mit  asl.  b^hi»  zusammen- 
zuAangefi  scheint:  serb.  izubaha  insperato.  udariti  bahom  terrefacere. 
abah  u  doba  smrti.  $iv.  15.  buk  strepitus.  éuk  ululae  genus:  éuknuti 
exclamare.  guk  gemitus:  guknuti.  gnus  sordes.  mik.  huk  od  irjetra. 
StuUi,  womit  hak  halitxA  zu  vergleichen  ist.  jauk  lamentatio:  jauknuti. 
kruh.    odljusak   sarmentum.   lub   cortex.   muk  mugitus.  mik.   smuk 
serpentis  genus.    u  posmuk   presti.    strug    runcina.   ostrug   tomv^. 
mik.    zastrug    vas   quoddam    ligneum.    utuk    remedium   und   ustuk 
formula   cantcUricis,   ut  malum  cedat  retro:   ustuknuti  recedere.  uk 
clamor:  vgl.  vika,  wurzel  wohl  ük.  bik  neben  bak  tawus.  lik  Uber. 
klruÍBS.  kvas.  obrus.  duch.  hluchyj.    íubyj.  rudyj  rot.   shich.  such, 
osuch    trockener   kuchen.    šum.    chyt    bewegung.    prydych.    wstyd. 
zámok,  posol,  prysba  für  pryspa  aufwurf  kruk,  krjuk  rabe.  kur. 
lup  raub.   Ijud.   porúch   bewegung.   trup.  byk.       russ.  hút :  chvatB 
ein.  kilhner    mensch,    chvatomii   plötzlich,    obchvati»,    ochvaťB    um- 
kreis.  perechvaťB.   kvas'B.   ubrusi.    halsschmuck  an   heiligenbildem. 
búd :  probudi»  erwachen,  duchrb.  razgub'B  fovea  in  via.  dial.  pucht 
daunen.  sluchí».  osluch'B  inobedientia,   šumi>.  neukí».  novouk'B  tiro. 
otdychí»,    rozdychí   requies.   progryzt.    izgibi».   nagib'B.   peregibi». 
oprokiďB :  iti    vt»    oprokidt.    dial.    vykidt    quod   e    mari   eiiciivr. 
vskipt.     Ijub'B.     prúg  :  pryg^     sprung.     prusk  :  pryski»    aspersio. 
rud :  vzryďb  zaplakali»,  slychí,.  dial.  smykt  fides.  alt.  stydi»  pudor. 
súl :  podsyH  geheim  geschickter  gegenständ,    nasypt.    súp  :  prosypt 
erwachen :  ont  spiťL  bezii  prosypu.  peresypi»  somnus  nimius.  navyki» 
cansuetudo.  obykt.  dial.  otdocht.  dial.   vzdocht.    peregT>bT>  wie  es 
scheint,   ein   kleid.    alt.    zamóki>  sera.  zámokí»  castellum.   soH,  gen. 
sla.   alt.   posoli>.   sop'B,  gen.  spa,  (^gg^r.    nasöpi»,    naspi».   prisópi>, 
prispí»,    nasosi»  pumpe,    osost  Spanferkel,  dial.   krovosost  vampir. 
tüsk  :  toskomi».   bus.   658.   peretoki»  fli  genus.  vtokt,  utokt,  gen. 
ntka,  einschlag.   zatoki».     Vgl.  buki»  vasis  genus.    gnusi»  Ungeziefer. 
gukT»  dudelsack.  dial.  ju^.  Juki»  sonitus,   krucht  frustum.   kruk'b 
corvus.    dial.    krjuk'B    haken.   kuTB.    alt.   Ijudi»,    das   in   ber.    durch 


naroženie,  rožaj  erklärt  wird,  strugT»  hobel.  šami>.  tukt  pinguedo, 
dial.  tuTB.  žukt  scarabaeus.  byk'L.  dyb% :  volosy  dybomt  stojaťb. 
dyby  plur.  hinterfilsse  der  tí&re.  chlystT»,  chlusti»  gerte,  kykt  canttis 
cygni,  lys'B  kahl.  inyk'B  mugitus,  rykt  inigitus.  rysk'B  cursus,  syn», 
zyki»  sttsurriis.  loski»  splendor:  vgl.  nsl.  lo§.  mochi..  sutki  plur. 
tag  und  nacht,  vorderer  winkel  der  stube  geht  auf  su  (ß^)  und  tük 
zurück :  die  ableitung  von  s^tb  sunt  ist  zu  verwerfen,  pylt  flamma 
beruht  aiuf  einem  dem  pl  verwandten  pul.  Ôech.  chvat.  kvas. 
brus.  obrus.  duch.  hluchý,  libý.  lid.  lusk  crepitus.  rudý  rötlich. 
sluch.  stud.  suchý.  šum.  tuk.  nedouk.  pych  swperbia.  zvyk  con- 
suetudo.  dech.  outek.  býk.  hmúz  repere:  hmyz  Ungeziefer,  ryk. 
sýr.  výr  uhu.  pol.  kwas.  obrus.  duch.  przegub.  luby.  lud.  puch 
flaumfeder.  sluch,  osluch  rnmor.  suchý.  &um.  nieuk.  niedouk. 
blüsk :  blysk.  dych.  gryz.  chych  gekicher.  lyk  schlucken,  šmyk 
fiedelbogen,  osmyk  cauda  leporis.  wstyd.  dech,  gen.  tchu.  gybt  in 
gibki.  zamek.  poseh  nasep  anschittt.  osep  eine  getreideabgahe. 
wqték.  Vgl.  kruch  stück,  kur.  strug.  by  k.  hyd  scheusal.  tyl  hinter- 
teil,  kiep,  gen.  kpa,  vulva  setzt  ein  asi.  k'Bp'B  voraus.  oserb.  luby. 
suchý,  nasyp  aufschutt.  Vgl.  bruk  käfer.  nserb.  chvat  übereilen. 
kvas.  duch.  luby.  lud.  puch  neben  pych  hauch,  suchý,  tuk  speck. 
blysk.  byk.  dych.  šmyk  haumläufer.  zamk  schloss.  posol  böte.  Vgl. 
tšuk  aus  struk  schote,  tur.  pysk  schnauze,  syry  ungekocht. 

o.  asi.  júg :  igo,  gen.  iga,  ižese,  iugum.  Vgl.  dtno  aus  b^dno 
fundus:  aind.  budhnas.  lit.  dugnas.  lett.  dibbens.  pyro:  aind.  pura 
griech.  icupóq.  ruho  onus  navis:  serb.  ruho.  cech.  roucho  vestis. 
nsl.  jigo,  jug  iugum.  meg.  liko,  asi.  *Iyko,  ba^tfaden.  rib.  lit. 
lunkas.    lett.  luks.       klruss.  iho.       nserb.  lyko,  hiko  bast. 

a.  asi.  gúb :  guba  exitium.  paguba.  núr :  núra  ianua.  rúd :  ruda 
metallum,  osluha  inobedientia.  posluha  testis.  múkiumtka  defectus. 
prim'bka,  zami>ka  laqueus.  pút:pi»ta  avis.  os%pa  papula:  vgl.  nsl. 
osepnice.  tuk :  préťbka  offendiculum.  Vgl.  gruda  gleba.  juha  ius. 
pokruta  panis.  kúpa  acervus.  luspa  Xex{^  squama.  muha  musca  neben 
mtsica:  lit.  muse.  pljuska  theca,  eig.  siliqua.  struga  contritio.  nsl. 
dúha  odor.  habd.  príp.  61.  naduha.  lex.y  minder  gut  neduha.  habd. 
lex.  und  natiha,  catarrhus,  asthmxi.  náhod  catarrhus.  lex.:  6ech. 
nádcha  würde  asi.  naďbha  lauten,  odduha  respiríum.  habd.  guba 
rugay  sinus :  dve  gibé.  hung.  núz :  nuza  Jialm  zum  auffassen  von 
erdbeeren.  pljüsk : pljuska  aža^^a.  ľ\xda>  minera.  smxxk: smiika  Schlitten. 
ostuda  nausea.  brisa  petiicillus.  zagiba  plicatio.  dain.  ng&  ructus. 
meg.   otika.  dain.    otka  bura,  stiva:   wohl  ot-tka.    stika  coniunctio. 


nom.  ancp.  aufí.  %  prim.  2Ö 

ük:vika  clamor,  hahd,  ziba  cunae.  múk:zaDJkA  aus  zamka  anaa, 
lex.  laqueus»  tük :  pritka  occßsio,  rib.  Vgl,  buka  tumulius.  hahd, 
duda  lyrijdpium,  hahd,  kljuka  furcula.  lex,  pessulus,  kura  gallina, 
luska  squama,  skorlupa  eüchale.  šuina  Silva,  gizda  swperhia,  kita 
fasciculus,  ramus,  hahd,  iiertmSy  cartilago,  lex,  lika  ba^t  des  flacJises, 
ris»  lynx,  meg,  leopardus,  lex,  ceivarius  lupus,  lex.  keka  in  keČka, 
coma.  Man  merke  pazduha  ala,  pazuha.  hahd,  asl,  pazuha  und  aind, 
dös  hrachium.  bulg.  buk^..  kukT>  haken.  ruďB.  DaukT>  consuetudo, 
šjuini>.  kiki>  zopf,  kiťb.  préspi».  Morse,  serb.  kvaka,  kuka  haken. 
zaduha  asthma.  zduha  vjedovit  čovjek.  pljuska  colaphus,  mik,  puha 
pustula,  ruda  aes^  miner  a ,  ruka  mugitus,  nauka  assuetudo,  oduka 
de^uetudo,  raskida:  nijesam  s  raskide.  rika  mugitus,  skika  suum 
clamor,  sisa  mamma,  vika  clamor.  navika  consuetudo,  obika  mos. 
Živ,  29,  neobika  insolentia.  odvika  desuetudo,  zadaha  malus  odor, 
zamka  laqueus.  puh :  zapaha  off  latus,  ospa,  aspa  pustulae,  pospa. 
potka  rixa,  alt,  zatka  provocatio,  pritka  paxillus,  nedotka  eig, 
nicht  zu  ende  gewohen,  potka,  poutka  suhtemen.  Vgl.  buka  strepitus, 
mugitus,  tarlabuka,  talabuka.  éupa  fascic^dus  capillomm,  čúpa  mulier 
impexis  capillis,  fuka  sihilus.  gruda  gUha.  guka  gemitus  columhae. 
huka  clamor.  kljuka  uncus,  krupa  gt'ando  graupen,  Ijuska  squanut  .* 
Ijusky  sočivbnyje.  danil,  343.  lupa  pulsdtio.  sumuzga  kad  se  snijeg 
i  grad  i  kiša  ugruša.  suma.  uja  respiratio.  hiska  clamor  laetus. 
kika  cauda  capillorum.  kita  sertum,  klruss.  nabluda  aufsieht, 
zfauba.  pohuba.  juha  warmer  wind,  ruda.  smuha  streif,  náuka, 
kostohryza.  prytyka  hindemiss,  tiisk :  toska.  kúpa  häufen,  luska 
squama,  pýcha  hochmut,  russ.  gúb :  guba  hucht :  vgl,  ahd.  piugo 
m.  mhd.  biuge  f.  nhd.  hucht  von  biegen,  paguba  pemicies.  ruda 
erz,  blut.  préslucha  contvmada.  studa  frigus,  dial.  ostuda.  zastuda 
erkältung,  zasuchadwíre.  náuka,  priuka.  ogryzsibissiger  mensch,  otmyka 
fur.dial.  namyka.  dial.  fjchsksuperbia.alt.  nedotyísi.  impatiensnolime 
tangere.  povyka.  dial,  svyka.  dial,  consuetudo,  ospa  variolae,  prispa 
agger,  alt,  pritka  casus,  dial,  protka  guttur.  dial.  túsk :  toska  an- 
xietas.  Vgl.  btdiLa.  duda  rohrpfeife,  dupa  podex,  dial.  jucha.  kljuka 
uncusj  dolus,  alt,  prikruta  dos,  alt,  luzga  hülse,  mucha,  prorucha 
fehler,  paskuda  sdmfiide,  dial.  kika  kopfputz.  alt,  kita  ligamen,  dial, 
mocha  thrips:  vgl.  mucha.  óech.  ruda.  neuka.  kat.  ospa.  pätka. 
pol.  zaguba.  ruda.  nauka.  pýcha,  tyká,  zatýka  stange.  dúm:dma 
wehen,  oddma  pausbacke,  Iga  lüge,  naspa.  ospa  hundefutter^  pocken. 
wyspa  insel.  zaspa  windwehe.  Vgl,  jucha.  mucha,  potucha  mu  t. 
dyba  pranger:  vgl.  dqb't.   kita  federbusch.       oserb.  ruda.  vostuda 


24  ^^^'  ttDcp.  SQír.  «  prím. 

langweile.  Vgl.  smuha.  nserb.  ruda.  vostuda  iiberdruss.  VgL  po- 
kšuta  laih  brod:  russ,  pokrutt  anteiL  dial.   kui*a. 

Eilfte  classe.  Der  vocal  des  them/i  wird  entweder  zu  o  ge- 
steigert oder  unverändert  gelassen. 

1» :  asl.  bred :  broďB  vadum :  es  ist  weder  an  das  deutsche  fnrt 
noch  an  das  lat,  fretum  zu  denken,  grobi»  fovea.  poklopi»  cooper- 
culum.  zaklopT»  claustrum.  nalog^  invasio,  fenus.  pologfB  adj.  ohli- 
quus.  sijIogT»  consors  tori.  prelogT»  translatio  von  preloží.  omoťB 
ora.  izDOS'L  (popa.  pono8T>  exprobratio.  ploťB,  oploťB  saepes.  rok'B 
definitíOf  praestittUum  tempus.  doroki»  vituperatio.  naroki»  deßnitio. 
obroki.  Stipendium,  otroki»  infanSy  qui  fari  nequit :  vgl.  pol.  nie- 
mowi^tko  und  asL  otrada  relaxaiio,  eigentlich  incuria.  poroki»  de- 
decus.  proroki»  propheta.  urokt  sententia,  sumtnSy  incantatio.  toki» 
fluxus.  Í8toki>  ejfluvium,  oriens.  otoki»  tumory  insula.  potokt  torrens. 
izvodt  archetypum.  obodi.  neben  obedi»  annulus.  provodi.  comes. 
vozT»  currus.  prévozí»  transitus.  izgom»  expulsio.  gonez :  gonezx 
sanntio :  gonezi.  ned^žtnyj.  pogrebt  claustrum.  pometT»,  umeťL  quis- 
quiliae.  omeH,  podtmeti»  fimbria.  pekx  aestus.  pleski>  strepitus: 
pleskomb  udariti.  pleti».  dobrorek'B  facundus.  ostegT»  y\oĹ\>Ji<:,  tekt, 
utekt  cursus.  rastest  segmentum.  obedt  annulus.  žeg:žegi>  aestus. 
iždegt  combustio.  ožeg'L  rutabulum.  Hieher  rechne  ich  auch  lomí» 
f/agmentum.  plodt  fructvs.  stogi»  Tneta  foeni.  Dunkel  ist  zudologib 
YovoppuYJ?.  Man  vgl.  ein  aus  gonoziti  zu  ei*schliessendes  gonozi»  mit 
gonezt.  zasobi»  hängt  mit  sebe  zusammen.  sok'B  accusator  beruht 
wahrscheinlich  auf  einer  w.  sek  sequi  (lit.  sekti),  woher  6ech.  sok 
verläumder  und  buhler:   neverní  socí.  kat.  46:   lit.  sakas  actor  ist 

• 

slavisch.  ledt  glacies  gehört  ursprünglich  zur  n-declination^  daher  nsL 
ledvent.  habd.  lett.  ledus.  lit.  ledas.  nsl.  brod.  grob,  oklop  lorica. 
trüb.  meg.  poklop,  habd.  sklop  commissura.  bei.  zaklop  conclusio. 
meg.  polog  kesseltal.  tolm.  prélog  ahacker.  dain.  slog  lectica^  porca. 
habd.  vulogi  nog  podagra.  habd.  odlog  indudae.  lex.  von  oťiJoží. 
nanos  conf&ľva.  lex.  prínos  oblatio,  sacrißcium.  krell.  plosk  klatsch- 
laut.  plot.  rok  terminus.  habd.  omen:  rok  so  slišalí,  predenj  je 
otrok  umri.  obrok  calumnia.  portio  cibi,  qtiae  quem,  concemit.  habd. 
prorok,  krell.  habd.,  jetzt  meist  prerok.  srok :  si  srok  dati  salutare : 
den  sreöi  diem  dicere.  meg.  VLVokhaei^editas.  örok,  öroCnik  haeres.  hung. 
urok  incantatio.  trüb,  uroki  plur.  Hb.  prip, :  urečí  fascinare.  habd. 
denominativ  vuročiti,  vurčiti.  prip.  247.  na  jurok  tiichtigy  eigens. 
vzrok,  zrok  causa,  tok  cursus.  istok  ybn«,  oriens.  habd.  otok  tumor, 
insula.  potok,  stok  confluxus.  zatok  sinus.  krvotok.  dain.   VgL  pes 


nom.  QDcp.  soff.  %  prim.  2ö 

Btočni  canis  rabidus,  habd,  vod  ductus.  hahd.  uavod  anstiftung, 
dain,  obod  umkreis,  dain.  siebrahmen,  rib,  prevod,  sprévod  funus, 
voz  currus,  prevoz  überfuhr,  prip,  kolovoz  montium  itinera.  lex, 
orbita,  pregon  persecutio.  habd.  ognet  quetschung.  rib.  Zagreb  agger. 
meg.  lex.  pogreb  sepuliura.  trüb,  oklep  lorica.  lex.  sklep  memhmm. 
trüb.  lex.  zakiep  conclusio.  lex.  poleg  origo:  ni  takega  polega,  da 
bi  pijančeval.  let:  viet  se  pustiti.  metipodmet^mfti'ta.  dain,  zamet 
Schneeverwehung.  in§t :  zamet  mehlmuss.  kruhopek  pistor.  habd.  plesk 
klatsch,  oplet  gefleckt,  tek  cursv^^  flvxuSy  Stadium,  trub^  meg.  potep 
vagatio:  na  potep  iti.  čes  lignum  scissum.  dain.  héef  holz^an.  lib. 
ožeg,  gen.  ožga,  batillus.  habd.  piip.  243.  setzt  ein  asl,  oŽLgi»  voraus. 
Man  vgl.  lom  fractura.  dain.  lomL  on.  vratolom  coUifragus.  habd. 
mok  res  liguida.  stog  getraideharpfe.  acervus.  habd.  oték  abfluss 
und  odtékovanje,  kadar  edeo  odstopi  od  svojiga  naprejvzetja.  lex. 
beruhen  auf  téka.  bulg.  brod.  grob,  polog  obliquus.  obrpk  pro- 
missio.  iiroki.  pok.  1.  66,  das  beschreien,  evil  eye.  Morse,  otok 
tumor,  pomet.  smet  mist.  pek.  plet,  milad,  532.  383.  cank, 
tek :  tekom  schnell,  milad.  50.  101.  169.  žeg  a^tus.  Vgl.  dreb 
remnants  of  wool.  Morse,  smok  draco.  Morse.  serb.  brod  vadum^ 
navis.  grob,  oklop  lorica.  zaklop  se9'a:  sklop  concursus  montium. 
Man  merke  zglob  articulus  und  zglobi  Jí6t*Za  mit  g,  b  für  k,  p.  log: 
leži  logom  cubat.  nlozi  plur,  arthritis,  daher  bulg.  nlogark'L  krüppel. 
milad.  17,  537.  prijelog  njiva  neugar ena.  plot.  rok  tempus  con- 
stitutum, prorok,  uroci  fascinatio.  uzrok  causa,  istok  sol  oriens: 
kako  istéče  istokb.  chrys,-dué.  ôtôk  tumor,  ôtok  insula.  útok  re- 
fngium,  samotok.  stokb  vermögen,  sább.-typ.:  steéi.  ved:obod 
margo,  svod  fomix.  uzvod  plátno  uzvedeno.  voz  cui^us.  izvoz. 
žen  :  gon  quantum  percurritur,  greh  fodere :  greb.  pogreb.  sugreb. 
greb  scahere:  ogreb.  nálet,  zalet.  met  iactu^.  domet.  izmet.  námet 
vectigal  u.  s.  w.  puškomet.  trnomet.  vjetromet.  ispek.  prijepek. 
čelopek.  naplet.  brzoplet.  koloplet.  brzorek.  zlorek  mala  dicens, 
pretek  abundantia.  tes :  poteš,  daher  potesiti.  ožeg.  Man  vgl.  samo- 
kres  telum  spontaneum.  trop  recrementa  butyri  liquefacti  und  drop 
vinacea.  Das  indeclinable  rijek  (Ston o  rijek  ut  aiunt)  und  plijesak 
sonitus  von  plesk  bieten  ausnahmsweise  é :  sie  scheinen  auf  iterativen 
^formen  zu  beruhen.  klruss.  brod.  hrob.  oblôh  brachfeld.  polôh 
ebene,  piyfôh.  perelohy  krampf,  rozlohyj  ausgedehnt,  lem :  zalom, 
plot.  rôk.  dorôk  tadel.  obrôk.  porôk.  úrok:  russ.  vladénie,  otčina 
naslédstvennaja.  tok  area,  otok  insula.  potok,  obvod,  obôd  aV 
culus,   provod  canalis.   perevôz.   gnét.  pohreb  funus.  cella,  naktep 


26  nom.  nncp.  .uff.  «  prím. 

calumnia,  polet,  namet,  namet.  spiet,  ožoh.  russ.  broďB.  vygoiľB 
hut,  grobi».  logT»,  prologT>  vallis,  oblogpb,  perelog^  unbebautes  land. 
otlog^,  pologT^,  razlog^  abschüssig:  allen  diesen  Wörtern  liegt  der 
begriff  des  Hegens,  nicht  der  des  Ugens  zu  gründe^  sie  beruhen  daher 
auf  leg,  nicht  auf  lóži,  predmeťt  gegenständ:  obiectum.  floth  floss. 
roki»  f  atum.  nsi,rokT»maledictio,  diaL  obrok'B.  porok'B  vtétum.  prorokiu 
urok'L  aufgäbe,  uroki  behexen,  sten :  stoni»  geniitva,  toki».  istoki».  po- 
tok'B.  protokt.  oboďL  ring,  Umfriedung»  voz'b  currus.  žon :  goui»  statio. 
breďb  deliratio.  pustobreďL  blatero.  dočesi».  začesi».  gnetL.  po- 
grebi».  peregrebi.  remigatio.  dial.  sklept  sepulcrum,  gewölbe.  po- 
Idefi»  falsche  heschuldigung,  noöleg^.  leti»  ßug,  izlett.  otleti».  vzleti». 
mek:  vt.  domek'B  offenbar.  vymeťB  res  eiecta.  pekT>.  chlebopeki». 
solnopek'B  calor,  locus  apricvs.  diaL  plesku  cauda.  perepleťB.  sticho- 
plett  versifex.  potek'B.  protekT».  utekt  fuga.  tesi»  assula.  kameno- 
tesT».  ožegi.  ofenkrilcke,  požog^.  podžegT».  prožog'B.  IjagonľL  abends 
hängt  mit  dem  praes.  asl.  l§g  zusammen.  In  prostorekí»  simpliciter 
loquens  ist  e  zu  e  gesteigert:  réka.  Vgl,  lorni»  brucJi  ist  wohl  von  einer 
w.  lern  (vgl,  lemešb  vomer)  abzuleiten:  in  der  bedeutung:  sumpf- 
land  unrd  auf  lit.  lekmené  /.  pfütze  hingewiesen,  daher  lok-nľB. 
Man  beachte  jedoch  auch  bruch  ahd,  bruoch.  weig.  1,  185.  stogi» 
Schober,  oskepi».  raskepi»,  raščepi»  spalte,  osteg^.  zaSčenn.  klemmen: 
der  w.'vocal  kann  \  sein.  óeoh.  brod.  hon.  pähon  Vorladung. 
pruhon  viehtrieb,  souloh  concubitus.  mek :  mok  liquor,  plot.  rok. 
prorok,  tok  fluxus,  slovak.  area.  otok.  krvotok :  hieher  gehört  auch 
tok  in  der  bedeutung  balz:  tok  nämlich  ist  eig.  laufen:  vgl.  läufig 
und  russ.  iQ^2i>j  tečka.  návod,  pôvod.  vôz.  omy oz  hohlweg.  sklep /lir 
klonuti.  kat.  nocleh.  plesk  klatschen,  vztek  rabies.  ožeh.  poL 
brod.  wygon  viehweg.  grob,  polog  als  adj,  ausgedehnt,  plot.  oplot. 
rok.  nárok  oblocutio.  obrok.  otrok,  prorok,  tok.  otok  tumor,  obod, 
obwod  radfelge:  obwod  circumductio  ist  von  vodi  abzuleiten,  woz. 
sklep  gewölbe.  klesk,  dlesk  kembeisser,  lot  fiug.  namiot  zeit,  ciek 
fluss.  éciek  abfluss.  cios  hieb,  ožog  ofenkriicke.  požog.  Vgl.  lom. 
oszczep  spiess,  odwet  ersatz,  oserb.  brod.  plot.  vóz.  paöosy 
plur.  mittelwerg.  nserb.  brod.  gon  feldweg.  Logon  cauda.  hugon 
trift.  mok  seifwasser.  plot.  porok  tadel,  zvod  hnmnenschwengel.  voz. 

o.  asi.  vgl.  čelo.       serb.  let :  leto  ala.  mik.  flugloch. 

a.  asi.  omotá  limbus.  oplota  scíepes.  vojevoda  bellidux.  oboda 
annulus:  in  russ.  quellen,  ometa  limbus.  žega  aestus.  Vgl.  stopa 
vesHgium :  w.  step :  vgl,  stepent.  žena  femina.  nsl.  patoka  lorea. 
meg.  fnsel.   trebermost.    stoka   acquisitio.   habd,    utoka  perfugium. 


nom.  mncp.  soff.  %  prím.  ^7 

vojvoda,  léga:  jabolka  v  lego  djati.  lagerstätte,  dain,  nadlega  mo- 
leštia,  zalega  hruL  peka  backe.  Man  merke  oseba  persona,  stopa, 
opoka.  meg,  feste  erde,  opeka  tegula,  serb,  opeka  later  coctilis, 
neben  asL  opoka  saxum,  pol,  steinfels.  russ,  opoka.  tichonr,  2,  17. 
opuka.  glag,  opika.  Veglia.  áčepa  holzspan,  rib.  biilg.  stok'B. 
vojvoďL.  Vgl,  skob'B  klammer.  serb.  naloga  concursus:  naleéi 
concurrere.  otoka  comu  fluminis.  patoka  lorea  vini  usti.  stoka  copia 
armentorum  et  pecorum:  steéi.  utoka  refttgium,  ustoka  eurus.  voje- 
voda.  klepa  ictus.  kreka  clamor  gallinae,  ranae.  kveka  gemitus 
(lepusculi).  meka  balatio.  ometa  scopulae.  razmeta  discordia.  alt. 
peka  vas  pistorium.  peka  raspečeno  tlijete  vei'hätscheltes  kind. 
opeka  later  coctilis.  prepeka.  pripeká,  preteká  abfluss.  žega  feroor 
solis.  požega  incendium.  alt.  Vgl.  sleka,  odsleka  flut,  ebbe,  oso- 
bina,  oBobit  hängen  mit  sebe  zusammen.  klruss.  záloha,  voje- 
voda.  čystobrécha  hauptlUgner,  ometa  limbvs.  speka  aestus.  po- 
žeha.  vyžha  ausgebrannter  ort.  Vgl.  stopa.  žena.  niss.  zabroda 
homovagus.  zaplota  ďam?».  ^sXoka,  Jungferhonig,  voevoda.  žen.'gona 
unterdriickung,  eig.  persecutio.  breda  blatero.  dial.  zagneta.  dial. 
zaklépa  niete,  lega  fatdenzer.  opeka  cwra.  pripeká,  soId opeka 
locus  apricus.  upeka  calor.  dial.  opletá  homo  fcdlax.  zatepa.  dial. 
neteka  res  non  liquida.  žega,  ožega,  obžega,  obžoga.  Vgl.  kroma 
frusiiim.  skoba  klammer,  zastoga  fibula.  alt.  stopa  neben  dem  dial. 
topa.  tropa  weg  weist  auf  trep.  podstega.  ščepa  span.  óeoh.  pa- 
toky  plur.  vévoda.  Vgl.  opoka  f  eis.  osoba,  skoba  haken,  stopa. 
pol.  zátoka  bucht,  wojewoda.  opieka  obhnt.  Vgl.  ééapa  span.  dial. 
ožga  ambustus.  požoga.  oserb.  patoki  plur.  nachbier.  Vgl.  kroma 
rand:  kšemié  brocken,  stopa.  nserb.  patoki  plur.  zapletá  zopf. 
Vgl.  kéema  rand. 

Zwölfte  classe.  Der  wurzelvocal  bleibt  unverändert. 

T» :  asi.  hod  (šbd) :  hoďL  incessus.  mimohodi»  transiens,  viator. 
prihoďL  adventus,  advena.  uhodi>  transfuga.  hoďb  u.  s.  w.  kann 
auch  von  hod  i  abgeleitet  werden,  okopi.  Valium.  prékop'B  fossa. 
pon  (pBn)  :  prépoiľB  impedimentum.  potopí»  diluvium.  zvon  (zvtn) : 
zvon'B  sonus.  Vgl.  bogi.  deus:  aind.  w.  bhag.  hokrb  latus,  domí» 
domus,  dessen  i>  jedoch  altes  u  ist.  goďB  hora.  godé  byti  placere. 
golt  nudus.  grozďB  uva.  hvosťB  cauda,  kom.  in :  na  pokoni»  tandem. 
zakonx  lex:  vgl.  kon  (ČLn).  kosi>  merula.  ukropi»  aqua  fervida. 
mozgi>  cerebrum.  ploskí»  adj.  latus,  podi»,  wohl  solum:  aind.  pad, 
tcoher  xeSíov.  poťL  sudor.  robí»,  rab'b  servus.  rogi»  comu.  smoki. 
draco.  smola  bitumen :  smôl  fuscus.  verant.  snopi»  fasciculus.   sokx 


2 o  nom.  uncp.  snff.  ■»  piim. 

8UCCU8:  liL  sunkas.  síJcas  harz,  lett»  svakas.  spod'B  canvivium,  ZHe 
w.  ok,  aind.  ad,  and  gehen,  findet  sich  m  prokt  reUgutae^  reit- 
quns:  dieses  ist  pr[o]-ok'i»  oder  prookí»  und  entspricht,  abgesehen 
vom  Suffix  Zj  dem  aind,  pränd:  praaM,  vorwärts  gewandt,  vom 
befindlich.  Zu  ok  ziehe  ich  auch  opako,  opaky  adv.  retrOy  aind. 
apüu^  undy  genau  entsprechefiid,  apäJca  hinten  liegend;  femers  nicB 
pronus.  ničati  pranum  esse :  aind.  njaM,  fem.  ni^,  abwärts  gewandt, 
niia  niedrig.  vosk'L  cera.  8loni>  elephas  ist  dunkel:  viele  denken 
an  nsl.  sloDeti  lehnen,  okne  den  bedeutungsübergang  klar  zu  machen: 
daran  mahnt  allerdings  lit.  šlejus  neben  šleju  lehne:  daneben  besteht 
élapis  und  das  entlehnte  slanas.  nsl.  bol :  bol  dolor,  prip.  311: 
dagegen  bol  /.  84.  hod  gang.  trüb,  príhod  adventtis.  advena.  trüb. 
zahod  latrina.  lex.  umweg.  Untergang  (der  so7ine).  pokop  septdtura. 
krvolok  blutsauger.  zapon  schnalle,  spon  wiede.  ton  (ten) :  drvoton 
holzlege.  dain.  69:  eig.  wo  holz  gespalten  uxird.  potop.  zvon.  Vgl. 
drob  exta  mit  bulg.  drehen  und  russ.  drebezgi.  drozd,  drozg  turdus. 
god  tempus.  krop.  pod  horreum.  pot.  skok.  smok  obsonium.  habd. 
stvor:  otišel,  da  mu  ni  bilo  ni  stvora  ni  glasa.  kroat.  bulg. 
bod  stich,  spitze,  pok.  1.  49.  hod  gang.  trLnokop  haue,  potop, 
zob  kömer.  Vgl.  drob  leber.  bei  drob  lunge.  osi^k  u)achs.  naj- 
pokon  tandem,  pod.  rod.  skok  Wasserfall,  serb.  bod  genus  picturae 
ope  acus.  bol  dolor,  prebol.  iskop.  opkop.  pokop.  zákop,  krvolok. 
čorbolok  parasitus.  napon.  pripon.  raspon.  sapon  funis.  zapon 
fastidium :  zapeti  hoffärtig  werden,  zob :  zobovi  sementes  avenaceae. 
pozob  vectigalis  genu^.  zvon.  opak  perversus.  Vgl.  god  dies  festus. 
kon :  od  koná  do  koná ;  od  iskona  ab  initio.  kon  apud,  jetzt  kod. 
.oblok  fenestra.  mozak.  pod  tábulatum.  pot.  smok  obsonium.  sok 
succus.  klruss.  chod.  okôp.  potop,  zvon,  dzvôn.  Vgl.  okrôp 
aqua  bulliens.  môzok  cerebrum:  mozg^.  džub  schnabel  beruht  auf 
zob.  ruBS.  glod :  kostoglodi»  knochennager.  choďt.  mimochodomi. 
transeundo.  obichoďt,  obchoďt.  dobrochoťi»  benevolus.  samochoťB. 
kopt  fossio.  okopTb.  perekop'L.  gorodokopi..  kos :  prikost  tactus. 
noz(níz):zaBozi>  pertica  genus.  dial.  zaponi.  versus,  dial.  sop:vodo- 
sopT>,  wohl  quelle:  sopx  bezeichnet  das  geräu^ch.  zobi»  ingluvies. 
péskozobx  cyprinus  gobio.  zvont  schall.  pozvon'B.  proki»  dauer. 
Vgl.  droht,  alt.  chvosťB.  pokont,  zakont  mos.  oslopi.  pertica.  vy- 
garT>  dejstvie  vygarajuSčago  stammt  von  vygara.  óech.  bod.  bol. 
zákop,  kvok  glucken,  zvon.  Vgl.  drob  eingeweide.  hvozd  harz,  malz- 
döi*re,  oblok  Öffnung,  kat.  skok.  smok  draco:  lit.  smakas.  strop 
decke.       pol.  chod.    okop,   przekop.    potop,    dzvon.     Vgl.  podroby 


non.  nncp.  saflT.  %  prím.  29 

plur.  gesehltnge.  ozd  malzdarre  ist  6ech,  hvozd.  skok.  oserb.  khód. 
zvon.  Vgl.  krop  sud.  pot.  nserb.  chod.  zvon.  Vgl.  rod.  skok. 
sok  linsengericht,  vos  vespa. 

o.  nsl.  os :  oso  sttmulvs.  habd.      serb.  zvono  campana.  Dunkel 
ist  aal.  olovo  plumbum:   lit,  alvas, 

a.  asL  pohoda  ámbulatio.  sxhoda  spectdator,  opona  aulaeum, 
popona  vdum.  prépona  offendiculum.  s'Lpona  impedimentum.  Vgl. 
podoba  decor.  kôra  cortex.  kosa  falx:  kosa  coma  scheint  mit  čes 
pectere  zusammenzuhängen,  loza  palmes.  osa,  vosa  vespa,  rosa  ros. 
soha;  posoha  neben  posoht  fustis.  voda  aqua,  noga  fuss,  ist  nach 
FuJc,  Wörterbuch  10 8 ,  eig.  kralle,  fussnagel.  nsl.  hot,  h'Bt:  spo- 
hota  amditas,  opona  aulaeum.  spona  fessd.  rib.  spone  compedes. 
habd.  zapona,  zaponka  heftel:  rasponkati  diffibulare.  lex.  Vgl. 
doba  tempus.  nezgoda  molestia.  prekopa  das  schmelzen  (des  schnees). 
kôra.  habd.  kosa,  falx.  bulg.  vgl.  globi».  korb.  kos'B  capillus. 
serb.  opona,  opna  membrána  (ovi),  prepona  üia.  spona  pedica. 
zoba,  boba  ova  cancri.  Vgl.  doba  indedin.  globa  mulcta.  glota 
pauperes.  koba  umae  genus.  kora  crusta :  köre  vagina.  kosa  falx, 
coma.  skoba  fibula.  klruss.  zapona.  Vgl.  podoba,  kosa  cinnts. 
pôdmoha.  peremoha  Übergewicht,  pronoza  homo  astutus:  russ.  pro- 
njra.  russ.  choda  gang,  ochota  laetitia.  pomoga  auadlium.  pe- 
remoga  superare.  nemoga  morbus,  noz  (nlz)  :  zanoza  assula^  spina. 
pronoza  scharfsinniger  mensch,  prepona.  zapona  vortuch.  dial.  ne- 
dotroga  impatiens  noli  nie  tangere.  Vgl.  pridoba  res  necessariae.  sdoba 
candimentum.  pogoda  tempestas.  skora.  kosa.  posocha.  óech.  ochota, 
pŕikopa.  opona,  spona.  Vgl.  doba  rechte  zeit.  pol.  ochota,  kwoka. 
opona,  spona.    Vgl.  doba  neben  dob.       oserb.  spona. 

Dreizehnte  classe  s.  zehnte  classe. 

Vierzehnte  classe  s.  neunte  classe. 

Fünfzehnte  classe.  1  unrd  entweder  zu  la,  selten  zu  lé 
gesteigert  oder  unverändert  gelassen. 

'L.  asL  gld :  gladi»  cupido,  fames,  davon  gladovati  plus  iusto 
appetere.  gladbstvo  cupido.  slp  :  slapi>  fluctus.  tlk  :  tlak-  in  tlačiti 
calcare.  vlk :  vlakt  in  oblak'B  nubes.  vlaôiti  trahere.  glk :  gHki» 
sonus,  seostaiius.  mld :  mladi>  iuvenis,  eig.  mollis  zart",  aind  mrd 
zerdrücken,  zerreiben,  mlk :  ml^komb  tacite.  Vgl.  glasi»  vox.  hlap'B 
servus.  klaBT>  arista.  mlati»  malleus.  plahi»  adj.  vaguSj  timidus.  subst. 
terror :  plh :  pol.  pierzchnqé  entfliehen,  platt  paunus :  plt :  vgl.  prbti. 
panmu.  slabi»  debilis.  sladt  hovdeum  tostum.  vlast  capillus.  zlakt 
gramen,   dltgi»   longus.    dli>gi>    debitum:    dlg:    vgl.    drBŽati    tenere. 


30  nom.  uncp.  saflT.  -h  prím. 

kli>ki>  trama.  Itbi»  cranium,  stltpi»  columna.  tHkí»  interpreteUio : 
mhd,  toľké.  vli»kT>  lupus:  der  zweite  teil  von  vlikodlaki»  ist  dunkel, 
nsl.  glad.  piz :  plaz  kolzriese.  s  plazom  padati  irruere.  lex.  tlak 
pavimentum.  vlk :  branovlék  neben  branovlak  wagendritiel.  Vgl. 
hlap  in  hlapec  eei'vus,  plat  latue.  meg.:  meč  od  obéju  platu  oster. 
tľub,  na  dva  piati.  trúb.  dveri,  ki  se  na  dva  piata  odpirajo.  lex. 
slap  fluctue.  meg,  Wasserfall,  vlat,  lat  arista,  spica.  hung.  zlak 
welsche  erbse.  kolk,  kučet  hilfte.  dain,  90.  kuk  perná.  habd.  polh 
glis:  ahd.  pilih.  stub  gradus.  hung.  stolp.  žlébi»  canalis:  vgl.  aind. 
ýrbh  hiare,  bulg.  glad.  mlad.  vlak.  oblak.  Vgl.  plaho.  zlak  olus. 
pok.  1. 40,  f  ItAi glis,  vr'Bkolak  vampir.  serb.  glad.  mlad:  vgl.  mladiti 
pulverare.  mlák  tepidus,  vlak  rete.  Vgl.  glas.  klas.  mlat.  mik. 
plah  praeceps.  timidus,  mik.  plat  in  platy  zlatyimi.  danil.  98.  slap 
aspersio  undarum  maris.  Stulli.  vlat.  dug.  muk.  Iu6.  íiv.  puh. 
stub.  klruss.  holod.  molod.  volok,  navolok.  Vgl.  holos.  kolos, 
volos.  dolh.  tolk.  volk.  russ.  golodi».  moloďB.  plz:  polozí»  Schlitten- 
kufe, tik  :  tolok-  in  toločitt.  vlk :  volok-  in  voločitb.  golkt  sonus. 
dial.  molki) :  molkomi»  tacite.  umolki».  Vgl.  golost.  kolos'B.  molotB. 
poloclľB,  vosplacht.  dial.  vspoloch'B.  dial.  teiTor.  alt,  plaťL  pannus. 
solodT>.  volochí»  topfdeckel.  dial.  volost:  man  merke  vozrastom'B 
i  volosomt.  ryb.  3.  98,  dologi».  dolgT>.  gloti.  homo  vorax,  dial. 
polkT>.  stolbí».  stolpi».  tolki».  óeoh.  hlad.  mlad.  plaz  kriechendes 
tiei'y  schlüpfriger  weg^  Schlitten,  zeméplaz  reptile.  oblak,  blb  tölpeL 
hluk  strepitusy  tnrba.  Vgl.  žlab.  leb,  gen.  Ibu.  pich.  poL  glod. 
tlok  gédränge.  oblok,  gielk,  zgielk,  gielch  sontts:  asi,  gltki».  tluk 
homo  vágus.  Vgl.  mtot.  plat.  dlug.  dhigi.  tlum  turba.  wilk.  oserb. 
hlód.  mlody.  Vgl,  klós.  vlós.  žlob  rinne,  holk  tumultus,  nserb. 
glod:  vgl.  gložeé  appetere,  tlok  schliff,  hoblak  kleid  entspricht 
einem  asi.  *  oblékt.  Vgl,  poploch  lärm,  plat  leinwand.  los  haar, 
ship  säule.  velk. 

o.  asi.  mléko  loc:  wurzel  scheint  ein  dem  mlz  verwandtes  mik 
zu  sein.       russ.  oblako,  oboloko  nubes, 

a.  asl.  vlg :  vlaga  humor,  vlk  :  pavlaka  involtuyľum.  glk :  gl'iika 
tumultus:  wie  es  scheint^  nur  in  rtiss.-slov.  quellen:  vgl.  nsl.  golčati 
loqui.  Vgl,  dlaka  cutis,  color,  mlaka  aqua  stagnans,  bHha  pulex, 
kliika  poples:  nsl,  kolk.  bulg.  kli>kT>.  sHza  lacnma:  aind.  srg 
emittere.  stli>ba  columna.  tli>pa  turba.  vli>ga  m^olus  gaUmla.  nsl. 
vlag^.  vlk  :  preobléka  vestium  mutatio.  razléka  Verschleppung, 
plz  :  polza  locus  praeruptus.  tlaka  frohne.  Vgl,  dlaka  pilus.  mlaka. 
solza    neben    sloza,    slojza    und    skuza.    volga    und   vuga,    vugec. 


nom.  uQop.  saff.  %  prim.  31 

bulg.  vlagT».  Vgl,  blthi».  kHk'B  schenkeL  sltzi».  8i»ldzi».  milad,  20. 
87,  483,  sliAyh  scalae.  tlxki».  serb.  vlaga.  tlaka.  mlz  :  muza 
mulctart'a :  vgl.  inuzga  mulcttis,  vlk :  preobuka  vestes  recentes, 
žid  :  požuda  desideríum.  mláka.  Vgl,  dlaka.  vlaka^  láka  vallis, 
stuba  scala  ex  arbore:  auf  Veglia  stelba  für  stlba.  vuga,  fiiga 
parus  pendiUinus.  kbruss.  toloka  Viehweide,  voloka  rete,  povoloka. 
Vgl,  sleza.  russ.  vologa  itMculum*  dicd,  humor,  pavoloka.  toloka 
ff-vhne,  golka  strepitvs,  alt  Vgl,  spolocha  nordlicht,  dial,  ivolga 
oriolus  galbula,  óeoh.  vlaha,  pavlaka.  Vgl,  gklába  ritze:  vgl, 
skrb.  žláza  dräse,  blecha.  slza.  pol.  tlóka  aii  frohndienst,  nsl, 
tlaka,  eig,  turba,  powloka.  oserb.  vuha  aus  vloha  liquor,  vgl, 
sylza.    nserb.  logá  aus  vloga.  po}oka  aus  povloka.  dza :  a^l,  slT>za. 

Sechzehnte  classe.  r  wird  entweder  zu  ra,  ré,  ro  ge- 
steigert oder  unverändert  gelassen, 

T»,  asi.  hrk :  hrak'B  sputum,  krt :  krati>  in  krati>k'L  hrevisy 
curtus :  kraťt  in  dva  kraty  bis  hat  i»  aus  u.  mrk :  mraki>  tenebrae, 
primrak.  súmrak,  mrz :  mrazí»  gélu,  prh  :  prahi>  pulvis :  pol, 
pierszyé  stieben,  smrd  :  smraďb  foetor,  svrb  :  svrabi.  Scabies. 
trp :  utrápi»  ecstasis,  eig,  torpor,  vrg :  izvragi»  res  eiecta,  vrh :  vrahí» 
trituratio,  vrt :  vraťi»  collum.  obratB  metá,  bezvraťB  immutábilis, 
vraťB  m  vrafrBkx  volubilis,  vrz  :  povrazt  lobus,  eig.  vinculunu 
brzgibrézgi»,  probrézgi.  diluculum:  nsl,  breži  es  dämmert,  érprérépi» 
testa,  eig,  haustrum:  vgl,  jedoch  aind,  karpara  testa,  strkistrék'L 
oesti'ttó^  eig.  der  stechende,  grmrgromi»  tonitru,  hrm:hromi»  claudus, 
érp  :  vodočrbp'B  sittUa,  krt :  kri»ti.,  kn»torjrja  talpa,  svrb  :  svri»b  b 
Scabies,  Strb  :  uštri»bi.  detríme7itum,  trp  :  trbpi.  in  tii»pi»ki»  acerbus, 
vrg :  izvr^gi»  res  eiecta,  privri»gi..  vrt :  zavriiťi»  tw*bo.  Vgl,  dragi» 
carus.  podrag'i»  fimbría.  gradi»  murus,  kortus,  hvrasťB  sarmentum, 
srag*!»  terribilis,  strahl»  terror :  w,  srh,  vom  sträuben  der  tiaare,  vragi> 
inimicus,  zrak'B,  zdraki»  visus,  vtzraki»,  in  russ,  quellen  v^zorokí». 
sverépi»  ferns  aus  svrép't:  w,  svrp.  lit,  surpti  schaudern,  žrébi»  in 
žrébbci»  pullus  equi:  aind,  garbha  fetus  a'os  grbh.  groťL  pocnlum, 
brtzi,  citus,  dn»z^  und  dr'Bzi.ki»  audax:  lit,  drinstij  dransus,  gri»b'B 
gibbus.  grT»di»  superbus:  eig,  cupidus:  aind,  grdh,  kri»k'B  cei^ix: 
aind,  krka,  mrxz'B  in  mrBZi»ki»  impurus,  prfcťL  pannus:  vgl,  plaťf». 
n>ťB  apex.  srLp'B  falx,  strtďB  mel,  stri»mi»  rectus,  tri»gT>  forum: 
lit.  turgus,  tvrtďB  firmus,  vrBhi»  cacumsn :  lit.  viršus,  aind,  varsa 
dünnes  ende:  i»  ist  vu  zrbkí»  caesius^  eig.  lucidus,  oskrtdi»  instru- 
mentum  lapicidae:  vgl.  lit.  skraditi  caedere,  nsl.  mrak.  pomrak. 
súmrak,   mraz.    prah.  smrad,  srab  Scabies,  vrat  cervix.  meg.  kolo- 


32  i^o>"*  nncp.  saff.  %  prím. 

vrat  Spinnrad,  povraz  funis.  črep.  hrom  clavdus.  trüb,  habd,  lex. 
grom  neben  grm  ťonííiti.  habd,  krt.  kozoprsk  die  h^natzeit  der 
ziegen,  september,  meg,  october,  trüb,  srb  Scabies,  srborit.  Škrb  zahn- 
lilckig.  trp  in  trpek.  vrt  foramen.  habd.  Vgl,  grad  arx,  ograd 
hortus,  hrast  quercus,  strah;  da  je  bilo  straho  ga  gledati.  pnp,  50, 
trag  vestigium,  prip,  23,  119,  vrask  'ruga.  trüb,  zrak  aer,  kres 
ignis  festivus,  habd,  lex,  grot  mlinski  infundibulum  molare,  habd, 
strok  siliqua,  brz.  cmrk  vortex,  dain,  88,  grb  gibbus,  grd  foedus, 
grm  dumetum,  hrt.  prt.  rt :  prvi  rt  rosťrum,  zadnji  rt  puppis,  meg. 
srd :  duSa  srda.  prip,  294.  strm  steil,  srp  neben  srép  au«  svrep 
cradelis,  srp  /aZa?.  trs  vitis,  trg.  tvrd.  fcreZi.  trd.  vrh  aetxAs:  svoj 
vrh  dorasti.  pnp,  84,  bulg.  mrak.  smrad,  vrah  trituratio,  vrat. 
čertp.  grom.  Vgl,  strah.  trap  grübe,  briiz.  briigo :  b'Brgo.  milad, 
88,  281,  hrht,  r^bt  coíZí«.  štr'Lb  abgezwickt.  serb.  mrak.  súmrak, 
sumarak.  mraz.  prah.  smrad,  svrab,  trag  vestigium:  vgl,  bulg, 
tr'Bg  abire,  vrat  collum.  kolovrat  vortex,  auch  vrat  lolium  gehört 
hieher  als  d^is  Schwindel  erregende  kraut,  povraz,  crijep  testa,  tegtda, 
grom.  hrom.  grd  deformis,  krs :  vaskŕs,  uskrs  pascha,  eig.  resur- 
rectio.  mrk :  mrk  coitus  ovium.  mrk  ater,  poprd,  potprd  nugae. 
prsk :  prsak :  ode  u  prsak  dii^ptum  est,  rsk :  rsak ,  što  rska. 
smrk :  šmrk  sipho  incendiarius,  štrb  adj,  manctis,  alt,  trg :  pritrg 
intermissio.  trk:trk  cursus,  vrt:navrt  propfreis,  zvrk:zvrk  trocJius, 
mik,  žvrk  rotula  calcaHum,  Vgl.  hrast,  rast  quercus.  pamrak  vermis 
quidam,  trag  vestigium,  zrak,  zdrak,  zrak,  ž  drak  rádius  soUs. 
krijes  johannisfeutťr ,  kresovi  dies  solstitii;  krijes  bei  mik.  dcada. 
brk  cincinni:  brkati  turbare,  paticvrk  avis  qua£dam.  grk  nebeft 
gorak  amarus,  grm  fruticetum,  krd  grex:  vgl,  asi,  čréda.  krt  dui*us. 
rt.  srt.  trg  mei*x.  vrg  haustrum  e  Cucurbita  factum,  vrt  horttis 
ist  wohl  fremd,  klruss.  morok.  moroz.  póroch,  zavorot.  kolovorot. 
čerep.  hrom.  Vgl.  horod.  strach,  hordyj.  chort.  povert.  vyvert. 
ru88.  chraki>  screatio,  alt,  dial,  morok'B.  namorokí»  trübes  wetter, 
dial,  morozT..  zamorozí»  initium  fiigoris,  porocht.  smoroďb.  svo- 
rob'B.  voroťB  kragen,  zavrati,  vertigo,  tt^igl,  zavorotB.  kolovorotT» 
bohrer,  Ôivorot  ist  ein  compositum  von  šija  und  voroťB:  *8Íjevoroti». 
pavorojTB.  zrak'B.  alt,  brezgi».  čerept  cranium,  gromx.  črkročerki. 
umriss,  začerpt.  črt:začerťB.  krs:kresT>  aufleben,  skrési»  erholufig. 
dial.  kvotb  tcUpa.  prh :  sporcht  flattern,  smorďL  foetor.  smork'B 
tubus,  canalis,  nasmork'B  schimpfen,  trg :  vostorgi».  uščerbi»  ab- 
bruch.  izvergT»  auswurf,  pereverťB.  Vgl.  gorodi».  chvorosťt  uťr- 
gulta.    strogij    strenge:    nsl.    sragB.    ovragT>    wassei^grtibe,  vorochí» 


oom.  nncp.  soff.  %  prím.  33 

cumulus  scheint  mit  vrh  trittirare  zusammenzuhängen,  toropT>  ei7e; 
voropt,  vrapi»  anfall,  navorop^,  Davrapt  sind  dnnkeL  gorb'B  gibbus. 
^orďb  superbus.  chorťB.  parcht  scabiosus.  diaU  portt.  rot,  gen,  rta. 
paserbx  privignus.  sterk'B,  alt  sterchi»,  ciconia.  torg^  fomm, 
verch'L.  Hieher  gehört  aiLch  smerďL  plebeius,  smerdina.  solov,  1, 
».  267,  pol,  Villa  Cysoto  cum  smardonibus.  cod,  8,  1,  109:  deutsch 
die  smurden,  óech.  mrak.  mráz.  prach,  svrab,  kolovrat,  provaz 
aus  povraz,  zrak.  bŕesk.  stŕep:  asi,  črépi».  hrom.  krt.  svrb.  trh 
riss.  kat.  Vgl,  chrást,  prak  funda,  strach,  sveŕep  wilder  hafer, 
brh  schober.  brk  federkiel,  hrdý  stoh:  die  bedeutung  von  hrdý 
hängt  mit  der  von  aind,  grdh  etwa  so  zusammen  wie  die  von  an'ogans 
mit  der  von  rogare,  krchý  link,  krk.  rty  lippen,  smrk  tanne.  srp. 
Strom  bäum,  pol.  mrok.  mroz.  proch.  smrod.  wrot  wendung, 
obrot.  powroz  seil,  wzrok.  brzazg,  brzask:  vgl,  blask.  brzazg, 
brzask,  obrzazg  herber  geschmack  vgl,  mit  rtiss,  brezgatb  ekel 
haben,  czerp  Schöpfeimer  do  czerpania  wody.  grom.  éwierk  ge- 
zirpe,  hardy  aus  dem  6ech,  hrdý.  kret.  marsk,  zmarsk  rnga, 
mierzk^  mierzch  dämm^rung,  parsk  schnauben,  parch  grind,  skwierk 
zischen,  strk :  stark  Stimulus,  swierzb  Scabies,  smark  mucus,  wark 
gemurre,  wart  wendung.  Vgl,  chrost  geräusch^  gesträuch,  srogi:  cwZ. 
sragi»:  lit,  sragus  ist  entlehnt,  strach,  barzy  vehemens;  barzo^  bardzo 
vMe,  garb.  part.  pasierb.  wierzch.  oserb.  mroz.  kolovrot.  vgl. 
khrost  strepitusy  dumetum,  Smrók  fichte,  hört,  rot,  ert  mund, 
nserb.  mrok  nubes,  mroz.  proch.  smrod.  kolorot.  povroz.  crop. 
skret,  kSet  talpa.  perd  cr^tus  ventris.  parch  Scabies,  Vgl,  tsach: 
asl,  strahl»,  tvardy.  vjerch. 

o.  asl.  vgl,  bn»do  clivus,      nsl.  vgl,  brdo  Promontorium^  licium: 
brditi  acuere,  brdit  acutus,  rib,  dolgo  brdo  langeneck,  o^i,  u,  s,  w, 

a.  asL  strb  :  ustraba  recreatio,  ort :  örLta  linea,  vrz :  pouvrtza 

campunctio.     Vgl.   brada  barba,   draga   vallis,  glag,  ograda  saepesj 

hoHus,    straha    timiditas:    srh.    svraka   pica:    svrk.    vráska   ruga. 

čréda   vices,    grex:    vgl,    serb.   krd.    sréda    medium:    vgl,    *8rbdo 

in  srtdbce    cor,  preuss,   sirsdau,    stréka   Stimulus :»  strk:    vgl,   pol. 

stark,  stroka  linea :  vgl,  pisanije  nastrekano  yP^I^P^'^  arixTa.  grBba 

gibbus,   krBpa  pannus   detiitus:    klruss,   ukorpnuty  ah^mpere,  lit. 

kirpti  scindere.  omrtsa  efror,  prBga  novella   tHtici  grana:  w,  prg: 

pol,   pierzgn^   aufspringen^    bersten.  trLsa   seta.  vr'Bba   salix:   lit, 

virbas  virga  und  virbu  vadilo,       nsl.  Črepa  teMa,  hung,  črta  linea 

und  črka  littera,  drg:zadrga  laqueus,  lex,  tice  se  vjemejo  v  prôgle 

ali  zadrge.  res.  114.  prd  :  prda  aH  schalmei  aus  baumrinde,   ščrba, 

3 


34  Dom.  Qticp.  finff.  ■»  prin. 

škrba  scharfe»  trg :  na  pretrg^e  žréti  zum  bersten  fressen.   VijL  dni|^ 
vallis.  hahd.  angfiattap,  draka  handgemenge:  tr.  drk:  vgl,  dr.  sraga 
gutta,   meg,    trüb,:   aind,   srg   emittere,   *&raka  piea:   vgl.   srakoper. 
graka^  das  dem  srajca  aus  sračca,  Sľačica  zu  gründe  liegt ,  tJtt  ent- 
lehnt,   vrapa,    vraaka  ruga.   meg,   čréda  serieš^   9^^^'  vgl*    krdélo. 
trüb,  habd.  lex.    krdel  /.    rib.    smreka   abies,    sreda.    brzda  catnus, 
drj^a :  sodrga    quod  corraditur.    drsa    schleifbahn,    grba  ruga,    lex. 
gibbtis.  rib,   hrga   tnber,  habd,  krpa.  mrda  falte,  prda  in  podprda 
cotvniix,  prga  faiinae  genns,  prha :  prhe  na  životu,  li^ji  ali  flare 
elephantia,  lex,  rpa  cnmulus,  bei.       bulg.  omrazi>  hass.   Vgl.  srakib. 
Brédi  mitte;  sredi,  mitttcocL  krbpT>.       serb.  cvrka,  čvrka  dangor. 
frk :  frka  fremitus,  lirk :  rka  rhanchus.  kvrka  Stridor,  prda  crepitus. 
trka  cnrsus.  zatrka.  optrka  cttrsitans.  vrka  murmur.  navŕta,  kolovrta. 
zvrka  fremitus.    Vgl.  brada,    draga  vallis,   auf  Veglia  valUs,  sinus 
maris.   kvrga  gibbm*.    svraka,   švraka.    traga  :  trage   zinija   Ijutic 
iiü,  46:  bulg,  trhg  abire.  fraška  ruga:  asl,  vráska,  zraka,  zdraka, 
žraka,    ždraka    rádius    solis.    strijeka,    streka   rima,    grba,    goba 
gibbus,  krpa  lacinia,  mrska  ruga,  prga  cilms  quidam:   vgl,  pražiti. 
oprha   conspersio    nive:   prh;    vgl,   oprasiti,   oprašica.    rpa  cumulus. 
klruss.    pomoroka.    čerta.     Vgl.  l)oroda.  doroha.  zahoroda.  sereda. 
soroka.       mss.    drg  :  doroga   restis.   dial.    drg :  sudoroga  spasmuSy 
eig.  trenior,    moroka.   dial,  für  prizraki».  čerta  linea.    krh :  krocha 
stück,  vrz :  praverza  zaunöffnung.  dial. :  nslov.  vrzel  /.   Vgl.  doroga 
via.  padoroga  wie  ^SidersL  sturmwiiid,  zadoroga  einfriedung,  soroka 
pica.  morda  schnauze,  perga  ^blumenstaub,  sterva  aas.    stroka  zeife, 
vorsa  haare  am  tiiche  ist  mit  volosx  zu  vei^gleichen,       óeoh.  nástraha 
nachstellung  und  das,  womit  man  nachstellty  Jcöder:  w.  strg,  vgl.  nsl. 
komu   po   življenju   stréči.    Vgl.   brada,   straka.        pol.   nastroga. 
przestroga,  napomínanie  a  by  si§  strzec.  zatarga  za7ik.    Vgl,  morda 
schnauze,  pierzga.       oserb.   Vgl.  sróka.       nserb.   Vgl,  sroka. 

Siebzehnte  classe.  Der  vocal  ^  wird  zu  a  gesteigert  oder 
bleibt  nngeändert, 

1..  asl.  Iqz  :  stlazt  descensio,  zalaz'B  periculum,  sed  :  sadi» 
planta:  vielleicht  von  sadi.  heg  :  begi.  fuga,  pribega».  prébégT.. 
ubégT.  fugitivu^,  jédijadi.  venenum.  obcdi»  prandium.  velbjadi., 
jed  :  ujazdi.  invasio.  krep  :  kropí»  Jirmtis,  lez  :  s^lézi»  descensio. 
rez  :  rézt :  rézb  otb  ovostija  lay(áq.  j)rol.'rad.  narezi,  assida :  vgl. 
razí»  in  obrazi,  vriltus,  eig,  umriss.  séd  :  présédi»  insidiae.  susedí 
vicinus.  sék :  osekí»  ovile.  posék-B  to|jl>5  indsio.  tresk :  tréskt  fragor. 
véd  :  provédt  praescietitia.  *  védi,  in  védoki.  gnarus,       nsL  prélaz 


nom.  nncp.  sufT.  ■»  prim.  3ö 

stieget,    réz   incijnira,    lex.     Vgl.    raz    ein  kreis  in  etwas  weiches  ge- 
macht,   metl,    obraz   vidtus,  imago,    sad  fructnsy  poma,  zasad  plan- 
tatio,    hoM,   bog",    trvb,    v  beg  se  pustiti.    odbeg   transfugn,  hoM, 
pribeg    profngus,     habd,     drôm    dormitatio.    hnbd.     jad     venenum, 
obed.  mesojéd.  samojéd  hahnenftiss.  «ladkosnedi».  krégrkrég  zank, 
trvb,  lex,  zalez  Intehtae,  lex,  séd  sessio,  habd,  sosed.  zased  insidiae, 
habd,  osek  art  Umzäunung,  zasék  eingehackter  speck,  tresk  fulmen, 
hnbd,   meg,   grom  in  tresk,   krell,   de  bi  te  triesak   triežču!    venet, 
*véd  in  svedok  tesfis,  vék:vék  clamor,   lex.     Vgl,  hreD  cochlearia 
armoracia,       bulg.    prelaz.    bég.   jad    zoim,    obed.    kréstk   schrei. 
prosek.    8i»sék.    trésiik    geprassel     vréstk    geschrei,     Hieher  gehth^t 
jaz    ogger:    nsl,    jéz.        serb.     zalaz    circuitus,    sad.    bijeg  fuga, 
drém  :  drijem    dormitatio,  jad    aegritudo.    jed,    ijed  fely    ira,   jid 
venenum,  nUk,  uljez.    porez  vectigal.  razrez.  zarez.  novorez.  posjed 
visitatio.  susjed.  sjek  quod  caeditur,    isjek.  odsjek.   posijek.  prosik 
bipennis,    miJc,    trijesak,    trijes    tofiitru,     Dunkel   ist    ždrijeb    sors, 
tíTuss,  perelaz.  obraz.  sad.  nabereh:  rtiss,  sbereženie.  jid  venenum. 
obid.    darmojid.   zajizd.    susid.   susik.  trisk  gekrach,  navid  besuch, 
rufls.  sadi.  hortus,    bég^.  jésk :  poiskx.  jaďB.    obédi..    darmoéďi.. 
ézdi».    izTĺézďL.  alt,    pojazdt.   chron,    poézdx.    lazi.   schluf,    rézi> 
schneiden  im  leibe.  ustira,.  obrézi..  golovorézi,.    Vgl,  razT.  ictus,  so- 
sédt,    susédi».    domosédi,.    susékT>  futttrknstfťii,    osikT.  bienenJiaus, 
dial,    lésosekí)  holzschlag,    žernosékt.    trcskx  strepitus.    Vgl,  pro- 
8kôpT>  art  zange  mit  nsl,  Sčipati  und  Čech,  fitép,  cep.       óeoh.  béh. 
podjed.  lidojed.  jczd.  kat.  vjezd.  nález,  paŕez  candex.  soused.  tresk, 
víesk.       pol.  obtaz  nmschweif,    przelaz.    obraz.    sad.   bieg,   obisk. 
jad  gift,  obiad.  niedojady.  s{|siad.  sošiek,  zasiek.  potrzask  sprenkel, 
zwiady  plur.   wrzask.       oserb.   jed   gift,        nserb.    hubjeg  fnga, 
hobjed.  sused. 

o.  asL  vgl,  veko  palpebra :  nsl,  veka  /.  í^ech,  víko.  poZ.  wieko. 
lit,  väks,  lett,  voka  deckel:  akes  vokas,  železo  ferrumj  lit,  gelezis, 
lett,  dzelze,  aus  žlezo.  nsl.  obfído:  kdar  ni  kosila,  je  o  poldnc 
obed  o.  rib, 

a.  asL  projazda  itpoáXeucrií;.  proL-rad,  men,-vuk,  plév:  pleva 
palea,  réza  incisio,  priséda,  préséda  insidiae,  Sí|séda  vicinaj  viď 
nitas,  paseka  alvearíum,  gram,  treska  sarmentum,  nesivéda :  nes'B- 
védami  sexcetities.  Bei  dem  uxor  dimissa  bedeutenden  worte  ist  die 
scJtreibung  unsicher :  podbbéga.  mat,  34,  poďBbéga,  podxpéga.  assem, 
potbbéga.  ostrom,  ev,'saec,  XIV,-izv,   6,  278.  pottpéga.  cloz.  I,  132, 

nsL  pribéga   refugium.    trúb,    ujéda   raubvogel,    pleva  gluma,   lex, 

3* 


36  tiom.  üncp.  STiff.  %  prím. 

palea.  habd,:  vgl,  očná  pleva  palpebra,  habd,  naréza  indňo,  lex. 
obréza  drcumcisio.  trüb,  neobréza.  trüb,  poréza  art  straf stett er : 
vgl.  serb,  porez,  poreza.  zaséda  insidiae.  soseda.  preseká  grabest 
zur  ansamndung  von  wdsaer ,  gehau  im  walde,  zaseká  saeptum 
schrank,  meg,  eingeharkter  speck,  treska,  trska  span,  razyeda  aus- 
gelassener mensch,  vip,  Dunkel  sind  breza  betula  ^nachweislich  ur- 
gemeinsam^,  vgnjida  ulcus  scheint  mit  jéd  zusamm^nzuhangefi,  lesa 
crates,  péga  macula,  lex,  podpéga  pfeiler  bei  langen  brücken,  rib. 
potira  insecutio,  hahd,  žléza  glandula,  rib.  bubones,  lex,  pesHs,  meg, 
žléze  plur,  pestis,  trüb,  krell,  žlezda  bubo,  bei,  inguen,  habd,: 
serb*  žlijezda.  russ,  železa  drilse,  cech,  hliza.  bulg.  plévi»  strohý 
spreu;  milchstrasse.  pok,  1,  22,  tréski»  span,  serb.  bjega  im 
rätsd,  pljeva.  poreza  vecttgal,  sijede  sessio,  zasjeda  insidiae.  po- 
sjeka.  prosjeka.  presjeka.  préséka.  chrys,'duš.  41,  usjeka.  zasjeka 
arbores  stratae  pro  munimento,  treska  assttla.  klruss.  osada,  jida 
dbus.  nenajida.  darmojida.  jizda.  prysidy.  pásika  bienetigarten. 
triska  span.  vi  da  wissen,  Dunkel  ist  vicha :  russ,  vécha  signalstange, 
mss.  brég :  berega  cura,  dial,  oberega  conservatio,  dréma.  éda. 
ézda.  pleva,  polová,  peléva  neben  pely  plur,  m,  dial,  rét :  stréta 
occursus.  dial,  poseká,  paseka,  zaseká  verhau,  treska  ptrtica,  alt, 
vrézg :  verezga  clamor,  ôech.  pleva,  pliva  spreu.  paseka.  tHska. 
pol.  pasieka.  Vgl,  powieka  angenlid.-  oserb.  tšjeska  span.  nserb. 
plova  spreu. 

Achtzehnte  classe  s.  zehnte  classe. 

Neunzehnte  classe.  Der  wurzelvocal  §  (das  ist  en)  wird 
zu  f^  (das  ist  onj  gesteigert  oder  unverändert,  gelassen, 

Tb.  asl.  bl§d:blqďB  lenocinitim,  hr^stihrqstT.  sirepitus,  kr^t : 
krqtt  tortus.  prikrqti.  sevems,  l§k :  Iqk'B  subst,  arcus.  umbo  sellae, 
adj.  curvus.  S'Llqk'B  auYxúxtwv  inflexus.  m  et :  m^ti»  turba,  caennm, 
si>mqtT>  turbatio.  preg :  prcpr^gt  cingulum.  sfjprqgi»,  sT>prqgT.  iugum, 
coniux.  pr^g :  prqgt  locvsta^  eig.  Springer :  vgl.  bulg,  skakalec.  serb. 
skakavac.  russ.  skačekí»  und  pryžeki..  ahd.  hawispranga,  hewi- 
skr'ékko.  r§g:rqgT.,  porqg^  irnsio.  sked  (št§d)  :  skfjdi,  (besknda) 
subst,  inopia,  adj.  parcus.  tr§8 :  trqsi»,  potrqsi,  tremor,  v§z  (§z) :  ^zt», 
vqz'B  subst.  vinculum.  adj.  íjz'l  in  vqziiki  angustus.  zeb :  z^bi>  dens 
aus  älterem  *  zqbrL.  zvek  :  zvijkT»  sonvs.  gl§d  :  prigledi»  aspectus. 
pl§s  :  pl§s^  saltatio.  pr§g :  s^pr^gt  iugum.  s§g :  osegT.  tactus.  v^z 
(§z)  :  priv^ZT»  vinculum.  zv§k  :  zv^ki»  sonus.  Vgl.  d^gt  neben  d^T» 
ligamen:  zv^zana  d{)gomi>  voluimb.  lam.  1.  33,  pogriiZT>  immersio 
stammt  von  gr^zi  ab:  würzet  ist  gr§z.  krqgT.  circulus:   ahd.  hrinc 


nom.  uncp.  «nff,  -h  prím.  ^  37 

pr^ďB  agger:  to,  pr§d  salire.  Vgl.  ííech.  proud,  pol.  prqd  schuss, 
gang  eines  flusses.  VBStqgx  lorum:  pohotbDyj  vT»8t^g'B.  put-lam. 
J.  101 :  t?gri.  t§go,  t§žese  lorum,  m§k  tn  m^k'Bkí,  mollis.  r§ďi>  ordo. 
gl^bi»  tn  gl^bokí»  profundus  beruht  auf  einer  w.  gl§b,  at?{<2.  grmbh 
den  mund  aufsperren^  gähnen:  vgl,  lit.  Hotis  kluft,  loch  von  iioju 
sperre  den  mund  auf,  nsl.  blöd  error.  j§k : jok  planctvs.  kr§t:  *  krot : 
de  se  nit  ne  bo  krotičila.  drohtince  1,  218.  lôk  arcus,  iris,  lex, 
slôk  macer^  urspr,  gekrilmnU.  omôt  vertigo,  dain.  da  vse  v  omôt 
teklo  'de  (bode),  podprôg  cingtdum,  lex,  poprug.  habd,  sm^d, 
8v§d  :  smôd  senge,  dain.  povoz  ligamen,  motvoz,  motôz  resiis :  mot 
scheint  mit  motati  verwandt,  zqb.  brenk  sonus.  gled  aspectus,  dain, 
izgled  exemplum,  ogled :  v  ogledi  auf  brautschau,  krivogled.  križo- 
gled.  jek  sonus.  I§k :  zaleknoti :  zalek  auf  schlag,  rib,  m§t:  podmet 
mehlmuss.  mek :  jajce  v  mek  kuhano.  ples.  podpreg  cingulum  equi, 
zapreg  obex,  lex.  pr^t :  nespret  missgestalteter  mensch,  metl,  tres, 
potres  tremor,  odvez  solutio.  habd,  podvez  fascia,  zavez  vinculum. 
habd.  žvenk,  zvek  sonus.  Vgl.  dôg  in  nedôžen  aegrotus,  nedôžje 
morbus,  drog.  prôd  insula.  meg,  prúd  sabulum.  habd.  littus  are- 
nosum.  rib.  prôd  i  drauinseln,  prôdec  schotter,  dain.  92.  tôg  rigidus, 
teg  getraide.  habd,  Unterkrain,  biilg.  kr'Bg  kreis.  Hk  arcus. 
popr'Lk :  poprak.  verk,  370.  z-tb.  gled.  ogled.  pogled.  k'BSOgled. 
potres.  serb.  blud.  krut  dwusy  rigidus.  luS.  atrox.  mik.  luk 
elater,  luk  nebeskí  iris,  mik.  oblúk,  mut:  kal  i  raut  grišni.  budin.  34. 
prug  adj.  gestreckt  (vom  pferde).  poprug,  potprug.  prug  locusta. 
mik.  rüg.  mik.  iiv,  2.  12.  160.  smud  foetor  fumi  rei  adtistae.  mik. 
pouz  ligamen.  zauzi.  motuz  ligamen,  mik.:  vgl.  nsl,  motvôz.  po- 
gled. ugled  conspectus.  negled  incuria.  strm  ogled  und  dafür  strmo- 
gred  trauerweide,  eig,  der  zu  boden  blickende,  grez  crassus,  jek  so- 
nitus.  prekret  hypomochlium.  suneokret  sonnenbhtme^  eig,  der  sich 
nach  der  sonne  wendende.  r§t :  na  susret  obviam :  iti  na  susret,  wohl 
nicht  von  rét,  tres,  potres.  t§g :  teg  tracttis,  pondus  (vgl,  tegliti 
pendére),  doch  auch  labor.  lu^.  mik.  zli  ťeg  zlu  plaéu  čeka.  se- 
mentis,  cannabis  decorticata.  nateg.  poteg.  zateg.  samoteg.  vez 
mmen,  mik.  tdmus:  dub  od  koga  se  Čine  veži.  salix,  mik,  ves  acu 
pieta,  povez,  prevez.  svez.  zvek  sonus.  Vgl.  prúd  syrtis:  asi, 
pr^T».  prút  virga,  popret,  supret,  upret  cineres  igni  impositi.  za- 
pret  ignis  cinere  contectus,  klruss.  blud.  tuk.  supruh.  trus.  zub. 
zvuk.  pohlad  aspectus,  pofab.  perelak  toror,  martoplas  taschen- 
Spieler,  rosa.  bluďL.  kruťL  tortus,  rigidus,  zakrutt  kolik.  luk'B 
arcus.  obluki>.  met :  omuťB  tiefe,  peremutt.  balamuti>  blatevo :  bála 


38  %  "'*"'•  ttncp.  snff.  *  prim. 

ist  mir  dunkel,  ßiipruga..  uprtig7>  adj.  firmus,  aÜ.  subsf.:  privjazati 
kt  uprugonľL.  per.  4S.  3.  skudyj.  dial.  potiigi»  2>oiidtis.  dial.  trus'B 
adj,  timidus.  subst.  tremor,  priuzT>,  privuzd'B  di^escliflegel.  dial.  mo- 
touzt,  motovjaz'B,  mutovczi,  restis.  dial.  zubi».  zvuk'i».  stgljadi» 
exploraiio,  vzgljaflT>.  prod  :  šclkoprjaďi,.  sed  :  solnosjadi.  solis  oc- 
casus,  dial. :  asi.  séd,  sodq.  natjagT».  potjag'i»  lori  genus.  zatjagT». 
dial.  uvjazi>.  dial.  piikovjazi»  büschel,  dosug^i»  otium  hängt  wohl 
mit  sqg  zusammen,  tug'i.  foriis,  eig.  steif:  vgl.  lit.  lett.  ting  in 
lit.  patingstu  werde  träge,  lett.  stmgt  steif  werden.  potugTi  ve- 
ctigal.  tjaglo.  uzgt,  uzgolr.  dial.  für  iigoli,  ecke  stammt  woM  von 
^g  (v§g),  das  mit  qz  (voz)  gleichbedeutend^  daher  dns  enge,  das 
sich  verengende,  vodoprjati.  hydrqphylax.  rjab^t  bunt.  net}ag"L  piger. 
rabotjagt  servus.  EigenfUmlich  ist  oznobi»  kälte,  wenn  es  von  z^b 
stammt.  Óech.  blud.  hrost  (pol.  chrzestj:  chroust  käfer.  knit 
tortus.  luk.  oblouk.  pruh  streif,  smoud.  trus.  zub.  zvuk.  gl^d : 
ohled :  ohlady.  kat.  jek  bratisen.  ples.  s^g  :  sah  klafter.  t^g  :  tah 
zug.  potöh  spanmiemen.  vez :  vaz.  Vgl.  knih.  proud.  tuhý  steif. 
pol.  blqd.  ki'^ty  tortus.  l^g :  iijg  brüten.  l§k  arcus.  l§k  u  siodla : 
hik  arcus  ist  russ.  oblqk.  m§t  aqua  turbida.  popreg.  sv^d  :  swijd, 
smqd  fettdampf.  powf\z  heubanm.  v^zi>  in  wqski.  brz^k.  chrz^st 
gerassei.  odjek  schall.  kl§k :  ua  kleku  knieend.  kl^k,  držewo  u  radla 
krzywe.  krz§t  dvehung.  pl^sy.  sifjg,  sqžeň  klafter.  eiijg  zug.  po- 
ci^g.  wiqz  band^  ulme.  zvek :  dzwi§k,  dzi§k.  Vgl.  tegi  stark,  onii^g, 
nsl.  omej,  russ.  omegi»,  cech.  oméj,  sfurmhut  ist  entlehnt:  vgl.  lat. 
ammi,  nhd.  ammei.  Dunkel  sind  okret  schiff;  sprz^t,  sprz^tr 
hausrat.  oserb.  kruty  fest.  smud.  zub.  pšah  gespann.  nserb. 
blud  irrlichtj  vielhdcht  von  blqdi.  kšuty  fest,  steif j  eig.  gedreht. 
zub.  zuk  schall,  nagled.  páeg  joch. 

o.  asl.  vgl,  in§so  caro.  pveuss.  mensa,  menso  f.  lit.  mesa  f. 
got.  mimz  d.  h.  mimza.       russ.  Ijago  hqmo  piger:  praes.  thema  1^. 

a.  aal.  l^k :  Iqka  sinu^  (vgl.  russ.  guba  bucht),  dolus  (vgl. 
krivB,  mfat.  tortum,  it.  torto,  fz.  tort),  pr^g :  poprqgoj^  biti :  vgl. 
serb.  supruga  baculus.  si^prí^ga  coniux.  r^g :  rqga  irrisio.  sk^ 
(st^d)  :  skfjda  defectus.  t^g  :  t^ga  moeror,  s^Btijga  lorum,  v§z  :  ijza. 
prii^za.  prcvijza.  8T>vi\za  vinculum,  seg  :  prisQga  i%isiurandum,  vez :  st.- 
v^za  vincidum.  mqka  farina,  cruciatus  hängt  vo7i  der  w.  ni^k 
drücken,  ve^'kleinern,  zermalmen  in  inc^kiikT»  moUis  ab:  beide  bedeu- 
tungen  beimhen  auf  derselben  grundvorstellung.  Vgl.  munka.  Schmeller 
2.  604.  prépryla  purpura  stammt  von  pr§d.  ri|ka  manu^s  stelle  ich 
zu  rek:   prevss.   sen-rinka    colligit.    lit.   renku,  rinkn    lego.    drezga 


nom.  uncp,  snff.  »  priin.  39 

Silva,    greda  trabs,   das  mit   lit  greiidu   deglubo   verwandt  scheint, 
rcsa  ixdus,  š^ga  scurrilitas,      nsl.  loka  au.  lonche.  on.  pi'oga  vihex. 
meg,  livor,  lex.  strieme,  tuga  calamitas.  habd.  voza  carcer.  povoza. 
prevoza  ligamen,  brenka  matdtrommeL  priprega  Vorspann,  preprega 
umspannen,    zaprega  nistis,   rega  laubfrosch,   prisega:   v  rôke  seči 
ßdem  dare.   lex.   veža,   zveza   ligamen.   trúb.    zaveza  foedus.  kreU. 
tv^z  :  pretveza   praetextus.    Vgl.  m  oka  farina.  lex.  cruciatus.  hung. 
roka.    greda.    zagreza  caenum.  lex,    resa  arista.  myrica,   lex,    Sega 
mos,  zeba  fringilla.       bulg.  ti.gi».    Vgl.  grodi,.  mtk'L  dohr,  rtki». 
ôeg^  iocusi  da  se  Sogi»  bijet.  milad,  277,    uSte  mu  se  šegi»  bije. 
444.       serb.    luka  sinus.   verant.  j^ortus.   mik.     pruga  rima.  mik. 
pruga  linea.   supruga  baculus,   ruga,  poruga  irisio,  tuga:  tuga  me 
je  cohoíresco.    i]otiigsi  festinatio.   vozrjuza  vincvlum.  mik.  jeka  so- 
nitus.    pr§d  :  predá  netrix,   sprega  zusammensfannen,   rega  wiwrmt*- 
raiio  canis,    seg :  prcsega  hei*nia.    nätega  sipho,  •  nátega :  nategom 
mit  mühe,  potega  2>owťZM«.  alt.  perticae  genus,  pretega.  stega.  utega. 
podveza  vinctdum  tibiale,    svoza.    z^b :  nazeba    refrigeratio.    zveka 
sonus.    Vgl,  múka  cruciatus.   múka  farina.   ruka.  osuga  band,  auf 
Veglia,  greda.   reda  ordo,   resa.   zeba  fringilla,       klruss.  luka  au, 
smuta.  supruha  iugum  houm.  tuha.   Vgl.  múka.  muká.  ruka.  osaha 
umfang,    pryáaha.    sfaha  streif.       niss.  luka  hiimmung.    opruga. 
dial.    podpruga   cingulúm.   dial.    ruga  ärmliches  kleid.  dial.    skuda 
mangel,  tuga  momor.  natuga  anstrengung,  potuga  geburtswehen.  pri- 
tuga.  dial.   sutuga  drnht.   nauza  amulet,   obuza.  poduza.  l§g :  Ijaga 
fovea.  dial. :  vgl.  JogT>  fovea,  dial.  osjaga  Übergewicht,  prisjaga.  po- 
ščada  Schonung,    tijasa  ßebei\    dial.    Vgl,    zatrjasy   auslagen,    tjaga 
ziehen,  stange,  schweife,  streit,  dial.    perotjaga  funis  genus.    sutjaga 
/lomo  iurgiosus.    syjaza  impedimentum.     Vgl.  peredrjaga  te}ror  und 
podruga,   podrjaga  febi*is.  dial. :    beide  sind  von  einer  mit  drg  tre- 
mere   verwandten  wurzel  drog   abzuleiten,    grjada.    zvjaga   blaiei*o: 
zv^,    m^weitfiii, .  aus   zvin.    múka  cruciatus.    muká  farina,       óeoh. 
louka.    touha.    pri]>uzný    verwandt   aus   pŕiuzuý    setzt   uz-  von  vez 
voraus.    8§g :  sáha,    síha   klafter.    pMsaha.    žed  :  žieda  für   žádosf. 
Vgl.  muka.  mouka.  ruka.  hlsa  iultis,      pol.  gr§d:  greda  trab.  Iqka. 
proga   streif.     t§ga.  .  pot^ga  macht,    przysicjga.    t(>g :  ci^ga ,    doga, 
prega  schwiele   von   einem  peitschenhiebe.    wieza  bimd.    Vgl.  m^ka: 
^iech.  muka.  m^ka:  éech.  mouka.  rzosa.      oserb.  luka  wiese,  pruha 
Strieme,    pšisaha.     Vgl.   muka  mehl.    hrada  baUcen,    rasa.       nserb. 
hika  wiese.   pSuga  strieme,    páisega.    Vgl.   muka  mehl,   ruka.   resa. 
zyba  fringilla. 


40  nom.  Qiicp.  8Qff.  %  prím. 

Zwanzigste  classe.  Der  vocal  ij  bleibt  ungeändert.  Die 
hieher  gehörenden  nomina  sind  insofeme  der  iíbertaiegenden  mehr- 
zahl  nach  dunkel,  ah  entsprechende  slav,  primäre  verbalthemen  nicht 
nachgétoiesen  werden  können. 

%.  asl.  dt^bi»,  liirspriin glich  d^brL,  ^d'ko'^y  Bpu? :  na  ovoitija  i  na 
d^bn».  nom.'bulg,  108:  vgl.  got.  timijan.  ahd,  zimber.  aga.  timbe^" 
bau,  gefüge,  d^g^  in  nedqgi»  morbus,  eig.  wohl  etwa  á(j6év6ia:  nsL 
nedôžje.  drqg^  tignum.  gr^bt  imperitusy  eig.  wohl  rugosus:  vgl. 
letL  grumb't  rugari.  k^ST»  subst.  frustum.  adj.  cauda  mutilaius. 
kqťB  angulus.  kxijpi.  parvva.  Iqg^  nemus.  pa^ki>  aranea  ist  viel- 
leicht pa-aki»  zu  teilen,  p^pt  umbilicvs:  vgl.  lit.  pamp-ti  aufdunsen 
und  bamba  umbilicus.  r^bt  panmis.  s^pi»  vtdtur.  sk^pi»  avarus. 
t^pT»  obtusus.  trqďB  morbus  quidam.  tr^di»  zunderschwamm:  vgl.  tr 
reiben.  tríjťB  custodia,  tr^tt  crabro.  nsl.  dôb.  drog.  g^ôb  rudis. 
meg.  inurbanus.  lex.  kôs  frustum.  kot.  log.  pok  kiiall.  napok^ 
raspok  fissura.  lex.  *  pop  in  pôpek  umbilicus.  popek  na  roži.  lex. 
pôpika  gemma.  rôb  säum,  na  robe  verkehrt,  äbicht.  skop.  top.  trôd 
kolik.  trot,  wohl  für  trôd,  zunderschwamm,  rib.  trôt.  dain.  94. 
biüg.  dtb.  ktt.  kiiS  subst.  frustum.  kthčeta.  pok.  1.  37.  adj.  tnw- 
tilus.  ktt.  Itg.  ptp.  rtb.  sktp.  serb.  dub:  vgl.  dubiti  erectum 
Stare,  grub,  kus  subst.  adj.  *ku8  in  kusov,  kut  und  durch  meta- 
these  tuk.  lug.  puk  subst.  fragor.  adj.  puki  siromah.  pup  calgx 
ßoris.  mik.  rub.  trud  boletus  igniarius.  klruss.  vxisy,  jusy  bart. 
dub.  kus.  kruh.  hih  u.  s.  w.  trjadi»  morbus:  asi.  trqďB.  russ. 
usi»  bart.  dubt.  gqd :  guďL  sonus.  krugi».  kus-L  subst.  kucL  cauda 
mutilatus.  kuťL.  lugt.  puki.  bnschel.  pupii.  rub'B  altes  kleid.  alt, 
jetzt  rubišče.  sukx  ast.  truťL  zunder.  óech.  duh  für  moc,  sila 
gedeihen,  neduh:  asi.  nedqgi».  luh.  roub  pflock,  rub  vestís.  suk. 
skoupý.  tupý.  pol.  w^.  b^k  ardea  stellaHs.  b§k  gesumme :  b^kní^c. 
dríjg.  kes  nehen  dem  entlehnten  kus  frustum.  k§sy  neb&n  dem  ent- 
lehnten kusy.  kr§py.  okr^t  schijf.  Iqg  sumpf.  n§t  kodei-  stammt  wohl 
von  n§cié  ködern,  pak  knospe,  r^b,  rq]f  saum.  skqpy.  stríjk  schote. 
otr^by  plur.  kleien.  tr^d  au^ssatz.  tr§d,  tr^t  dröhne.  otr§t,  otarcie 
nogi  wundreiben  hängt  mit  tr  zusamtnen.  dužy  ist  russ.  oserb. 
kut.  pup  nabely  knospe,  suk.  tupý.  nserb.  kus.  kusy.  tug.  votSuby. 
pup  knospe,  rub  kleid.  suk.  tupý.  tSut  dröhne:  asi,  tr^ťB. 

o.  asL  vgl.  kl^bo  glomus.  m^do  testiculus.  nsl.  klôbko. 
móde.  plur.       bulg.  kJtbo.  miido  u.  s.  w. 

a.  asi.  ^da  hamus,  d^&  ^^^-  g^ha  špongia.  nsL  duga  iris. 
habd.  meg.    gôba,  bei  habd.   guba  na  drevu,   pôka  Hma:  pôknoti. 


nom.  anep.  snff.  «  prím.  ^1 

slôísi  ßcedtUa,  habd.i  ^ech.  sluka,  pol.  slomka /t/r  st^ka.  biilg.  ďLgi» 
davbej  regenbogen,  g^bi  schwämme,  serb.  duga  tabtila.  dúga  Uns. 
guba  lefn'a,  dn>vena  guba.  misc-šaf.  kuka  haken  und  okuka,  zakuká, 
okuč  y.  Windung  eines  flnsses  hängen  vielleicht  mit  einer  w.  k^,  aind. 
kunč  sich  krümmen  zusammen,  dotuga  eile  beruht  wohl  auf  der  w. 
teg.  stupa  tudictda.  klruss.  duba  arcuSj  iris.  neduha  morbus,  nedo- 
hiha  labor:  vgl.  pol.  niedol^gSL  schwäche,  ruBs.  uda.  duga:  dugoju 
krivo :  'vgl.  raduga  iris.  opul^a  ball.  dial.  beruht  auf  der  w,  p%k. 
ôecb.  huba  os.  honhsí  f ungus.  pol.  d§ga  neben  dem  entlehnten  duba. 
g^ba  os.  g^Sky  oblé  drzewo  u,  s.  w.  }§ga,  l§ka  in  niedo)§ga,  nie- 
dole^ia  schwäche  J  Verstümmelung,  oserb.  huba  lippe,  nserb.  huda: 
asi.  ^da. 

B,  i>  an  aecundären  verbalstämmen. 

Die  secundären  verbalstämme  sind  verba  a)  mit  dem  thema- 
tischen auélaut  i.  b)  mit  dem  thematischen  auslaut  é.  c)  mit  dem 
thematischen  auslaut  a.  d)  mit  dem  thematischen  auslaut  u. 

a)  Verba  mit  dem  auslaut  i. 

Der  auslaut  i  wird  1.  von  dem  suffixe  'b,  a  durch  j  getrennt ; 
ode9'  es  geht  2.  i  vor  t,  a  in  j  über,  nach  tcelchem  t»  abfällt :  genauer 
ÍT>-ij'B-i>JT»-j'i>;  oder  es  wird  3.^  der  auslaut  i  vor  i»,  sl  abgeworfen, 

T».  asL  /.  slávi :  slavij  luscinia  aus  slavijt.  povarij  coquus. 
2.  gradi:graždk  stabulum  aus  gradji».  bogomolb  religiosns.  pusti  :kn>- 
vopuštB  venae  sectio-  atts  -^u^tyh.  voždb  dt/a;  aw«  vodJT».  vrači:vračb 
medicus  aus  vračjt.  Ebenso  rcti :  s^r^štb  occursus  aus  s'br^tjii, 
vT»pi :  vT>plb  clamor  aus  vbpjt.  Die  hieher  gehörigen  verba  sind 
verba  IV;  r§ti  ist  ein  verbum  V.  2;  vLpi  /.  S,  bavi :  izbavi»  re- 
demptor:  izbavb  ydas  erlöst  werden^  wäre  auf  izby  zurückzuführen. 
udarb  ictus.  prédéH  terminus.  *  prédl^ži :  prédl'bgT>  mora.  poďb- 
gnéťb  fomes.  izgoiľB  expulsio.  ograďb  hoi^tusy  eig.  das  umzäunte. 
prehodí,  transitus,  korí»,  ukorb  contumelia.  pokora  oboedientia.  séno- 
koBi»  pratum.  pokropt  aspersio.  kupi.  mercatura.  iskusi.  experi- 
mentum.  neiskusi»  imperitus.  izlazi»  exitus,  razl^ki>  separatio,  pri- 
lepí emplastrum,  Ijubi» :  č^do^ubi»  libeiorum  amans.  prilogi»  ad- 
ditio.  lovT»  venatio.  licemérb  Simulator:  vgl.  nserb.  namjeras  simu- 
lare.  primési»  admixtio.  domysli»,  pomysH  cogitatio.  nesiiinyslT» 
amentioj  amens.  sxmysl'L  neben  ST>my8lb  /.  sább.-vindob.  prinos'b 
oblatio.  pronun»  sumtus.  préťb  minae.  vT.prosi»  interiogatio.  ras- 
pusťL  dimissio.    otroďb,   oroďb  progenies.    neroďb   incuria.   os^ďb 


4  Ä  -nora.  nncp.  snff.  -h  prim. 

condeninatio,  pravosadi»  /tirfea?  instus,  op.  2,  3.  770,  ostavT.  re- 
Uctio.  ustaví»  regula,  prôstapx  transgressio,  zast^pT.  tutela,  ustuďi. 
refrigeratto,  utoH  consolatio:  utolivT.  j§  utoly  svoimi.  lam,  1.  30. 
trébt  purgamentum :  trebi.  potvora  calumnia,  utvorí»  ornatus.  van» 
calx:  das  gekochte,  povai^i»  coquns,  prevozí»  fransitus.  Dass  deni 
prilog'í»  addiiio  das  fh,  lóži,  dem  *logT.  cubare  hingegen  leg  zu 
grtviide  liegt,  ist  ztoeifeUos:  oh  jedoch  frmosi*  avf  nosi  oder  auf  nes 
zurückgeführt  werden  müsse,  ist  nicht  ausgemacht :  so  viel  ist  jedoch 
auch  hier  sicher,  dass  nosi  mit  u  es  durch  ein  nomen  *  nosí»  zu- 
sammenhängt,  nsl.  ií.  kŕči :  krč  gereute,  slúži :  slúž  serväium. 
vodi:voj  dux,  krelL  hung,  sprevoj  funus,  vraČiivrač  medicus,  é^^ng, 
3,  beli :  zabel  schmalz  zu  speisen,  dain,  čin  tat,  prip,  6 ô,  nacin 
modus.  dain.  začin  condimentum,  hahd.  očist  stachys  recta:  gotsch, 
lauterkraut,  Elze  oß,  vdar  ictus,  predal  für  predel  abteilung,  fach. 
prigod  zufalL  res,  102,  pregon  persecutio,  hahd,  zgon  austrieb, 
dain,  ograd  hortus,  hit  iactu^.  zajez  ohstimctio,  hahd,  nakloD^  poklôn 
salutatio,  hahd,  kup  kauf,  iskup  redemtio,  lex.  okús,  pokus  gustus. 
I^či  :  odlôk  bescheid.  lépši :  lišep  für  lepš  puf  z,  odlog  aufschub. 
res.  82,  induciae,  lex.  zámer  offensio,  hahd,:  zaniôriti  se,  nhd,  sich 
vermessen,  smisl :  zimizla  sing,  gen,  fris.  prínos  sacrificium.  kreU. 
plat  lohn,  prémi :  bogosprém  willkomm.  delopust  feierahend,  za- 
roki  sponsalia,  meg,  zaruki.  habd,  iporok ßdeitissor :  por^či.  rod  partus. 
národ  genitura,  natio,  hx,  pôrod  nachwuchs,  ťruh,  dain :  noänja  poroda 
graviditas.  lex,  vsad  die  erde,  die  hei  einem  hergsturz  in  der  niederung 
liegen  bleibt,  vuskok  geta  Überläufer,  lex.  zaslon  velum.  meg.  obstaculum. 
cortina.  habd.  obsok  indago,  meg,:  soči.  srd  ira:  srdi  se.  zastôp  mens 
verstand,  trüb,  pozdrav  gruss.  prip.  posvet  lucerna,  hung.  zatvor 
clausura.  habd,  bulg.  1,  slavij.  cank.  slavej.  milad.  396.  2,  graž 
aus  gražd  stabulum,  3,  cer  medicina :  céli.  poklôn  donum.  milad,  223. 
prékor  cognomen,  oblog  wette,  milad.  147.  162.  polog  nestei,  zalog 
mica,  pignus,  lov.  raspus  au4i  raspust  dimissio.  sad  planta,  zaslon. 
postav  scrinium,  zatvor  carcer,  povar  coquus.  serb.  1,  voli :  volij 
malens,  slavaj,  gen.  slavja.  luiS.  2.  cédi.'cijedj  cinis  liodvius,  hvali; 
u  nefalj  ingratiis.  vali :  valj  cylindrus  aequando  arvo.  govnovalj 
scarabeus  stercorarius,  eig.  in  sfercore  se  volutans.  vodj  dux  coeci. 
*  vrači :  vrač  divinus,  3,  zabéli»  soll  wald  hodeuten.  chys.-dus.  23. 
zaborav  oblivio,  zabun  susuri^us,  čin  species,  udes  infortunium.  za- 
glüh  obtusio,  zgon.  si»goni»  operae  servae  gemis.  alt.  hvat.  hit.  hod 
kad  suffimentum,  kom  recrementum,  kup  conventtts.  kus  gustus. 
prijokor   opprobrium.    sjenokos  pi^atum,    okrp  coroüarium.    nalog  , 


noni.  uncp.  snff   *  prím.  4-0 

mandalum,  polog.  odmor  recreafio,  donos  quod  affei^tur.  naper 
moles,  vodopoj.  raspop.  rad  labor,  ures  omiitus*  poruk  Sponsor: 
pol,  r§czyé  sie.  sad  vinea  receris,  uskok  exid.  zloslut  vates  malt, 
usad.  optok  limlnts,  soČi :  sok  attsfinder,  vab  aUectatio.  kainivao 
cacvmen  montis,  zavjes  velnm.  povrat  revcrsio,  klruss.  2.  godi:ho- 
žyj  nlacei\  liodi :  vodchožyj  nbiens,  naiiiis  admixtio,  S,  percdyv 
durchsehen,  schoťl  oriens,  convenfns.  pokos  reihe  des  mähers,  lovy 
plur.  Jagd,  vodonos.  vyprost  liheratio,  cliIi))orob  agricola,  nasyt 
satiatio,  russ.  /.  rodij  für  rodnyj.  sólovej,  plavij  erro,  alt,  trubij 
tubicen,  alt.  vyri  :  vyrej  inctmtatnr,  2.  codi :  críždb.  ^odi :  goži» 
tüchtig,  prigozdh.  alt,  prigož'i».  hodi :  pcrechoži.  vngus.  ai<.  jezdi: 
proézžij  transiens:  *projaždb.  pereslavlb  sei^w.  dial,  ncučj»  h(/mo 
indoctus,  vrači»  medťctts.  Statt  des  eiwarteten  yo\}lh ßudet  man  vop'É. 
3,  udan».  udavb  boa  constrictor,  volkodavi».  zagoni.  sxdciis,  po- 
gromi,  devastatio,  kazi>  foedatio.  poklon'i,.  pokoi*!.,  ukoi*T>  coniu- 
melia,  dokos'b  da^  ende  der  mahd.  koriirt  cibus,  zakupi»  mercena- 
ritis,  skupi»  congestio,  zalogi.  pignns,  lúmi*  fractio,  lovi».  raznierij 
diameter,  priméti»  animadversio,  prinioloti»  das  hinziigedroschene. 
vysmotrb.  vyinysli»  erfindung,  'razori.  vastatio.  paH  comhnstio,  vy- 
i-ubi».  drovorub'L.  alt,  urom.  damnnm,  prisadi»  fructvs,  krivosudi» 
falsus  index,  soei :  osokii.  rasokt  speculator,  alt,  dostrelt  teli 
iacttis,  trébi :  pnterobT>  neugereitte,  poznobi».  valiipovalt  i;/e/?>tíwcAe. 
povart  coquns,  ovccvodi..  navozí»,  óech.  2.  godi :  *  hoz  in  hezký 
huhschj  artig:  7*nss,  gožij,  asi,  *g:oždi».  íí,  div  aspectus.  okup.  okús. 
lov.  omyl  fehler,  dumysl.  podníti:  podnet,  prístup,  príval  p/a/2;- 
regen,  pol.  2,  wodz.  wab'  lockvogel.  Für  obics  galgenstrick  er- 
wartet man  obiesz.  3,  czyn  tat,  doli :  dzial.  oddzial  anteil,  gon 
jagen,  ogon  schwänz,  o^rod.  objazd.  pokos  Schwaden,  krijti :  kr§t 
drehnng,  okup.  okrop  besprengen,  oblog  umlegen,  low.  rybolow. 
zamiar  absieht  domysK  opal  brennen,  pjjd  trieb,  odplát  lohn,  obrab. 
porab.  rjuti :  obrzut  anfahren,  podrzut  finddlcind,  nasad.  postaw. 
dostúp,  wystrzal.  osuch  trock^ier  kuchen,  nasyt  sättigitng,  powab 
reiz,  dowar  garkochm,  piwowar.  odwoz  abfuhr,  oserb.  S,  naplav 
anschwemmen,  nasvar  ausschelten,  navaJ)  anreiz,  nserb.  H,  nalog 
sitte,  hopust  erlnvhniss,  sad  obst, 

a.  asl.  1.  kupi:kupija*m<??*c«/Mra.  s;^di:s2|dija  m,  iudex:  nom. 
si}dij.  streli  :  strelija  schussweite,  ah.cija  fames  stammt  vom  praes, 
thenia  ali>či.  Dunkel  ist  ladija,  alt  aHdija,  navis:  nom,  ladij  und 
ladija.  mravija  formica.  2,  grabi :  grablja  rapina,  jazdi :  jazda  ve- 
ctura,  kroplja  gutta,    krhmlja   cibus,    krmilja  gubetmatio.    kuplja 


44  nom.  nncp.  t^ntľ.  »  prim. 

mercatura,   mbčenoŠa  gladmm  gestans»   nt^diy    nudi:    n^žda,   nužda 
necessitus.    sažda  fuligo.    svéšta    lampas,    vlači  :  oblača    vestitits: 
oblaČju   smg.   acc,  proL-rad,  vodi :  vodovažda  canalisy  das  sich  an 
das   Her,  važda  anlehnt,   voli :  volja  voluntas,    vrazi :  vi*aža  magia. 
obresta   luamm   stammt   vom   in'aes.  thema  obreti.    3.  bavi  :  izbava 
redemjjtio,  pobáda  victoria.  udava  sfiffocatio.    dveČi   nsL  trüb,  lex,: 
dveka  ruminatio:  pol,  dzwi^g-a.    pregrada  saepes,   pog^uba  perditio, 
projazda   egressio,   iskaza   detrímmtum,   kľopa  gntfa.   prokuda  im- 
prohitas.  okusa  tentatio^  razli^ka  separatio,  prilika  similitudo.  zaloga 
pignus,   oniraza  od  i  um.    ponosa   dedecus,    ponuda   donum,    popréta 
minae.    otrada   relaxatio,    oslaba   relaxatio,    prosmrada    corrupiio. 
osrama    ignoniinia,    pod'bstava    res    supposita,    usti'aba    recreatio, 
utéha  consolatio,   privaba   illecebrae,    vada,  obada  columnia,       nsL 
1,    sodja.     2.   blodi  :  zabloja    mixtio   farinae    cum    pabulo    mum, 
brodi :  broja  confusio:   vgl,  pol,  zbroduia   missetat,   codi :  ceja  das 
seihen,   grablje  jdur,   rechen,    gradi  :  graja  saeptum.  habd,    ograja, 
zagraja  saepes,  grusti :  gruší'a  taediwn.  habd,  hod  i :  hoja  ambulatio. 
jézi  :  ježa    dämm,    senokoŠa   pratxím,    habd,    prip,    masti  :  maéČa 
unguentum,  trúb,  noSa  tracht,  nôdi,  nudi :  nôja,  nuja  necessitas.  meg, 
lex,  miseria,  meg,  píjdi :  poj  a   trieb,   plača  solutio,  pľaži :  praža  je- 
röstetes,   *  prati :  preča,   fraöa  funda,  meg,  redi :  reja  edxicatio,  lex. 
dain.   saje  plur,  fuligo,   sqdi :  posôja  mutuatio,   lex,   smôja   senge. 
sinraja /oc/or.  svéča  caTirfeZa.  vadi:ovaja  traditio,  svaja  rixa.  hung, 
véša  hängeplatz.  vodja  ductor,  habd.  prip,  ist  entlehnt:  nsl,  würde 
das  wort  voja  lauten,  volja  voluntas,  vráža  superstitio,  ženi :  mlado- 
ženja  neomaritus,   habd,   prip,   sreča  fortuna,     3.  zabáva  molestia. 
trüb,  lex,  occupatio,  habd,  zabloda  error,  trüb,  zbloda  en'or,  hung. 
obloda,  z  čim  se  svinjam  jed  zab(l)ôji,  eig,  vermengung,  welche  be- 
deutung  dem  hlqd  zu  gründe  liegt,   daher  zbloditi  commiscere,  lex,: 
blind  ist  turhidus,  meint  Grimm,  začina  condimentum,  podoba  bild, 
prigoda  zufall,  dain.    76,  nagrada  lohn,  prip,   pregréha  peccßtum, 
trüb,   zguba  da/mnum,   zagvozda   cuneus,  habd,  zaglozda,  zagozda. 
hrana   cibvs.    zahvala   gratiarum   actio,    krma   pabvlum,    nakvasa 
Säuerung,  odluka  deliberatio.  habd.  razluka  diversitas,  habd.  izlika 
vorwand,  metl,  prilika  occasio,  habd,  r  ib.  obljuba  gelöbniss,  zaljuba 
Votum,  trüb,  luščirluska  squama,  hung,  prip.  zamera  offensio,  habd, 
res,   zmota   scandcUum,   trüb,  zamuda  negligentia   versäumniss.  lex. 
oponosa  dedecus,   trüb,  páči :  ispaka  corruptio,    spake   nugae,    lex. 
piči :  pika  punct.  dain,  zapláta  pannus,  rib,   oprava  vestitus,  nego- 
tium,   sprava    instrumentum,    lex.    r^öi  :  poroka    trauung,    neroda 


noro.  ancp.  sniF.  %  prím.  4:ô 

insdtia,  ozdrava  heilmiffeL  res,  stava  wette,  etg.  der  satz,  postava 
gesetz.  zastáva  pignvs.  meg,  hypotheca.  lex,  vexillum,  habd, :  zastáva 
insieb'ae,  trüb,  stammt  von  sta.  potrata  sumpttts,  trüb,  vada  lock- 
speise,  exercitinm.  meg.  navada  consuetudo,  vlači :  vlaka  Schlitten, 
venet,  na  vlak,  vlako  voziti  mit  den  vorden'ädem  fahren,  odvlaka 
dilatio,  habd.  podlaka  unteifutter.  razvlaka,  razlaka  Verschleppung: 
vgl.  das  primäre  vlk.  bulg.  J.  prosiJTi  betteln.  2.  svéti :  sves 
atis  sveštb.  sveki  plur.  milad.  403,  volirvoli»  voluntas.  nevolb  not. 
3.  ogradi»  hortus.  milad.  24,  pofaH  hb.  prekratt  hindemiss.  pod- 
log^.  proméiľB  vestes  recentes.  milad.  430.  636,  ponuďL.  milad. 
140,  200.  plaťL  merces.  streH  pfeil:  vgl.  strela  hexe,  serb. 
Jj  lupi :  lupija,  breskva,  koja  se  da  rascijepiti.  sudija.  vali :  pro- 
valija  hiatus.  2.  gazi :  kalogaža,  gaziblato  watekot.  pogonja  inse- 
cvtio.  grablje.  gradja  matéria,  *  grusti :  grušéa  taedium.  verant. 
hodi :  hodja  itio.  jazi:jaža  rivulns  e  scatuntgine  aqtiam  deducens. 
BJenokoi&pratum,  uholaža  oAnimrm.  hogomolja,  templum,  močirmoča 
panis  maceratus.  knjigonoša  tabellarius,  nudi :  nužda  ist  entlehnt, 
pali :  palja  hien.  plaéa.  radi :  radja  opera,  slávi :  slavlja,  slavja  /. 
neben  slavje  m.  luscinia.  svijeéa.  trli :  trlja  captator.  trublja  tuba, 
zavadja  inimicitia :  i  ako  si  s  bratom  u  zavadji.  volksl.  vodovalja 
canalis.  vodja  dnx  coeci.  obodje  plur,  habéna.  vraéa  restitutio. 
znbi :  zublja  assula.  mladoženja.  ^  zabáva  oblectamentum,  pobjeda 
victoria,  obrana  munimentum.  zábrana  silva  saepta.  procéna  pre- 
tinm.  alt.  začína  condimentum.  počasti,  asi.  počtsti :  pošta  revereniia, 
uglava  coüoquium.  glti,  nsl,  pogolti  deglutire:  priguta,  ono  što  se 
môže  prismočiti.  odgoja,  ogoja  cultus,  cura.  graba  opera  servilis. 
ograda,  zagrada  saepes,  Sbgréha  ddictum.  alt.  danguba  iactura 
iemporis.  guzi  se  contrahi:  guza  gibbus.  ''*habi:haba  noxa,  alt. 
pohvala,  zahvala  laus.  "**  jézdi :  najezda  invasio.  alt.  prokaza  hy- 
drops,  pokora  piaculum,  krma  pabulum,  l^či :  odluka  senténtia.  na- 
loga  turba,  zaloga  oppigneratio,  mama,  pomama  furor.  mama,  na- 
maina,  zamama  esca.  izmjona  vices,  namjera  casus,  zamjera  offensio, 
smjesa,  sumjesa  mixtura.  m^či :  zamuka  lucrum,  konjomora  equss 
vehemens.  Ijudomora.  omraza  odium.  podmita  corruptio,  naknada 
compensatio,  ponuda  quod  aegroio  comedendum  offertur.  popara  cibi 
genus,  doplata  additamentum.  *  naplaví :  náplava  alluvio.  poprava 
reparatio,  uprta.  prépréči :  prepreka  impedimentum,  prémi :  sprema 
ctílla.  purí  torrere :  pura  cibi  genu^.  porába  usu^.  poručí :  poruka 
niandatum,  uresí :  ureha  omatus.  mih.  dosadá  taedium.  podsada : 
ostaviti  jaja   za   podsadu,     sjeta  moeror,    zaslada  mensa  secunda. 


46  n«iD.  QDcp.  safT.  %  pri  m . 

zastáva  vexillvm,  osveta  vindicta.  ätavi :  štava  immÍMÍo  pellinm 
snbigfndnrvmin  aqti/im.  l^éitAumbella.  ntjeh^  solaťhtm,  istraži:Í8traga 
pe^micie/t,  potvora  calwnma.  navada  consuetudo,  závada  discoreUa. 
navala  concursiis,  obari  (obvari) :  obara  olus  aqua  fervpntí  perfusum, 
prevari :  prijevara  dolns,  vlači :  vláka,  drvo  kóje  se  vuče.  oblaka 
vestis,  preoblaka  vestes  recenfes.  od  voda  ramvs,  pozlata  anratura. 
požala  qnei'ela,  žmuri  avs  mtžurí :  žmura  myinda.  Vgl.  krpa  lacinia 
mit    kŕpa   sartor   cerdo,    letzteres   atut   krpi.         klniss.    /.    sudyja. 

2.  krapla  gutta,  kruča  absturz:  asL  *krí|8ta.  kapia  kanf.  kvada. 
lovia,  zmirja  avsmejtsvng.  michonoSa  sackträger,  nužda.  prošČa 
wallfahrt,  pusča.  saža.  éviča.  trápia  zvfall^  was  sich  trifft  3.  ubava 
deminutio,  izborona  victoría.  ozdoba  pulchritudo.  zloha  eompositio. 
rozluka.  kožomjaka  coriarius.  namova.  pomsta,  nuda  langeweile, 
oprava,  porada  rat.  poruka.  osada,  skarha  klage,  ustanova.  potvora 
carricatur.  douka  das  zueiide  lehren,  vaba  reiz,  navaha.  russ. 
1.  sudbja.  lazbja  flugloch;  lazeja.  bogonioltja.  vareja  coqtia.  voro- 
žeja  magfis.  2.  côža.  dial.  g^di :  g-ažda  vituperatio.  alt.  grabli 
plur.  gradi :  goroža.  dial.  hodi :  uchoža  pascuum  Ixynginquum.  dial. 
kudi :  prikuža  desolatio.  alt.  krm :  kormlja  gubernatio.  kuplja. 
kvasia,  lovlja.  noŠa  onus,  nuža  not.  porti :  poréa  pessumdatio. 
vstréti :  vstréča.  saža  fuligo.  svéča.  trávi :  travlja  pessumdatio,  dial. 
prédivoža.dt/a?.  aí^  volja.  privoroža  zat/&e?*«pji/c//.  razžcnja.  5.  izbava 
liberatio.  udáva  Inquens.  progrccha  error,  prochlada.  pochorony 
plur.  septdtnra.  projava  miraculum.  dial.  ézda.  alt.  prokaza  lepra. 
zaki*épa  firmaiio.  prokuda  homo  fraudulentus.  dial.  razluka  sepa- 
ratio, ulika  Überführung,  smuta  rebellio.  pomora  gift,  dial.  nuda 
not.  dial.  obnova,  pronyra,  ponyra,  ponurá  homo  astutus.  piata 
solutio.  zaraza  pestis.  zarúba,  dial.  poroda  yartus.  porucha  laesio. 
osada  besatzung.  stúpa  schritt  des  pferdes.  potecha  consolatio.  útrata 
iactura.  perevara  halbbier.  dial.  vladi :  voloka.  dial.  pozolota  Ver- 
goldung, žmura.  éeoh.  1.  súdi:  asi.  sqdija.  2.  hráze  und,  nach 
abfall  des  e,  hráz :  asi.  *  gražda.  chüze :  asi.  *  hožda.  ochoze,  ochoz 
Umgang,  svíce.  vule.  Vgl.  práce.  3.  pHcina.  príhoda,  ohrada, 
hvozda  malzdörrev.  pomsta,  poruka.  poroba,  obvlaka.  kat  strie: 
*  strestá  für  strestá.  pol.  /.  s^dzia,  gen.  s^dzi  und  s^dziego. 
grabie  plur.  2.  grodza :  grodž  wäre  asi.  *  grád  b.  ogrodza  Umzäu- 
nung, karmia,  karm.  kúpia,  kupla.  lúpia  raub,  n^dza  not:  nuža, 
nužda  ist  entlehnt,  nosza  tragen,  mlvi :  niemowla  stummheit,  placa. 
sadza,  swieca.  wodza.  wola  wille.  Vgl.  praca  arbeit,  proca  Schleuder. 

3.  zabawa.    obrona  Verteidigung,    obrzyda.    ozdoba  zierde.    dogoda 


nom.  nncp.  snff.  «  prím.  41 

gefallen,  chelpa  praJflerei,  ochloda  kühle,  h  muri :  chmura  finstere 
regenwolke,  chyba  fehleí\  nákaza^  skaza  beschädtgung.  kuéi :  do- 
kuka  marter.  obloga  umlegen,  obhida  lockspetse,  omyla  iiirtum. 
nuda  langeweile.  odplata  lohn,  por§ka  biirgschaff,  obraza  ansioss, 
dosadá  angemessenheit,  oslawa  nihm.  soči :  osoka  anklage,  ostuda 
erkälfung.  važi:odwaga  kilhnhMt.  nawara  sud.  vlači :  nawloka  netz- 
leine,  odwloka  auf  schuh.  oserb.  2.  ródža  für  hrôza  stall:  asi. 
*  gražda.  hrabje  plur.  nuza  not,  svjeca.  naložená  hrävtigam  ist 
serb.  mladoženja.  Vgl.  proca  mühe.  S.  pšihoda.  zahroda.  vosada 
gemeinde.  nserb.  2.  grož  /.  stali:  asi.  *  gražda.  grabje  plur. 
kupja,  kup.  nuza.  svjeca.  vola.  navožeiia.  Vgl.  proca.  3.  póigoda. 
zagroda.  zapláta  läppen,  bezcMung.  rada  rat.  vosada.  psesada. 
Mit  rasti  scheint  eine  benennung  des  unverschnittenen  ebers  zu- 
sammenzuhangen :  serb.  nerast,  woher  nerastovit  non  castratu^. 
kroat,  nerist.  hung.  nsl.  nerostec,  narasec,  nerosec.  prip.  198. 
neresec.  meg.  meijas,  merjasec.  lex.  merésec.  hulg.  neres.  Ich  halte 
nämUch  dafür,  dass  alle  diese  so  verschiedenen  formten  aus  einer 
form  narastT»  m.  hervorgegangen  sind,  welche  soviel  wie  ,qui  coit^ 
bedeutet.  Man  beachte  serb.  rasti ti  betreten,  rastiti  se,  narastiti  sich 
begatten,  nárast  /.  begattung  (vom  geflügel).  asl.  nerestL  /.  coitus 
aus  einer  russ.  quelle,  russ.  finden  wir  narostovatb,  rostitb  sja  vor 
dem  eierlegen  gackern;  das  erstere  bedeutet  tcie  nerostovatb.  dial. 
auch  leichen.  narosťi»  wird  erklärt  als  uvelicenijc  jajca,  pri- 
bližaju^čago  sja  kii  snosu,  e^itfernt  si^  von  seiner  eigentlichen 
bedeutung,  dial.  ist  es  die  bimnstzeit  der  tiere,  norostb  f.  ist  wie 
nerst  m.  dial.  die  leichzeit  der  fische,  norositt  sja  wird  dial.  von 
der  begattung  der  f  rösche  gesagt,  norosi»  m.  ist  dial.  der  frosch- 
leichy  wofü/r  bei  Dah  uorosti.,  norosi». 

b)  Verba  mit  dem  nuslaut  é. 

Der  auslaut  wird  vom  suffix  t.  durch  j  getrennt.  nsl.  bo- 
gaté  :  bogat^j    homo  dives.     Vgl,   Ijubej   hämo    amatus    von    Ijubi^. 

rasa,  bogatéj. 

c)  Verba  mit  dem  auslaut  a. 

Der  auslaut  wird  von  dem  suffix  'h  durch  j  getrennt  oder  ab- 
geworfen. 

T..  asl.  veliča  :  veličaj  snperbia.  ^ha  :  ob^hi»  odoratu^.  pyta : 
ispyťB  perscrutatio.  Alan  kann  geneigt  sein  delavB  efficax  hieher 
zu  ziehen  und  dela-v-7>  zu  teilen*,  ich  habe  die  ähnlichen  bildvngen 
unter  Si.yi>  gestellt,     nsl.  drza:drzaj  hechel.  hažda :  sprehaj  ambulaiio. 


4:8  i^^^^'  iincp.  snir.  %  prlm. 

uhaj:  kobila  je  na  uhaj  aufugit.  mahaj  hiei,  skakaj  galopp.  stopaj 
gresaus,  dam,  hoda  serb.:  hodaj  iter.  hvng.  čuvaj  aistos.  Man  merke:  na 
pomagaj  priti  zur  av^hilfe  kommen,  kľavaj  in  kravajec,  droži  iz  vinskih 
pén  setzt  ein  krava  voraus.  qha:vôh,  povôh  getmch.  čeka:  na  póček 
(lati  auf  zuwarten  geben,  leihen,  klica:  oklic  denundaUo.  lex,  maka:  mak 
in  jajce  u  mak  otnim  sorhile.  habd.  Am  häufigsten  findet  sich  diese 
nominalbildung  bei  den  durch  Ij  abgleiteten  deminutiven  verben: 
bezlja :  bezljaj  lauf  er.  bodlja :  bodljaji  sticke,  pleuritis.  meg.  koUk. 
gryžlja  :  grižijaj  bissen,  dyhlja  :  dihljaj  atem.  zdihljaj  gemitvs.  ma- 
hlja :  premahljaj  Übergewicht,  miglja :  migljaj  nutus  u.  s.  w.  von 
bezljati,  bodljati,  grižljati  u.  s.  w.  bulg.  kravaj  laib  brot  an  fest- 
tagen.  serb.  dyha :  dihaj  spiHtus.  áfir.  uzdisaj  gemitus.  guca :  gucaj 
hatistus.  mik.  gadja  :  dogadjaj  eventus.  laga :  zalagaj  neben  zalogaj 
bolus.  čeka :  doôek  exceptio,  poček :  dao  mu  na  poöek.  priček 
exceptio,  mutuum.  leleka:lelek  ululatus.  umaka:  jaje  na  umak 
ovum  sorbile.  priga :  potprig  quod  cťbo  incoquitur :  einheimisch  ist 
zapraská ,  zaprská  ton  zapražiti  ^  zapržiti.  téra :  príje<5er  pug^ia. 
vida :  vid  heilung.  luč.  lob'Lza  :  lobbzb  osculum.  glag.  Man  merke: 
gutijaj  haustus.  odgonetljaj  solutio  aenigmatis.  korakljaj  passus. 
potprašljaj  portio  pulveris.  nategljaj  portio  semel  hausta.  rastegljaj 
distantia.  zavezljaj  quod  ligatur.  ždrkljaj  haustus.  klmss.  ki*aya 
für  kraja  :  korovaj.  čeka :  na  čeku  auf  der  wache,  gada :  záhad, 
pýta :  spyt.  Vgl.  vachlaj  :  7-uss.  vachlaki»  beule.  russ.  gulja :  guljaj 
bewegliches  befestigungswerk.  *  krava:  korovaj  eine  art  kuchen.  Ebenso 
nagonjaj;  pogonjaj,  poletaj  homo  cito  ambulans.  napijagaj  obiur- 
gatio.  poproŠaj  inendicus^  erro.  rastegaj  placentae,  auch  vestis  genus. 
vichljaj  homo  stultus.  dela  :  vydelí,  drovodéli».  gara :  ogan»  das 
von  der  sonne  verbrannt  sein,  vygart.  gulja :  zagul'B  das  herum- 
schlendern, ožiga  :  ožigx  ofenkrücke.  otžigi».  zažigT».  óeoh. 
gada: odhad  Schätzung.  t§za:potaz  umfrage.  pol.  mazga:mazgaj 
schmieriger  kerL  lapaj  hundename  ist  ein  impt.  ^ha :  w§ch.  •  njuha : 
niuch  prise  tabak.  hova:chow  zucht.  kolata:kotat  yulsatio.  r^ba: 
obr^b.  wrqb.  przetak  bastsieb  mit  weiten  löchern,  nsl.  pretoČnik, 
pretočiti,  skoz  sito  točití,  setzt  ein  verbum  prétaka  voraus.  Vgl. 
tak  Schubkarren.  nserb.  grima :  pogrim  donner.  hada :  páechad 
gang.    hova  :  schov  versteck. 

a.  asi.  komi>ka :  komi>ka  communio.  kotora,  kotera :  kotora, 
kotera  rixa.  láska  :  láska  adulatio.  opravbda  :  opravbda  §ixa{ü){JLa. 
nsl.  ganja : naganja  anreiz.  res.  167.  gyzda:gizda  superbia.  kuha: 
kuha  kochen,   dain.  99.     skuha  gemüse.  vip.    laga:dolaga  additio. 


noio.  nncp.  saft.  %  Becosd.  49 

dain.  izlaga  explanatio,  trüb,  dalm,  lex.  razlaga.  lex.  podlaga  fun- 
damentum.  dam.  inaga :  obnemaga  defectio.  njevka :  njevka  rixa. 
hung.  žaga:ožaga  töpferofen.  rib.  balg.  kornkT».  poten»  rotfe: 
serb.  terati.  serb.  gata :  gata  divinatio,  goneta :  goneta  aenigma. 
gyzda :  g^da  canitio.  hara :  pohára  depopulatio.  mica :  mice  plur. 
mala  lusoria.  š§ta:šeta  ambulatío.  važda :  vodovadja.  chn/s.-duš.  10, 
klruss.  kára :  nakara  poena.  raja  :  rajaty  raten :  raja  rat.  russ. 
gara :  izgara  brand  im  roggen.  žiga :  nažiga  incermo.  perežiga.  vy- 
žiga.  zažiga.  izgaga  neben  izžoga  Sodbrennen  setzt  žaga  voraus 
und  steht  für  izžaga.  poL  gara :  gara^  ogrzewadlo.  kara :  kara 
poena^  méška :  omieszka  zaudern.  ža^SkizgSiga,  Sodbrennen.  nserb. 
hrapa :  chrapa  gutta.  hrjapa:chrapa  grippe,  zgaga.  Vgl.  kjagotava 
Schnattergans  mit  kjagotaé.  vavŕava  femina  garrula  mit  *vavra8, 
vavris. 

d)  Verba  mit  dem  auslant  u. 

Der  auslaut  u  wird  vom  suffix  i»  durch  j  getrennt  oder  in  ov 
aufgelöst.  • 

asl.  celu :  celová  osctdum,  eig.  entbietung  von  heil.  nsl.  célov. 
Jiabd.  serb.  celov.  verant.  celiv  ist  auf  celivati  {asl.  -yvati)  zu- 
rückzuführen. In  obara  für  obarovanije.  mon.-serb.  268.  9.  ist  u 
vor  a  abgefallen.  klmss.  budu  :  budova  aedificium.  keru  :  kerova 
neben  keruja  lenkung.  russ.  zabaluj,  ochotniki»  balovatb.  poceluj 
osadum.  noču :  nočevB  nachtstati&n. 


IL  Das  secundäre  sufßx  t»  tritt  vorzüglich  in  der  compositum 
auf  vor  allem,  in  den  possessiven  composita.  Vor  i»  fällt  der  auslaut 
des  thema  ab.  asl.  r^a :  belor^k'L  Candidas  manus  habens. 
*  srLdo  :  blagosrLdt  euxipB to^.  milo8ii>ďB  misericors.  glava  :  ptso- 
glay7>  canis  caput  habens»  čbstb  :  zi^ločkstii  impius.  Šija  :  žestokošij 
cxXrjpoüjrrjV.  In  ki'^nonos'B  ^tvÓTfjLtjToq,  in  nebog^,  ubog^  pauper  ist 
vor  dem  suffix  t»  der  auslaut  t»  abgefallen.  Hieher  rechne  ich  auch 
triz%  Tpie-cTj;  trimus:  ovbU'B  trizt.  junica  triza.  trizi»  ist  nämlich 
eine  Verkürzung  von  tyizinn,  tres  hiemes  habens,  ist  daher  mit  abktr, 
th-rUatö'  zima  dr eihund^rt jährig ^  lat.  bimus,  trimus,  quadrimus  aus 
bihimus,  trihimus  und  mit  lit.  dveigls,  treigJs,  ketvergis  zusammen- 
zustellen.  In  nazimi»  unhis  anni,  dessen  erster  teil  dunkel  ist,  hat 
sich  ziiui»  erhalten.  Hinsichtlich  des  abfalls  beachte  man  das  chor- 
vatische  nie  für  nisaiu  :  vernost  prekršit  nis  für  nisam  otila.  hung. 

4 


50  nom.  anep.  soff.  %  Mcuid. 

prazďB  vacuus  (neprazda  praegnans)  scheint  ans  pra  und  zi»di>  ma- 
téria zu  bestehen,  daher  yden  stoff  weg,  heraus  habend^  zu  bedeuten: 
man  vgl,  aind,  nirmala  fleckenlos,  tat  exsanguis.  In  otrolĽB  infans 
ist  rokii  als  loquela  aufzufassen:  man  vgl.  aind.  apabhi  furchtlos. 
áiréOpt?  pilis  carens.  lat.  abnormis.  got,  afguds  gottlos.  *STbnuz^  i« 
8i>iiuzbiii>  avaßaxr^i,  eig.  qui  cum  curru  (vozí»)  est,  vgl.  man  mit  aind. 
sakäma  voti  compos,  got.  gagudz  qui  cum  deo  est.  An  die  stelle  des 
thema  tritt  manchmal  der  von  bez'B  abhängige  gen.  sing.:  ob'Bdo 
divitiae,  bezi>  ob'fcda  sine  divitiis:  bezob^daj  pauper.  ant.  120: 
a  wird  von  t»  durch  j  getrennt,  porokt  dedecus,  bezi»  poroka:  ne- 
vésto  bosposagaja  i  besporokaja  innupta  et  impolluta.  hom.-mih,  201. 
po8agT>  nuptiae,  beztposaga :  déltma  tvojej^  besposagaje  matere 
propter  tuam  innuptam  mutrem.  sup.  291.  7.  ratb  bellum,  bezT»- 
rati :  bezratij  incxpugnabilis.  sup.  289.  8,  ČiiľL  ordo,  bezT>  Čína : 
besčinaje  množbstvo  inordinata  multitudo.  237.  26.  unľB  mens, 
bezT,  urna:  o  izdrailju  bezumaj  o  israel  demens,  sup.  287.  14. 
Ähnlich  ist  utréj  crastinus:  an  den  sing.  loc.  utré  tritt  t»  an.  oglavT> 
capistrum  ist  eig.  ježe  o  glavé  jestb  quod  circa  caput  est.  okolí 
drctdiis  beruht  auf  kolo.  bratučedi»  natus^  ex  fratre.  Ausser  der 
coniposition  ist  das  secundäre  i»  selte^i:  svinija  sus:  svim  in  stádo 
sviň  oje  grex  suum:  8vin[ija]'b.  zlato  aurum:  zlatí»  aureus.  Auch  in 
rabovTi  servi  von  rabi»  scheint  t>  als  suýflx  eingetreten  zu  sein,  v^or 
dem  T»  in  ov  iibergieng.  Ahnlich  scheint  voluj  neben  voIovt»  botňs 
zu  sein :  man  vgl.  pluti  und  plov^.  Auch  moj,  tvoj,  svoj,  dvoj  und 
oboj  so  wie  kyj  aus  und  neben  kxj  dürften  hieher  gehören,  t  roj 
davon  allerdings  verschieden  sein:  th,  tri.  pravL  rectus  ist  auf  pra 
zurückzuführen :  v  ist  eingeschaltet.  Dem  pr'BVL  primus  liegt  prú  zi( 
gründe :  man  vgl.  got,  fruma  pmmus  und  btdg,  ispT>rBm  zuerst,  osobt  « w 
vleze  osoba  vh  inedb  (vrešt^).  lam.  1.  29.  beruht  auf  dem  pronomen  seb 
in  sebe  u.  s.  w,  nsl.  bélolas  canos  capillos  habens,  brzonog  cele- 
inpes,  habd,  dvojnog  bipes.  zlatolas  auricomus.  trdovrat  duratn 
cervicem  habens,  contumax.  klapouh  aures  pendentes  habens  u.  s.  tr. 
Ausserdem  merke  man  ozim  :  ozima  rž  winterroggen.  meg.  podčep 
tropfwein,  dT>no :  brezden  abyssus.  lex.  oglav.  dain,  kletb :  priklet  tw. 
átrium,  okol  umkreis,  Viehhof,  dain.  samokol  einrädriger  wagen. 
raskriž,  raspot  bivium,  lex,  zaroki  ärmelatif schlag,  dain.  oslohi 
plur,  schlafen,  eig.  was  um,  an  den  ohren  (asl.  slnho)  ist.  bul^. 
čr'BDook.  gologlav.  krivokrak  krummbeinig  u.  s.  w,  serb.  bosonog 
barfuss,  gologlav  barhaupt,  plavook  blauäugig,  zlatoruk  aurects 
manus  habens..    nobog,  ubog  pauper.    vitorog  cornua  torta  habens 


nom.  anep.  soft'.  %  secand.  ,51 

zlatorog  anrea  comua  habend  u,  8.  v).  so  auch  in  den  anderen  sprachen, 
wie  in  der  lehre  von  der  bildung  der  componierten  stamme  aus- 
einandergesetzt wird,  bezdan  ahyssus.  izdan  scatehra.  oglav  lora  ca- 
pitis equi.  oko  aus  okol  castra,  odljud  monštrum,  nastľan  qui 
omnia  alio  modo  facit.  ozim :  ozimo  žito,  raž  ozima.  öib  virgultum 
von  Šiba  virga.  klrass.  holubyj  blau :  gol^bb.  prostoryj  geräumig: 
proston».  ru88.  prikoli»,  zakoli»  pfahlwerk,  okoH  gebräme.  obozi» 
Wagenburg,  eig.  ein  von  wagen  (vozt)  umgebener  platz,  osobyj  ab- 
gesondert, golubyj  hellblau,  tamyj  der  dortige.  ôech.  koliky  det* 
wievielte,  dvamezcátý :  vgl.  dvamecitma,  asL  *  dva  meždu  des^tbina. 
podzim  m.  herbst  pol.  ozimy  winter-.  przyjazny  :  prijaznb.  po- 
ziomy  horizontal:  zemlja,  zembja. 

Atis  dem  gesagten  ergibt  sich^  dass  das  secundäre  suffix  !> 
ausserhalb  dei*  composition  selten  ist.  Die  meisten  fälle,  in  denen 
es  eintHtty  findet  man  in  d&n  on. :  serb.  duba :  d^bx.  klruss.  duba. 
javora.  6ech.  duba.  lipa.  rokytá.  pol.  deby,  gen.  d§bego.  oserb. 
dubo;  gen.  duboho.  lipa,  gen.  lipeje.  nserb.  dube,  gen.  dubego.  ja- 
vora, gen.  javoreje  u.  s.  w.  Vgl.  meine  abhandluug :  Die  slavischen 
Ortsnamen  aus  appellativen.  18. 

o.  serb.  secundäres  o  tintt  a)  an  subst,  bálo  homo  mucosus: 
bale.  brko  homo  barbatus:  brk.  buro  ábdominosus:  vgl.  bure  do- 
Uum,  vrljo  altero  oculo  saudus :  vgl.  vrljav.  grivo :  griva,  gubo 
leprosus:  guba.  gundo  scarabaeus  melolontha:  gundelj.  gu§o  :  gula. 
dronjo:  vgl.  dronjav.  zeljo  bos  canus:  zelje.  zloéo:  zloéa.  klempo  aures 
pendentes  habens:  vgl.  klempe.  kličo  incanescens:  vgl.  kličav,  klica. 
kljako :  vgl.  kljakav.  krezo :  vgl.  krezub.  krilo.  kulljo  :  kuôlja. 
mráo :  mrša.  slino.  srbo.  striko.  tajko.  turko.  b)  an  adj.y  die  durch 
dieses  sufßx  substantiviert  werden :  goljo  homo  nudus:  vgl  go,  golt. 
maljo  homo  parvus.  manjo  id.  ridjo:ridj.  c)  o  bildet  hypocortsticn : 
diese  sind  ausnahmslos  zweisilbig ,  indem  vor  o  die  schlussvocnle 
sammt  dem  etwa  am  Schlüsse  des  thema  stehenden  consonanten  ab- 
fallen; auch  andere,  unter  keine  regel  zu  bringende  Veränderungen 
treten  ein.  ago  :  aga.  andro  :  andrija.  auto  :  antonije.  arso  :  arsenije. 
aéo  :  ačim.  aco  :  aleksa.  babo  :  baba  pater.  boj  o  :  bogié.  bego  :  beg. 
bo^DJo:bošnjak.  brato,  brajo,  braco:brat.  vasoivasilije.  vodjoivodj. 
voko  :  vo,  voH.  vujo :  vuk.  gajo  :  gavrilo.  doro :  dorat.  djeko :  djed. 
zejo  :  zec.  lako  :  lazár,  medo  :  medvjed.  obro  :  obrad,  oco  :  otac. 
pobro :  pobratim.  popo :  pop.  priio :  prijatelj.  riso :  ris.  rodjo :  rodjak. 
ujko  :  ujak.  cigo  :  cigán  in.  čaj  o  :  čauš.  čiko  :  čiôa.  čovo  :  čovjek. 
AlU  diese  bildungen  haben  auf  der  ersten  sylbe  '.    Entlehnte  namen 

4* 


^2  '^^™*  nnop.  soff.  %  Mcnnd. 

nehmen  häufig  im  auslaute  o  an:  filipo.  marko.  pavlo.  danilo. 
vlaho  bla^us.  Dunkel  sind  glindžo  homo  longus  et  piger.  drenjo 
segnia.  rovo  variolai^m  vestigiis  defoimü:  vgl.  rohav.  smoljo  nasum 
demissum  habens.  o  vermittelt  einige  primäre  bildungen:  brblo  hla- 
tero:  brblati.  ždero  homo  voiax,  hoéo.  neéo.  posro.  xisro.  spremo 
tollens:  spremiti.  jeko  gemens:  jed^ti.  klruss.  man  merke  das 
deminut.  buéo  aus  byk;  femers  dmytro.  marko.  pavlo.  danylo. 
sapro  ist  asL  s^prb.  dnipro.  diiistro.  russ.  marko.  michajlo.  karlo 
zwerg:  deutsch  kerl,  neben  karla:  poL  karzel.  An  serb.  bildungen 
erinnert  uchvo.  dial,  für  uchvaťL  homo  audax,  pol.  ocio  für 
oczko  äuglein.       nserb.  juro  georg. 

a)  Secundäres  a  findet  man  asl.   im   collect,   gospoda  dotnini 
von  gospodb.  krastela  cotumices  von  krastélb.    VgL  coUectives  o  in 
bisro  [kOLpyoLpiiai.  proL-rad,  65,  b,       nsl.  gospoda  collect.   Vgl.  cimra 
Stubenmädchen,    dima    vacca  fusca.    dain.    čada    vacca    nigra     von 
dymx.  6a,di»fumus.  Die  Verwendung  der  femininform  ton  adjectiven 
zur   bezeichnung    von    concretem  oder    abstractem   wie   prema    (pri 
kolih).  rusa   (rsa)   vacca  rubra,  suha  torrens  (deutsch  zauche)    und 
naga    nuditas,    habd.    strma    locus   praeruptus    ist    gegenstcpid   der 
syntax.  29.  SO.      bulg.  bezdni».   Vgl.  deda  avus.       serb.  gospoda. 
vlastela  nobiles.    Die  in  der  syntax  zu  behandelnde  anwendung  der 
adjectiva  zur  bezeichnung  von  sachen  ist  häufig  i  bačka  regio  baÓensis. 
bijela  glaucoma.    cesta  densi  frutices.    debela  hydrops.    dogt)vorna 
wort  des  Verständnisses,  kriva  acinaces.  Ijuba  coniux.  mlada  sponsa. 
ridja  capra  rufa.   vla&ka   valachia   und  bratská  fratemitas,    ohola 
superbia.     Hieher   gehört   auch   vojska   exerdttis,   homines.     In   die 
reihe    der    SL-themen    treten:    arsoDija,    dimitrija^    muftija  t4    s.  w. 
Secundäres  a  erblicke  ich   in   crva  wurmloch:    crv.  oglava  socci  ex 
pelle  capitis :  das  a  des  thema  fällt  vor  dem  suffix  a  ab :  priglava, 
drvo,  o  kome  vizi  jaram.    mira,   ko   se   čini   miran.  vaslava   das 
gebety  in  dem  va  slavu  i  čast  häufig  vorkömmt.  So  ist  auch  der  pn. 
vaistina   zu   deuten,    povlata   superficies   acervi:    vlat.    VgL  nazima 
refrigeratio.   zadruga    plures   familiae  in   eadem    domo,      a   bildet 
hypocoristica  ^  die  immer  zweisilbig  aus  themen  aller  genera  gehilht 
werden:   andja :  andjelija.   arsa  :  arsenije.    baka  :  baba.    boga  :  bog. 
boja :  bogdana;  bojana,  bogic.  braja^  brata,  bracaibrat.  čaja:čauš. 
číka :  čiča.  despa :  despina.  gaja :  gavrilo.  gospa :  gospodja.  graša :  grab, 
grlja*:  grlica.  groja  :  groznica.  grsa  :  grlo.  gusa  :  guska.  jeza:jezik. 
kaša :  kaáika.    kera :  ker.    koba  :  kobila.     koka :  kokos,    koša :  ko- 
6ulja.    kreja  :  kreštalica.    laka  :  lazar.    lasa  :  lasica,    lata :  latinka. 


nom.  nnop.  snff.  %  (v).  ».  53 

lona:loDac.  inaja:majka.  mama:mati.  maca:  mačka,  mera:  merica^ 
nierima.  mesarmeso.  mrata:mratiii  dan.  neva :  nevjesta.  nona:noga. 
pata :  patka.  poša :  popadija.  pupa :  pupak.  pšena:  pšenica,  rodja:  rod- 
jaka.  sika  :  sisa.  stola :  stolica,  šeéa :  šeéer.  séera :  héu  trba :  trbuh. 
Ijada  ist  ein  augmentativum  für  ^OY]ek,  Die  erste  silbe  hat  immer'. 
Aitch  e  bildet  hypocoristica :  ale  :  alil.  velje  :  veljaöa.  vide  :  vid. 
g^orde :  gordana.  kale :  kaludjer.  raare  :  marač.  pobre  :  pobratim. 
čile:čilad.  man  vgl,  auch  brale  fráter,  tale  pater,  Čubrile  nom. 
capri.  Vgl,  grde  convicium  in  mulier em.  grlje  hypocor.  von  grlica. 
žare  nomen  ovi  indi  solitum.  In  vasilije,  dimitrije  u,  s.  w,  vertritt 
e-o,  T».  klniss.  hospoda.  Čirvá  vermes;  čírva  coeur  in  der  karte. 
cara,  krala  für  kaiserinn,  königinn  ist  sonst  nicht  gebräuchlich. 
russ.  gospoda  collect,  čeremisa,  latina  neben  latyna,  neroma  sind 
gleichfalls  collect,  bezgoda  calamitas.  zamora  der  jenseits  des 
meeres  war.  kralja  dame  in  der  karte,  sivera  regen  bei  nordwind. 
dial.  Man  merke  karla  zwerg,  kirila^  michajla  u.  s,  w.  listya  be- 
laubte bäume,  dial,  ist  xoohl  list^-a.  Čech.  hospoda  herber ge;  herr, 
frau.  hHecha  graecia.  kat.  ist  gleichfalls  ein  collect,  man  merke 
bláha  für  blaženost.  kat.  úslona  für  proména  svetla,  kat,  pol. 
gospoda  heí*berge.  Vgl.  g^stwa,  das  vielleicht  ein  ursp.  coUectivum 
ist.       oserb.  hospoda.       nserb.  gospoda.  sfynca  sonne7iblunie, 

2.  Suffix  -L  (u). 

Die  Scheidung  der  durch  t  (u)  gebildeten  nominalstämme  van 
den  bisher  behandelten,  in  denen  t»  aind,  a  entspricht,  ist  schwierig, 
da  schon  in  den  ältesten  asl.  quellen  die  erstefi*en  häufig  der  decli- 
nation  der  letzteren  folgen.  Es  werden  daher  die  u- stamme  zu  den 
Sk- Stämmen  gestellt  und  deren  abweichende  Casusbildung  angegeben. 
Die  bekanntestefii  n-stämme  sind  dom'B  domus.  kraťL:dva  kraty  bis. 
medi>  mel:  aind.  madhu,  lit.  medus.  griech.  [xeou.  aJid.  metu.  nsl. 
gen.  meda.  poH  latus :  oba  poly.  sadí»  planta,  volí»  bos:  pol.  gen, 
wohl,  yrthi»  cacumen:  lit.  viršus.  rü  tHtt  ein  in  dan»  donum.  min» 
mundusy  vn»  in  činí»  ovdo.  stan'B  firmitcts, '  syni»  filius,  turris.  v^n-L 
foras:  izi»  vT»nu. 

3.   Suffix  b. 

/.  Das  primäre  svffix  h  bildet  a)  subst.  masc. 
asl.  bol  :T3olb  hórňo  aegrotvs.  •  jéJ :  medvédb  ursus,  eig,  honig- 
fresser.    pat :  p^tb  via :   aind,  panth  ire.   Vgl.  %glb  carbo,  ortvi  ver- 


^ 


«54:  nom.  nncp.  soff.  ■. 

mis:  sing,  gen,  črLvi  und  hei  daniL  375,  črbvija.  gladb  fames, 
^idivLÜdh  fugax,  gol^bb  columba.  gvozdb  clavtts,  \ehedh cygnus.  *ljudi», 
das  dem  phu\  Ijudije  leufe  zu  gründe  liegt:  lett,  ľaudis:  iv,  aind.  rudh, 
7*uh  wachsen,  my&b  mus,  das  ursprünglich  mcLsc,  war :  myábCb.  navb 
mortuus,  rysb  pardalis.  zven»  fera,  žel^db  glans  für  žl^db.  žeravb 
gí^us:  w,  grü  mit  steigertmg  des  u  zu  av.  b)  subst,  fern.  bl§d  :  bl^db 
frans,  nugae.  br :  borb  pugna.  izgrebi  plnr,  stupa,  gr^zb  caenum. 
hotb;  pohotb  deaiderium,  jéd  :  jadb;  Biinedb  cibus,  kapb  fon9. 
koh :  raskosb  voluptas.  Hg :  Hžb  neben  dem  gebräuchlicheren  Kža 
mendacium,  mazb  unguentum,  ometb  limbus,  sagena.  si^metb  ßmvs^ 
eig,  das  zusammengekehrte,  mok:nioČb  urina,  os:osb  axis.  propadb 
hiatus.  pah  :  opasb  cauda,  preg  :  prežb  iugum,  rast :  v^zrastb  aetas, 
da^  jedoch  auch  tb  als  suffix  enthalten  kann,  rek :  réčb  sermo. 
skrtbb  moeror.  steg :  ostežb  vestis.  slk  :  Sböb  urina.  süp  :  sypb 
rudus:  y%  kamenbné  sypi.  séčb  caedes.  Jilb:ošibb  cauda.  tek: 
vodotečb  canalis.  teg :  težb  onus,  protežb  ext^ensio ,  tela.  glavo- 
t§zb  Hudarium.  u :  obu-v-b  calcei.  povelb  mandatum,  yed  :  obedb 
anulus.  vedb  scientia,  zapovédb  mandatum,  zobb  avena.  ža8:užasb 
timor.  žléd  :  želédb  multa.  žid  :  žHdb  res  desiderata.  Vgl,  brbvb, 
obrbvb  superciliuvi.  bi>áb;  bTíSij^  omnino.  čadb  vapor.  dvbrb  ianua. 
dbbľb  vaUis.  g^sb  anser.  gnusb  fastidiuvi,  gnbSb^  gDesb  sordes^ 
scelus.  gr^db  pecttts.  griibb  spina  dorsi.  hl§bb  catnrrhacta.  jar§bb 
perdix:  vgl,  russ.  rjabi..  kapb  vagina,  imago,  kl^pb  scamnum.  kobb 
augurium,  konb  in  iskoni  ab  initio,  dessen  genus  jedoch  zweifelhaft 
ist.  kn»vb  sanguis:  w.  krü.  médb  aes,  ovb  in  ovbca  ovis.  prbsi 
plur.  pectus.  solb  sal,  das  mit  slani»  salsus  zu  vergleichen,  študb 
mos.  višb  rami  virentes,  vladb  capilli.  vr'bvb  funiculus,  v^Sb  pedi- 
culus.  vbsb  vicns:4v.  aind.  vis.  ozrh(Sh  aspectus,  zT»db,  zbdb  matefia 
beruht  auf  st»  und  dé.  žrbdb  ])ertica.  *ťbČb:ťBČij%  solum.  udan» 
impetus  stammt  von'  udari,  vodonosb  hydria  von  nosi,  vodotoČb 
canalis  von  toči,  studb  frigus,  dobr,  157,  273.  wohl  von  studi, 
dovolb  IxavÓTt;^  von  dovoli;  tvarb  creatura  und  utvarb  omatus  wohl 
von  tvarja.  ispytb  indagatio.  step,  387.  beruht  auf  ispyta,  pabirb 
racemus  post  'vindemiam  relictus  auf  bira,  ign»  ludus  auf  igra, 
Dunkel  ist  kostb  os.  IL  Das  secundäre  suffipuh  bildet  a)ßus  subst,  col- 
lect iva  fem,:  čedo :  č^b  homines.  dét- :  détb  Uber  i.  *  mun>  in  muriiľb : 
inurb  aethiopes,  suri.  in  surim» :  surb  syr  i,  *  svojahí,  (meist  s  vak)  : 
svojašb  affines.  Bei  einigen  composita  hat  b  die  function  des 
Suffixes  ije:  f|dolb  vallis.  ogrxlb,  ožrélb  monile.  obn>šb  pars 
superior :  vn»h'b.  Secundär  ist  das  masc.  b  in  synovb  áve<j;tóí.  b)  aus 


Dom.  ancp.  svff.  %.  Öö 

<idj\  ahsfractüy  selten  coUectiva  fem,:  cr^venb,  crtvljenb  cohr  cocci- 
neus.  obib»  abwidantia.  prazdb,  prazLUb  otium.  lénb  pigritia.  prisbob 
cognati:  sestry  i  inu  pročjii  prisnb.  ev.-serb.  saec.  XIL  ravbnb 
plcmxHes.  studenb  frigtis,  suSb  siccitas.  sytb  aatietaa:  do  syti  aaiis. 
siiblb  sarmenta,  toplb  cnlor,  tvTxdb  firmitas,  vetľLŠb  res  antiquae. 
zeleDb  viriditas,  ziJb  malitia,  žestočb  durities,  zHöb,  zli»čb  fei: 
žlk  in  nsL  žolhek  amarus,  meg,  žlT>tb  fei:  žHťb  flavtis,  Secundär 
ist  b  auch  in  folgenden  stammen:  *^tr'b  in  ^troba:  vb  n^trb,  izi» 
^tri.  poďb:podb  in  podi,  ispodi.  préďb :  prôdb  in  predi.  sx  prédi. 
zaďb :  zadb.  ozri  s^  na  zadb.  zadiľ  st»  zadi;  ferners  in  den  aus 
numera  lia  ordinalia  gebildeten  cardinaliay  die  ihrem  wesen  nach 
cdlectiva  sind:  peťb  quintus:  p§tb  quinque;  Sestb,  dev§tb,  desetb 
und  sedmb^  osrab.  Ma7i  merke  četvrbtb  quadrans  aus  četvr'bťb 
quartus.  Es  ist  mir  wahrscheinlich,  dass  die  indeclinahlen  adjectiva  -*'',  -^^ 
dvogubb,  dvojegubb  duplex,  vbseliöb,  različb,  razbnoličb  varius,  ^^^/nj'» 
i^ipi'hUh  plenus.  preprostb  «impiöa?.  priprbvb  xpó/etpo;.  naustb  idoneus, 
srédovéčb  qui  mediae  est  aetatis.  s^vražb  inimicus.  s^vrbstb  aequalis. 
svobodb  Uber  u.  s.  w.  ursprünglich  auf  i  auslauteten:  wäre  i>  ab- 
gefallen^  so  hätte  man  gubljb,  pHub  u,  s,  w.  Hieher  gehört  auch 
prodliižb  continuatus:  prodolžb  byvôi  séči.  lavr,  67,  Dasselbe  gilt 
von  dm  adverbia  becénb  gratis,  bezdobb  intempestive,  udobb  f  adle. 
jedinogubb  in  simplum,  iskrb  aus  izt  und  kraj.  vi»  isprb  sursum, 
ukromb  singulatim,  lenb  segniter,  s^Iičb  fade  ad  fadem,  razmésb 
promiscue.  vbznačb  retro.  oťbo^db  omnino,  obilb  abunde.  opetb 
retro,  zapetb  post,  oplosb  in  Universum,  pravb  rede,  premb  rede, 
preprostb  simpliciter,  s^protivb  contra,  obér^čb  ambabus  manibus. 
izdr§db  insigniter.  poslcdb,  poslédi  postea,  osobb  seorsim,  stadb 
gregatim,  inostanb  cönltnuo,  str-bnib  firmiier,  inot^žb  Continus,  vbse- 
verb  sincere,  očivistb,  oČivéstb  manifeste.  Diese  adv.  hängen  mit  ^ 
Substantiven  fem,  so  zusammen  wie  der  sing,  acc.  statim  mit  ' 
einem  sta-ti, 

nsl.  /.  a)  medved.  Vgl,  vôgelj.  črv.  golub.  gozd  silva  u.  s,  w,, 
die  in  die  i^declination  übergegangen,  pot  und  zver  zeigen  durch 
Jas  genus:  pot  m,  f  zver  /.  den  ehemaligen  auslaut,  syni,  24, 
b)  bol  dolor,  prip,  84,  vigred  ver  x  kämt,  deutsch  auswärt,  grez. 
hot  concuhina,  pelex,  dalm,  meg,  jéd  cibus,  ujed  tormina,  vip, 
črvojéd  caries,  kop  fossio,  kú :  kov.  podkov  solea  feirea,  rib.  laž 
mendadum.  luk :  luö  lux,  maz  litura,  habd,  smet  ein  stück  aus- 
kehricht.  m^t  :  zamet  gemenge  für  schweine,  p^k  :  pôČ  ßssura, 
pyh :  pifi  turbo,  trüb,  rastb  Wachstum,  reÖ  res.  rez  schnitt,  dain,  107, 


Q 6  nom.  nncp.  soff.  b. 

séč  lebendiger  zauuy  eig,  das  zu  behackende,  ríb.  mahd.  skrb. 
stl :  postel  lectua.  prip.  neben  postelja.  vez,  zvez,  ôz,  voz  Ugameiu 
véd :  to  on  «déj  na  véd  de  industria.  Icrell.  zapoved.  vrh :  vrs 
fmmentum,  eig,  quod  trituratur:  násad  vrši  appositío  frumenti, 
lex.  zob  avena,  habd.  prip,  78,  zmes  commixtio  beruht  auf  mési^ 
mlat  tritvratio  auf  mláti,  zvrat  pflugw'ende.  ríb.  auf  vráti,  gaz 
schneebahn  stammt  von  gazi,  plav,  most  na  vodi  von  plavi.  Vgl. 
brv.  obrvi  supercília,  cév  fistula,  dveri,  duri.  gôs.  grudi.  habd. 
kad.  klop  scamnum.  luč  lux,  taeda,  lex,  méd  aes,  mis  f,  prip. 
151,  m.  sker,  söer  instrumentum,  hung,  ostud  monštrum,  wohl  von 
stüd.  otrôbi  furftír,  plat  :  ena  plat  riti  clunis,  lex,  rit  podex. 
rž,  hrž  secale  cereale,  ŠČet  scopula,  meg,  ul  pediculus,  vas,  ves. 
zel  planta.  Žrd  tciesbaum:  lit,  gardis,  £nrda^.  einige  sonst  mase. 
sind  fem, :  odgovor.  zgovor.  ti^b,  narav  natura,  habd,  strd  mel. 
man  sagt  femcír  do  poli  zur  hälfte,  red  ordo  ist  bei  dain.  107. 
fem.  Einige  haben  a  abgeworfen:  v  eno  'mér  continuo.  spodob 
forma,  rib, :  vgl.  olov  f,  plumbum,  hung.  II.  b.  dbstract  ist  tolst 
pinguedo,  trüb, :  asl,  *  tlxstb.  pomlad,  spomlad  ver.  raven  planities. 
sam :  na  sami  seorsim,  dosti  ist  asl,  do  syti.  gol,  obeljeno  drevo 
entasteter  bäum.  rib.  zel,  gen,  zli.  rib,  žolč  /.  bilis,  čveter,  sedmer 
vier-y  siebengespann.  éetrt  quadrans.  dain,  108,  sovraž  {asl,  SQvražb) 
ist  indeclinabel,  synt,  32.  Auch  žal  kann  adjectivisch  gebraucht 
werden,  obérôč  ambabus  manibus  ist  adv, 

bulg.  /.  a)   goliib.  ptt.   žerav.   zver.  b)  os  axis.  réč.  skrbb. 
zob.  bir  f  Steuer  beruht  auf  bira.  //.  žHo.  prolét  ver. 

serb.  /.  a)  medvjed.  put.  b)  dé:nenad  in  s  nenadi  ex  imjjro- 
viso.  mik,  drg :  rukodrž  stiva,  izijed,  kad  koga  iziju  vještice.  kap 
stilla,  zakrič  interdictio,  laž  mendacium,  padb.  mon.-serb,  goropad 
furor :  vgl,  gora,  gorica,  gorska  bolest.  západ  locus  opacus,  raspadb 
hiatus.  mon.'Serb,  rast :  litorest  partus  animalium  unius  anni.  riječ 
vox.  skrb.  srt :  presrt  apex  montis.  stel  lectus.  kroat.  stlg :  stiž 
consecutio.  nedostiž  spicae  aliis  tardiores,  stríg :  prostriž  apertura 
pallii,  vdk9Xvi±  fi^sura,  thtli,  tie  solum,  ispovijed.  nazeb  refi^geratio. 
zob  avena.  plav  navis.  mik,  stud  frigus.  potoč  insecutio.  protoč 
laxa  alvus,  crvotoÖ  via  teredinis  beruhen  auf  \rverbeni  plavi. 
studi.  toéi.  ebenso  oprt  onus:  noseé  grisnu  oprt.  budin.  38: 
naprti.  tvar.  creatura.  stvar  res.  bir  coUecta  parochi,  jetzt  m., 
ehedem  fem,  chrys,  duš.  77,  47,  stammen  von  SL-verben.  Vgl,  gar 
fuligo,  ugar  a^er  proscissus.  stuž  circumventio  hängt  mit  t§g  (stegnuti) 
zusammen,  daher  atich  stega.  brv.  bas:  asl.  hT>hh,  cijev.  dob  ast<u: 


nom.  ancp.  soff.  ».  Ol 

pol,  dob,  doba.  dveri  entlehnt  parta  adyti.  grudi.  kob  occurstia, 
mjed  cuprum.  paprat  ßlix.  raž,  rž.  slúž  pituita.  srž,  srš,  srč  me- 
dtdla^  pu8,  suvTst  par.  éud  indoles,  zglobi  ßbulae:  vgl,  sklopí,  mlijeö 
euphorhia  cj/parissias  hängt  mit  mlijeko;  okuč  ambages  fluminis 
mit  kuka  zusammen.  Man  merke  prodol,  prodo  vallis.  narav  indoles, 
II,  a)  bježan  fugientes,  nekrst  collect,  non  haptizati,  siromaš  patt- 
peres,  Šiljež  oves  iuvenes.  Den  Zusammenhang  der  collectwa  mit  den 
absiracta  zeigt  divljač  feritaSy  ferae  und  mlad  puUL  b)  crljen, 
crven  rubor,  ncčist  sterciis,  duz  longitudo,  zagorijel  adustio,  nejaö 
debiles:  nejak.  zajcdin  communio:  asl,  jediní»,  nolagod  incommo- 
dum.  nesit  insatiabilitas.  pitom  terra  cidta.  pravB  rectum,  alt, 
ľavan.  strmeň  locus  arduus.  studen  frigus.  zelen  viridiias,  neznan 
cmimu^s  sui  non  compos,  žuč  fei.  Vgl,  jar :  posijao  žito  na  jar  fecit 
sementem  vemam,  niž  locus  dep^essus,  četvrt  quadrans.  In  čadj 
fuligo  und  in  pustopaš  pasruum  cuique  patens  ist  a  abgefallen, 
vrie  aus  dj  und  á  hervorgeht,  klupa  scamnvm  steht  nsl.  klop 
gegenüber, 

klrufls.  /.  a)  medviJ.  put.  h)  caJ.  hrja:^..  chôť  desiderium, 
roskoŠ.  lož.  maž  aamngia,  ôs.  päd  nss.  propaJ.  dopys.  rič.  éič. 
posfél.  ispoviJ.  zapoviíT.'  nehôd  Widrigkeit  stammt  von  godi,  ne- 
dohaŕ  nicht  völlig  verbranntes  von  gara.  //.  b)  bil  coloi*  albus,  eil 
iniegritas.  červeú.  jar  ver,  mólo  J  iuventus,  pohan  res  foeda,  roveň, 
roveň,  studeň.  syť.  zeleň,  adverbia :  samochôť  freiwillig,  obiruč 
amhahus  manibus,  ostoroň  abseits, 

russ.  /.  a)  medvédb.  putb.  VgL  losb  cervus  alces,  rysb  ist 
fem.  b)  bljad  meretrix,  bolb  dolor,  drg :  drožb  tremor,  prigorb  an- 
brennen. gr§z:grjazb  caenum,  pochotb.  imb  zahmes  rieh  setzt  viel- 
leicht *  im-B  voraus,  kladb  ladung,  roskosb.  l§k  :  poljačb  laqueus. 
ložb.  mazb.  kolomazb.  met :  oprometbju  über  hals  und  köpf,  osb. 
padb  Schlucht,  opaŠb.  otpisb  rescriptum,  pletb.  réčb.  podrézb  sohle, 
8üp :  sypb  aussohlag,  nasypb  erdaufwurf,  topb  nwar,  rastesb  seg- 
menfum,  trep :  otrepb  stuppa,  trg :  potor/b  pugna.  tiik :  točb  textúra, 
urobuvb.  ispovédb.  v§z:vjazb:  vgl,  nsL  veznoti.  objsixh  res  ligaŕae, 
sarcina.  8vj[azb  vinculum.  vlád  :  vladb  potestas.  alt.  vrt :  asavertb 
turbo,  zub :  zybb  wogendes  meer.  pomésb  bastard,  vorotb  äbichte 
seile  stammen  von  mési,  vráti;  garb  brand,  prigarb  von  gara.  za- 
ležb  verlegene  VHwre  weicht  durch  seine  bedeutung  ab.  Vgl,  čepb 
catena,  kapb  talentum,  pylb  staub,  ščelb  rima:  pol.  szczelina:  w.  skl: 
lit.  skil  findi.  skel  findere.  vervb.  //.  a)  čadb  rodnja,  a  ne  dru- 
žina,   éuäbfinnen,  donb  dani,  gridb.  jemb:  finn,  häme,  kaléčb.  libb. 


Öö  Qom.  Qnep.  sniF.  ». 

lopb.  pernib.  rusL  i^ussi,  russia.  skuthb.  žemontb.  Vgl,  béžb  homines 
fugientes,  znatb  in  der  Bedeutung:  bekannte»  In  der  bedetitung 
weichen  ab  latynb  lateinische  spräche  und  die  composita :  oČeredb 
reihe :  öreda.  izkopy tb  fussverrenkung,  nedolisb  fuchs,  dessen  hcuirt 
noch  nicht  reif  sind,  ponoži  plur.  tibialia,  b)  beb»  splint,  bitb  lohn : 
hiťb,  blizb  nähe,  bylb  geschehenes:  byli».  černb  pÖbel.  udah>  kühn- 
heit:  udaH.  dičb  wildpret,  gladb  glatter  weg,  glubb  tiefe,  glušb 
dickicht,  gnilb  fäidniss:  gniH.  golb  blosse,  gorečb  bitterkeit:  go- 
rbki..  krepb  stärke,  lenb  pigritia,  nizb.  novb  für  célizDa.  prytb : 
vgL  prytkij.  opucholb  geschwulst:  puhli».  ostalb  resti  ostali»,  stu- 
denb.  talb  tauwetter:  tali».  ottepelb  tauwetter:  tepli».  tverdb.  vysb 
höhe,  zelenb.  ozimb  tcintergetreide,  probélb  etwas  weissliches^  weiss- 
gelassene  stelle  y  eig,  wo  das  weisse  durchschimmert;  ebenso  pro- 
Čemb.  prosédb  graue  haare  mit  schwarzen  gemengt  ixt^orcóXto^.  -  pro- 
zelenb.  proželtb.  Hieher  gehört  tretb  aus  tretij.  četvertb.  syroraolotb 
niehl  aus  feuchtem  getreide  hat  als  zweiten  teil  daß  partie,  mléťb. 
pečenb  leber,  eig.  gebratenes :  vgl.  il  fegato,  eig,  die  mit  feigen  fett 
gemachte  gänseleber:  slovak,  černá  pečenka.  Auf  h  auslautende  ad- 
verbia  sind  sehr  zahlreich:  vkrivb  schief,  splolb  nach  einander,  po- 
roznb  abgesondert.  ízručb  eminus.  posolonb  solis  modo:  *sl'Lno 
in  sHobco.  vstarb.  storonb  abseits,  dial.  naizustb  auswendig, 
ozemb  nieder  zur  erde,  vprobélb,  vprosinb,  vproželtb  avec  une 
certaine  blancheur,  weisslich,  bläulich,  gelblich  u,  s,  w,  vpro- 
rédb  nicht  dicht,  dial  Ebenso  vprogolodb,  vprochmelb,  vprocholodb 
mit  etwas  hunger  u.  s,  w. ,  also  durchgängig  deminuierend. 
Das  subst,  prigolodb  bedeutet  halbe  Sättigung,  speredi.  ozadb; 
ebenso  sredb. 

öeoh.  /.  a)  pout  m,  pouť  /.  b)  zeď  murus,  zdviž  auf  hub, 
úhlecf  conspectus,  kat.  choť  braut:  asL  hotb.  chuť  appetit:  pol. 
ch§é:  diese  form  der  w.  ist  nur  dech,,  pol,  und  oserb,  khutny.  roz- 
klad räum,  kat,  rozkoš,  oukraď :  oukradi  dam.  l^k :  led  falle,  louč 
kien,  eig,  licht,  lež.  »met,  záméf  windwehe,  os.  spŕež  gespann.  reč. 
seč  gefecht.  s§g:ob8éž,  obsah  umfang,  stí'íž  schür,  tep: otep  bwnd 
stroh,  túk :  tyč  stange.  obuv  /.  m.  odpovéd.  obleč,  žeň  schnitt; 
zbéŕ  rotte,  odol  für  p!*ipuzeQÍ.  kat.  beruhen  auf  zbérati.  odolati : 
vgl,  zbératel;  zbíratel;  tvár  geeicht  auf  tv.irja;  smés  gemenge,  ne- 
odvlač  yVZr  neprodlení.  kat,  aw/ smísi.  odvláči.  //.  a)  odnož  a^- 
leger,  kád  ist  entlehnt,  b)  čerň.  červeň,  draž  für  drahost.  kat, 
jar  Sommergetreide.  kl§k :  kleč  pflugkrUmme,  lúf,  líf.  leň  pigritia, 
mal  kleinheit.  kat,  mél  neben  méla  untiefe,  moč  /.  m.  ham.  modh 


nom.  ancp.  soff.  7.  Ö9 

osob  fikr  ylasf.  kaJt,  ozim.  roveň,  veteš  alte%  zeug»  zeleň.  žluf. 
Hieher  gehört  auch  v  nitŕ  von  *^trB. 

pol.  i.  a)  niedžwiedž.  pandrow  wui-m  uiüct  der  erde^  asl, 
ponravB  vermis^  beruht  auf  einer  w,  nrii:  vgl.  žeravt  aus  grü:  da- 
neben findet  man  plur,  pandry,  das  auf  ur  zurückgeht:  asL  *ponn>. 
b)  čes :  paczeá.  hot :  ch§é,  chué.  pochoé.  roskoš.  lež.  maž.  émieci. 
zamieé  windwehe,  m§k :  odmi^cz  tauwetter,  oá.  rcecz.  •  rzož. 
štrng :  struž.  sup  :  sep,  gen.  épi,  spu.  tes  :  cieé  halken,  tuk :  tycz 
pfaM,  odpowiedž.  zapowiedž.  zob'.  Vgl.  cew.  džwierze.  g§8  u,  s.  w. 
kadž  1^  fremdy  debrza  um  ja  vermehrt:  asL  dbbrb.  obr§cz  reif 
powodž  Überschwemmung,  b)  biel.  czerň  schwärze  y  pöbel.  dzicz 
Wildheit,  *  gl^b'L  in  gl^bokii :  gl^b  tiefe,  méli» :  miel  seichter  ort. 
inlodž  junge  leute.  éniadj  :  sniedž.  sédi» :  szadž;  sadž  reif,  zielen. 
žolé.  Die  numeralia  cardinalia  sind  in  älterer  zeit  fem.  und  neutr.: 
8Íedm  klasow  wyrastala,  druga  siedm  und  siedm  klasow  wyra- 
stalo.  éwierč  viertel.  Adverbia  auf  h:  nadmiarz.  nagodž.  z  obu  r^z. 

oserb.  /.  a)  mjedvjedž.  puc.  b)  jedz.  kolmaz  /.  m.  vopuš: 
asl.  opašb.  sep  häufe,  tyč  hopfenstange.  kup  entspHcht  asl.  ku- 
plja.    //.  bei  /.  m.  splint,  pjeČeň  braten. 

nserb.  /.  a)  mjedvjež.  pué.  h)  bol.  jež  cibus.  krad  :  kšajžu 
clam:  asl.  *kradij%.  maz.  pad :  psipajž  zúfali,  asl.  *pripadb.  ho- 
puš:  asl.  opa§b.  rec.  spovjež.  tvar  bauholz:  tvarja.  //.  a)  polož 
glatteis:  serb.  poledica.  povoz  flutsüssgras.  b)  pjaceú.  preč  quere: 
asl.  préčb.  slon  salzigkeit,  stvjerá  viertel,  los  kalben  am  getreide  ist 
serb,  vlat  m, 

Hieher  gehört  žalb^  asl,  unnaxJiweisbar,  nsl,  žal,  nicht  Žalj: 
hier  sogar  declinabel:  kaj  žalega  storiti  komu;  daher  bulg.  žélno. 
serb.  žao.  klruss.  žal  m.  russ.  žalb  /.  čecÄ.  žel  m.  pol.  žal  m,: 
w,  Žl:  aind.  ghr:  harjämi  desidero.  Vgl.  želéti  cupere,  lugei-e:  lit. 
gelti  dolere,  gaileti  misereii. 

4.  Suffix  y. 

Das  suffix  y  ist  primär  und  sccundär:  dieses  dient  manchmal 
zur  bezeichnung  des  fem.  Aus  y  d.  i.  u  entsteht  durch  anfügung 
von  h  und  a-  vb  und  va. 

asl.  /.  Ijüb :  Ijuby,  ljubT>vb,  Ijubovb  amor^  fornicatio,  adulte- 
rium.  preljuby  adutttrivm:  Ijuby  verhält  sich  zu  preljuby  toie  ahd. 
huorä  zu  überhvorä.  potaka  d.  i.  tako  sagen:  potaky  advlatio: 
vgl.  pol,  potakiwac.    t§g  :  Vbst^y  lorum.    tük :  tyky  Cucurbita,  eig. 


60  nom.  nncp.  laff.  y. 

die  schwellende,  celi :  cely  sanatio,  vrtVL  restia  ziehe  ich  zur  «?.  vr, 
von   der   veréja   und   veriga   stammen»     IL   *j§trB:j§try    cognata. 
koti>:  kotva  ancora^  eig,  felis:    vgl.  nsL  mačka  felis  und  ancora. 
*  m^žaki» :  m^žaky  virago :    nsL   možak.    *  neplodi»   adj  :    neplody 
femina    sterilis,     pastortki» :  pastorbky   pinvtgna.    svekrb  :  svekry : 
vgl,   aind,  évaáru.    lit.   úšvé.     lat    socrus   n^ben   giiech.   hüDpdi    got. 
svaihro,  tretijak'L :  tretijaky  Tpi6Tir,(; :  junica  jestb  tretijaky.  esai.  Jö. 
5.-proph.      a)    Manche   dieses   svffix   bietende   nomina   sind  fremd. 
buky  litera:    ahd,  buoh.    crtky  ecclesia:    ahd,  chirichä,    horagT>vi», 
hor^gva  vexillum:    vgl,    lett,   karögs   vexillum,   sceptrum  und  tih-k, 
chorjnk  cauda.  pany,  opany  patina:  ahd,  pannä,  p^y,  p^gva  co- 
rymbus:  vgl,  mlat,  punga.  rtďLky  luctuca:  ahd.  rätich,  sraky,  gen, 
srakve.   nicol,    sraka  tunica:   and,   serkr,      b)  Manches   ist  dunkel. 
brady,    braďLVb,    bradva  a^cia:   ahd,  barta,    bn>vb,  obrLVB  super- 
cilium:  aind,  bhrü,  biičbvi»,  btCtva  cadus,  dly,  gen,  dl-Lve,  delí. vi, 
dďbva  dolium,    kr^vb  sanguis:    aind,  kru  in  kravja.    laty,  latbvi», 
latva  olla, .  smoky,  smokva  ficus,  *  žely,  želovb  ulcus.  žbly,  želtvb, 
zbliiVb,  želxva  testudo:   griech.  x^^^?-     <^)  Dasselbe  suffix  erblicken 
wir  in  einigen  nomina,  von  denen  bisher  auf  y  oder  »bvb  auslautende 
formen  nicht  nachgewiesen  sind:  g^va  in  g^vica  vimen:  v§z.  m^tva 
neben  m§ta  mentha  ist  wohl  entlehnt,   nicht  mit   m§t  zusammen  zu 
stellen,   mr-Bva,   mr'bvica  mica :   mr,  urspr,  conterere,    roždak'b :  si,- 
roždakva  consanguinea,  žladva  damnum:  žlad.  lihva  usura  ist  auf 
das   adj,   lih'B  zurückzuführen,      d)   Fremd  ist  lokva   locus:    ahd, 
lachä.     Vgl,   ^ech,   rakev,    alt   raky,    asi,   raka.     e)    Dunkel  sind: 
bljudva  canistrum,    brbdokva  lactuca :    vgl,  OptSo?,  •  daher  wohl  für 
tr'bdokva.    jazva  vulnus,    kurva   meretrix:    got,  hors,    ahd,  huorä, 
lagva  in  lagvica  poculum,    nxštvy  mactra,    vn.čbva  dolium,   zliiVa 
glos:    "^áXtňq,  ielhya,  f tdcrum:    želbvami  podbpirae  se.   sabb,'Viudob. 
Auch  die  zahlreichen  nomina  auf  tva  gehen  auf  solche  auf  tu  zurück : 
lovitva.  Der  ursprüngliche  auslaut  für  y  ist  %  d,  i,  ü:  aste  Ijubi»  ne 
sttvorisi.  iac.  2,  IĽslepíS,    Ijub'b  kuju   k-b  komu.   op,   2,   2,  305, 
nsl.     /.    Ijubav    aus    IjubiiV.      mlz :  mlezva    biestmilch,    met  L 
zmolžva  emulsio,   lex,    tikev,   tikva.    vrv,      //.  igo  :  igev  art  joch- 
holz,  jeti*ve  die  frauen  zweier  brüder  zu  einander,    jetrva  fratrua, 
habd,    kotva  hnng,    nik  :  ponikva  on,    nozdri :  nozdrvi  nares.  habd. 
ostri. :  ostrv  hüfel,  bäum  mit  kurz  behauenen  ästen,   pbstn» :  pestrv, 
postrv,    pestrva  forelU:    ngriech,   lueatpo^a.    narokev,   narokva  ar- 
milla,  habd,  rozgva  palmes,  habd,  s^ďb :  posodva  vas,  svekrv.  meg, 
svekrva  und  svekra.    a)  Fremd:  bukev,  hukvsifagus,  hukve  plur. 


nom.  vncp.  snff.  j.  61 

liher,  eig,  literae,  bei  trüb,  bukvi.  cérkev,  cérkva.  letva  latta.  habd, 
mrkev  môhre,  rib.  murva  mortis,  prip.  ponjva  pfanne,  retkev, 
retkva  rettich.  andrkva.  bei.  Für  sraky  tritt  srajca  atis  sračica  ein, 
b)  bradija  für  bradla^  bradva.  bry  ponticulua,  obrvi  superalia, 
krv  neben  kri  á.  i.  kry  sanguis.  latva  milchnapf.  smokva.  željva. 
habd.  želva,  želv  testudo.  želva  fistula,  c)  gôžva  (gužva.  habd.) 
vimen.  mrva  mica.  krell.  faenum  minvtum.  d)  lokva.  on.  blagra 
boletus,  habd.  e)  bačva  dolium.  kroat.  meg.  zava^  zeva,  zviéna 
avs  zalva,  zelva.  troskva  schmalztreber.  rib. 

bulg.  /.  Ijubov,  libov.  tikvL.  vn»v.  //.  etrLvi».  cank.  ji»- 
ťBrvi,  etrLvi.  milad.  191.  518.  mladokvB  sprössling.  Morse.  p-L- 
strtvT».  svekr'LV^.  a)  črbkvL.  praskoirb  pfirsich.  raklx  truhe  aus 
rakvT».  morkov  ist  m.  b)  utvT.  noctua.  milad.  537.  uticL.  21. 
bradvT».  delv^  topf.  krtv.  želvi>.  c)  g^žvB  turban.  mrBVTt  gluť 
asehe.  praštvB  Schleuder:  asi.  prašta.  d)  lokvB.  e)  bn»dokv^. 
b'BdvT>.  iľLŠtvi,  iľBŠtovi.  cank.  noôvi.  milad.  866.  370.  518.  zHitl, 
zolvT».  milad.  6.  191. 

^serb.  /.  Ijubav,  Ijubov  Tieben  dem  indeclinablen  Ijubi  d.  /. 
Ijuby,  das  jedoch  wie  Ijuba  coniux  bedeutet  und  unter  IL  zu  stellen 
ist.  ponikva  locus,  ubi  flumen  sub  terra  absconditur.  tikva.  vrv  in 
in  vrvca  funiculus.  II.  jetrva.  svekrva.  mlakva  fiuvius  hieme  non 
congelans :  miak.  pastrva.  grudva  neben  gruda.  rozgva  neben  rozga. 
narukva  in  Darukvica  armilla.  a)  breskva.  Broskva  brassica. 
bukva  fagus.  bukva  in  bukvica  abcbuch,  crkva.  kriješva  cerasus. 
metva.  rdakva,  rodakva,  rotkva.  sprtva  corbis:  lat.  sporta.  b)  bradva. 
bi*v  ponticulus.  obrva.  krv.  smokva.  utva  fulica.  mik.y  nach  Vuk 
artente:  lif.antis.  cJhocWatridens.  gužva.  metva.  mrva.  d)  lokva. 
e)  bačva.  naéve  plur.  zaova. 

klrusa.  /,  lubov,  kuropatva  perdix :  patva  ist  mir  nicht  klar. 
krokva  sparren  scheint  mit  krok  zusammenzuhängen.  II.  a)  borva 
nordwind.  cerkov,  cerkva.  korohov,  korohva.  morkov.  brukva 
kohlrübe. 

russ.  /.  Ijubovb.  tykva.  vervb.  alt.  vorva.  //.  jatrovb.  kotva, 
svekrovb.  poloví»,  alt.  žernovL  ist  masc.  a)  bukva,  cerkovt.  chorugvi». 
kadovB  cadus.  konovt.  morkovb,  sludy  xb  xpr^jjLvóv:  st  sluďBve. 
vost.  b)  brovb.  delva.  krovb.  smokva.  želb  Verhärtung:  vgl.  žel- 
vaki».  karamz.  2.  132.  klruss.  žolny.  c)  lichva,  suchva  uva  passa. 
e)  jazva,  noščvy.  zolva  in  zolovka. 

óeoh.  /.  moutev  quirl:  m^ti.  //.  kotev,  kotva,  pláste  v, 
plástva  favus:    plást,    krokev,    krokva.     a)  cirkev,    konev:    ahd. 


62  i^oiB.  Qncp.  Bttff.  ii%. 

channä.    korouhev.    mrkev:    ahd,  moraha^   nwrha,    páDer.    vikev 
Wicke,     c)  houžev  vňede,  lichva  toucher:  slovak.  hausvieh, 

pol.  /.  krzykwa  strepitus.  m^tew  quirl,  mokwa  nässe,  žagiew 
Zunder:  žaga.  //.  gestwa  dichtheit,  j^trew.  kotew.  krokiew,  krokwa. 
a)  brukiew.  brzoskiew  brassica.  bukiew  bucheichel,  dratwa  draht. 
dryjakiew  theriak.  chor^iew.  lagiew:  ahd.  lagella,  linwa^  lina: 
ahd,  llna,  morva  maulbeere,  marchew.  rukiew  eruca  rauke.  sak^i^a 
quersack,  st^giew  Ständer,  h)  lagiew  art  stange  am  wagen,  lyž^wa 
flaches  boot.  pluskwa  wanze,  žohv  ist  m.  /  dessgleichen  modrzew : 
Čech.  modrín  larix,  c)  g^žwy,  wi^zanie  skorzane  u,  s,  w,  lichwa. 
mierzwa  wirr  str  oh, 

oserb.  /.  mutej  aus  mutev.  //.  Vgl.  scenvja,  scenja  U7anz€ ;  n«Ĺ 
stenica.     a)  cyrkev.  chórov,  chorovja.  morchev.  ponov.    b)  krev. 

nserb.  //.  a)  cerkvjej,  cerkvja.  dretvej,  dretva  droht,  lagvja 

Vigel.  latva,  lata  latte,  mar  chvej,  nunva,  nuna  nonne,  panvej,  panva^ 

panej.  ratkej.  ratva  ratte,  tyntva,  tynta  tinte,  vatva  tuaite :  dctnach 

glistva  Spulwurm,  knigvy  bu4:h,  kšej,  kôev  blut.  c)  mjetvej  nientha. 

mjerva  gewirr, 

5.  Suffix  iJTi. 

ij'B  bildet  1.  adjectiva  aus  namen  lebender  wesen.  Die  Scheidung 
zwischen  den  bildungen  durch  iji»  von  den  durch  ji»  ist  schwierig^ 
es  sind  daher  die  einen  mit  den  arideren  zu  vergleichen:  dasselbe 
gilt  von  ije  unď  je,  sowie  von  ija  und  ja. 

aal.  babij  anilis.  božij.  byčij  tanri.  črLvij.  dévij  virginaUs, 
kozij.  kozblij.  kravij.  kur^tij.  kurij.  lisij.  Itvij.  myšij.  mbštij  mU" 
lornm.  osblij.  osbliéij  asinae,  ovbčij.  ovbnij.  otročij.  pr^žij  locustae. 
piitičij.  p-Btištij.  pbsij.  rabij.  rybij.  rysij.  skotij.  svinij.  vl^hvij, 
vhbSvij.  vra'>ij.  zvéríj.  žeKvij.  Hieher  ziehe  ich  čij  cuius,  ničij 
nullius,  néČij  cuiusdam  von  ki..  Einige  adjectiva  auf  iyb  sind  dunkel 
oder  weichen  in  bedeutnng  oder  bildung  ab:  nabožij  pius.  velij 
magnus,  divij  ferus,  utrij  crastinus,  nautrij  proximus:  vgl.  utréj. 
proČij  reliquus:  prok'B.  bezlistvij  foliis  carens,  dvižij  mobilis: 
dvižie  vešti  und  öttij  lector  sind  pnmäre  bildungen:  dvig.  člt. 
iji>,  ija  wird  IL  nicht  selten  an  substaniiva  gefügt  y  namentlich  an 
nomina  agentis  auf  bCb,  bca,  ohne  dass  uns  eine  Veränderung  der  be- 
deutun g  fühlbar  wäre.  Man  vgl.  bélbčija /wHo  und  *bélbCb.  ubijčija 
homicida  und  ubiicb.  čr'bpbčija  pincerná  und  *ČrbpbCb.  Črtvij  und 
črtvb  vermis.  prodavbčij  venditor  und  prodavbCb.  ďbmbčija  suffla- 
tórium  und  *d'LmbCb.  grabbčija  homo  rapax  und  grabbca.  gvozdij 
neben   gvozdvij    und  g^ozdb .  clavus.    hl^pbčija  mendicus   und  hlu- 


nom.  ancp.  sníF.  ij%.  63 

pi>CL.  srebľokleptčija  ápppoxóxo;  und  *klepbCL.  krBČija  faber  und 
krtčb.  krBmtčija  (7ioni.  kn.mbČij)  und  ein  vorauszusetzeiides  *ki*T»- 
nibCb  guhei-nator,  kupbčija  mercator  und  kupbcb.  kuznbčij  in  kiiZDb- 
čijevb.  proL-rad,  43.  und  kuznbCb  faber.  polivbčija  qui  perfundit. 
lovbéija  Venator,  nest.  und  lovbcb.  mérbčij  mensor.  mravija  (nam. 
mravij)  und  serb.  mrav  fomxica.  hlébonosbčija  ciiocópo?.  pisbčija 
scríba  und  pisbcb.  pleDbčija  praedo.  prosbčija  mendicus  und  pro- 
sbCb.  prépbobčija  i^ĽKO^i^vŕ^^.  sokačija  coquus  und  sokačb.  stražij 
und  stražb  custos.  šarbčija  pictor.  otravbčija  veneficua.  ulij  und  nsL 
ulj,  iech.  oul,  Uf.  avilís,  aulia  alveus.  zbdbčija  aedißcator,  žrébij 
nnd  žréb'b  sors.  vétija  (nom,  vétij)  rhetor  hängt  mit  véťb  pactum, 
urspr.  sermo  zus.  Črévij,  ôrévija  calceus  ist  mit  nsl.  črévelj,  gen. 
Crevlja,  vrabij  passer  mit  nsl.  vrabelj,  gen.  vrablja  und  vrabec 
zu  vergleichen,  netij  fratris  filius  vel  soroi^s  vgl.  man  mit  got. 
nithjis:  dem  netij  liegt  ein  neťb  zu  gi^nde,  das  sich  auf  aind. 
naptr  stutzt :  vgl.  ahd.  nift  und.  etwa  asl.  greti  aus  grebti.  Dunkel  ist 
proskupij  tepdcruAo;.  inij  vi^etc;;  korinbtij  ist  xop(v6io?.  ninevgija 
ißt  vtv'.ur,.  Das  suffix  bcija,  aus  bcb-ija  entstanden,  tritt  als  selb- 
ständiges Suffix  an  allerhand  substantiva :  banbčija  balneator :  baDJa. 
birbéija  vedigalium  exactor:  birb.  čvanbčija  pincerna:  čvaiľb.  knig^- 
čija  scriba :  kniga.  korablbčija  vauTľr^YÓi; :  korablb.  krxčagxČija  figu- 
lus:  krbéag^.  laskiíčija  adulator:  vgl.  jedoch  laskočb.  sanľbdija 
oeconomus:  sanii.  tepbčija.  glavot^žbčija :  glavotežb.  Vgl.  bl-bhxcija 
f  aber.  pobugT>čija  und  hinsichtlich  der  form  prélag^čija  inteipres. 
piskiiČija  tibicen.  zegiiörja  qui  succendit.  Diese  nomina  bezeichnen 
den  mit  dem  gegenständ  des  thema  beschäftigten, 

nsL  /.  babji :  babja  vera  superstitio.  babja  sol  imher  gran- 
dinis.  lex.  božji.  levičji.  dain.  kačji  seipentis:  kačji  pastir  tausend- 
fuss.  kozi:  kozja  petica  matrisilva.  lex.  kravjL  kurji  gallinae. 
lÍ8Íčji  vulpis.  ovčji.  otľočji.  pavji  pavonis.  pasji.  ptičji.  rečji  anatis. 
ribji.  sračji.  tkalčji  textorius.  škofji  episcopi:  škofja  kapa.  vražji 
diaboli.  Čij,  nédij.  divji,  dxvji.  veli  gross,  rib. 

bulg.  1.  boži.  g^šéi  gans'.  kokošči.  kozi.  kravi.  mišči.  ovci. 
paéi  enten-.  pujči  truthennen-.  pxsi.  ribi.  čij.  div,  divijt-t  wtld. 
//.  črbvij.  gozdij.  \oy6íjt>  Jäger.  hn>zij  Stromschnelle  aus  hrhzii :  asi. 
bľ^zéja.  Für  kxšij  brocJcen  erwartet  man  kxsij  aus  k^bs :  asi.  k^s^b. 
Man  füge  hinzu  repij  wassemuss. 

serb.  /.  božji.  grličji.  gušôji.  djavoljľ.  žablji.  kokošji.  kra- 
vlji.  kukaviéji.  morunji.  miôji.  pasji.  pačji.  piličji.  riblji.  svračji. 
šaranji.  jelenji.    vučji    lupinus,    vražji    diabolicus.  vranji  comicis. 


ß4  >*<^°*'  vncp.  soff.  ij%. 

vrapčji  passennus.  čij.  dinigojačij,  drukčiji,  drugovačiji  anders 
beschaffen:  th,  drugojak.  P'ijr?.  divlji.  velji.  drozgovlji  turdt:  drozak, 
gen.  drozga.  kerovlji  cannm  sagacium:  ker.  kosovlji  merulae:  kos. 
muževiji  manVt :  muž.  osovlji  ve^partim:  os.  puževlji  Cochleae:  puž. 
sinovlji^Ztí;  sin.  čvorkovlji  stwmoľum:  čvorak.  hndinji  gallopavonis. 
buhinji  ptdicis.  golubinji  columharum,  g^jinji  seipentum.  djetiDJi 
pueiilis.  djetinja  gravida,  zmijinji  seipentis,  koko^inji.  mravinji. 
pčelinji.  Vgl.  auch  očinji  ocuLorum.  In  drozgt)vlji  und  in  badinji 
erscheinen  je  zwei  suffixe :  ovt»  und  im»  neben  iji». 

klroBs.  /.  barani,  božyj.  ďiyyčjrj.  ptiöjj.  éyj,  //.  osadčjj 
colonisator.  skarbôvnyčyj  thesaurarius,  mamij  muttersöhnchen.  daďij 
dator:  dad. 

russ.  /.  babij.  dévij.  divij  puellae.  dial,  cholopij.  korovij. 
kurij.  mušij.  navij  mortui,  dial,  oveČij,  pétusij.  prosjaÔij.  ptičij. 
ptaiij.  pesij.  rybij.  smerdij  rusticot'um,  ipat,  volčij.  zajačij.  ÍL  čirej 
ukus,  ulej.  vorobej  sind  mit  pol,  czyrek  aus  czyr.  ul  w.  s.  w,  zu 
vergleichen,  pyrej  tiiticum  repens  stammt  von  pyro;  prjažij,  pijažej 
spinmeit  von  prjaža,  asi,  *pr§žda;  balij  magus  von  *bal'B.  ähnlich 
deute  ich  duralej  homo  stultus,  gonéij,  kravčej,  lovčij,  pévčej, 
rizničej,  trubačej  tubicen.  alt,  sind  erweiterungen  von  gonecrb, 
*kravbCb,  pol,  krawiec,  lovecb,  péveci»,  *rizbiiikx,  trubači».  äJm- 
lich  ist  niščej  bettler.  Primär  sind  vinočerpij  jňncerna,  četij :  kniga 
četija.  alt,  š  vej,  richtiger  š  vej,  sticker,  šveja  /. ;  w,  siv. 

Čech.  /.  babí.  boží.  déviči.  holubi.  kavčí,  kobylí.  kurí. 
muSí.  ptačí.  rybí.  veveŕí.  vlčí.  čí.  pondélí  adj.  würde  einem  asL 
ponedelij  entsprechen,  II,  krejčí,  namluvči,  zpravčí  hangen  mit 
krajec  slovak,  und  alt.  námluvce,  zprávcc  zusammen.  Sie  sind  adj, 

pol.  /.  babi.  božy.  dziewiczy.  gawroni.  g^si.  gol^bi.  koži. 
kľowi.  Iwi.  mniszy.  osli.  prostaczy.  wdowi.  žarloczy.  czyj.  //. 
koniuszy  Stallmeister  y  krajczy,  lowczy  jägermeistei*,  dorywczy  er- 
hascht, podstaroéci,  dozorezy  stammen  von  koniuch,  *krajec, 
lowca,  lowioc,  starosta,  *dorywca,  dozorca,  podczaszy,  chor^žy, 
piwniczy,  podskarbi,  podstoli  fügen  an  czasza  t«,  s,  w,  das  sufjix 
iJT»  an.  Diese  Wörter  werden  als  adj,  decliniert.  Dei*  grund  liegt 
dar  in  j  doAS  der  auslaut  ij  auch  adjectivisch  ist, 

oserb.  /.  boží.  hadži  schlangen-,  lišČi.  ptaČi.  vovči.  zajeČi. 
čuj  i.  dživji  wild,  II.  kravči,  ševči  von  krave,  ševc  sind  adj, 

nserb.  I,  božy.  'cojy. 

ije.  Dos  sufjix  ije,  neutralform  des  sufjixes  iji»,  bildet  substantiva 
I,  aus  adjectiven,  II,  aus  participien  und  III.  aus  Substantiven. 


nom.  nncp.  safT.  ijv  oö 

asL  /.  Aus  adjectiven.   Die  aiia  adjectiven  durch   ije  entstan- 
denen Substantive  sind  abstracta.  lakomije  ingluvies.  m^drije :  suetb- 
naago  sego  m^drija  p.áTaiov  touto  9póvY][JLa,  richtiger:  sego  suem^drija. 
niitije  paupertas,    ostrije   acies,    surovije   cruditas,   s'Bdravije   bona 
valetudo.   ubožije   paupertas,   veselije   laetitia,    nuptiae:   ngr,   x^P^* 
IL   Aus  participien.     Die  au^   den  participien  praet,  pa^s.   durch 
ije  entstandenen  substantiva  sind  nomina  actionis,    a)  bytije  Y^ve(jt<;. 
čutije  sensus,    izitije  exBY3p.{a.  jastije  esca,    kl^tije  iuramentum,  litije 
XupLo.  obumrBtije,  obumn>tvije  liwrcaat^.    pitijo  potus.  plutije  fluxus, 
navigatio,    sétije   satioy  seges,    slutije  fama,    ostatijo   manere.    Stije, 
ii>8tije  tter.  isBstije^  iSbstvije  exitus,   pošbstije  ambulatio.  atvrxstije 
apertto.  žitije  vita,    Hieher  scheint   vlastvije   impérium  zu  gehören^ 
obgleich   ein  partie,  vlastt  fehlt.    Befremdend  ist   tvoritije   machen, 
cloz    I,    99,    b)    dviženije    motus.    kosnovenije,    kosnenije    nebeti 
kosn^tije  tactus,  lob'Lzanije  osculum,  mbgoovenije  momentum.  pade- 
nije  casus,    pogrebenije   sepultura,    popHznovenije   lapsus,  unynijß 
incuria  wie   von   einem  partie,   unym,,      Collectiva   sind  roždenije 
auYYeveT^.   znanije   fVüxjToC:   vl   rozdeni  i  vh   znani.    lu^.   2.  44,-nic. 
Man   merke   SQ§tije   oua(a.     ///,   Aus  Substantiven.     Das   thema  ist 
a)    durch    bstvo    gebildet:    veličfcstvo.     b)  es   bezeichnet   concretes: 
biserB.  c)  es  ist  eine  syntaktische   Verbindung:    ob'L  und  r^ka.     Im 
ersten  falle  fühlen  wir  im  asl,  und  russ.  (hinsichtlich  des  ^ech,  vgl. 
Dohrovský,  Institutt  303.  Lehrgebäude  40)  den  unterschied  zwischen 
thema  und  ableitung  nicht;   im  zweiten  falle  ist   das  durch  ije  ge- 
'  bildete  substantivum  ein  collectivum;  im  dritten  falle  entsteht  durch 
die   anfügung  von   ije   ein   componiertes  Substantiv,    a)  veličbstvije 
magnitudo.  césarbstvije  regnum.  Čuvbstvije  sensus.  nevérbstvije  incre- 
dulitas.    otbčbstvije   patria,     b)    ^glije,  ^gljevije   carbones.   biserije 
margaritae.   dobije  arbores.    dr^žije  tigna.  hl^dije  virgae.  kamenije 
lapides.  korenij e  rad?'c€«,  [jLaycTai.  listije,  listvij e /oita.  oréšije  nu/:es. 
perije  pennae.   plodije,    plodovije  fructus.    pbnije,  pbnjevije  trunci. 
roždije^   raždije  frondes,   aus   rozžije:    vgl.    iždizati    aus   izžizati. 
sadije;    sad  ovije   plantae.    s^ovije    surculi.    sitijo,    sitovije    iunci. 
snopije,    snopovije  manipuli.   8T»metije  fimus.  sttije,   sttovije  favi. 
trbnije   Spinae,  véije,    vétvije,  vn»bijo   ravd.   zelije   olera.    žezlije 
virgae.     Manche  haben   die    bedeutung   als  collectiva   enticeder   ein- 
gebOsst  oder  schon  urspr.  nicht  gehabt :  bylije  herba.  siinije  somnium. 
ustije    ostium,    znamenije    signum.     Eben   so    strašilije    terriculum. 
toéilije  foreular.     Dazu  kommen   vermöge  ihrer  bedeutung  pohotije 
desiderium,    lôtije   á^ouoía.   polbzije   utilitas.  pééije   nuntius.   sujetije 

'  6 


^6  nom.  nnop.  foff.  y  v 

vanttas.  zavidije  invidia.  Personen  bezeichnen  podnižije  eoninx. 
otroöije  servus.  Dunkel  sind  or^dije  negotium,  or^žije^  r%žije 
gladius:  mit  dem  ersten  vgL  man  ahd.  ärandi  botschafti  dieselbe 
bedeutung  hat  pol,  or§dzie.  c)  VTiskrilije  ßmbria:  vxzt.  krila. 
i§t§dije  progenies:  izx  č§do.  zautrije  tempvs  matutinum:  za  utra. 
zavétrije,  zavétije  locus  tectus,  naglavije  ddaris.  obočije  tempora, 
obr^čije  armiUa.  pogorije  regio  montana,  pod-Bgorije  radices  montis. 
primorije  regio  mantima.  préďBStlxpije  propugnaculum.  lihoimije 
TcXeove^ta  stammt  von  lihoinľL.  poludknije^  polodbnije,  pladBnije 
meridies:  poK  dbne.  srédodbnevije  meridies. 

nal.  /.  obilje  abundantia.  trüb,  lex.  zdravje.  veselje.  ôumastje 
stoliditas,  habd,  Collectiva  sind:  mladje  junge  triebe,  sulje  ge- 
dörrtes obst  zelenje  frondes.  lex,  grünzeugy  pflanzen.  II.  a)  bitje 
essentia,  lex,  cvrtje  eierkuchen.  drtje  colica.  lex,  priSestje  adventus. 
hung.  meg,  raspetje  crucifixio.  rasprtje  discordia,  jetje  captivitas. 
krell.  zapii^e  clau^sura,  lex,:  ungewöhnlich  ist  krstitje  baptisatio. 
hung,  b)  bledenje  en*w\  lex,  bogovanje  divinatio,  lex.  dolgovanje 
res,  commerdumy  actio,  lex,  domovanje  domicilium,  lex,  gonetanje 
auspicium,  habd,  gostovaDJe  convivium,  nuptiae.  grevenje  fotus,  lex. 
drhtanje  tfemor.  habd.  lex,  hrčanje  stertere,  iménje  factiltates. 
lex.  klečanje  knieen,  kondrovaDJe  crispatio.  hwig,  ladanje  ditio. 
lex.  magnenje  nutio.  lex,  nadimanje  tenesmus,  habd.  odmenje 
ereptio  lex.:  asl.  ot^tije.  ocerjanje  sanna,  habd.  pomrčenje  (sunca) 
eclipsis  solis,  habd,  pondrenje  immer sio,  habd.  prešuštoranje  adul- 
terium.  lex. :  asl.  *  préŠbstvo.  pričevanje  testimonium.  puhanje 
flamen,  lex.  rvanje  contentio.  lex.  slovénje  fama.  lex.  stanje  aedificium, 
metl,  prip,  stokanje  gemitus,  ötevenje  numeratio,  lex,  tékanje  cursus. 
lex,  hinjenje  heuchelei,  trvh,  zaročenje.  <it*6.  zdavanje  trauung, 
prip,  zblaznenje  scandalum.  trüb,  zuanje  cognitio.  živeDJe  vita, 
anima,  lex,  žmanje  oculorum  clausio.  habd.  žvanje  ruminatio.  habd. 
Man  beachte  neznanje  die  fremde,  krell,  žganje  und  zganica  brant- 
wein,  III.  b)  bezgovje  sambucetum,  habd,  bilje  planta,  bičovje, 
bičje  iuncus,  iuncetum.  meg.  lex.:  bic:  ahd,  pinuz,  mhd.  binz,  brvanje 
trabes:  brvno,  brezovje  silva  betulea,  habd.  brinje,  briojevje  iuniperi, 
grana  iuniperi.  trüb,  meg,  iuniperetum.  lex,  veje,  eig.  véjje,  frondes. 
ti*ub.  viniöje  labrusca :  vinika.  vlatovje  spica£.  hung.  latovje.  vrhovje 
baumspitztn,  grmovje  gebüscK  dain.  deževje  pluvia  continua,  domovje 
patria,  drvlje  für  drvje  arbores.  prip,  drobtinje  analecta.  habd. 
želézje  ferramentum.  lex.  draht.  iverje  assula.  habd,  iskrinje 
sdntillae,  prip,   194.   klasje,    klasovje    spicae,   trüb,    kostanjičevje 


nom.  nncp.  soff.  ij%.  67 

ligustrum.  lex,  kocénje  cavles.  lex.  lajnje  schleimige  excremenfe: 
lajno,  ličje  captstrum^  cortex.  lex.  ligamina  Vitium,  habd,  lôČje 
c€trectum.  loéevje  iuncus,  lex.  meg.  malinje,  inalinovje  himbeet-- 
sträuchef',  oglje,  oglenje  carboves,  osovje,  ľichtig  osoje,  loctis  opacua, 
rih.  perje,  perovje  folia,  pennae,  peČovje  petrae,  trüb,  lex,  plastje 
laubbauscherij  avxh  vénik.  povérje  schilf  zur  ausfüllung  der  ritzen 
an  fässern,  popoyje,  popje  knospen,  robje,  rubje  tischzeug,  hung. 
fväsche.  prip,  roždžje  reisig,  rožje  vites,  dain,  hung,:  rozga.  sadje, 
sadovje  poma,  satje,  satovje.  ti-ub,  honigfladen,  selje,  silje  getraide, 
dain,  45,  hung,:  sei,  eig,  saat.  skalje,  skalovje.  trüb,  petrae,  sončje 
pars  aprica,  sôčje  ^piiYava.  trüb.:  asL  s^kx.  Sibje  frutex,  meg, 
Sibovje  virgae,  lex,  strôČje  hülsen,  tréšČje,  tréšče  sarmentum,  habd. 
prip.:  treska,  trtje  vites,  lex,  usinje,  usnje  corium,  špelovje  cavernae, 
trüb,  Ščavje  spülicht:  šéava.  Einige  haben  keine  collective  bedeutung: 
duplje  foramen,  habd.  omelje,  s  kterim  se  peô  ometa;  kdar  kruh 
pekô:  omelo.  Dunkel:  ivje,  imje  rauhreif:  asl,  inije,  inij,  bulg. 
inej.  lit  inis.  ledje,  ledovje  lende,  ilia,  iuncturae  femorum,  lex. 
ren.  habd.  c)  medgorje.  medočje  spatium  inter  oculos,  naglavje  onuSy 
qtéod  capiti  imponitur,  nadličje  pannus,  qui  vultui  imponitiir,  narôČje 
onus,  quod  ambabus  manibus  fertur.  nahišje,  nahižje  pódium,  habd, 
oboöje  pars  vultus  circa  oculos.  ogrlje  halsband,  okrilje  säum. 
ožrélje  läppen  am  hals  des  rindviehs.  rib.  omizje  qui  circum  mensam 
sedent.  rib.  osonje  und  osovje,  richtig  osoje,  sénčna  stran  pars 
opaca.  osrdje  praecordia,  viscera,  interanea.  lex.  podgorje  regio 
svhmoniana.  habd.  pokolénje.  hung,  pomorje  regio  maritima. 
prigorje  regio  montibus  adiacens,  protiletje,  protolétje,  protulétje. 
habd.  ver:  kar  je  proti  letu.  zagorje  land  hinter  den  bergen,  zadolje 
Iwid  hinter  den  täler^i.  zakotje  latibulum.  zamorje.  zglavje  kopfteil 
des  bettes:  v^zi»  glav^.  znoi]^  f ussteil  des  bettes:  vbzt,  noze.  on. 
zaréčje.  zasarje.  zajelše.  prilésje.  Man  merke:  križeputje  quadri- 
vium.  raskrižje,  raskržje  compitum.  raspôtje,  rascéstje.  dain. 

bälg.  /.  zdravé:  asi.  stdravije.  II.  oj  jestije  cibus.  b)  drobené: 
asL  drobljenije.  imane.  pletené,  siréne  käse,  trtpene  patientia. 
III.  a)  bile  gif t  für  fische:  asi,  bylije.  cvete.  fräste:  asi.  hvrastije. 
grozde.  liste,  loze  vinea,  prxte  virgae,  trbne.  zele  kraut,  b)  pre- 
mežde  periculum,  eig.  was  Uber  der  gränze^  in  der  fremde  ist. 

serb.  i.  niilje  amor.  milosrdje :  a>sl.  milosr-Ldi».  obilje,  izobilje 
ubertas.  zdravlje.  //.  a)  biče.  žiée.  izdahnuée  obitus.  imaée  facul- 
taies:  *imaťB.  krvoproliée.  neumijeée  ignorantia.  odaée:  na  odaée 
venditio.  poklace.  pregnuée.  propece.  prosuée.  riikodaée  res  creditae. 

6* 


33  nom.  nnep.  sulf.  ij%, 

svanuée  düuculum.  trenuée.  ubiée  caedes.  nzeée  occupatio,  umrée 
obitus.  h)  bodenje  punctio.  vréanje  murmur.  vaskrsenje,  uskrsenje 
pascha.  imanje.  klanje.  nastanje.  prezanje  excussto  somni,  priznanje 
confessio.  prikazanije  ostentum  mit  asl.  atisgang.  rijenje  rtiťío.  ßvanji- 
vanje  dilnculum,  sazdanje  creatura.  tijenje  pingu-efactio.  HL  b)  bilje 
herbae.  boije  pinetum,  briješée  ulmi.  valovlje  rupes.  gvoždja  laquei, 
gložje  crataegetum.  golublje  columbae,  grablje  carpini  betult.  granje 
frondes.  greblje,  groblje,  grobovlje  coemeteiium.  groždje.  gm- 
menje :  grumen.  drvlje ,  drveée  arbores.  dublje.  zvijerje,  zvjerinje 
ferae.  zelje.  iverje  sarmenta.  klasje.  kolje.  korijenje.  liješée:  lijeska. 
orašje.  osje.  perje,  paperje  plumae.  pruée.  remenje.  roblje.  snoplje. 
stijenje  saxa.  saée  f  am,  tmje.  truplje  trunci,  ugljevlje  carbones. 
cvijeée.  Siblje.  javorje.  jelaSje,  jošje  alni.  ženskinje  feminae.  In 
der  bedeutung  weichen  ab  bičalje  mantibriufn  scuticae.  dojilje  nutri- 
catio:  *dojilo.  držalje  mantibrium.  umlje  mens»  uSée  ostíum.  panje 
der  in  der  kirche  gespendete  wein:  rumun,  pzlnief,  c)  zabrdje, 
zagorje  regio  transmontana,  zagradje  svburhium,  zaplede  subsidium. 
što  je  za  pleéima.  zarukavlje  m^nicae  omatus,  naveöje  fih*  nave- 
öerje.  naliöje  pars  aversa.  nainičje  sinus.  obličje  facies.  oždrijelje. 
osoje  locus  opacus:  oťB  mvd  soj  aus  si-jati,  daher  otLSojije.  pobr- 
dje  regio  adiacens  monti,  povrée  obsonium.  podgorje.  podgradje. 
podnožje.  podrimlje  regio  drtmo  adiacens.  podrinje  regio  circum- 
drinana.  područje  quod  sub  potestate  est.  podušje  quod  pro  animae 
Salute  datur.  pokuóe  supellex.  pojutarje.  premaljeée,  proljece, 
protuliée.  mik.  ver.  primorje.  prisoje :  vgl.  osoje.  uzglavlje.  uzdaije 
donum  mutuum.  raskršée  bivium.  razdolje  vall'is.  križopuce  bivium, 
sredopoiée  medium  ieiunii.  In  pladné  meridies  für  polodne  ist 
dné  wohl  der  sing.  gen. 

klruss.  /.  vesile.  zdoroyje:  fei^ners  malodušjrje.  myloserdjrje. 
rozlyčyje.  //.  a)  pyťje.  žyfje.  b)  Jivovane.  jideňe,  jidžeňe.  jiphane. 
svytane.  ženychaňe.  III.  b)  hole  baumäste:  vgl.  hôlka.  hruďe. 
kamene,  korene,  p^rje.  verchôvja /är  verchôvje.  zéle.  ///.  cj  podôle. 
pohôrje.  pôdhôrje.  pokute,  zasele:  russ.  chutori»  za  selonľL.  bezvoďe. 

ni88.  /.  ostree  oae«.  starte  altes  zeug,  veselie.  //.  a)  bytie 
dasein,  bytte  vermögen.  čuti>e.  koloni>e,  kolotte.  dial.  mylte.  pitbe 
znatbe:  eigentümlich  éstLe  divitiae.  dial.  b)  goYéuhe  f  aste.  zagovénte. 
razgovénbe.  zasypanie  ausschlafen.  III.  b)  babbe  alte  weiber.  bylie. 
chlopBe.  jambe  foveae.  dial.  oficerbe.  pavétbe  nebenäste.  dial. 
snopovLe.  stvolie.  syrte  rohes  zeug,  židovbe.  tichonr.  2.  323.  zelie 
planta.  zeb>e  venenum.  c)  mežgorbe.  podgorbe.  podgorodbe.  pomorbe. 


nom.  lucp.  snff.  ij%,  @9 

zamorbew  zamužbe  matrimonium.  podnebbe.   zaozen»e.  zaréčbe.  bez- 
sonie.  závetrie.   Vgl.  nočevbe  nachtlager. 

óeoh.  /.  obili,  svédomi.  veseli.  IL  a)  krytí.  pití.  veSti  in-' 
traitus:  asi,  vTÄLstije.  b)  drženi.  hraní,  jedení,  domnéní.  spasení. 
///.  a)  dédictví.  lovitolství.  proroctvi.  sousedstvi.  svédectví.  b)  uhlí. 
dKví.  dubí,  duboví,  hloží,  kroví,  listí.  perí.  sadoví,  stromoví, 
vrbí,  vŕboví,  zelí.  duboví  ist  dub-ov-í  und  ov  aus  t»  hervor- 
gegangen, c)  odcestí  abweg.  pŕedhoŕí.  náledí  glatteis.  pomoH. 
zámorí,  obočí,  náručí,  výsluní  der  sonne  ausgesetzter  ort,  mezivalí 
platz  zwischen  den  wällen,  pHvrší  anköhe, 

pol.  /.  ostrze.  wesele,  alt  wiesiele,  zdrowie.  na  gotowiu. 
//.  a)  bycie.  czucie.  mycie,  žycie.  b)  dzienie  gewirke  der  bieneni 
asL  *dénije.  odzienie  Meldung,  mienie  ruf:  asl,  mbnénije:  miano 
iiame  für  miono  ist  aus  imie  hervorgegangen :  vgl,  6ech,  jméno  aus 
asl.  *imeno.  nasienic  same:  asl,  *nasénije;  nasiono:  asl,  ^naséno. 
///.  b)  w§gle.  drzewie.  chroécie  gesträuch,  klosie.  kole  pfähle. 
krze  gebüsch :  iierz,  gen,  krza:  oäZ.  *k'Brije.  kwiecie.  liácie. 
paždzierze.  pierze.  sitowie  binsen,  obuwie.  wlosie.  ziele,  žarzywie 
glühende  kohleti  aus  žarzywo.  c)  podole.  odrzwie  türverzierung,  eig, 
ježe  o  dvLrthi».  podgorze.  oblicze  neben  oblicz  m,  anüitz,  mi§dzy- 
morze.  nar§cze.  przyslowie.  osierdzie  Zwerchfell,  odwieczerze  nach- 
mittag: vgl,  nsl.  od  večera,  ožrzedle  satím:  vgl,  asl,  žrélo. 

oserb.  /.  ráno  morgen,  II,  a)  byéo.  ôuéo.  piéo.  póznaéo  er- 
kenntntss,  b)  sykaňo  häckerling,  tŕeňo  handtvch:  asl,  *trenije. 
III.  b)  liséo. 

nserb.  /.  vjasele..  strovje:  asl,  S'Ldravije.  //.  a)  biée:  asl, 
bitije.  dobyée  sieg,  dŕeée  schinden,  duáe  blasen:  asl,  d^tije.  gnuáe 
locken,  grase  spielen,  kôyáe  decken,  dach,  pŕeée  läugnen,  b)  bach- 
tane  prahlen,  bydlene  wohnung,  džaáe  zittern:  w,  drg.  pogorSene 
ärgemiss.  voraňe.  slaňe  nadelstreu:  asl,  stlanije.  ///.  b)  pjere  ge- 
fieder,  roždže  reisig:  rozga.  syše  binsen:  asl,  sitije.  tramje  lager- 
höher,  zele.  zymje  vnnter:  zyma  kalt,   c)  hoblico.  nazymje  herbst, 

Ija  bildet  im  asl,  collectiva,  dient  der  motion  u,  s,  w.  Es  ist 
in  dien  meisten  fäUen  fremd, 

asL  a)  bratrija,  bratija  fratres,  rabija  servi,  svatija  ist  affinis, 
b)  gostija  hospesy  amica,  voždija  xaÖYjYOupiivY) :  voždb.  igumenija 
^oüjiivYj,  wenn  igumenx  zu  gründe  liegt,  c)  ija  in  pusto&ija  ápT)(i.{a 
ist  fremd,  d)  kolija  fovea,  eig,  orbita,  ralija  arvum:  thema  wahr- 
scheinlich *ra,\b.  Vgl,  nsl,  ral /.  vijalija  tempestas,mladen,  Dunkel 
sind  dimije :  pobolitb  dimiami.  misc-šaf,   droždij§  faeces,    krabija. 


70  noiB*  nncp.  soff.  i}%. 

nom.  krabij,  arcula,  ladija  navis.  l§dvija  luinbua,  talija.  mmina 
salignea,  svinija  aus  stammt  vielleicht  von  einem  masc.  *  svini»,  ico- 
von  8vin§.  Hieher  gehört  auch  aHnija,  lanija,  nom,  ali>nij,  cerva: 
ali>iik,  gen.  ali»ni  m.  i'uss,  lani>.  Sech»  lane,  laň.  pol,  lania,  JanL 
lit,  lone, 

nsl.  Das  suffix  ija,  schon  im  asL  seifen,  ist  im  nsL  auf 
ein  noch  kleineres  gebiet  beschränkt  worden,  bratria.  /»"w.  goßtija. 
Da^  jetzt  häufige  suffix  ija  ist  fremden  Ursprungs:  es  ist  wie  nhd. 
ei  aus  eie,  mhd.  Je,  romanisch  ia,  gHechisch  sta.  Die  slaveti  haben 
das  suffix  unmittelbar  aus  dem  deutschen  entlehnt,  ija  ist  secundär 
und  bezeichnet  meist  abstractes,  nicht  selten  eine  eigenschaft,  würde^ 
beschäftigung,  stand,  das  gebiet,  den  ort  u,  s,  w,:  es  tritt  tcie  im 
romanischen  und  deutschen  gern  an  das  suffix  arb  an,  wenn  auch 
häufig  die  entsprechenden  •  mit  art  gebildeten  themen  eben  so  wenig 
vorkommen  wie  im  romanischen  die  auf  arius:  it,  biancheria,  im 
nhd,  die  auf  er :  Schelmerei.  Diez  2,  280,  Grimm  2,  96,  bahorija 
incantatio,  barantija  negotiatio,  lex,  beračija  mendicitas.  bogatija 
opes.  lex,  domačija  patria,  hung.  golufija  fallacia,  trüb,  lex. 
hlapčija  Servituts:  hlaptcb.  kmetija  Muerei,  kovačija  schmiede- 
handwerk,  schmiede,  kresija  kreisamt.  kupčija  handel,  trüb,  lotrija 
fornicatio,  lex,  meštrija  handwerk.  noretija  (nhd,  naretei)y  norija, 
noröija  nugae,  lex,  opatija  abtei,  pajdašija  sodetas.  poganija  heiden- 
tum,  soldačija  militis  officium,  prip,  sudčija  consulatus,  habd, 
škoíija  episcopatus,  tepešija  vagatio,  dain,  vragolija  teufelei,  bei 
habd,  vragulja  malitia  diabolica,  Županija  amt  eines  iupans.  an 
art  tritt  ija  in  baharija  iactatio,  bedarija  stultitia:  *bedar.  bogča- 
rija  pauperes.  prip,:  *bogčar  aus  bogec.  aeea^rijB,  kinderei:  *dečar. 
kolarija  wagnerhandwerk,  pisarija  schreiberei.  skoparija  avaHtia: 
*8kopar.  sleparija  blendwerk:  *8lepar.  želarija  inwohnerschafU 
Hieher  gehören  die  ländetmameni  horvatija.  turČija.  Man  merke 
hudobija  malitia,  krell,  lex,  lepotija  ornatus,  morija  pestis  von 
hudoba,  lepota,  mor.  primär  scheint  prekucija  Umwälzung:  pre- 
kucnoti. 

bidg.  b)  svatija  neben  svatb.  cank,  svakja.  milad,  popa- 
dija  ist  entlehnt.  In  manchen  fällen  besteht  ija  neben  h  aus  ja: 
Kžija,  hAh  mendacium,  mravija,  mravb  fomdca:  nsL  mravlja. 
sabija,  sabb  säbel,  svinija,  svinb.  zi>mija,  z'bmb  serpens  und  sogar 
glistija,  glistb.  fremd  ist  ija  in  bezakonij'b.  lakomiji»  avaritia, 
ski»pija  geiz,  slobodij'b,  slobodb.  siromašij'B  armut,  zločestiji»  Un- 
glück; femers  in  gnusotiji,.    sk-BpotiJT»   geiz,    drebolijx  kleinigkeit. 


nom.  uDcp.  BuS.  ij%.  71 

porazijx  verlassener,  trBgovij'B.  magij'B.  specarij'B  apotheke,  stihij'L 
elemenL 

serb.  ija,  in  den  meisten  fällen  fremdy  dient  a)  zur  bildung 
von  fem.  ctas  masc.  b)  van  collectiven,  vorzüglich  a%is  femin.'themen 
auf  adb.  Zu  den  collectiven  sind  auch  die  namen  von  ländem  zu 
zählen.  Es  werden  c)  durch  ija  adj.  substantiviert,  a)  budija 
gcUUna 'indica :  budac.  igiimanija  hegumena.  sultanija  regia  virgo. 
sraéa;  snahina  sestra,  b)  braéa.  brdjanija,  collect,  von  brdjanin. 
bugarija  bulgaria.  madžarija  ungari.  neyjerija  infideles,  čedija  so- 
boles.  svaburija.  An  ad  t  wird  ija  gefügt  in  grčadija  graeci.  mom- 
Čadija  pueri.  njemadija  iuventus^  terra  germanica:  ^njemad. 
DJemčadija  iuventus  germanica,  srbadija  serborum  natio.  turadija 
turcae.  c)  belija^  pogača  bijela.  krvosalija  labor  immensus  ježe 
s^setb  krBYb:  thema  s'Lsal'b.  mješanija.  petljanija  nugae:  vgl.  pe- 
tljati  fibulare,  alu^inari^  misere  tnvere,  pisanija  quae  dantur  mo* 
nachis  pro  commemoratione.  pitije  plur.  gelatum  sulze.  tvrdija  piri 
genus.  hvatanija  delectus  militum.  aj  steht  vor  ija  in  ludaija  stulta. 
pastaija  latro.  ija  findet  sich  auch  in  folgenden  Wörtern :  amberija 
vinum  ustum :  amber.  varancija  f  raus  von  varati,  tvie  nach  einem 
latein.  vorbilde,  vragolije  nequiHae.  vrajkorija  volonum  copiae  aus 
dem  deutschen  freicorps,  grdosija  ingens.  davorije  concentt$s:  vgl. 
davori.  dušanija  Duéani  impérium,  kapetanija  impérium,  manus. 
ludoríje  nugae,  madžarija  aureus  ungaricus.  padjenija  angaria  (ad 
monasterium  praestanda).  pazarija  merx  nundinalis.  patriaršija  sedes 
patriarchae.  plovanija :  plovan.  prostorija  spatium.  robija  opera 
serviUs.  čaratanija  artee  magicae:  čaratan.  Čarolije^  čarobija  incan- 
tatío.  čobanija  merces  pastoris,  ija  tritt  an  arb  an  in  govnarije 
nugae.  drvenarija  merces  ligneae.  Ijekarije  medicamina.  ništarija 
nugae.  petljarija  vitá  inepta.  tričarija  nugae.  ija  scheint  primär  im 
nizija  linea  margaritarum.  pogibija  interitus.  trpija  morbtts  quidam. 
nedodjija  terra,  unde  negant ■  rediri.  Fremd  sind:  busija  insidiae, 
dadija^  dadilja  andlla  curans  parvulos.  yuškija  urina  equi;  ebenso 
prangija  mortarium  bellicum.  rebelija  rebellio. 

klruss.  ija  ist  meist  fremd:  havkotyja  gebeU.  hukotyja 
lärm,  hurkotyja  geťôse.  hvaiyja  lob.  izdyja  fahrt,  peöyja  soď 
brennen,  tečyja  bach.  bojgaryja  aristokratie.  duSmanyja  tyrannei. 
hefmanjja.  hospodaryja.  kralyja  reich,  okolyja  Umgebung,  promo- 
ryja  epidémie. 

ross.  a)  balija  incantatrix:  ♦bal'B,  woraus  auch  balij;  wie 
asL  tkalij   textor.    brjuchanija.    golovanbja.   bégunija.    gorbunija. 


72  nom.  Qiiep.  safT.  3%. 

grjziinbja.  krikunbja.  panbja  ist  poL  svatija  b<Me,  igumenija^  ign- 
menbja.  popadbja.  lanija  besteht  neben  laob  cerva.  tichonr.  L  174^. 
jatrovLJa.  alU:  *jetr'L.  svekrovLJa :  svekrfc.  vrasbja  «cAtmfa^^rmn ; 
♦vras^.  b)  déverija  leviri,  abor.-kir.  56.  knjažtja  jpnwc/pc».  sémija 
collect,:  semb  persona,  rusija.  c)  koleja.  robja,  rolja:  so  ist  auch 
YVsXh^B,  schwätzei'inn.  zabja  schnittennn  gebildet :  wsA'hy  vratb;  žalx^ 
žatb.  Primär:  iščeja  kläger,  Spürhund,  peöeja.  piseja  schreiberinn. 
plaöeja.  dial.  pleteja.  pljaseja.  šveja.  tolčeja  stampfmtíhle,  tijasbja 
fieber.  truseja  mulier  timida.  tkeja.  dial,  vjazeja  sUdcerinn.  žneja 
schnitterinn. 

čeoh.  a)  pani  aus  panija.    b)  bratŕí.    c)  role.    Dunkel:  lodi. 

pol.  a)  pani :  lit.  pone  ist  slaoisch.  b)  bracia.  c)  rola.  Neben 
lodžia  besteht  lodi. 

oserb.  a)  pani  im  liede.     c)  rola.      nserb.  c)  rola. 

6.  Suffix  j-L. 

Dos  suffix  j'b  ist  primär  und  secundär.  L  als  primäres  sufßx 
bildet  es  a)  substantiva.  b)  adjectiva,  IL  als  secundäres  suffix 
dient  es  gleichfalls  a)  zur  bildung  von  Substantiven,  b)  zur  bildung 
von  adjectiven.  Besonders  zu  beachten  sind  c)  die  durch  j'b  gebil- 
deten adjectiva  possessiva,  die  regelmässig  von  edlen  lebendes  be- 
zeichnenden Substantiven  abgeleitet  werden  können^  weshalb  ich  das 
suffix  j'b  in  diesen  bildnngen  ein  lebendiges  nenne, 

j'b.  asl.  /.  a)  al'bk:al'bčb  fames.  dad:oťbdaždb  retributio.  dlg: 
dHžb  debitor,  gmuz :  gmyžb  insectum,  hr^stihr^tb  scaraba^eus,  der 
summende,  kllk :  kliöb  clamor,  lug  :  Hžb  Jiomo  mendax.  lúk  :  lučb 
lux,  ml :  molb  tinea.  mog :  velbmožb  Tieben  velbmoža  homo  potens, 
mok :  močb  urina,  plak  :  plačb  planctus.  plesk  :  plištb  tumuUus, 
pr  :  s^prb  adversarivs.  prüsk :  pryštb  pullula.  sek :  séčb  secüo.  sip : 
siplb  rubigo,  smrk  :  smrböb  sipho.  sop  :  soplb  tibia.  strg :  stražb 
custos,  stib  :  stbblb  caudex.  svrk :  svr'bčb  giyUus :  vgl.  svrbôbki. 
bi^ius.  slk:8bčb  urina,  v§z:^žb,  v^b  funiculus.  Vgl,  ^žb  angvis: 
lit,  angis:  w,  aind,  anh  ire,  bijuštb  heder  a  helix,  srbdobolb  cogna- 
tus,  eig,  wohl  für  den  man  herzeleid  empfindet.  broStb  purpwra, 
ďbždb  pluvia.  hmôlb  lupulus,  ježb  erinaceus:  lit,  eils,  gr,  l^fx^, 
ključb  davis,  košb  cophinus,  m%žb  vir.  mbčb  ensis.  nožb  culter, 
nyrb  tun*is.  ovoStb  fructus,  plaštb,  praštb  pallium^  das  jedoch  viel- 
leicht mit  plosk'b  zusammenhängt,  smr'bčb,  smréčb  cedrus,  stbplb 
sxAS,  prot^žb  tela,  yeprb  aper,  vyplb  larvs.  korablb  navis  ist  fremd. 


non.  ancp.  snff.  j  v  73 

b)  lüg :  Ixži»  mendax.  rňd  Nrtzdt,  ryždt  rufus*  teg :  iiet§žb  otíosus. 
tiísk  :  ťBstt  vacuus.  véd  :  véždi»  peritvs.  Vgl.  bréžda  gravida :  letL 
bred  crassescere.  dobb>  fortis.  drevlb  pristiniis.  duplb  vacuus,  levia, 
eig,  cavus :  lit.  duhus  cavus,  s§šti>  prudens,  truplb  cavus,  niet  pronus 
hängt  mit  nik  (vgl,  seite  28)  zusammen:  c  vor  jt  vgl,  mit  polbza^ 
stbza  aus  llg,  stig.  Hieher  ziehe  ich  auch  *gorb,  *t§žb,  *ti>nL, 
*Žeži»  in  gorbk'B  a^naru«,  težbkí»  gravis,  ti>nbki>  tenuis,  žežbkí» 
Ordens.  IL  ah  obr^čb  armilla.  poždb  pavimentum,  fttndamentum, 
cavum  navis,  préždb  pars  anterior,  zaždb  posteriora  von  poďb, 
préďb,  zaďb.  Ebenso  posléždb,  posléžde  poaiea  von  posléďb.  Vgl. 
srbblb  serbus.  suholaplb  larus.  Fremd  ist  malb  malleus.  Ebenso  das 
seltene  kralb  rex,  das  mit  Karl  (Karl  dem  ffi*ossen)  zusammenhängt, 
b)  bezotbčb  patre  carens.  bezumlb  demens.  btždrb  alacer:  b'bdn». 
^oStb  gracilis,  eig.  ossosus:  vgl.  serb.  okoštb.  péšb  pedes  aus  *péh'b 
in  pehota.  slaštb  iucundiís :  slastb.  bestuždb  impudens.  véštb  peritus: 
véstb.  vlaštb  proprius:  vlastb.  An  btždrb  schliesst  sich  *hyštrb  in 
z'blohyštrbnikí»  an.  boléždb  aegrotus  ist  auf  das  dem  boledovati 
zu  gründe  liegende  boléd-  zurückzuführen.  Dunkel  ist  štuždb  alie- 
nu8y  das  an  got.  thiuda  popnlus  und  an  nsl.  Ijudski  alienus  von 
*ljuďb  erinnert,  cj^agnbčb  agni.  amošb  tou  amos.  avelb  abeli. 
avramlb  abrahami.  cesarb  regis.  človéčb  hominis,  deviöb  virginis. 
dijavolb  diaboli.  dvbrbničb  ianitoris.  jaloviöb  iuvencae.  junbčb  tauri. 
kostan'Ltinb,  kiisnetinb  constantini.  k^n^žb  piindpis.  materb  matiis. 
medvéždb  wrsi.  navaštb  tou  nabat.  onbsičb  cuiusdam.  orblb  aquilae. 
osiJb  asini.  osblestb  aselli.  otbČb  patris.  ovbčb  om'um.  ovbnb  arietis. 
pa^čb  araneae.  paunb  pavonis.  piskuplb  episcopi.  pisbČb  scribae. 
proročb  prophetae.  piiticb  avis.  sHnbéb  solis.  telbéb  vituli.  velb- 
b^db  cameli.  zaječb  leporis.  žrbčb  sacerdotis.  cesarb  regis  entsteht 
aus  cesarb  j'b,  ursprünglich  ii»,  vor  dem  h  ausfällt:  daher  césarja 
regis  und  regii.  Aus  cfesarb  gradi»  constantinopolis,  gen.  césarja 
grada  u.  s.  w.,  entstand  später  entweder  aus  dem  loc.  oder  durch  ein- 
Schaltung  eines  i  earigraďb.  Von  syni>  filius  lautet  das  possessivum 
synovlb  aus  syn'b  vb :  die  nur  vor  vocalen  eintretende  auflösung  des 
T>  in  ov  zeigt,  dass  die  ursprüngliche  form  des  suffixes  i^  ist.  naSb 
noster  und  yasb  vester  hängen  mit  nasi»,  vas'B  zusammen,  daleöb  adj. 
gl^boče  adv.  inaöe  adv.  jedinaČe  adv.  obaöe  adv.  opaČe  adv.  vy- 
soče^  yyseče  adv.  žestoče  entspringen  aus  dalek'b  u.  s,  w.  durch  das 
suff.  j'b.     Vgl.  auch  negyblb  immotus:  gybli». 

nsL    /.  a)  buk :  buč  sonus :    zvon   ima  lép   buč.    cvik :  cvič 
damor.   lex.  gezuxitscher.    glk :  golč  sermo.    hrôäč.    j^kijôé  ßetus. 


74  nom.  ancp.  suff.  j%. 

ki'ié.  laž  homo  mendax:  laž  i  prilažič.  prip.  263.  molj.  púli:pÍ8 
ventus,  plaö.  plz :  polž,  plujž.  dain,  Umax,  piiž.  Jmbd,  pr :  soper 
liur  als  praep,  contra  gebräuchlich:  soper  mraza  se  brani.  lex, 
penj  truncus,  seö  gehack,  tlk :  tolö  atössel,  tük :  naťLČ^  gen.  natiča, 
erhsenatock.  vlék:obléo  vestis,  steter.  Vgl.  broö,  bei  habd.  brovö,  rubia 
tinctorum:  bročiti  Ostereier  färben,  öriö  weingrille  und  crö  gezirpe. 
jež :  vgl.  ížica  spica  mutica.  lex.  ježice  kostanjove.  lex.  hmelj.  kléšč, 
kléš  schaf  laus*  dain.  krÖ  spasmus.  plašč.  pljušč  plantae  genus.  príäČ 
pustula.  habd. :  vgl,  pol.  prysk  in  prysn^é.  strž  regulus  avis,  vôž,  bei 
habd.  guž;  im  lex.  vôž^  gôž  und  glôž^  coluber.  žulj  schwiele.  Bei  seč 
ícnna.  Aa6ď.  at^  slk  ^nďe  icA  das  genus  nicht  angegeben :  asl.  ist 
sbčb  9na«c.  5)  bréja.  ridj  flavus,  habd.  ist  entlehnt,  tešč  ieitmus. 
habd.  tašč.  na  tešče  ieiune.  lex.  Vgl.  hiplji  f oraminosus.  rib:  šuplji 
hrast.  rib.  II.  a)  mléô  milchschwamm.  narôč  sinus.  obrôč  reif. 
preruč  ansa,  manubrium.  habd.  mlaj  novilnnium:  mlacli>.  slaj  an- 
genehmer  geschmack:  sladi»  in  sladiiki».  zaj  in  nazaj  reiro.  od  zaja 
post  istíisl.  zaž^b.  b)  ješč  elax:  *jé8t!>.  véšč  peritus.  bei.  vlašč: 
na  lasč.  ťrub.  na  laš,  aus  na  vlasce^  de  industria.  zdenča  (asi. 
*8tudenbča)  voda  brunnenwasser.  tuj,  ptuj  und  tuh  entspricht  asi. 
tuždb.  daleč;  péš  und  proč,  preč  weg  treten  nur  als  adverbia  auf 
JT»  hat  aufgehört  als  lebendiges  suffix  adjecfiva  possessiva  zu  bilden : 
aus  alter  zeit  haben  sich  jedoch  mehrere  adjectiva  auf  ji»,  namentlich 
in  Ortsnamen,  erhalten  oder  finden  sich  in  älteren  denkmälern.  davi- 
dovlj:  V  davidovljim  mestu,  krell.  govej  rind-,  ivanje.  habd.  mi- 
holje  festivitas  s.  loannis^  Michaelis,  petelinj :  petelinja  glava  ono- 
brychis  sativa.  Škoflj  episcopi:  škoflj  palač^  ákofljiga  hlapca.  trüb. 
županj:  županja  hči.  volksl.  mrtveča  kri.  res.  188.  jagneči.  trttb. 
janječe  meso  čaro  agnina.  habd.  kozleče  meso  čaro  haedina.  habd. 
prašče  (au^  praseče)  meso  čaro  pordna.  habd.  prasečji.  dain.  126. 
teleči  vitulinus.  habd.  telečji.  dain.' 126.  kurečji.  cíaín.  beruhen  auf 
subst.  mit  dem  suffix  §t  und  lauten  asi.  auf  §tij  oder  e§tL  aus: 
kur^tij ;  jagn^átb^  osi>l§šti>.  golobinji  columbae.  dain.  vrablinji  pas- 
seris,  dain.  gosinji  anseris.  dain.  und  sestrinji  sororis  scheinen  an 
das  suffix  im»  das  suffix  jt>  gefügt  zu  haben,  brato vlj i  yV-aťm.  fot*fc. 
sinovlj :  sinovlja  žena  nurus.  lex.  möchte  ich  dessenungeachtet  mit 
asl.  synovlt  zusammenstellen.  In  on.  andrečje  aus  andre  für  asl. 
andr§  ď.  t.  andr§t.  banja  lôka:ban.  bojanji  vrh,  bojanja  vas:bojan. 
ivanji  dol.  ivanje  selo.  ivanja  vasrivan.  martinji  vrh:martín.  mi- 
hela  (mihelja)  vas  :  mihel.  pavija  vas  :  pavel :  asl.  pavtli».  prista- 
vlja  vas  :  pristav,   purkaröe  :  purkart.   radanja  vas  :  radan.  radoSe: 


nom.  nnep.  snff.  j%.  7& 

radoh :     vgl.   radohova   vas.     škoflje  :  &kof.     ätepanja   vas  :  štepan. 
valpéja  vas  :  valpot :  ahd.  waltpoto. 

bulg.  /.  a)  gh>6  lärm.  hbž.  plaô.  In  priStij  Brandmal  ist  an 
prystt  iji  getreten,  uk :  obyč  am<>r.  II.  a)  narLÖ  armvoll.  obr'BÖ 
reif,     b)  goveždi. 

serb.  /.  a)  kI:zakolj  mactaiio.  pokolj  ca^edea.  raskos  delidae. 
léz :  uvolež  neben  uvolez  und  uholaža ,  uholača  forficula  auricu- 
laria.  lue  kienspan.  pl :  palj  neben  ispolac  haustrvm.  plač.  panj. 
spuž;  puž  Cochlea.  žYn :  nažanj  messia.  zažanj  grenze  der  postat.  Bei 
preteč  ist  das  gemis  unbekannt:  otišao  na  preteč^  da  ga  preteče. 
Dasselbe  gilt  von  saö  urina.  verant.  Vgl.  broé.  cič  frigus  intensis- 
simum:  pukao  cid.  öinj,  počinj  ziel,  dažd  pluvia.  griö  declivitas. 
grö  Spasmus,  bei  mik.  auch  nodvs,  janj  fraxinus.  jež  erinax^eus:  vgl. 
jež  od  kostanja.  nuk.  pokonj :  na  pokonj  tandem,  krtblb  vas  vina- 
rium.  alt.  krlj  sonchus  oleraceus.  krpelj  ricinus,  miš  mus.  mulj  per- 
tica  uvis  contundendis :  vgl,  muljati.  plast,  prišt  tumor,  smrö  iuni- 
perus  communis,  smudj  perca  ludoperca.  srö  quercus.  sriješ,  striješ, 
stres  turtarus.  strž  quercus  genus.  stublj  puteus.  tonj  odor.  višt 
addum  quoddam.  Dem  srbljin  liegt  srblj  zu  gründe,  lulj  lolium>  und 
malj  sind  entlehnt,  b)  ridj.  taSt.  Vgl.  bredj.  loS  vilis.  šupalj  per- 
foratus,  U,  a)  belj  albumum.  crnj  paronijchium.  mladj  vinea  recens. 
mliječ  acer  platanoides.  poreö  insula  in  Danubio.  obruč.  puSt  iuvems 
nikäi.  srijedj  mittlere  bodendaube:  sréda.  svinj  adj.  suillus,  alt,  subst. 
hara :  *  svinx :  devesilj  herbae  genus,  nach  mik.  fenda  ist  dunkel : 
vgl.  nevesilj.  b)  kmj  fissilis:  asl.  kr'BU'B.  smedj  subfuscus:  asl. 
smedx:  das  suffix  jt  ändert  hier  offenbar  die  bedeutung  des  thema. 
okošt  ossosvs.  vješt  peritus.  jt>  ist  wie  nsl.  ein  todtes  suffix :  banj : 
banja  luka^  minder  gut  bajna  luka.  banstol  für  banj  stol.  guSče 
salo,  alt,  ivanj,  jovanj  dan.  kobilji  equae,  lefanj  dephanii,  mik. 
meropbSt.  alt.  miholj  dan.  ošlji.  prokoplje  festum  s.  Procopii.  tri-  * 
punj  dan.  tudortčb  dok,  selo  tudon>če.  alt.  vranji.  govedji.  ja- 
gnječi.  jareéi.  juneéi.  krmeéi.  magareéi.  medvedji.  ovneéi.  pra^ 
seéi.  pseéi.  srneéi.  svinjeéi.  teleéi. 

klruss.  /.  a)  bol  dolor,  cvyl,  kvyl.  gúk :  huč  schall.  chruSč. 
mol.  plač.  zapoloČ.  odáič  imderstand,  b)  bereža  gravida,  II,  a)  kruži> 
drculus:  kr^g^.  kuSč  staude:  russ,  kusťB.  b)  propaSčyj  verloren: 
propastb.   viSčyj  :  véstt.     c)  bydlačyj  viehisch,  dytynačyj.  kurjačyj. 

russ.  bok  homo  asgrotus,  alt,  dial.  gi*ak :  grač'L  corvus  frugi- 
legus.  chruSč^  tenebrio  molitor.  kličii.  kriČi».  alt.  Iuč'l  rádius,  plačx. 
pli6či».  siplfc  scarabcíeus  melolontha,  smerči».  stebelb  stengel.  storož'B. 


76  i^om.  ancp.  inff.  j%. 

t§&  •  tjaž'B  lori  genus,  vez :  guŽT»  seä.  Vgl.  nžrb  coluber.  bljušč^ 
pljušé  hedera  helix.  dožďL,  ežx  u.  8.  w.  prysči».  rubh»  hängt  mit 
der  w,  r^b  zusammen:  es  bedeutet  auch  otrubokt.  karamz,  2.  nota 
141,  sverSČ'B  grüle  stammt  von  der  w,  svrk :  vgl,  pol,  áwiercz  neben 
éwierszcz  und  áwierk :  xcegen  SC  vgl,  SDŠčb  /.  getrocknete  Idmifische. 
h)  ryžij.  ryž'L  rotliaar,  II,  a)  obruô'L.  Hidier  rechne  ich  auch 
kremlb^  da  es  mit  kroma  befestigung  zusammenhängt,  b)  propasčij. 
péSi,.  raždi»  Inbens,  sbor,'kir,  ô:  radx.  soIošč'b  nicht  heikel.  dicU, 
c)  agnčij.  golubjaöij.  govjažij.  lebjažij.  myšjačij,  rebjačij. 

ôech.  bol.  mol.  plač.  plž  icegschnecke,  soupeŕ.  peň.  prutrž 
bruch.  n.  b)  pHščí,  pŕfští  venturus  führe  ich  auf  asi.  priŠBsťL  zu- 
rück, das  mit  dem  suff,  j'L  asl.  *priši>šti>  ergibt,  c)  hovézí.  hrabécL 
knižecí.  telecí.  zvíŕecí. 

pol.  La)  bol.  gor  :  gorz  keldsiuJit,  chrz^szcz  neben  chrzab^szcz. 
mocz  ham,  mol.  placz.  pryszcz.  pín :  épien  dom  in  der  scknaUe : 
vgl.  Čech,  spinadlo.  strož.  áwiercz  gryllus.  obuw.  widz  seher.  ostro- 
widz.  n.  a)  biel  m,  f,  g^zcz  dichte,  gorz  obere  decke.  kr§žem 
im  kreise,  len  homo  piger,  mlecz  müchsaft,  mokrz  urin,  now,  nowiu 
neumond.  ostrz  schärfe,  élep,  slepia  auge,  susz  getrocknetes  obst. 
Vgl,  bluszcz  epheu,  k%p  schinke  u,  s,  w.  karp  karpfe,  moszcz  jnost 
sind  fremd,  b)  wlaszcz :  z  wlaszcza  vomemlich,  cudzy.  c)  by dl§cy . 
dzieci^cy.  dziewcz^cy.  jarz§cy.  ksi^ž^cy,  ksi^cy.  macierz :  macierza 
dusza.  ciel§cy.  žwierz§cy. 

oserb.  /.  a)  moö  urijia.  pazdžeŕ.  plač.  von  odor.  b)  ryzy. 
n,  b)  hoyjazy.  koňacy.  kruvjacy.  kuŕacy.  sviňacy.  volacy. 

nserb.  I.  a)  mol.  plač.  plišc.  b)  ryzy.  II.  a)  Vgl.  jež.  ker, 
gen.  kra  strauch,  ŕap,  ŕep  schwanzknochen :  nsl.  rep.  hul  alveare. 
vuž  schlänge  u.  s.  w.  b)  žiáecy  kinder-.  gusecy  gans-.  jagňecy. 
kokoSecy.  konecy.  krovjecy.  prosecy.  rybjecy.  skopjecy.  sko- 
éecy.  sviáecy.  áelecy  kalbs-.  volecy  und,  sonst  unerhört,  suk- 
necy  ťwcÄ-. 

jo.  Das  Suffix  jo  (je)  bildet  subst.  n.  Es  ist  primär. 

asi.  leg:  lóže  lectus,  das  ehedem  ložes  lautete:  vgl.  ložesno 
und  griech.  Xé^o?.  v§z :  ^že  catena.  Vgl.  lice.  gen.  lica  und  ličese 
vultus  gdiört  zu  lik :  litje  würde  lište  ergeben,  morje,  selten  plur. 
moresa,  mare  :  more  wird  als  ,todtes*  nasser  gedeutet,  ple&te 
humerus,  serb.  plece,  von  einer  w.  plet  trotz  des  russ.  béloplekij. 
polje  Campus,  das  mit  unrecht  zu  griedi.  xsBov  gestellt  wird,  véšte 
senatus,  serb.  vijecé,  gehört  zu  vét.  kopije  hasta:  kop  hat  ije  be- 
wahrt:  vgl.   lóže  neben  ložije,   kuplja  neben  kupija.    gorje  nuüum 


nom.  anop.  suff.  j%.  77 

ist  das  netUrum  von  *gon>,  das  in  gortki»  erhalten  ist  jaj  e  amim 
soll  aus  avje  entstanden  sein:  vgl.  Itck,  Spra^cheinkeit  303, 

nal.  vôže.  polje,  selten  polesa,  tmib,  kopije  lancea.  lox,  hasta, 
habd,  péšče  in  koino  pešče  modiolus  rota.  habd.  hängt  mit  pésto 
nahe  zusammen. 

bulg.  vT»že.  more  und  morije. 

serb.  kopije,  nalježe  finderlohn  ist  nalez-je.  léée  lens  und 
Ihéc    lenticula    starmn&ii   von    leéa,    asi.    l§öta;    voce  poma  von  asl. 

OVOötB. 

klruss.  loze.  pleče. 

russ.  loze  flussbett.  vece,  richtig  véče,  Volksversammlung,  alt. 
kopi>e. 

ôecb.  lóže.  kopí. 

pol.  lóže. 

oserb.  ložo. 

ja.  Dos  suffix  ja  ist  I.  primär  und  JI.  sectmdär.  Als  secundäres 
suffix  bildet  ja  aus  adjectiven  ahstracta;  an  substantíva  gefügt  dient 
es  meist  der  motion. 

asL  /.  al'Bk  :  ali»ča  7idfen  aHčija  fames.  bol :  srBdobolja  dysen- 
teria,  cognatí.  dad  aus  da :  dažda  datio,  munus.  ded  aus  dé :  na- 
dežda  spes.  odežda  vestis.  drg :  vododľ'BŽa  cisterna,  dub  :  duša 
anima.  greh :  greblja  agger.  jéd: jazda  cibus.  jlm:r^koimlja  xetpaYWY^^. 
kap  :  kaplja  gutta,  krad  :  kražda  furtum,  lug :  Hža  mendacium, 
maz:  maža  unguentum.  mog:  velbmoža  neben  velbmožb  homx) potens. 
múk :  pomxča  pedica.  mig :  mbža  nictatio,  dobr.  89.  pas  :  paša 
pascuum.  plt :  pišta  Tpo^,  Tpu^i^.  pr :  pija^  rasprja^  s^pij^  ^^-  isprja 
ex'cusatio.  rúdrrBŽda  rubigo.  8ék:séča  caedes.  stegiosteža  chlamys, 
stl :  stelja  tectum:  vgl.  stolja  ^ÁTvcúpia.  postelja  lectus.  strgrstraža 
custodia,  stúd  :  stužda  frigus.  stíg :  stbza  aus  stbgja  via.  tek :  teča 
Cursor.  t§g  :  neteža  iners.  teg  :  teža  lis.  ti :  tlja  corruptio ,  tinea ; 
pavimentum.  tíik :  prittéa  parabola,  vel :  povelja  mandatum.  véd :  ne- 
véžda  idiota,  vid  :  s^tnovižda  sominator.  véžda  palpebra.  vlk :  oblača 
aus  obvlača  vestis.  žel :  želja  luctus.  ž§d :  žežda  sitis.  Vgl.  gražda 
grando.  j§za  aus  j^gja  morbus,  luplja  in  skralj upíja  cortex.  lúča 
rádius,  mreža  rete.  t^ča  pluvia.  očr^Sta  tentorium,  das  mit  ort  zu- 
sammenhangen mag :  aind.  krtti  domus.  man  beachte  okri>sťB  očrBŠta 
iht.  lam.  1.  98.  vonja  odor.  zemlja  neben  zerntja  terra,  zorja^  zarja 
splendor.  U.  ^roďB  :  ^rožda  stultitia.  駚ta  fruticeium,  eig.  densitas, 
dalja  longinquitas.  gospožda  domina.  gri>8ti> :  prigri>šta  manipulus. 
]hgT>  in  Ihffhkrh :  Ibza  en  polsza  utilitas,  pusta  desertum.  rogoz'B :  rogoža 


78  1^0™'  oncp»  soff«  j'k* 

tapes,  besr'Ld'B :  besrBŽda  vecors,  suša  neben  sušija  siccäas,  tl'Bita 
pinguedo,  tvr'BŽda  ßrmitas.  ttstb :  tbšta  socriis.  večerja  coena,  koža 
pellis  ist  von  koza  capra  nicht  zu  trennen,  mežda  vicus  hängt  mit 
aind.  madhja  medius  zusammen,  und  entspricht  dem  fem,  madhjä. 
mr'b&a,  cadaver :  nsL  mrha.  konopija  canabis  ist  fremd,  hyža  neben 
hyza  und  hyzi»  ist  ahd.  hüs.  Vgl.  burja  procella:  nsl.  buija  und 
burka.  dain. :  pol.  burzy  é.  lit.  buris.  čaša  poctdum.  duplja  cavema  : 
lit.  dubus  cavus.  dynja  pepo.  luža  palus.  smréča  cednis.  sr-Lsa  vespa. 
tinja  caenum.  topolja  populus  hängt  mit  dem  lat.  tvorte  zusammen. 
veža  cella.  Bei  céŠta  propter,  serb.  cjeéa,  cjec,  ist  Ursprung  und 
casus  dunkel,  noriča  (iže  suťt  slovéni).  izv.  670  ist  ein  collect,  von 
norikt.  das  collective  ja  tritt  häufig  in  völkemamen  auf,  die  dann, 
im  plur.,  länder-  und  Ortsnamen  werden:  gomoramb.  nicol.  für 
gomorjaiDb.  sodomlamb.  incol.  für  sodomljamb  von  gomorjanini», 
ßodomljanini..  vt>  visléhi,.  meth.  7.  ist  vi»  visljah'B  zu  lesen  und 
von  visljanint  abzuleiten.  Vgl.  Die  slavischen  Ortsnamen  aus  appel- 
lativen  L  seite  17, 

nsl.  /.  bég :  beza  co7icursus.  dain.  96.  gnet :  gnječa  gedränge. 
greblja  ofenkriicke.  grüz :  griža  dysentéria:  vgl.  pol.  gryž  idem. 
dial.  duša.  kaplja.  klad :  klaja  pabvlum.  krája.  meg.  prip.  84. 
leg :  jabolka  v  ležo  djati.  maža.  dain.  12.  ml :  melja  molitura.  lex. 
mlz :  molža,  im  lex.  muža^  mtdctus.  moča  humiditas.  miža  mctatio. 
mín :  pomnja  aiiimadversio.  habd.  sumnja  suspido.  hrdí.  habd. 
somnja  me  obhaja.pnjp.  235.  paša.  piča  dbus, pahulum.  meg.  pr:  pija: 
prio.  fris:  asi.  prj^.  pr^d  :  preja  stamen.  habd.  pín  :  zapenja  klammer. 
r  :  orja  oratio,  rast :  rašča  Wachstum.  r§g  :  reža  rima.  rúd  :  ija  aerugo, 
rubigo.  bei  habd.  rdja.  séča  mahd.  séd  :  séja  sessio.  sr :  serja  stercus. 
stelja  streu,  postelja.  straža.  stlg :  stezda.  meg.  steza.  via.  tep :  po- 
teplja  mulier  vaga.  tuk :  pritča  testis.  kríva  priča.  v  pričo  coram. 
povelja.  lex.  véja.  palpebra :  veje  trepavnice.  ťntJ.  v§z  :  gôža  tt'etcfew- 
band.  želja  desiderium.  žeja  sitis.  v  strie  neben  ist  asi.  *8'Lréšta 
und  wie  nicoj  Ivac  nocte  merkwürdig  wegen  des  c  für  asi.  st.  údaja 
coniugium.  odaja,  predaja  vewdiho  und  odejo.  tegmen  erkläre  ich  aus 
da-j-a  und  dé-j-a,  mcht  aus  dad-ja,  ded-ja.  Vgl.  ježa  ira.  mreža, 
tôča  grando.  véča  die  stift,  meg.  zemlja.  zorja ;  zarja.  fidgor.  lex. 
žinja  rossschweifhaar.  II.  bliža  p'opincpdtas.  bridt  in  brid'bk'L :  brija 
amariiudo.  dalja.  gospoja.  volksl.  und  daraus  gospá  mit  dem  adj. 
gospénji.  gôšča  densitas.  prgišča  ist  asi.  prign»šta.  horvača.  on. 
léšča  corylus.  m^ki»  in  m§ki>k'B :  meča  súra.  množa  multitudo.  pe- 
čenja  braten,   habd.   pléša  Calvities,   plošča  platte,  préki» :  preča  ah- 


nom.  unep.  taff.  j  v  79 

teOung  der  haare,  pušča.  rôča  ansa.  slaja  dulcedo.  sukno :  suknja 
rock,  hei  Frisch  suchen,  suša.  senja  somnium.  Öirja  latitudo.  teža 
pondus.  opera.  res.  187.  tolšča.  tušča.  hahd.  tašča.  večeija.  zaď^ :  zaje 
hmtergetreide.  žmeťB  in  žmeten  :  žmeča  pondus.  žrmlja  móla 
manuaria.  lex. :  ŽTT>nj^  žrrbiľLye.  koza :  koža.  meja :  asi.  mežda. 
dromlja  mavltrommel  und  konoplja  sind  fremd,  .eben  so  hiža  und 
Uša.  Vgl.  burja.  čaplja  dconia.  čaša.  habd.  drože  und  droždže 
faex.  duplja;  doraplja.  garja  Scabies,  grča  nodus  arboris,  knorren^ 
tumor.  meg.  grublja  acervus,  gleba.  lex,  lapidicina.  meg.  griže  plur. 
loca  saxosa.  kanja  vtdtur.  kle&öe  plur.  zange.  koča  hütte,  deutsch 
keusche.  luža  colluvies.  lex.  neben  kaluža:  vgl.  lit.  lugas  caenum. 
mravlja  formica:  asl.  mravija.  muža  palus.  olša  alnus.  škľablja 
Schachtel,  veža  átrium,.  vrŠa  nassa,  gurgustium  piscium.  lex.  nassa. 
habd.  oča  pater  ist  ux>hl  oti>ci>-ja^  tkalčja  textrina.  habd.  ťLka- 
li>ci>-j^.  In  einigen  Wörtern  ist  ja  aus  ija  entstanden :  črnja  sus  nigra. 
pestunja  (pestinja.  lex.  pesterna)  gervla.  soldača  miliiis  uxai\ 
svateija  zur  hochzeit  geladenes  frauenzimmer.  hung.  španja  socia: 
nhd.  gespan.  županja  župani  uxor.  véšča  lamia.  lex.  veneßca.  meg. 
saga,  volatica.  habd.  ist  das  fem.  von  véStb  peritus.  collectives  ja: 
plur.  loc.  blačah  erschlossen  au^s  dem  deutschen  on.  flaischach  von 
blačanin^  asl.  blaštaniiľB. 

bulg.  /.  grižL  cura.  preždi».  r'Lžd'B.  stelb  unterläge,  veždi 
brauen.     II.  buSb.  večerb. 

serb.  veliká  bolja  epilepsia,  cik  krachen:  cica  frigus  inten- 
sissimum.  odežda  vestimenta  sacerdotis,  entlehnt,  stnnogledja  deorsum 
tuens.  griža  tormina.  jedja  dbus.  Jim :  vinojemlja  vindemia.  glag.- 
stul.  kaplja  stilla.  kaža  nuntium.  kradja.  kus :  kiša  pluvia.  loža 
cvhile.  laža  mendax.  m§t :  meča  liquidum,  quod  praebetur  pecori, 
smeča  motus  animi.  mlz :  muža  mulctus :  jo  in  jomuža,  jemuža  lac 
recens  scheint  mit  jave  zusammenzuhängen,  daher  ettca :  die  mit  tages- 
anbruch  gemolkene  milch,  miik  :  omče  plur.  laqueus.  pomnja  diligentia. 
sumnja^  sum^ja  dubitatio.  ziropadja  cum  decidunt  glandes.  paša. 
piča.  pec  in  pecnuti :  peča  mortis  signum.  pr :  pra  lis.  budin.  52. 
predja  ßla.  puša  fungi  genus.  rdja.  sjedja.  sječa  frondes  desectae. 
s^g :  priseža  iuram^entum.  stelja.  postelja.  straža  excubiae.  striza 
segmentum  panni  wohl  nicht  aus  strizja,  sondern  vom  vb.  *  striza. 
staza  semita.  t§g  :  steža  potentilla  anserina  koja  steže  qua£,  contrahit. 
tuk  :  priča  narratio:  vgl.  it.  parola  aus  rapaßoXi^.  povelja.  Hv.  18. 
vid  :  vedja  superdlium.  vije.  mik.  povije,  žiža  res  urens  vom  vb. 
*  žiza.    želja.   žedja  neben  žedj,   bei  lu/6.   žadja.   Vgl.  gladja  fam^s. 


30  nom.  nnqp.  snif.  3%. 

jeza  horror,  lúča  rádius,  šeéa  ambvlatio  beruht  auf  S^t  in  š^tati. 
prdja  in  gluhoprdja  convicium  in  hominem  non  audientem  vd  auSire 
nolentem  und  in  krtoprdja,  koji  od  mladoženje  djevojačkoj  kuéi 
nosi  u  oči  svadbe  meso  scheint  aus  pri  und  dé-ja  zu  bestehen:  die 
erldärung  passt  auf  beide  cortiposita,  die  zurilckführung  des  prdja 
auf  prd  auf  keines,  prodja  venditio  facüis  ist  pro-id-ja.  mit  bnča 
vas  quoddam  vgl,  bulg,  b'Bk-el.  Vgl,  čaplja  ardea,  drozda  fa^t, 
dažda  pluvia,  g^6a  struma,  hlača  tibiale,  kaša  alica.  krplje  calcei 
genus.  U,  gospodja,  gospoja,  gospa  neben  dem  entlehnten  gospožda. 
gošča  gastinn,  guSta  d^ensi  frutices,  kraťB  in  kraťBk'B :  sredokraéa 
centrum,  meísí  pulpa,  mik,  mladja,  f  umaria  bvlvosa,  8u§a.  súkno  :8uknja 
tunica,  svaéa;  svahina  sestra  von  svat,  für  svatija.  teža  gravitas. 
tvrdja.  tašta  mater  sponsae,  jelSa  alnus  verhält  sich  zu  j  oba  %cie 
snaŠa  nurus  za  snaha  und  mrša  macra  zu  nsl,  mrhá.  večera. 
Fremd  sind  maša  missa,  ploča  lamina  neben  ploka.  rekeša  recessus 
maris,  mik.  Vgl,  čadja  fidigo,  duplja  cava  arbor,  luža.  mik,  neben 
kaluža  und  kaljnža.  srdja  iratum  tuens,  tuča  granda,  volja  guttur 
avis.  In  širvolja  bas  comua  diversa  hahens  ist  volja  mit  voK,  nakija 
ambages  flvmdnis  mit  na  okolo  zu  vergleichen,  bilja  capra  cdba  uftd 
bilja  bos  albus,  bólja  ist  hypocor,  von  bol.  žúja  porca  flava  und 
žúja  oriolus  galbtda  stammen  wohl  von  žli>ťB.  Bei  obinja  simulcUio 
denkt  man  an  asl,  obin^ti,  jedoch  wold  ohne  grund,  coUectives  ja: 
dubrovčamt,  komorahb  von  dubrovbčanýn»,  komoijanini» :  u  poto- 
čahb.  chrys,'duš,  14,  na  pbklaréhb.  danil,  379, 

klruss.  /.  prodaža.  nadeža.  odeža.  drimla.  dula.  hrebla.  jiža 
dbus,  kapia.  maža.  velmoža.  paša.  prjaža.  rža.  stela.  postela.  áiča. 
storoža.  neviža  homo  imperitus,  viji  augenivimpem : .  asi,  véžda. 
vdyvovyža :  na  vdyvovyžu  offenbar,  dola  fortuna  leite  ich  vofi 
einer  w,  dl  teHen  ah;  skela,  russ,  skala,  f  eis  von  skl.  II,  hospoža 
neben  hospa.  pryhoršča.  hušča.  kmetja  neben  kmetyáa  bäuerinn, 
pušča.  suša.  sukňa.  tyša.  tolšča  neben  dem  eig,  pol,  thíšča.  tešča. 
tverža.  večerja.  vyša  holie.  In  krovia  decke,  so  wie  in  budôvla  ge- 
bäude  und  in  torhovla  handd  zeigt  sich  die  urspr,  form  ßes  sufßjces 
ija  :  krov-ija,  budov-ija,  torhov-ija.  Fremd  sind  chyža,  martčja 
(marčja)  märzhase,  šabla,  Sufla  sdiaufd,  konopla. 

russ.  bid  :  obižda  iniuria,  dial,  büd  :  nabxdja  cura :  gegen  die 
regel,  prodaža.  odeža.  dolja.  duša.  greblja  harken,  rudern,  éža  dbi 
genus,  obloéža  vielfrass,  kaplja.  klaža  legen,  poklaža  depositum, 
kraža.  pokraža.  krovlja.  kús :  prostokiša.  dial,  lúča.  líg:  pplbza  :  kzja 
entspricht  asi,  Ibze.  melja  in  pustomelja  Schwätzer,  velx>moža.  močatinW. 


non.  nncp.  snif.  j%.  31 

merža  aqua  congelata.  alt  muk :  pomča  art  netz.  dial.  m!g :  pamža 
uftívetter.  dial,  propaža  res  perdita.  perepeča  art  pfannenkuchen. 
piiča.  prrprja  Wt^m.  alt.  prjaža.  pxúsi  ßaumfeder.  rast :  rošča  Aaín : 
vgl.  roSčenie.  karamz.  1.  506 ;  2.  318.  rža.  séča  pugna;  neugereut, 
dial.  soplja  pfeife,  storoža.  stezja.  teča  rinnen,  hrunftzeit  der  tiere, 
teSa  frustum  pisds.  tjaža  lis.  tlja  baumlaus,  tik  :  tolča.  tr  :  isterja 
damnum.  votrja  spreu.  torgovlja.  toča  wehen,  dial.  nevéža.  želja 
maeror.  alt,  žln  :  požnja  heumahd.  Ľ.  o§sťB :  čašča  dickicht,  di§ča 
neugereut,  dorogovlja  teuerung  au>s  dorogov-ija,  gospoža.  gr'ik'L: 
g^eča  heiden.  gušča.  moloža  junger  birkenwald.  pušča.  réža  für 
rédkaja  séti».  rogoža  matte,  rovnja  aequcUis.  slasti» :  sološča.  dial. 
sonja  Tmis  glis.  suša.  toUča.  tešča.  veéerja.  žiďB  in  žid'Bk'B :  žiža 
8U4XUS.  alt.  Man  merke  vanja^  katja,  misa,  petja,  sereža  aus  ivaiľB; 
ekaterina,  michail'B;  petrb,  Sergej,  collectives  ja:  poljam'B,  poljami, 
poljach'B  hei  nest.  u.  s.  w. 

óeoh.  Z  dufie.  péče.  píce.  pre  lis.  pHze.  rez.  stráže,  stráž, 
steze.  y&né.  žedza  verlangen,  slovak.  U.  blíž  nähe  aus  bliže.  kat. 
hoošt  dickicht.  hloubc,  hloub  tiefe,  níž.  kat  rovné  aequcUis.  áíŕe, 
šíŕ.  tíž  schwere,  tvrz:  asi.  tvrBžda.  výš.  píle  fleiss  hängt  mit  russ. 
pila  arbeitszeü.  dial.  zusammen,  collectives  ja:  dolás.  lubčás.  lužás. 
polás  für  dolanech  u.  s.  w. 

pol.  /.  dola  loos.  dusza.  dysza  luftrohr.  dúm  :  odmia  aufgebla- 
senheit.  j§dza.  jlm :  r^kojmia.  leža  läge,  pasza.  piecza  sorge,  pica. 
pr :  odeprza  gegenrede.  prz§dza.  rdza.  straža.  ácieža ;  stdza.  malg. 
aus  áédza.  ciecza.  Itquor.  wiedza  wissen,  wladza.  j^dza  fúria  ist  asi. 
j^za  aus  j^gja  morbus,  vielleicht  von  einer  w.  ing.  grobla  und  kropia 
so  wie  budowla  bau  scheinen  russ.  zu  sein.  Dunkel  ist  nasi^žrza 
phätrum.  II.  biela  art  schwamm,  dala  neben  dal  m.  ferne,  dhíža, 
dhiž  länge,  huszčza,  chuszcza  russ.  neben  g^szcz  m.  gladza  schön- 
^>  ^'  glcUtheit.  oglowia  halfter.  g)§bia  neben  gl§b  tiefe,  gola 
offener  ort.  gospodza  herrinn.  ksi§ža  collect,  fürsten.  mokrza  flüs- 
sigkeit.  niža  niederung.  peinia  fülle,  pieczenia  braten,  puszcza. 
suknia:  sukno.  susza.  setnia.  szerza,  szerz  breite:  Sítb  in  širokí», 
ci^ža  bürde,  cisza.  thiszcza.  twierdza.  wieczerza.  wyža,  wyž  neben 
wysza  höhe,  hrabia,  gen.  hrabi,  hrabiego  ist  fremd,  kahíža  lache 
besteht  neben  kaluga,  olsza  erle  neben  olcha.  Iza  ist  asl.  Ibzé. 
džwignia  hebel  hat  das  suffix  nia :  dvig ;  dasselbe  gut  von  warownia 
befestigung:  varu,  varova. 

oserb.  I.  duša.  pječa.  pica.  pŕaza  gespinnst.     II.  šeŕ  aus  šera. 
vječeŕ  aus  vječeŕa.  sukáa.  vólša  erle.  konopja  ist  fremd. 

6 


o  tí  non.  aiiep.  tuíT.  éji%, 

nserb.  /.  du6a.  ježa  dbus.   Uža^  dža  lüge,  pica.   péeza.    po- 

stola,  zarz  rošt  ist  m.      U.  gola  heide,    gospoza.    sukňa.    Ikjŕ  ctus 

Ikjhi,   6eža  bürde:  asi,  t§ža.   vjaceŕa.   zola  äscher  stammt  toóhl  von 

zl  glänzen, 

7.  Suffix  éj-B. 

Das  sfafjix  &p>  jaji»  hildet  substantiva.  Es  ist  primär  und  se- 
cundär.  Es  werden  hier  auch  bildungen  angeführt,  in  denen  lauäick 
verwandte  suffixe  eintreten, 

éjii.  asL  /.  ključí^  kluöi :  lučaj,  polučaj;  prilučaj;  príključaj,  si^ 
lučaj;  s'Lključaj  casus,  lóži :  založaj /rti«^m.  mudi :  promuždaj  cun- 
ctaior,  mysli :  pomyšljaj  cogitatio,  streli :  stréljaj,  dostréljaj  teli  iactus, 
ftk  :  obyčaj ,  siívyčaj  consuetudo,  II,  brz  :  brBŽaj  ßuentum.  lice : 
obličaj  figúra,   Dunkd  ist  liSaj  liehen:  mit  Xet^i^v  ist  es  unverwandt, 

nsl.  I,  bežaj  curstis,  ogr.  drg :  držaj  plvteus,  manubrium.  meg, 
glk:gučaj  sorbitio,  habd,  založaj.  meg,  habd.  položaj  situs.  zamašaj 
Itbramentum :  zamašaj  dati.  krak :  koraöaj  passus,  li :  lijaj  situia, 
luk.'lučaj  iactus.  lex.  mysli :  pomišljaj  brunft  der  kühe:  vgl.  asl, 
mysli  appetere,  s§g :  sežaj  orgyia,  habd,  stréljaj  tdi  iactus,  teg : 
stežaj  in :  vrata  na  stežaj  odpréti  ianuam  laMssime  aperire.  tek :  tečaj 
lauf  werk  (der  mühle).  teöaj  pri  vratih  cardo.  toöi :  točaj  servus 
a  cyatho,  v§z :  zvežaj  fascvculus,  habd.  ük :  neobyčaj  insuetum,  habd. 
običaj  usus,  krdl,  habd.  vržaj  iactus.  vrh :  vrSaj  appositio  manipulorum 
ad  excutiendum,  getraidehaufen.  dain,  II,  beljaj  pami  albi  genus,  6irh : 
čiraj  ulcus,  meg,  klük'B :  kučaj  für  kolčaj  fasdcvius  lim,  naročaj 
sinus,  habd,  braehium,  meg,  obličaj  fades,  stružaj,  stružajnik  ttír- 
pfeUer,  dain.  49.  povrSaj  superficies.  Dunkel  ist  liSaj  liehen,  men- 
tagra,  wofür  lušaj.  lex, 

bulg.  običaj.  Morse,    lišij. 

serb.  I,  godi:pogojaj  für  pogodjaj  conditio,  mik,  ugojaj. 
mon,'Serb,  krši :  okršaj  caedes,  lazi :  polažaj  salutatio  die  natali 
Christi,  zaležaj  vinea  neglecta,  lúči :  slučaj  e/centus,  zamafiaj  ictus, 
mési :  mješaj  portio  farinae.  mésti :  namještaj  supellex.  mrsi :  omršaj 
frustum  camis.  nosi :  nošaj  vestitus.  potpašaj  dnguli  genus.  prostí : 
oproštaj  venia,  rasti :  narastaj  qui  nunc  vivunt.  rodí :  rodjaj  ortiis, 
porodjaj  partus.  séni :  sjenjaj  richtkom,  zavežaj  fascis,  mik,  vráti : 
povracaj,  vráaj  Stratum,  navičaj;  običaj  consuetudo,  zavičaj  solum 
natale,  II,  obličaj,  naručaj  quantum  in  bracküs  ferri  potest,  Sítb 
m  širok'B :  áiraj  bos  comua  diversa  habens, 

klruss.  /.  slučaj.  urožaj.  Vgl.  poležij.  osadca  173,  In  hultjaj 
müssiggänger  tritt  tjaj  als  suffix  ein:  *g^jati.  , 


non.  nncp.  svlW.  ^v  O  O 

mss.  7.  hodi.'uchožaj  apiarium.  poklažaj  deposiium.  alt.  slučaj. 
urožaj  reichliche  ernte,  ruöaj,  ručej  rtvus.  susli :  Busljaj  säufer,  oby- 
čaj.  n.  moločaj  chelidonmm  maius.  Junge  bädungen  sind  negodjaj 
zügelloser  mensch,  oljunjaj,  slinjaj  neben  sljuntjaj,  slintjaj  geiferer. 
viújsj  f  aulemer :  vgl.  vislyj  und  povésa.  léntjaj  homopiger.  dial.  sku- 
perdjaj^  skupendjaj  geizhals.  dial.  Man  merke  avxih  golendaj  homo 
hrembus  vestUms  indutus:  gol^.  cholodaj  vestis  genus  neben  cholod- 
nik'B.    gordéj  hoíru)  superlms.  dial.    gramotéj. 

ôeoh.  /.  kročej.  obyôej.  zvyöej.     Zľ.  obličej. 
poL  7.  sprz^žaj  gespann.  rodzaj  art.  urodzaj.  obyczaj.  zwyczaj. 
luleczaj  pfefferschjoamm.     Man  merke  nogaj  langbein. 
oserb.  7.  kročej. 

éja.  asL  7.  l§g:l^žaja  gallina,  eig.  die  brütende.  ťBk:ťBČaja  tex- 
trix.  vr  :  veréja  vecHs.  H.  brbZ'B  :  br'Lzéja  syrtis.  Dunkd:  j^čaja 
tunctura.  coloss.  2.  19.  ^č^émi.  slep6.  jačajemi.  Hé.  dévaja  virgo  ist 
ein  adj.,  daher  dévyj§  u.  s.  w. 

xisL  L  yeréja  pfcM  bei  zäunen,  in  den  latten  gesteckt  werden. 
IL  koléja  orbita.     Dunkel:  steja;  isteja  innere  ofenwand. 

serb.  Budjaja  iudex.  mjéi^j&  pistor  domesiicus.  Dunkel:  stržaja 
ranke.  U.  domaja  solwm  natale.  peraja  setae  dorsi  suis,  zukyaja 
medi  genus.  Es  stammt  von  zuka  suswrus:  sjeme  zyeči^  kad  se 
tresne  njome.  Fremd  ist  meraja  ccUvitium:  kriyaja  flu^ssname.  pre- 
kaja,  yodenica^  u  kojoj  daske  stoje  poprijeko.  suyaja,  suyača  mola 
aquaria  sind  wie  asl.  déyaja  adj. 

ru88.  7.  poklažeja  depositum.  alt.  yereja  postis.  Vgl.  mlatéja 
(Tfupév  m^aUeolus  pedis.  op.  2.  2.  147. 

ôeoh.  7.  peťej  aus  peteje  schcall.  stežeje  cardo.  šlapéje  vesti- 
gium.  yei-eje.     77.  koleje. 

poL  27.  kien  Motz:  iniejSL  forst.  koleja  geleise.  kurzeja,  kura 
piej^ca;  besser  kurzej. 
oserb.  77  koleja. 
nserb.  kolej  /. 

8.  Suffix  ej'B. 

Das  stiffix  eji>  ist  secundär.  Es  bildet  I.  deminutiva.  11.  dient 
es  zur  Substantivierung  von  adjectiven. 

nfll.  7.  yolej  bos.    družej  gatte.    dedej  männchen.    kumej  com- 

pater.    môžej  homuncio.   nožej  culteUus.   sirotej  homo  pauper.    stolej 

sellula.   dorej  für  sorast  yol.     II.  Ijubej  homo  amxxtus.    malej  puer. 

bogmej  croata,  eig.  bogme  dicere  solitas  stützt  sich  auf  bogme  :  bogmej 

6» 


84  DOB.  nncp.  laff.  oj«.    nj%. 

ist  daher  bogme-j-x.     Dunkel  ist  mrkej   Ungeziefer:   vgl.   mrčes. 
Vgl,  ntterh,  gnilej  faulenzer. 

serb.  Vgl,  gledeja.  gnjeteja.   lomeja  und  gloheja.   žuteja.   le- 
deja,  Jagié,  Historija  knjiievnoeti,  L  86, 


9.  Suffix  oj^. 

Dae  Suffix  oj'B  ist  secundär, 

serb.  in  der  form  oje  häufig  in  pn. :  bogoje.  desoje.  dragoje. 
miloje.  radoje.  djuroje  u,  s,  w.  kmškoje  fingierter  pn.  Vgl,  sta- 
rojko  für  stari  svat.    *  djevoja  in  djevoika. 

POL  dziewoja  (nichtige  magd, 

10.  Suffix  uj-B. 

Das  Suffix  ujx  ist  secundär, 

aal.  Yoluj  bovis:  Stada  yoluja.  voluj^  žily.  voluj  trLg^.  méhi 
yoluj.  juja :  češuja  squama:  w,  čes.  Dunkel:  kraguj  a^dpiter,  nd. 
kragulj.  serb,  kraguj.  kraguljac.  rmk.:  es  ist  vielleicht  entlehnt: 
mongol,  kirghui, 

nsl.  osebuj  in  osebujek  ausgeding,  osehujni  particularis,  habd. 

serb.  voluj  jezik  buglossum,  mik.  Vgl,  ovnujski  widder-, 
slavuj  lusdnia, 

ross.  mjasuj  wildes  fleisch,  valuj^  valecx^  valanda  schmutziger 
mensch,  voluj  agaricus  emedcus,  žolvuj,  žolvak'B  beule,  Dunkel: 
opech^uj,  opechtej  homo  piger, 

poL  wiekuj:  wiekujim  dzialem.  j>r2;^&.  16,  niechluj^  niechluja 
schmutziger  mensch,    szczeszuja. 

nserb.   Vgl,  choluj  pflu^. 


nom.  ancp.  raff.  n.  35 


Zweiter  abschnitt. 
Consonantische  snffixe. 


Erstes    hauptstück, 
r-,  1-,  n-suffixe. 

A.  r-suffixe. 

11.    Suffix    FB. 

Das  mffix  n.  hüdet  substantiva  und  adjectiva.  Es  ist  L  primär, 
n.  secundär:  als  primäres  suffix  badet  es  a)  substantiva.  b)  adjectiva. 

FB.  asl.  /.  a)  darx  donum.  kopn»  anetkum.  Fick,  Wörterbuch  52. 
pirB  convivium.  Hieher  rechne  ich  avjch  mén»  in  licemérL  hypocrita, 
dg.  fadem  mutans:  mé:  vgl.  russ.  obménennik'B  dmulaior.  rumun. 
fBcarnik.  rarB  sonitus:  ra.  vihrB  turbo.  z^bn»,  z^bi»  dens:  z§b: 
vgl.  rumun.  z^mbri  dentes  lupini.  žífb  pascuum,  gangraena:  živ. 
Dufikel  ist  d^brB;  d^b'B  arbor,  quercus:  vgl.  seite  40.  vedrB  aestas. 
tick,  Wörterbuch  21.  Hieher  gehört  vidldcht  au><Ji  mirh  pax.  tikn», 
tBkBrBy  tyk'BFB  speculum,  das  ich  mit  tük  zusammenstellen  möchte, 
woher  ťBk'Bm'B  a^eqaalis:  die  richtige  Schreibung  wäre  tykrB,  tykrB 
oder  tibkrB,  ťBkrB:  vgl.  magy.  tükör.  Ein  compositum  ist  svekrB. 
b)  b-BdiTB  neben  btódrB  aus  bxdrj'B  alacer.  hytrB  artißdosus.  kyprx 
foraminosus,  dg.  wohl  humidus:  zemlja  kypra  usše.  tichonr.  2.  392. 
mokr'B  humidus.  ostr'B  a,cutus:  os.  pBStrB  varius:  pis:  nsl.  pisan. 
rBdn»  ruber:  rüd.  starB  senex,  dg.  ßrmus  orepsó?,  nach  andern 
starr.  sérB  dnerd  coloris.  Stedr'B  misericors:  št§d  parcere.  Hieher 
gehört  auch  dobrB  bonus:  got.  *daban  passen.  Fick,  Einheit  333. 
und  wohl  auch  m^rB  sapiens:  vgl.  Fick,  Wörterbuch  594.  hrabri» 
fortis,  eig.  pugnator.  ustrB  acstivus:  ustry  rizy:  us-r-B  mit  dn- 
geschaltetem  t.  Dunkel  ist  bystrB  dtus.  j^dr'B  dtus,  pannonisch  für 
skoFB.  Vgl.  Fick,  Wörterbuch  509.  modi^i»  lividus,  nach  Fick,  Einhdt 
352,  eig.  zerflossen,  sítb  orbus. 

nsl.  /.  a)  dar.  koper.  mér:kolomér  drkd.  pir.  steber.  sveder 
terebra.  viher.  žir.  Dunkd:  vozger  mucus.  Sveder  hom/>  pedibus 
contortis.  b)  moker.  oster.  pester.  star,  sér.  hiter  celer;  dexter, 
caUidus.  lex.  bister  limpidus.  hraber.  jar  veris :  jara  rž.  mcg.  moder. 
môder.  piker  schwächlich,  heikel:  vgl.  pičilo  knapp,  veder  serenus: 
vedro  vréme. 


86  nom.  nnep.  iníF.  t%, 

bulg.  /.  a)  dar.  kopir.  b)  hiťBr  kliig.  mokxr.  mT>ďBr.  osť&r. 
p'BStxr.  Star.  bÍ8ti»r.  jedxr  tüchtig. 

serb.  /.  aj  kopar.  pir.  stabar  caudex.  žir  glandes.  b)  badar 
alaxxr»  hitar  vdox.  mokar.  oštar.  vedar.  bistar.  modar.  jedar  so- 
lidua»   Vg.  kafitar  (u^erbus.  žustar  promtus. 

klru88.  /.  a)  dar.  kopr.  pyr.  žyr  treff,  mjr  natUm.  b)  chy- 
tryj.  mokryj.  ostryj.  éiryj.  staryj.  Sčedryj.  bystryj.  dobryj.  mudryj. 

ruBS,  7.  a)  dan,.  koperB.  pirB.  b)  bodryj.  chitryj.  mokrjj. 
ostryj.  pestryj.  redryj.  alt  redryj.  dial.  ß^ryji  davon  séra  sckwefd. 
staryj.  Söedryj.  mudryj.  Vgl.  prikryj  steü.  alt  tapfer,  dial.  Sustryj 
rauh,  kühn.  dial. 

óech.  7.  a)  dar.  b)  chytrý,  mokrý,  šerý:  asi.  sérL.  starý. 
Stédrý.  dobrý,  chrabrý,  mudrý.  príkry  steil,  sirý. 

pol.  I.  a)  dar.  b)  chytrý,  mokrý,  ostrý,  pstry.  szary:  asi. 
sérX;  daraus  siara.  szczodry.  bystrý,  chrobry^ 

oserb.  7.  a)  dar.  b)  chetry.  kipry  debüia.  mokrý,  vótry: 
asi.  ostri>.  fiery.  starý.  Séedry. 

nserb.  7.  a)  dar.  b)  chytSy  ehremvert.  mokšy.  votSy:  asi. 
ostri,  šerý  grau,  starý,  dobrý,  múdry. 

ro.  asi.  n.  vedro  hydria:  vgl.  griech.  ú8-p(a:  u  scheint  zu  vé 
erweitert.  Dunkel:  rebro  costa:  vgl.  aJid.  ríbbi.  Sbrebro  argentum: 
vgl.  Flck,  Wörterlmch  548.  jadro  sinus.  j§dro  nudeus:  vgl.  Fick, 
Wörterbuch  9.  Einheit  58. 

nsl.  vedro,  rebro,  srebro.  nédro.  ňadra  plur.  sinus.  habd. 
jadro.  vdum.  trvh.  meg.  habd.  lex. 

serb.  vijedro.  rebro,  srebro.  jedro  vdum.  jidro.  kroat.  Man 
beachte  serb.  puzdro  penis.  russ.  puzro,  puzo  venter.  dial.  iech, 
pouzdro  futteral,  hodensack.  pol.  puzdro  fuMeral:  es  ist  wohl  ent- 
lehnt :  got.  födr  scheide,  mhd.  fiwter,  woraus  it.  fodero.  nsl.  žoldoa 
puzer  gallenblase. 

russ.  vedro  schimes  weiter. 

öeoh.  vedro  hitze. 

oserb.  vjedro  wttter.  jetro  blatter,  asl.  *j§tro,  woraus  obij^ 
triti,  Sech,  objitriti.  nserb,  jetüh  eitern:  vgl.  ahd.  eitar  und  oserb. 
jedmo  geschwür,  das  jedoch  mit  jéd  zusammenzuhängen  scheint. 

ra.  aal.  7.  mé :  méra  mensura.  sé :  séra  sulphur,  eig.  die  Uchte. 
s§d  (aind.  sjand  fluere):  s§dra  guMa.  Dunkd:  bedra,  bedro /emwr. 
ikra  ova  pisdum^  iskra  sdntilla,  dessen  k  dngeschoben  sdn  kann, 
yéľ&fides:  áhd.  wära  foedus.  II.  vydra,  vydro  lutra:  vgl.  aind. 
uda  aqua  und  udra,  griech.  ííBpo^,  évu§p{^.  m§zdra  cortids  pars  intenor 


BOB.  nnep.  snff.  rs.    q«     »r».  87 

hängt  mit  m§BO  zusammen:  m^s-d-ra;  toofür  man  eher  m§Btra  er- 
wartet, 

xifll.  /.  méra.  žigra  holzzunder.  vip.  vera.  Zľ.  ikre  ovapisdum. 
habd.  iskra,  vidra.  mezdra  zarte  haut  auf  frischer  unmde.  mezdra, 
mezra  dtaphra^gma,  interior  pars  corii.  medra.  hung.:  vgl.  mezde 
leimlecler. 

serb.  /.  mezgra  neben  mezga  succus  arboris,  nsL  mézga^  hängt 
mit  der  w,  mlg  zusamrnen.    Dunkel:  jezgra  nucleus,  ustra  novacula. 

russ.  /.  gagara  damator:  ga,  ga.  kara  poena:  vgl.  kajati. 
vera  ßdes  und  dial.  desideripm,  constietudo.  žabry  plur,  neben  zjabry. 
dial.  kiemen :  vgl.  aind.  ýabh  oscitare.  žagra  zunder.  H.  kostra^  ko- 
sterja :  kostb.  mjazdra  fleischseite.  ikra  ßschrogen,  wade :  vgl.  Hck, 
Wörterbuch  336.  i  ist  euphonisch,  daher  kra  neben  ikra  eisschoUe. 
Neben  iskra  ßndet  man  zgra. 

ôeoh.  n.  mázdra  häutchen,  sadra  gips:  asL  s^dra. 

pol.  IL  miazdra  ist  aus  dem  iech.  entlehnt. 

12.  Suffix  n>. 

Das  suffix  n»  ist  primär  und  secundär. 

aal.  dbbrby  richtig  vielleicht  ďbhrb,  vallis:  lit.  dvhti  hold  sein. 
nozdn»  nasus:  nos'B-d-rL,  wofür  man  nostn»  erwartet:  lit.  nasrai 
schnauze,  nd.  nezdrvi.  habd.  bvlg.  nozdri.  serb.  nozdra.  russ.  nozdrja. 
6ecL  nozdra.  pol.  nozdrza. 

13.  Suffix  iji». 

Das  Suffix  rh'Tj'b'  ist  selten. 

asL  *  ^grb  anguiUa :  russ.  ugort,  ugri»,  gen.  ugrja.  *  k^drt  liegt 
dem  k^drjavT»  crispus  zu  gründe.  vepn>  aper. 

14.  Suffix  arB. 

Das  Suffix  arB  wechselt  in  manchen  fällen  mit  dem  suffix  an> 
d.  i.  aiJT» :  es  tritt  jenes  ein,  wo  man  dieses  erwartet. 

arL.  asL  koman»  nd>en  koman>  cuIex. 

nsl.  močvar  peius,  habd.  neben  moöver,  močvir,  močér. 
kuščar,  gen.  kuščarja,  lacerta  neben  kuščer.  lopar  pala  hängt  mit 
lopata  zusammen,  kolobar  drculus. 

serb.  lopar.  gusar  latro  ist  entlehnt. 

russ.  ochodary  pedes.  dial.  kotljari>  kupferschmied.  dial.  ov- 
čarh  opilio.  stolarb  neben  stoljari»  u.  s.  w. 

pol«  suchár  Zwieback.  ci§žar  last.  Dunkd:  konár  zweig. 


88  °<>B.  nnep.  raff.  aij». 

ara.  asL  košara  neben  koSarja  caula,  y*b  košeri.  sUpí. 

nsL  bokara,  bokasta  posôda.  vozara  siilck  fdd  längs  der 
ackerbrette,  kozara  ziegenstaü,  košara.  habd,  kolarja.  meg.  carbis. 
pustara  wüste,  prtp. 

bulg.  ko&érL  schaf stall. 

serb.  ara  scheint  nur  in  puhara;  puhare  caligae  latae,  eig.  ubi 
pedttur,  von  puhati  primär  zu  sein.  Secundär  wird  es  an  subst.  gefügt 
und  bedeutet  das  behältniss  oder  den  bereittmgsort  des  durch  das  thema 
bezeichneten ;  in  einigen  fällen  lässt  sich  ein  unterschied  zmschen  thema 
und  ableihmg  nicht  nachweisen;  manchmal  bezeichnet  es  das  fem.  zu 
einem  auf  ar^  asl,  an>;  auslautenden  masc;  einigem^  tritt  zwischen 
ar  und  ara  kein  unterschied  ein.  ar  taird  auch  an  adj.  gefügt.  IL  bad- 
njara^  vodenica  potoöara,  koja  ima  badanj  Tuolae  aquariae  genas. 
bobara  cancer  femina  ova  gestans :  boba.  braSnara  penus  farinaria. 
bukara :  boka.  gvoždjara  tahema  ferraria.  grašara  tdum  fabis 
plénum,  eig.  podex  crepüum  edens.  gužvara  dbi  genus.  gu^tara  ólensi 
frutices:  gusta,  dasöara  co^uZa  o^^rtna.  ánňars,  seminarium  mori :  dud. 
kozara  macellum  caprarium.  ko§ara  stabvlum  vimineum.  kokara  tmci 
genus :  kuka.  lopatara :  lopata,  muzara  krava,  oyca,  koza  mulctaria : 
muza.  ovöara  ovile.  podložara  lena.  svilara  officina  sericortinu  sje- 
naxB,  faenüe.  stražara  vigiliarium.  ugljara  carbonaria  kohlenbrennereL 
crepara  lateraria.  HI.  bjeljara  insolatrix.  vraöara  divina:  vračar. 
gatara  divina.  IV.  bokara  vcw  faveniinum:  bokar.  V.  yolojara 
zvijezda;  kad  ona  izidje,  onda  veé  idu  tražiti  volove :  voluj :  vgl. 
kroat.  volarica.  ludara /wngri  genus:  lud.  pustara  terra  non  arata, 
sed  gregibus  permissa:  pust.  tupara  securis  obtusior.  Dunkel  sind: 
ojdara  femina  impudens:  obajgora,  opajgora.  pecara  branntwein- 
brennerei.  svijara  steht  für  svirala.  Auf  kara  gehen  einige  crngmen- 
tativa  aus:  babuskara :  baba.  Ijudeskara :  čovjek.  jnník&ra,  femina 
morum  mascidorum:  vgl.  muškobana  idem.  zenüksLro,  weibchen :  ienh- 
skb.     Die  drittvorletzte  silbe  hat  ^,   mit  ausnähme  von  posküriCara. 

russ.  košara  ovüe.  dial.  suchára  trockener  zuwider,  dial. 

pol.  moczara.  koszara. 

15.  Suffix  arJT». 

Das  suffx  ariy-  arj'B-  ist  primär  und  secundär.  Es  bildet  sub- 
stantiva.  Die  bedeutung  dieser  substantiva  ist:  das  ausführend,  was 
das  Verbalthema  besagt  und  mit  dem  beschäftigt,  was  das  nominal' 
thema  bezeichnet.  Das  suffx  art  ist,  wie  das  suffix  ija,  nicht  ur- 
sprünglich slavisch,  sondern  wahrscheinlich   deutsch:   arja,   ahd.  ari, 


BOB.  nnep.  inff.  aij%.  89 

nhd.  er,  got  areis  aus  arjis,  arjas,  das  seinerseits  aus  dem  lat. 
stammt:  aritis:  asl,  bokari,,  got  bökareis.   Vgl.  Diez  2.  327. 

asl.  /.  klevetarL  accusator.  pekarL  pistor.  t§žari>  agricola.  zi- 
dan»,  zhäskTh  ßgulus.  II.  grbnh^SiXh  ßgidm :  grLiiLCb.  kravarb  bu- 
bulcus.  lékarL  msdicus.  médari»  faher  aerarius.  mytarb  publicarms. 
n  i  van»  rusticus.  ovi>6ari>  opüto.  ryban>  piscator.  skotarL  pecuarius. 
usmarb  coriarius.  vratarL  ianitor.  zlatart  aurifex.  žitarL  partifepc. 
Man  merke  boljan>  in  bcljarini».  drugari»  socms.  gospodarb  dominus. 
p^darb  custos:  nsl.  pudar  custos  vineae  aut  segetis.  habd.  mJóckte  mun 
mit  p^diti  zusammenstellen:  p^dx  pabvlum  ist  zweifelhaft. 

nsl.  /.  čuvar  custos.  izyeliéar  qui  beatum  reddit.  pisar.  romar 
xoaUfahrer.  tesar  faber  lignarius.  zidar.  II.  domar  Hausgenosse. 
prip.  213.  drvar  holzhadcsr.  govedar  buhulcus.  konjar  equarius.  lex. 
prip.  kravar.  leviöar  ambidexter.  lex.  listar  ItbeUio.  krell.  lex.  logar 
ß>rster.  mitar  lohnhirt.  mlinar.  ov6ar.  peöar  fumarius.  rudar  mine- 
rarius.  lex.  sedlár,  sitar  siebmacher.  usinjar  aluiarius.  meg.  vrtnar 
Jiortulanus:  *vrLtLiľB.  zlatar.  željar  inqutlinus.  habd.  ist  fremd: 
Siedler,  ebenso  mitar  nisus.  habd.:  m/iusegeier. 

bulg.  /.  pisar.  II.  öehlar^  čehlarin  schuster.  érT>dar,  örbdarin 
kuhhirt.  driivar.  mUad.  360.  gajdar  duddsackpfeifer.  govedar.  g^ 
dolar  violinspieler.  lévičar  linkhand.  Morse,  volovar  ochsenhirt.  zlatar. 
žetvar  Schnitter,  pok.  1. 56.  Man  füge  hinzu  drugar.  gospodar.  gluhar 
tauber  mensch, 

serb.  I.  dmdar.  gatar  divinus.  pekar.  pisar.  vozar.  vračar. 
zidar.  11.  brašnar  farinam  vendens.  govedar.  kaménär  lapidda; 
kftmenär  faber  murarius.  ključar.  kolar.  novinár,  ovöar.  pametart. 
memor.  alt.  poljar  agrorum  custos.  rabotar.  ugljar.  užar.  volar, 
vrtar.  zlatar.  žnjetvar.  ženar  amicus  feminarum.  drugar.  gospodar. 
boljar.  glavar,  poglavar  haupt.  Sachen  bezeichnen:  križar  krönen- 
taler.  kudar  cubiculum  coniugum.  Vgl.  liöar  resticvlus:  *lyko. 

klruBs.  /.  pekar.  pysar.  kosar  faeniseca  gehört  vielleicht  zu 
kositi.  n.  öobotar  schuster.  hončaŕ  figulus.  kamiáaŕ.  kozaŕ.  hihaŕ 
sävarum  incola.  likaŕ.  mlynár,  ovöar.  rybaŕ.  skotaŕ.  uhlaŕ.  vo- 
rotaŕ.  zolotaŕ.  žnyvaŕ.  Man  füge  hinzu  spodaŕ.  arhataŕ  a^gricola, 
das  auf  dem  griech.  ipy«^?  beruht,  domontaŕ  der  zu  hause  sitzt,  hat 
so  wie  das  von  pisk.  als  russ.  angeführte  plugatan»  agricola  ein  suffix 
tan>.  znachar  divinus  ist  vielleicht  primär. 

ru88.  /.  pacharb  arator.  pekar.  pisarb.  tesarb.  U.  gusarb. 
gončarb.  ključarb.  lékarb.  počtarb.  stolan».  svinarb.  gospodarb,  go- 
Budarb;   sudarb.    dolgarb  langes  scheit.    glucharb  auerhahn.    lobarb 


90  BOB*  nncp.  lair.  en,  «g». 

fronto.  buchan>  blcUero:  znacharb  perüus,  žichan»  incola  sind  viel- 
leicht primär:  dctsselbe  gilt  von  dacharb  und  vzjacharb  in:  budeSb 
dacharb;  budešb  vzjacharb. 

éech.  /. kuchár,  pekaŕ.  pisai*.  vládaŕ.  IhéAhrandlegeT.  /Z. dŕevaŕ. 
hrnčiŕ.  kolár,  lékaŕ.  mydláh  meöir.  nožih  rybár.  sedUuŕ.  vinaŕ. 
hospodár,  frejiŕ  ist  das  deutsche  freier,  ial&t  kerker  wird  auf  das 
fz.  geSle  zurückgeführt. 

poL  7.  bajarz.  džwigarz  Uistträger.  kacharz.  Igarz.  piekarz. 
pisarz.  wlodarz.  Hieher  gehört  wohl  auch  goniarz  treiber.  U.  clarz 
Zöllner:  clo.  gamczarz.  koziara.  krowiarz  kuhhiH.  kurwia«.  lekanu 
lichwiarz  Wucherer,  lichotarz  homo  miser.  mocarz :  moc.  owczarz. 
siedlarz.  skotarz.  winiarz.  wolarz.  žniwiarz.  bojarz  und  bojar,  go- 
spodarz.  Fremd:  inwentarz.  komisarz.  Für  arb  tritt  manchmal  jan» 
ein,  das  von  Wörtern  wie  babiarz  feigling  aus  babij  ausgegangen  ist. 
dzwoniarz  besteht  neben  dzwonarz. 

oserb.  /.  kowar  schmied.  Ihar.  pjekar.  Das  deutsche  er  ist 
eingedrungen  in  bjedžeŕ  kämpf  er :  bédi.  dobročiáeŕ  ux)hltäter.  zvoúeŕ 
läuter.     n.  hornöer.  meöer  schwertfeger. 

nserb.  /.  kuchár.  Igaŕ^  i^g^^^  dgaŕ.  pjakaŕ.  Deutschen  eü^btss 
gewahrt  man  in  bijar  Schläger,  davar  geber.  guslovar  zavberer.  chovar 
hehler.  chyalar  lober.  Deutsch  ist  fryjar /reter.  U.  dymnikaŕ.  gosaŕ. 
gjarncaŕ.  koňaŕ.  kozaŕ.  krovaŕ.  levicaŕ  linkhand.  rukaŕ  bürge,  syiáaŕ. 
volar.    Fremd:  duchtaŕ.  faraŕ. 

16.  Suffix  erb,  eiJT». 

Das  suffix  erb,  erb-erj^-  ist  primär  und  secundär.  Das  thema 
ist  in  manchen  fäUen  dunkel. 

erb.  aal.  večer'b  vespera  und  vböera  heri:  vgl.  lit.  vakaras.  Flck, 
Einheit  369.  Hieher  mögen  die  ihemsn  von  šeperiti  nugari  und  tre- 
periti  tremere  gehören,  biserb,  bisrb  ma^rgarita  scheint  fremd,  gu- 
šter'b  lacerta.  séverb  aquilo :  lit.  Saure,  stežen»  cardo :  Ut.  stagaras, 
stegeris  Stengel,  dôverb  levir:  aind.  dem*.  nsL  veöer.  biser.  sever, 
čemer  venenum.  hahd.  ira.  kuSöer  la^certa.  stežer.  serb.  veder. 
pleter  crates:  pjet.  guber  stragulum:  vgl.  guba.  kuóer  tugurium 
pastorum:  k^ta.  mliječer  euphorbia  cyparissias:  mläko.  Vgl.  cuper 
in  éuperak  fasdculus  mit  čupati  vettere.  russ.  liverb  wdnheber: 
li-v-erb.  kosterb  rogus.  öeoh.  houser  gänserich.  káčer.  pol, 
g^ior,  g^sior.  k^dzior  krauses  haar:  asl.  *k%derb.  iosiov  schaufei. 
szczypior  schnitüing  voti  zwiebeln,  p^cherz,  p^chyrz  blase.  oserb. 
pucher  blase.      nserb.  sčažor  heustange. 


nom.  anep.  suff.  én,  éijv  on.  91 

ero.  asL  jezero  locus:  mit  asl.  ^jazx.  ml.  jéz  (igger  ist  jezero 
unverwandt.  nsl.  jezero  Icums  ist  eine  differeimerung  mit  jezero 
mUle,  das  aus  dem  magi/.  entlehnt,  flck,   Wärterbudi  558. 

era.  asL  pe&tera  »pecus:  peštb.  Vgl.  nestera  áSeX^iSiJ,  das  auf 
folgende  weise  zu  erklären  sein  dürfte:  aus  avid.  naptr  entstand 
*neti,  gefi.  netere,  wie  aus  duhitr-ďLŠti,  gen.  ď^fitere,  durch  aus- 
fall  des  p  v(yr  dem  suffixalen  t,  für  das  masc,,  tcofür  netij  gebräuch- 
lich wurde.  I\lr  das  fem.  sollte  man  etwa  netera  erwarten,  wie  lech. 
dcera  für  dci,  ďLŠti.  Fällt  jedoch  p  vor  t  nicht  aus,  so  wird  b  ein- 
geschaltet, daher  nsl.  tepsti /iir  tepti,  daher  russ.  skrestb/tír  skrebstb. 
Wir  haben  demnach  neptera,  nepstera,  nestera.  rosa,  peöera,  pe&- 
čera.  Primär:  žemara,  žemera,  žimera,  eig.  das  ausgepresste.  dial.: 
ilm.     ôeoh.  mezera  Uicke:  meze,  (zsl.  mežda. 

17.  Suffix  erb,  érji». 

Das  Suffix  erb,  ôrb-ôrj'b-  ist  meist  secundär. 

nsL  rezér,  rezir  messer  der^  siebmaeher.  drobir,  drobiž  res 
nmmtae.  hudér,  hudir  diaholus.  slepir,  slepec,  slepič  anguis  fra- 
giUs.  kosér,  kosir  falx  vinacea.  habd.  marra.  lex.  mehér,  mehir 
bleue:  méh'b.  moövor,  raoévir paltis :  *močva.  OBÔr,  osir  nidus  ves- 
parum,  vodér,  vodir  wetzsteinfutteral,  auch  oselnik  von  osla.  Vgl. 
brebir  schoder.  ivir  assula,  skovir  nocttuie  genus.  kurbir  ganeo,  for- 
nicator.  lex,  serb.  kosijer  falx  vinitoria.  vodijer  vas  faenisecae, 
iver  sarmentum,  palijer  pulveris  pyrü  genus  vgl,  mit  paliti. 

18.  Suffix  orb. 

Das  Suffix  orb  ist  primär  und  secundär, 

orb.  aal.  /.  stoborb  columna,  Fick,  Wörterbuch  617,  trbgor'b: 
vlačimb  trbgory  železný,  lam.  1,  28,  trbtorb  strepitus.  toporb  asda 
ist  entlehnt.  U,  ori>  bildet  neben  erb  die  gattungszahlen  von  vier 
an:  četvorb,  četveri» /i/r  četTTorb,  četvrer'b.  p^torb,  p§terb.  fie- 
Btorb,  šesterb  u.  s,  w,  Flck,  Einheit  118,  Vgl.  glason»  aquüae  genus, 
levorb  planten  genus. 

nsl.  /.  bodor  puiwtura.  meg,  steßer.  U.  grahor  vida,  če- 
tveri,  čveteri.  peteri.  fiesteri  u.  s.  w,  stoteri.  jezeroteri.  dain.  155, 
tolikeri.  Dunkel:  hv^or  fiber,  prip.  111:  ad.  bbbr-b.  kozor  j^Aa- 
retra.  kung.  javor  platanus:  lit.  aomas.  lapor  limus:  serb.  lap 
terra  hvmida.       bulg.  vgl.  bl'bhork'b  nachthemd:  hHhi»  pulex. 

serb.  /.  kosor  cultri  genus.  puhor  favüla.  plijevor  herbae 
eruncatae.    Vgl,  zamor  neben  zubor  susurmus.    U.  ôetvoro,  detvero. 


92  nom.  «ncp.  raff,  oijv 

petoro,  petero.  SestorO;  Sestero  u.  s.  w.  Dunkel:  blavor,  blavury 
glavor  serpefis.  prpor  cinerea  aqua  düuU;  prpor  coUus  piscium. 
timor  rupes.  Fremd:  pupator  Solanum,  strator  herhae  genus.  trator 
amarantwt,  uhor^  huhor.  mik,,  crista  vgl.  mit  russ.  chochoH. 

klru88.  /.  vychôr  stürm. 

russ.  /.  čechon>  zänker:  w,  čeh,  öes.  mogorcy  plur.  procente 
beruht  auf  einem  *  mogorB  von  mog  crescere :  vgl,  rasťL  tuvrtju 
Fremd :  tancor'B  tänzer.  Dufikel :  maton»  hydria.  dial.  Man  ßige 
hinzu  pomogorka  leikauf.  dial.,  das  mit  mogoryö'B  zusammenhängt. 
yosorka  wHde  hiene.  dial. 

ôech.  n.  sochor  hebet. 

pol.  n.  kaczor  enterích.     Vgl.  j§zor,   ozor  zunge,   verächdich. 

oserb.  ganzor  gänserich  ist  entlehnt,  veleôery  der  uňevielte, 
kačor  enterích.  kocor  kater.  sochor  hebel.  pazor  kraUe.  mosor  narbe 
vgl.  mit  deutsch  maser. 

nserb.  gusor.  kacor.  kocor,  kocúr. 

ora.  asi.  kotora  rixa  stammt  von  kotorati  s§.     Vgl.  seite  48. 

nsl.  kozora  eÍ7i  kleines  körhchen  für  erdbeeren.  sivora  vet^da. 
butora  onus.  meg.  trvh.  fasces.  lex. 

serb.  pišora  conmcium  in  vinum  male  ustum.  tmora  hlkigt  wie 
Ďatmuriti  se  mit  ttma  zusammen. 

klruss.  cGtvora  kinder.  collect :  wruss.  dzétva.  kotora  feindr 
schaft.  russ.  pitora  convivium.  dial.  ôech.  báchora  fahel :  w.  ba. 
nemotora  ungeschickter  mensch,  sikora  meise:  sik  sibUare. 

19.  Suffix  orji». 

Das  sufßx  orb-orj'L-  ist  prímär  und  secundär. 

orJT».  asi.  thon>  aus  ďi»hon>/eZw,  dg.  iltis,  vom  gestank.  *%gn»: 
^orb  in  ^gorištb  anguUla.  kosorb/oZa?;  serb.  kosor  rundna.  mik. 
Vgl.  znahorb  gnarus.  nsl.  vugor.  habd.  serb.  ugor  art  aal.  russ, 
ugorb,  gen.  ugrja.  chorb  av^  dchorb.  ôech.  piskoŕ  sackpfeife: 
pisk:  anders  in  der  bedeutung  cóbitis  taenia:  vielleicht  von  pés'bkí»: 
Vgl.  russ.  piskarb;  peskoroj,  peskozob-b  cyprínus  góbio;  peskarb 
pisds  genus.  pol.  w^gorz.  nserb.  puchoŕ  blase:  pol.  p§cherz, 
kroat.  puhor  bei  Linde,  hugor  cud. 

orja.  russ.  bachorja  blatero.  motorja  rolle  zum  aufwinden: 
nsl.  motati. 


DOB.  «nep.  SQÍF.  ar%,  nij«.    71J*.  93 

20.  Suffix  UTB,  urji». 

Das  Suffix  VĽŕhj  urb-uij'B-  ist  meist  secundär. 

UTB.  aal.  kotun»  ammal  quoddam.  nsl.  kačur^  gen.  kačuija, 
sMangemnännchen.  dain.  71:  kača  schlänge,  mehur  neben  mehér 
vesica.  hahd.  serb.  čapur  trunadus:  vgl.  asl.  dbpurije  collect,  kotur 
glomus:  vgl.  nsl.  kotati.  mjehur  neben  mjohir  vesica.  Vgl.  šipur  in 
šiporak  frvxítus  rosae  caninae.  Vgl.  promeéuran  geschäftig  mit  pro- 
metati  se.  Vgl.  noiSurak  herbae  genus,  koji  so  nocu  razvija.  klruss. 
kaéur  enterich.  rosa,  péch-t-un»  pedes.  dial.:  vgl.  pol.  piechty 
iéé.  öeoh.  pčchour.  kocour.  pazour.  poL  primär  ist  jebur^  t^gi 
do  kobiety :  tc,  jeb.  U.  piechur.  kostur  dfetibeinemer  stock,  koczur^ 
kociur.  Dem  deminutivum  lisiurek  liegt  lisiur  zu,  gründe.  Vgl.  je- 
dom j  einzig  und  allein.   Dmücel:  jaszczur.  mazur:   vgl.  mazowsze. 

ura.  nsL  irfara  blaiero.  habd.  babura  anus.  žabura  rana.  ko- 

znra  ramus  viridis  decetptus.    kostura  Schnappmesser,    kroat.  čutura 

ßascoids  genus.  prip.  ist  fremd,  serb.  augmentativ:  glavura.  djevojčura. 

tikvora  in  tikviurina.   ura^ncfe^  sich  auch  in  babura.  kosmura  herba 

quaedam.  lubura  t?a«  e  cortice  factum:  lub.  Duiücel:  gudura  vallis  an- 

gusta,  kustura  convicium  in  cultrum.  saéura  panariolum.    Die  dritt- 

vorletzte  sUbe  hat  \     dura  findet  sich  in  pijandura  von  pijan.     Vgl. 

glavurda.  nožurda  von  glava.  nož.  Vgl.  pečurka  pilz,  eig.  pilz  zum 

braten:    w.   pek,   daraus  rumun.   čuperki>.      klross.   vgl.  kozuija^ 

hypocor.   von  kozarluha  kosaJc.  pisk.    bisurka:    russ.  bésovka.  pisk. 

rufls.  babura.   čapura  ardea:  vgl.  nsl.  čaplja.  kočura^  kodka  erď 

<mfwurf.    kožura  Obstschale:    koža.    némčura  verächtlich:   némLCB. 

volčura  wüdschfur.    zamazura  femina  sordida.  dial.    deobžura  gdd 

und  péchtura  pedites  sind  coUectiv.    sonurja  homo  somnulentus.  dial. 

óeoh.   mechúra.       pol.   bzdura  posse  ist  wohl  primär:    vgl.  serb. 

sprdnja.  niemczura. 

21.  Suffix  yrj'B. 

Das  Suffix  yrL-yrJT»-  ist  secuitdär. 

jTh,  bbL  méhyn>  vesica. 

nsL  mehir^  mehér^  mehur. 

serb.  mjehir.  plair  bos  pavidus :  plahi.  zvekir  annulus :  zv^kx. 
Vgl.  lepir,  leper,  leptir  popÄto  V07i  *lep:lepetati^/ía^tem.  klruss. 
povodyr  dux.  muhyr  roher  mensch:  m^b.  tupyr  dummkopf:  t^pi». 
Fremd  ist  bohatyr.  russ«  gladyrb  mensch  von  glatter  haut,  dial.: 
glaďb  in  glaďbki>.  kosyrb  krummes  messer.  némtyrb  stummer  metisch. 
pupyrb   hitzbläscheti.      pusty rb    solum    desertum.     vjachyn»,    vjalyj 


94  nom.  nnep.  n!K.  K. 

čelovék'B.  dicU.  vodyn»  dux.  bachirb  neben  baclian»  hlatero.  kostjr^ 
kostyrja;  kosterja  neben  kostan>  xcürfebpider.  ôeoh.  bradýŕ  bariňer. 
méchýŕ.       poL  m^herz:  §  ist  unorganisch. 

yra.  asi.  sékjra  securis.  nsL  sekira:  russ.  sekera,  dud. 
poL  kostyra,  kostera  toilrfelspteler. 

B.  l'Suffixe, 

22,   Suffix  K. 

Dos  suffix  Vh  bildet  subst.  und  adjectíva  und  partidpia.  Es  ist 
primär  und  secundär.  Das  suffix  des  part,  praet,  act.  II,  1%  glaubte 
Bopp  mit  dem  aind,  suffix  ta  vermitteln  zu  können.  Vgl.  granvßu 
3.  211;  Schleicher,  compend.  420,  identifidert  es  mit  dem  aind.  ra; 
mir  scheint  es  der  slav.  reflex  des  aind.  tr,  genauer  tra,  zu  sein,  urie, 
sicherem  vernehmen  zu  folge,  aMch  Lassen  urteilt.  Weder  die  bedeu- 
tung  noch  selbst  die  lautgesetze  stehen  dieser  deutung  im  wege. 

Vb.  asl.  I.  a)  y§z :  %zli>,  y^H  vinadum.  cesH  pecten.  fick, 
Wörterbueh  566.  oťLpél'B.  ryl-B  ligo.  Hieher  gehört  woU  audt 
^It  angulus.  Flck,  Einheit  2öö.  Wörterbuch  337.  déH  pars 
mit  aind.  da  teilen  zusammenzustellen  verbietet  got.  dails.  b)  kozli 
neben  koziJ^B  Mrcus,  Dunkel:  éehl'L  velamen:  vgl.  russ.  eechoH  und 
die  w.  éeh,  čes.  okril'B  pallium.  oskril'B  armilla.  ptkl'B  neben  pbklo 
pix.  Fick,  Einheit  101.  340.  rakl^  vestis:  vgl.  réétno  linteum  und  serb. 
rakno  vdi  geiius.  svrdli,  terebra.  ihzVb  baculum.  Fick,  Wörterbuch  673. 
Entlekiit:  kotlx  catillus:  got,  katHs.  lit.  katílas.  lett.  kaüs.  Ebenso 
župli>9  župelx  sulphur.  H.  a)  Vb  dietit  zur  bUdung  des  part.  praet. 
act.  n. :  plet :  pleH.  obogaté  :  obogatéli».  kupova :  kupovali»  u.  s.  tc. 
Das  partie,  praet.  act.  Ľ.  von  verba  neutra  hot  häufig  adjectivische  func- 
tion»  guili»;  izgnili»^  B'bgni\i>  ptäridus.  izmi>ždali>  debüitatus:  w.  mi>zg. 
izvetTtfiaH  obsoletus.  kysli»,  kyseli»  addus.  nedoraslx  nondum  aduUus. 
ogoréli»  amhustus.  puhl'B,  opuhli»  tumidus.  ostali»  residuue.  privykl-B 
assuetus.  razmokli»  uligine  dissolutus.  si»méli»  audaa^.  usi»Iili»  ariius. 
utylx  obesus.  So  sind  zu  deuten:  beli»  albus:  aind.  bhä  splendere. 
dr^hli»  nebeti  dr^sli»  morosus.  dupli»  cavus:  w.  dúp:  vgl.  lit.  dubu 
hohl  sein.  mi»dli»  tardus,  das  von  muďB,  muditi,  w.  múd,  nicht 
getrennt  werden  kann  und  durch"  die  combÍ7iation  dl  auffällt,  obili» 
abundans.  iz- obila  aJbunde:  vgl,  vi  in  vi»zyki»  usura,  daher  etwa 
obvila.  pohyl-B  curvatus.  tepli»,  toph  calidus.  v^sr^hli»  asper:  w. 
srh;  nsL  sr&ati  hispidum  esse,  nagli»  praecep's  ist  vidleicht  nagiibH 
viclifiatus:    lit.   núglas   ist   entlehnt,     b)  ^tli»  pertusus,   rimosus  stdle 


nom.  nncp.  sníF.  1«.  95 

ich  zu  %;  Y9^  iTB  und  nehme  ein  angeschobenes  t  an:  vgl,  ms^drbfür 
niLn-d-rB.  kr^H  rotundus  von  krqg^;  syétli>  luddus  von  svéH; 
oblx  rotundus  von  ob'B.  Vgl.  russ.  podlyj  gemein  von  poďB.  Dunkel 
ist  8cégli>y  cégl'B  uivicus.  serb.  cigli:  vgL  pol.  Bzczegol;  szczegolny 
sdus.  scéH,  cél'B  integer:  got.  hails,  zéH  vehemens. 

nsL  /.  a)  vôzel.  vôgel.  dél.  b)  kozel.  Dunkel:  pekel.  vatel 
ulna.  vižel,  serb,  vižao^  caím  sagax.  U.  a)  čil  ausgerastet:  čili 
konji.  n&.  gnjil.  kisel.  mrzel,  obrasel  bewachsen,  habd.  ozebel. 
opolzel  lubricus,  lex.  ostal  r^iqmis.  habd.  otrdél:  otrdéli  judje. 
trúb.  premrl  starr  vor  kälte,  usehel  vertrocknet,  trúb.  vel,  vedel. 
meg.  languMus :  y§d.  vrel  fervens.  lex.  hung. :  vgl.  vri  strenuus.  rib. 
vBtekel.  tnd).  meg.  stekel  rabidus:  vsteči  saemre.  meg.  zamolkel 
raucus.  zdrél.  krell.  nar.-pes^u  ô,  43.  zrel.  medel.  macer.  Dunkel: 
pičlo  adv.  knapp,  rahel:  locker:  vgl.  rašiti  lockern,  dain.  244. 
b)  vôtel.  okrôgel.  svétel.  obel  cylinderformig. 

bulg.  /.  a)  vlz'bL  Vgl.  žeg7»l  eine  ah  joch  dienende  stange. 
U.  a)  gnil.  kÍBi>l  neben  kisél.  premalél  ermnttet.  topi>l.  zrel.  ne- 
zdrél.  milad.  530.    čeh'Bl  pantoffd.    pTiktl. 

serb.  /.  a)  uzao.  ugal,  nugao.  svrdao.  tocio  neben  tocilj  cos 
hängt  mit  točití  toetzeji  zusammen,  čavao  nagel.  pn.  balb.  pvalb. 
n.  a)  čil,  čio  corpore  vigens.  gnjio.  kuveo  froÁÄdus:  asi.  ♦vel'B 
von  v§d  mit  dem  dunkle/n  ku.  mrkli  aier.  mukao  taciJbunw;s:  mlk. 
napapio :  napupila  ruža  rosenknospe.  nevaljao  inutüis.  ogrijao : 
ogrijalo,  ogrijano  sunce.  ostali,  pukli  in:  puklo  polje.  pukle  rav- 
nine  unabsehbar  ausgedehnt  stammt  von  p^k  und  hängt  mit  asl.  p%- 
čina  zusammen,  pretio  pinguis:  w.  tj.  pristao,  pristanuo  aptus. 
smrzao  gelatus,  sveznali  omnisdus.  truo,  truhli  putris.  umrli.  zreo. 
b)  utli.  okrugao.  svijetao. 

klruss.  /.  o)  uzh  uhl.  sverdl.  hsij plur.  erzählungen.  U.  a)  ca- 
rjuvalyj  qui  regnavit.  doroslyj.  hnylyj.  kyslyj.  merlyj.  nedbalyj 
negligens.  opuchlyj.  pochylyj.  pryvyldyj.  smilyj  audax.  umerlyj. 
osocUyj.  zrilyj.  čekalyj  hat  passive,  čuiyj  praesentische  bedeutung: 
exspectatus,  praeseiitiens.     b)  kruhtyj. 

ruBS.  /.  a)  uzeli>.  ugoH  neben  uzgo^.  dial.  hsilj  plur.  possen. 
öachoVhy  čechoH  Saccus.  načal'B  inidum.  dial.  raspjali»:  pln.  glazo- 
pjal'B  gaffer.  dial.  pustoryl'B.  osili».  potekli>  rimis.  dial.  domozilx. 
Vgl.  posuli»  donum,  usura.  my sli»  suspicio :  stammt  von  mysliti. 
II.  a)  bylyj.  vydochlyj.  zadchlo  muffiger  geruch.  gorélyj,  gon>klyj. 
kisl^.  mozglyj  schwindsüchtig:  vgl.  asl.  izm'BŽdal'B.  vymerzlyj. 
vozniklyj.    roslyj.    ruchli»,   rychl'B  locker:  vgl.  nsL  rahel.    osédlyj, 


96  Dom.  mkcp.  soff.  Iv 

oseljj  angmedek:  vgl.  os&dlo  ansiedelung.  smelx.  spél'B  maturus, 
vystojalyj.  proSlyj.  teplyj.  vjalyj :  v^.  vislyj.  volgljj.  vykljj. 
zrélyj.  žilyj.  2.  utlyj.  okrugljrj.  svetljrj.  obljj.  podlyj.  odutlyj 
nd>en  odutíovyj    bausbackig:   odutt.    vétlyj  freundlich,  dial.:  vétt. 

öeoh.  I.  a)  uzel.  nhel.  5echel  Unterrock,  ias.-mus.  1864.  64. 
n.  a)  bývalý,  čilý  vigü:  öü.  pohoŕelý.  oblezlý  ccdtfus.  zmužilý 
tapfer,  minoulý.  umrlý.  sainorostlý.  osirelý,  dospelý  reif,  teplý, 
ovdovélý.  vrelý,  pozolenalý  gribdidi.  In  der  bedeutung  sind  ab- 
weichend nenadálý  insperatus.  jedlý  edvHs.  rodilý  oriundus.  ospalý 
schläfrig.  Substantivisch  sind  chvátal.  stýskal.  kvapil,  pospiôil  d^ 
euer,  šibal  Schlaukopf  ohnižil  Salamander,  b)  outlý  zart,  vergän^icL 
okrouhlý.  svetlý,  oblý. 

pol.  /.  a)  w^zeh  wegiel.  czechei,  czechlo  weiberhemd.  chyl 
in  chylem  geduckt.  U.  a)  biegly  peritus.  obrz^Uy  tumidus.  czuíy 
empfindlich,  kwitly  aufgeblüht,  kisly.  legly  iacens.  oblazly^  oblinialy 
calvus,  min§ly.  milkly  tacitumus.  mgly  mobilis:  mig.  mkly  dahifi 
schlüpfend:  muk.  opuchly.  obrostlý.  rýchly  dtus.  osiadly  ansässig. 
nasierszaly  struppig:  srh.  staly.  oschly.  émialy.  cieply.  zwykly. 
ozi§bly.  Mit  abweichender  bedeutung:  odchowaly  gross  gezogen^ 
okázalý  ansehnlich,  napily  angetrmikeii.  došcigly  erreichbar.  ci|gly 
dehnbar,  zwiezly  gedrängt  obejrzaly  cautus.  ožgly  uetus.  obžarly 
neben  obžarty  vorax.  b)  w^tly  schlaff,  kr^y,  okr^iy.  éwiatly. 
oblý.  podlý. 

oserb.  /.  a)  vuzel,  vuzoL  U.  a)  öily  incolumis.  zmužily. 
zrostly.  sadžaly  der  setzt.  <5oply. 

nserb.  /.  nugel.  II.  a)  gnily.  smykly,  smukly  schl^fiig. 
rýchly,  áoply.  zdŕaly  reif,     b)  svjetly. 

lo.  Dos  svffix  lo  ist  meist  primär.  Es  bildet  substantiva,  die 
ursprünglich  und  in  der  übendegenden  mehrzahl  der  fälle  a/uch  im 
erhaltenen  stände  der  spräche  dayenige  bezeichnen,  womit  die  durch 
das  thema  ausgesagte  handlung  ausgeführt  wird,  lo  trüt  an  primäre 
und  an  secundäre  verbalthemen.  Wir  wollen  zuerst  die  fälle  be- 
trachten, in  denen  lo  an  primäre,  dann  diejenigen ,  in  deneti  es  an 
secundäre  verbalthemen  gefügt  udrd. 

aal.  7.  a)  Das  thema  lautet  vocalisch  aus:  bilo  tintinnabulunu  delo, 
gen.  dela,  délese.  odélo  vestis.  grúo  guttur,  vox:  vgl.  žrélo.  krilo  ala: 
skri :  vgl.  lett.  skree.  lit.  skrid  volare.  umn»lo :  ležati  na  umrblé 
animam  agere.  otupelo,  pripélo.  rylo  vanga.  silo,  osilo  laqueus: 
aind.  si  ligare.  šilo  subula :  ahd.  süila.  telo,  gen.  tela,  telese,  tentorium 
(umbra),  imago,  corpus:  w.  ski,  looher  sténi»,  sénb^  ténja.  žrélo  vox: 


nom.  ancp.  suff.  Iv  97 

vgl.  grilo.  Fremd:  stbklo  vitrum.  b)  Das  thema  lautet  auf  einen 
conifonanteti  aus,  und  zwar  a.  auf  n:  DaȧIo  initium.  Dunkel  i  ž^lo 
neben  žalo  Stimulus,  ß.  Auf  einen  anderen,  consonanten :  maslo  oleum  : 
maz.  veslo  remus :  vez.  s'lv^sIo  fasciculus :  v§z.  povréslo  trutina : 
vrz.  čislo  numerus:  člt.  dagegen  sedlo  «eMa  weien  selo  a^er:  sed, 
woraus  sed:  v^Z.  aÄd.  sidüa.  greblo  remus.  sttblo  caudex:  stbb, 
omď.  stabh.  reklo  dictum,  poreklo  cognomen.  obléklo  ve«tó».  pr%glo 
tendicula:  pr^g:  ahd.  »pHnga.  črésla  lumhi  bedeutet  vielleicht  urspr. 
dngtdum:  vgl.  Idruss.  Ceres,  pol.  trzos,  asl.  *črés'i»:  to.  vielleicht 
čŕt.  U.  a)  Das  thema  lautet  auf  a  aus:  br§calo  tympanum.  bry- 
salo  pemdllus.  čr'Bpalo  haustrum.  klepalo  tintinnabulum.  nakovalo 
incus.  ralo,  oralo  aratrum.  sédalo  sedes.  zr^Bcalo  speculum.  Dunkel: 
salo  adeps.  b)  Das  themu  lautet  auf  i  aus:  belilo  cerussa.  cedilo 
colum.  črLnilo  atram^ntum.  jadrilo  velum.  kadilo  suffitus.  mérilo 
mensura.  pravilo  regula,  solilo  salinum.  svetilo  lux.  točilo  torcular. 
Secundär:  mr'Btvilo:  ležahu  na  mrbtvile  animam  agebant.  svéštilo 
(pttxmSp.  philipp.  2.  15,  wofür  šiš.  svetilo  bietet,  c)  Das  thema  lautet 
auf  é  aus:  sedelo  sedes.  vrxtélo  veru. 

nsl.  /.  a)  bilo  Schlagader,  delo.  zdélo  incantatio:  vgl.  serb. 
čini.  grlo.  krilo.  lilo  giessschaf.  pilo  potus.  prip.  lilo.  žrélo  fžerélo) 
praefumium.  habd.  b)  a.  raspelo  crudfix.  Dunkel:  žalo.  rib.  želo  trúb. 
lex.  aculeus.  ß.  maslo,  veslo,  poreslo,  poveslo  garbenband :  vez,  vrz. 
česlo  pecten.  metl.  čislo  numerus,  trúb.  lex.  omelo  scopae  fumariae. 
čréslo  baumrinde;  gärberlohe.  rib.  jelo  dbus.  rib.  sedlo,  selo  vicus. 
steblo  culmus.  lex.  truncus.  habd.  peklo  bratpfanne.  dain.  zrklo  aug- 
apfd.  trúb.  meg.,  wofür  zrkalo.  rib.  leglo  brut,  fauler  mensdi.  rib. : 
griech.  Xixipov  aus  Áex-Tpov.  pruglo  laqueus.  habd.  prôgla  /.  res.  114. 
Fremd:  žveplo.  U.  a)  brisalo.  česalo  strigUis.  pi%p.  črtalo  dentale, 
lex.  ogledalo  speculum.  nakovalo.  kresalo  ignitabulum.  habd.  mahalo 
lidatorium,  alabrum.  habd.  prdalo  podex.  ralo,  oralo  halbpßug,  arl. 
rvalo  rutrum.  habd.  poscalo  penis  bovis,  rib.  sedalo  dtz,  gesäss. 
trúb.  slisalo  auris.  zrcalo  speculum.  habd.:  zrcati.  lu^.  Nomina 
agentis:  brbotalo  blatero.  jecljalo  balbus.  Dunkel:  salo.  b)  cedilo. 
kadilo  thus.  nakovalo.  habd.  lex.  kropilo,  Skropilo  aspersorium. 
možilo  heiratslust.  nétilo  f  Omentum,  opravilo  negotium,  rešilo  löse- 
gdd.  strašilo  terriculamentum.  svetilo  lucerna,  trávil  o  toxicum.  habd. 
učilo  doctrina.  venet.  zviralo  fons.  venet.  vrátilo  lidum;  alabinim. 
lex.  lidatorium.  habd.  ženilo  heiratslust.  živilo  in  oblačilo.  venet. 
Man  merke  bajilo  incantatio.   dain.  hung.    mazilo  neben  mazalo  un- 

gueiUum.  obhájilo  festum,  communio.   plačilo  solutio  von  bajati,   ma- 

7 


9  o  nom.  nnep.  snfT.  Iv 

zati,  obhajati,  plačati;  ferner  berilo  herbae  collectae,  perilo  wasche, 
število  numerus,  motovilo  haspd  hängt  mit  motati  zusammenm 
Secundär:  ognjilo  tgnitabulum,  habd.  igniarium.  lex,  jestvilo  dbus: 
jéstva  in  jéstvina.  metl,  c)  imelo  facultates,  trúb.  sedelo  sedes. 
dain.  Secundär:  krdélo  grex. 

bulg.  /.  a)  gr'tlo  kehle,  krilo.  írtlo  htírde:  serb,  trio,  tor. 
Silo.  Vgl.  vitlo  schraube,  Marse,  b)  cl,  želo.  ß.  maslo,  veslo  hwfid 
obst:  v§z.  čeréslo  mörserstössel :  vgl.  črt.  jelo  dbus.  milad.  olo, 
sedlo  und  selo.  obléklo,  oblekló  kleidung.  leglo  láger.  U,  a)  česalo, 
klepalo  läutebrett,  ralo,  oralo.  stúpalo  stufe,  b)  belilo.  cedilo. 
čn>vilo  rote  schminke,  hodilo,  nosilo,  plašilo,  svetilo.  točilo  Schleif- 
stein, teglilo  wage,  vesilo,  besilo  aus  obésiti  gaJgen.  vetrilo  fächer. 
Vgl.  matoelo.  milad,  ô24 :  nsl,  motovilo.  bodilo.  müad.  oH2.  venčilo 
copulation,  Secundär:  oéila,  plur.  brillen.  ogn'úo feu^rstahl.  c^  sedelo. 
milad,  371.  vrbtélo.  pok.  1.  84, 

serb.  bilo  arteria,  tintinnabtdum,  djelo.  odijelo  vestis,   odmélo 
cognomen.    mmi.-serb.    30.     grlo.     klilo     mistbeet :    nsl.    kliti ,    serb. 
proklijati  germinare.  krilo.   milo    Uxivinm  ad  larandum  caput:  my. 
nepelo,  gdje  se  ne  pjeva.    opijelo  cantilenae  funebres:    pé.  rilo  os: 
rĎ.    rasulo    dissipatio :    sú.    Silo.    trio    hiirde,     vrelo  fons,    ždrijelo 
fauces.    Vgl.    pilo    vasis    olearii   geiius.     b)   ß.  maslo,   veslo  remus. 
povrijeslo,    rijeslo  filr    vrijeslo    ansa:    vrz.    čislo    rosarium.    mik. 
omelo    ofenuisch:    met.    poguslo    cognomen.    mon.-serb,    108:    g^\. 
jelo  dbus,  prelo  coetus  netricum:   pr^d.    sedlo.    selo.  sijelo,  posijelo 
inmsio:  séd.  svrdlo  terebra,  deblo  stirps:    vgl,  dubiti  erectum  staré, 
das    allerdings    von    d^b'i>    arbor    stammt,    ogreblo  pecteji    linarins. 
stablo,  cablo  arbor.  mik,  poreklo,  podrijctlo  mit  t  für  k  cognomen. 
leglo  fetus,    pruglo.     Vgl,    vratlo  ostium  mit  vráta,    grotlo  fauces 
mit  Čech.  hrot  gösse  in  der  miihle,  šidlo  ist  lat,  sitiäus.   II.  a)  črtalo 
cidter   aratri.    dubalo  follis.    ogledalo  speculum,    klepalo,    klepetalo 
tabula   campanae  loco,   klecalo  scamnum:   kl^cati.  kúpalo  balneum. 
lagala  2?Zt4r.  instrumenta  mentiendi.  pišalo  minctorium.  pružalo  lagueus. 
pjevalo  guttur.  ralo,  oralo.  stopalo  pes.  siikalo   und  sükalo.    tucalo 
pistillum.    vjeŠala  plur,  patihídum,    zjalo    hiaias.    zrcalo    specidum. 
Häufig  sind  nomina  agentis:  bajalo  incantaior,  drijemalo  dormitat4)r, 
jecalo   balbus,    kokalo  ko  jrroferre  solitus,  sirzbijalo,  kóji  zbija  sir. 
b)    bjelilo.    cjedilo.    darilo    donum.     grabilo    rapina.    lazila   plur. 
machina    asdificationis.    močilo   locus   macerando    lino.    nosila  plur. 
feretrum.    pojilo    a^qxuitio.    pravilo.    strašilo,    tvorilo    ambitus   casei, 
vrátilo  iu^m  textoHum.  Man  merke  gudüo  plectrum:  gudjeti.  perilo 


nom.  QDcp.  snff.  \%.  -S9 

ictischplatz,  pamtilo  miemoria  Valens,  motovilo.  Secundär:  ludilo 
dementia,  mrtvilo  lethargus.  ognjilo.  putilo  pedtca:  puto.  s^jeŽtilo 
ell^chuum  ist  entlehnt,  pn.  bratilo.  mužilo.  stanilo.  c)  vidjelo 
lumen :  bidg.  videl.    Vgl.  sovjelo  neben  sovilja  rádius  textoríus :  w.  su. 

klrufls.  L  a)  fflo.  horlo  guttur,  horlo  osttum.  krylo.  mylo. 
rylo.  Sylo.  žerelo  fons.  bydlo  homvieh  stammt  aus  dem  pol.  Man 
merke  žytlo  wohnung.  pisk.  gen.  27.  89.  b)  a.  načalo,  ß.  maslo, 
veslo,  perevjaslo :  v§z.  čyslo.  pomelo  besen.  čereslo.  jidloijed. 
sidlo.  selo.  sverdlo.  hreblo.  steblo,  ťahlo.  Vgl.  krislo  sella  mit  lit. 
kreslas.  kodlo  geschlecht,  pisk.  kiiblo  nest.  pisk.  haslo  wird  von 
Osadca  173.  zu  gad  gestellt.  IL  a)  brjacalo.  klepalo,  kovalo, 
kresalo,  ralo.  éidalo.  zercalo,  dzeľkalo.  Entlehnt:  kovadlo.  ver- 
cadlo:  pol.  zwierciadlo,  wierciadlo.  abecadlo.  Ilieher  gehören  auch 
nomina  oýentis  auf  ajlo,  sonst  alo :  dumajlo.  minajlo.  popychajlo. 
svystajlo.  živajlo.  b)  bilylo.  éidylo.  kadylo.  kropylo.  mirylo. 
pojlo.  pravylo.  svity lo.  vitrylo.  Man  merke  stojlo.  Fremd: 
barylo  fašs. 

russ.  /.  a)  bilo  läutebrett.  delo.  dulo  miindung  von  schuss- 
icaffen.  gorlo  guttur:  girlo  ostium  ist  klruss.  krylo  für  krilo.  mylo. 
rylo  rilssel.  silo  seä.  dial.  stalo :  na  stalé  zlaté,  tiehonr.  2.  97. 
Silo.  tyrlo,  tyrlišČe  hilrde:  serb.  trio.  žilo  wohnort.  žerlo  fauces, 
ostium.  b)  a.  načalo,  mjalo  flachsbreche:  mín.  pjalo  rahmen:  pln. 
perepelo /tír  pereponka,  dalier  richtig  perepjalo:  pín.  maslo,  teslo 
beil.  veslo,  yjaslo  garbenband.  dial.  neben  dem  neueren  vjazlo  amidet 
für  das  vieh.  dial.  poveslo.  dial.:  peroveslo:  v§z.  čislo.  pomelo. 
padlo  aas.  icruss.  padla,  sedlo  sattel.  osédlo  ansiedelung  und  selo. 
sverlo  vielleicht  für  sverdlo.  duplo  cava  arbor.  soplo  blasrohr. 
treplo,  trepalo  flachsbreche.  greblo.  skreblo  instrumentum  scabendi. 
tjaglo  etu}a  hube.  dýchlo  luftloch:  dúh.  žeglo  neben  žegalo.  dyôlo 
ist  fremd:  deichsei.  gaslo  parole:  vgl.  gad.  kúzlo  Schmiedearbeit: 
vgl.  asi.  kuznb.  putlo:  vgl.  asi.  p^to.  vertlo  bohrer:  vrt.  Dunkel: 
deglo  mäch  der  fische,  kresla  plur.  kudlo  vliess.  pechlo  art  ofen- 
krtícke:  vgl.  w.  plh.  prjaslo  fach.  alt.  stufe,  ruchlo  supellex,  eig. 
viell^cht  das  bewegliche,  ruslo  rinnsal.  suslo  biencürze.  uslo  pars 
texturae.  dial.  U.  a)  čerpalo,  drogalo  kälte,  dial. ,  eig.  zittern. 
édalo  kinnbacke.  kovalo  mxilleus.  lijalo.  máchalo,  spolochalo  terri- 
ctdamentum.  ravnjalo  richtstab.  sédalo.  véjalo.  zévalo  faux.  dial. : 
vgl.  zévlo  faux,  damator.  dial.  zercalo,  zerkalo.  žegalo,  žgalo. 
žvalo  mandiimlum.  Nomina  agentis:  pogudalo  bierfiedler.  obi»- 
édalo    vidfrass.     oblygalo    betrUger.   dial.    ménjalo   Wechsler,    rys- 

7» 


100  >*<>">.  nnep.  raff.  Iv 

kalo  erro.  dicd,  takalo  advlator.  zamotajio:  vgl,  moťB.  b)  kadilo. 
kúpilo  pecunia,  pojlo  potus,  cUal,  pravilo.  udilo  gebiss,  zubrilo,  zu- 
bilo  art  metssel.  Vgl.  dolbilo  meissel.  Nomina  agentis:  bubuilo  hlatero. 
glotilo  homo  vorax.  dial.  Secundär :  žerdilo  grosser  schlanker  mensch. 
stropilo  čUíchsparren.  Vgl.  pechtilo,  pech  tili»  m.  für  pesťB  stössel :  w.  pls. 

óech.  /.  a)  bidlo  stange.  bydlo  leben,  dilo.  kHdlo.  mýdio. 
rádio,  sídlo,  osidlo.  šidlo,  trdlo  breche,  vŕidlo  sprudel.  zHedlo 
Spiegel,  kat.  1089:  ad.  *  zrelo:  pol.  sowižrzal,  falsche  deutmig  von 
eulenspiegel,  ist  woM  ein  determinatives  compositum,  zŕidlo,  richtig  žHdlO; 
springquelle,  b)  ß.  maslo,  veslo,  obáslo :  v§z.  povŕíslo.  číslo,  slovak. 
čereslo.  jídlo.  sedlo,  sídlo  sitz,  selo  dorf,  in  on.  sedlo,  daher  sed- 
lák  dorfbetvohner.  Man  merke  prádlo  gespinnst.:  pred.  steblo,  stblo 
halm.  povidlo  mus:  tc.  vi.  Dunkel:  meslo  ausgemessenes  stUck  feld, 
in  kat.  zeichen,  scheint  eine  w.  med  metiri  vorauszusetzen:  vgl.  got. 
mitan.  heslo  name.  kat.  1270.  II.  a)  čertadlo.  držadlo  handhabe. 
kovadlo.  kresadlo,  mazadlo.  prádlo,  rádio,  oradlo.  rýpadlo  grab- 
Stichel,  stavadlo  Standort,  vijadlo  gamvnnde.  sadlo.  "Secundär: 
zubadlo  frenum.  b)  bélidlo.  cedidlo.  kadidlo,  rosidlo.  stavidlo 
schleusse.  tvoHdlo  käseform,  vratidlo  weberbaum.  zrcadlo.  motovidlo. 
Secundär:  udilo  gebiss:  vgl.  asi.  ^da. 

pol.  /.  a)  bydlo  tneh.  dzialo,  dzielo.  gardlo,  garlo.  skrzydlo. 
mydlo,  šidlo,  stadlo  ein  paar  zur  zucht.  szydlo.  tarlo  ßachsbrechori. 
powidla  mus,  salse.  žrzodlo  fons.  b)  ol.  žadlo  stacJiel.  ß.  maslo. 
wioslo.  obwi^sto,  powi^slo.  powroslo.  miotlo,  pomiotlo  kehrichi. 
jadlo,  jedlo,  siodlo  sattel.  siolo,  sielo,  dodi  siodlak.  grzeblo.  ždžbloy 
ždzieblo.  Dunkel:  dzi^sla  jp/wr.  russ.  desna  gingiva:  vgl.  aind.  dané, 
das  beissen.  gzlo  hemd.  haslo  losungszeichen :  vgl.  godlo.  krzeslo. 
n.  a)  czerpadlo.  klepadlo.  kowadlo.  radlo,  szukadlo  sonde,  zwiercia- 
dlo:  asl.  zrtcalo.  sadlo.  Secundär:  abecadlo.  dziwadlo  Wunderding. 
moczadlo  sumpf,  brz^kalo  klimperer  nehen  brz^kadlo  Jdimper- 
Stöckeken.  brzechajlo  zänker.  krzykajlo  schreihals.  lykajlo  sauf  er : 
lykaé.  Vgl.  na  kupajla  für  na  sw.  Jan.  dial.  b)  bawidlo  tändelm. 
cedzidlo.  dusidlo  galgen.  gr^dzidlo  gesenke  am  grundgame:  russ. 
gruzilo.  kadzidlo.  moGzjdlo  flachsröste.  stawidlo.  tworzydlo.  Secun- 
där :  w§dzidlo :  lit.  vdilai  aus  dem  russ.  udilo  ßscherrute,  gebiss.  mru- 
czydlo  brummbart.  malowidlo  gemälde.  mlewidlo  malen,  motowidlo. 
c)  wisiadlo  hänge. 

oserb.  /.  a)  dželo.  hordlo,  horlo.  mydlo.  Man  merke  ko- 
sy dlo  laquetis.  b)  ß.  maslo,  prudlo :  asl.  pr^glo.  sedlo.  U.  a)  skŕe- 
čadlo  ettcas  schreiendes,  sadlo,  b)  čornidlo.  kadžidlo.  motedlo  weife. 


nom.  nncp.  anff.  U.  101 

nserb.  /.  a)  gjardlo,  gjarlo,  káidlo.  stadlo  heerde.  žŕedlo  quelle, 
h)  povraslo  strohband,  croslo  neben  cerstadlo  kalter  am  pflüge,  jedlo. 
sodio  Sattel,  splo :  asL  stbblo.  psudlo  Sprenkel:  asL  pi'^glo.  II.  a)  po- 
ceradlo  haustrum.  radlo,  zasuvadlo  riegd.  sadio.  Secundär:  prokadlo 
Schleuder,  b)  bronidlo  waffe.  kažidlo.  mocydlo.  nosydla  plur,  pôa- 
vidlo.  tšašydlo  sdireckbüd. 

Das  svffix  lo  ist  das  urspr.  suffix  lo  so  tcie  das  urspr.  suffix 
die  aus  tlo,  aind.  tra.  Dass  ich  die  bädungen  durch  lo  von  denen 
durch  dlo  nicht  geschieden  habe,  hat  seinen  grund  darin,  dass  ich 
fdcht  für  alle  fälle  eine  solche  Scheidung  zu  manchen  im  stände  bin. 
Vieles  ist  zwar  auf  den  ersten  blick  unverkennbar.  Hieher  gehören 
alle  auf  vocalisch  auslautenden  themen  beruhende  bildungen,  die  bei- 
den reihen  slavischer  sprachen  gemeinsam  sind:  asl.  silo.  ííech.  BÍdlo. 
ad.  bilo  ist  mit  íech.  bidlo  wesentlich  identisch  und  hat  mit  einer  w. 
hü  tönen  nichts  gemein.  Allein  wohin  ist  das  nur  asl.  nachweisbare 
pripelo  zu  stdlenf  Dersdbe  zweifei  taucht  bei  manchen  von  consonan- 
tisch  auslautenden  themen  abgeleiteten  wörtem  auf:  greblo  remus. 
obleklo  vestis,  da  man  annehmen  darf,  t,  d  zwischen  b  und  1,  so  wie 
zunschen  k  und  1  sei  ausgefallen,  lo,  nicht  dlo,  tlo  nehme  ich  an  in 
ad.  sed-lo  sdla:  der  dental  kann  jedoch  ausfallen:  8e[d]-lo  ager, 
vicus,  das  demnach  nicht  mit  lat.  solum  zusammenzustdlen ,  uAe  ^ech. 
sedlák  vid  incola  beweist,  nsl.  ome[t]-lo.  jé[d]-lo,  éedi,  píád-lo  ge- 
spinnst  neben  prá-dlo  tcäsche.  Sprachliche  lautgesetze  wirken  nicht 
wie  naturgesetze  mit  dner  jede  ausnähme  ausschliessenden  gewalt.  Es 
können  auch,  abgesehen  von  dialektischen*  abweichungen,  zu  verschie- 
denen Zeiten  verschiedene  lautgesetze  gewaltet  haben :  man  vergleiche  nsl. 
modliti  neben  moliti.  russ.  vjaslo  und  \jazlo.  Wenn  im  pol.  neben 
brz^kadlo  klimperstöckchen  brz^kalo  klimperer  vorkömmt,  so  ist  man 
für  die  nomina  agentis  lo,  filr  die  nomina  instrum^nti  dlo  als  suffix 
anzunehmen  gendgt,  was  durch  mruczydlo  brummbart  als  unrichtig 
ncuJigewiesen  wird,  čislo,  maslo  beruhen  ccuf  ölt-tlo ,  maz-tlo  u.  s.  w. 

Schwierig  ist  die  analyse  des  asl.  remeslo  ars  in  dnem  aus 
Russland  stammenden  denkmal:  als  die  wahre  asl.  ma^  rembslo 
gdten:  klruss.  remeslo,  russ.  remeslo  neben  rukomeslo,  ruko- 
myslennyj.  dial.  ^ech.  iemeslo.  pol.  rzemieslo,  rzemioslo.  oserb. 
remjeslo:  lit.  remeslas,  rernestas,  remesas  ist  wohl  entlehnt.  Wenn 
man  von  remtstvo  ars,  das  in  echten  asl.  qudlen  sehr  häufig  und 
im  russ.  als  remstvo  invidia,  malitia  vorkömmt,  riehen  dem  jedoch 
dnmcd  auch  remezbstvo  gefunden  wird,  ausgeht,  so  gdangt  man  auf 
dn  namen  remi»  und  dne  umrzel  rem,   und  man  ist  versucht  rem-e- 


102  °o™*  nncp.  sníf.  Iv 

slo;  rem-ir-slo  zu  teilen,  icorin  slo  aus  stlo  hervorgegangen  ictire: 
remeslo,  remtslo  hätt^  dann  ein  seitenstiick  in  dem  goL  hul-i-stra 
hülle  von  htdjan,  s  tväre  ein  weiter  nnerklärbarer  zusatz,  tde  so  oft  im 
slav,  und  in  den  nächtsvericandten  sprachen.  Ein  solcher  s^usatz  wird 
ztcar  ungern  zugegeben  und  Herr  Leo  Meyer,  Die  gotische  spräche, 
174,  175,  teilt  hul-is'tra,  und  identißciert  is  mit  dem  aind,  suffix  as. 
Wer  dieser  ansieht  beipflichtet,  wird  rem-es-lo  teilen.  Gegen  Meyer' s 
theorie  ist  geltend  zu  machen ,  dass  nominalthemen  auf  is  für  aind. 
OS  in  den  betreffenden  ahleitungen  nicht  nachweisbar  sind:  hvlistra  möchte 
vielmehr  so  zu  teü^n  sein :  hd-i-s-tra,  dfis,  abgesdum  vom  s  und  i,  dem 
serb,  kalilo  pfiitze,  6ecli,  *  kalidlo  aus  kaliti  triiben,  entspräcJie.  Die 
frage  des  s  in  reinbslo,  boŽLski»  u.  s,  w,  muss  im  zusammenhange 
erörte7*t  werden:  sollte  es  sich  dabei  zeigen,  dass  s  in  den  genannten 
und  anderen  formet}  niclit  historisch  erklärt  werden  kann,  so  wird 
man  doch  wieder  zur  annähme  einer  gewissen  sprachen  eigentümlichen 
Vorliebe  für  da,s  s  in  bestimmten  Verbindungen  seine  Zuflucht  ndimen 
ufid  Bopp's  ansieht  acceptieren  müssen,  rembslo  steht  für  remslo  wie 
capistrum  für  capstrum,  hulistra  für  hdstra  u,  s.  w. 

la.  Das  sufjix  la  ist  meist  primär, 

aal.  mbgla  nebida.  osla  cos,  tesla  securis,  žila  vena:  aind,  ýjä 
sehne,  prešla  in  preslica  fusxis  mit  dem  sufjix  tla.  Ebenso  sula  in 
sulica  hasta,  Dtinkel :  igla  acus:  vgl,  Fick ,  Wörterbuch  S44. 
Einheit  266,  aind,  agra  spitze,  scMrfe  des  auges,  sila  vis,  strela  sa- 
gitta,  vila  nt/mpha, 

nsl.  bila  kilrbissblati,  dain,  96:  asl.  bylb.  česla  wdnschädel: 
čes.  grla  turtur,  prip,  814 :  vgl,  séde  na  krilo  gorli  ájujeje.  tichonr, 
1,  42,  hula  bug,  Oberkrain:  w,  hü,  woher  kroat,  uhiliti  deflectere, 
pjesn,'hrvat.  2,  3,  kvokla  gluckhenne,  metla  besen,  megla.  osla. 
prešla  in  preslica.  sula  in  sulica.  tesla  a>scia,  lex,  žila.  žvaJa 
orea,  lupatum,  habd,:  žva,  žii.  Dunkel:  depla  höhle:  asl,  duplb 
cavus.  jagla  breikem ;  jag-li  puls  e  milio,  habd.  jasla.  hahd,  asla. 
lex,  apostema ,  auch  drav  geimnnt,  deutsch  afel,  svila  sdde, 
vila  furca,  habd,  vila  nympha.  habd,  Secundär  ist  la  in  dekla, 
déčla  virgo,  serva,  trüb,:  dekla  irtVd  auch  die  tochter  des  hauses 
genannt,  rib,:  deva.  prékla  stange:  préki».  rogla,  bei  habd,  ro- 
glja,  furca. 

bulg.  metl'B.  miiglt.  tesH.  Häuflg  tritt  la  an  verbal-,  so  uie 
an  nominaltliemen :  begla  f.,  begljo  m,  flüchtling.  grabla  /.,  grabljo 
m,  rätiher;  eben  so  kradla,  kradljo  und  bezumla,  bezumljo,  sktpla, 
skT>pljo  geizhals,  vt&la,  vBŽljo  lausiger. 


noin.  QDcp.  soff.  Ib.  103 

serb.  gDJila  tetra  figlina.  metla,  prela  neben  presličica  kf/a- 
cinthua  botryoides  und  prešla  in  preslica  colus:  pr§d.  tesla.  žila. 
žvale.  skobla  neben  skoba  ßbida.  Secwndär:  trubla  nehen  truba. 
smrzla  neben  smrzlo  frigoris  impatiens.  sela,  sele  deminuL  für 
sestra;  eben  so  male,  brale:  auch  bulg,  male.  Dunkel:  diple  utri- 
čulí  musid  genus.  kotla,  trijesla  wUde  weichsei  luingt  wohl  mit  treBDJa 
cerasus  zusammen, 

klruBs.  metla,  m  h  la  neben  mla,  imla.  žyla. 

russ.  metla.  mgla.  tesla.  žila.  *goréla  in  gorélka.  la  bildet 
7iomina  agentis  m,  /. ;  obi>é(lala  7ieben  ob'bedalo  parasitus,  podli- 
pala  der  sich  einem  anhängt,  polygala  mendacia  confirmans,  prilipala 
remora  pisds,  prižimala.  zapévala.  Žegala  urtica,  dial,  Hecundär: 
šagala  der^  grosse  schritte  macht.  Vgl,  brod  i  la  erro,  dial,  botvila 
homo  pinguis,  dial, 

éedh,  metla.  mhla. 

pol.  miotia.  mgla.  osla.  kudla  liaarzottd  ist  wold  entlehnt: 
asi,  *k%dn>. 

oserb.  mhla.  vošla  in  voslica. 

nserb.  mla. 

la  steht  manchmal  für  dla,  tla:  asi,  vila  in  vilic§  fuscina, 
Čech.  vidly,  vidle.  pol,  widly  u,  s.  w,  russ,  vily:  w,  vi,  daher  eig. 
etwas  gekrümmtes,  nsl,  *trla  in  trlica  breche,  bulg,  tr'tlie'L.  verk, 
181,  371,  pol,  cierlica,  tarlica  aus  tardlica.  6ech,  trdlice,  trlice: 
ic,  tr.  nsl,  jela;  jel  /.  meg,  serb,  jela.  klruss,  jél,  jalyéa.  russ,  elb. 
6ech.  jedle,  pol,  jodla.  oserb,  jedla,  lit,  egle  aus  edle, 

23.  Suffix  Ib. 

Das  Suffix  li»  ist  primär.  Es  bildet  substantiva  fem.  In  Wörtern 
icie  g^slb  ist  Ib  aÍ7id,  tri, 

aal.  izraslb  germen.  letorasli»  palmes :  ahd,  sumarlata,  rasélb 
sdssura:  séd.  soplb  tibia:  tfgl,  sopelb.  zeblb,  prozeblb  germen.  In 
g^silh  cithara :  g^d,  ja,sli  plur.  praesaepe:  jad,  sowie  in  myslb  cogita- 
tioy  spes,  wenn  es  von  miid  stammt,  ist  ein  suffix  tlb  anzunehmen. 
8i>hli>  sarmenta  ist  s^L^TíJ-l  zu  teilen,  ist  daher  secundär.  Dasselbe 
gilt  von  teklb  resina,  eig,  quod  fluit,  und  wohl  auch  von  bylb  Iterba, 
das  gewachsene.   Vgl,  vijalb,  vijalica  tempestas, 

nsl.  ral  aratio,  iugerum,  habd,  sei  getreide:  sé,  eig,  das  ge- 
säete.  žel  mestis.  gosli.  jasli.  misel,  gen,  misli.  bil  culmus,  calamus. 
trüb,  lex,  neben  bilo. 

biüg.  jesli.  mis'bl. 


T,  h. 


/     ^ 


T    'ŕ. 


V  ^'  i« 


104  non.  nnop.  saff.  lé,  H. 

serb.  smrzaO;  ^en.  srorzli^  ^e/u.  ponikao^  gem.  ponikli^  germen, 
pogibaO;  gen,  pogibli,  discrímeii,  nazebao^  gen,  nažehli,  refrigeratio. 
odraslb.  alL  izrastao,  gen,  izrasli,  stolo,  protisli  pleuritis:  «m^. 
*protí8kao:  vgl,  protisci  plur,  gusle,  ein  asi,  gasla  voraussetzend. 
jasli,  jasle.  misaO;  gen,  inisli.  nazbilj  serio,  mik,  würde  ad.  na  sib- 
bilt  nmsc,  lauten:  daneben  zbilja  veritas,  serium  fem. 

klruss.  litorosl.  husly.  jaeíy.  byl. 

ru88.  raslb  zweig,  prístalb  refugium.  dial.  prélb  brand.  zjabli». 
dial.  Vgl.  neimalb  pferd,  das  sich  niád  fangen  lässi.  dial.  nako 
valb.  dial.  inachalb.  dial.  potalb  lohn,  gusli.  jasli.  vbylb,  yzabyli>y 
vzabolb  in  der  tat.  dial.  ubylb  abnähme,  cvélb  schimmel:  cvit, 
opál  b  quod  decidit:  pad.  ostalb  reliqtdae :  sta.  proŽilb  äderchen 
sind  secundär, 

óeoh.  ratolesť:  asi,  létoľaslb.  housle.  jesle.  mysl. 

pol.  nadroál.  odroál.  latoroál.  g§ál :  gusla  hexerei  ist  entlehnt, 
anders  jasla,  jasíy.  myél.  byle,  asi,  bylije,  beruht  auf  bylb. 

oserb.  Man  merhe  husia,  husle,  jasla.  mysl. 

nserb.   mysl.  pasie  plur,  faUe,  das  asi,   *paslb  lauten  wilrde. 

24.  Suffix  lé,  li. 

Dos  suffix  lé,  li  bUdet  adverbia  der  zeit,  seltener  des  ortes, 
mit  denen  auf  die  frage :  wann,  wo  geantwortet  wird, 

aal.  kole,  koli  guando.  dokolé,  dokoli  quousque,  otb  kole 
a  quo  tempore,  nikoli  nunquam,  nékoli  cdiquando,  seife,  seli,  jlé:do 
selé  hucusgue,  tolé,  tolirott  tolé  ab  eo  tempore,  jele,  jeli  quando, 
relat,  do  njeléže,  do  njeliže  quousque.  otb  njeléže  a  quo  tempore, 
kolb  heisst  quantopere,  tolé,  toli,  tolb  tantopere.  kolb  kraty,  koli> 
kraťb  quoliens.  jeli  krati»  quotiens,  relat.  Fick,  Wörterbuch  665. 

nsl.  koli  :  nikoli.  nikolijgese.  fris.  kle  i-doklfe,  odkle.  doklič, 
dokič.  doklam.  habd.  prip.  278.  sie :  došlé,  poslé.  tlé :  potlé. 
vselé,  vselej  semper,  man  merke  od  kôd  koli  unďecunque. 

bulg.  koléiotkolé  längst.  ^^;n 

serb.  kolje,  eig.  quando,  jetzt  otium:  nije  mi  kolje,  utíd  sogar 
nije  mi  kolja.  dokle,  dokale,  doka,  doke,  dok  quousque,  donec, 
otkle,  otkale,  odakle,  okle  unde.  do  n^kle  usque  aliguo:  hieher 
gehört  wohl  auch  daklje,  daklem  ergo,  -kla,  -klu.  mon.-serb.  dovije 
hucvsque.  odovle,  odavle  hinc.  donle  eo  usque,  odanle,  ondale, 
ondole  Hline,  odsvakle  undiqrn.  doslijo,  dosele,  dosle,  došli  hucus- 
que,  osele,  otb  seli,  otb  selb,  otb  selu  ex  hoc  tempore,  poslije,  posele 
posthac.    najposlije  postremo.    dotle    eo  usque.    odatle,    otale,    otole, 


nom.  «nop.  taff.  lj%.  lOO 

otle  üHnc,  potlje^  potle  postea.  najpotlje,  najpotia  postremo,  Hieher 
rechne  ich  auch  eli,  el  (päa  und  ele  quid  multa.  Vgl.  dokolu, 
dokol  quousqi$e,  ďoselu  kucusque.  lu^. 

klrass.  koly ;  kyl :  dokyl.  seli :  doseli.  posli.  syl :  otsyl.  vôd- 
éila  von  hier,  jui.-skaz,  L  4L  tyl:ôttyl.  Osadca  202.  vôdtôl.  zvôd- 
tyla.  jul.'skaz,  L  16, 

russ.  kole :  otkolé;  otkolb,  otkulb,  otkelb.  koli  si,  nikoli.  dial, 
onolé :  oťB  onolé  ah  eo  loco,  selé :  do  selé.  poslé.  oselb  Aoc.  dial, 
doBJulevo  hucusque,  dial,  tolé :  do  tolé.  ottolé,  ottolb^  ottulb.  kôlb, 
skolb  qtíantum,  tolb,  stolb  tantum.  ottolb,  ottulb  inde.  ryh,  1.  19.  300. 
tulb  fiir  tada.  dial.  pokylb,  pokylja,  pokulja.  dial,  otvselé  undique, 
cdt.  vseldy.  dial,  oli  quando:  asi.  jeli. 

óeoh.  koli,  koliv:  vgl,  russ,  dokolevo,  dokuliya.  dial,  jeli 
cum,  qtda.  slovak.  Áo  kiaľ.  pokiaľ.  haM,  1.  154,  dosjal.  skaďjal. 
8ta(Qalto.  pov.  11.  13,  20, 

pol.  koli :  cokolwiek.  kiedykolwiek. 

oserb.  sal :  votsal.  tal :  dotal. 

nserb.  kul:dokiil  quia,  votkul,  votkulga  unde,  kiili:žožkuli: 
*  k'bdežekoli  ubicunque,  nikula  nunquam,  lit.  kolei,  kol  donec,  tolei, 
tol;  éiolei,  Hol  eo  usque,  " 

25.  Suffix  Ijnb. 

Dos  suffix  Ib-lJT.-  ist  primär  und  secundär, 

Iji».  asi.  /.  bodlb  Spina,  delb :  nedélb  aep^o^.  srebrodélb  argen- 
tarius,  kašlb  tussis:  w,  kas.   Vgl.  ^Ib  carbo.  talb  obses, 

nsl.  /.  češelj  pecfen.  nedélj  dies  festus:  nedela  ^en. /m.  kašelj. 
U.  rogelj  ecke:  rogT>. 

serb.  /.  zbilj  :  na  zbilj  serio,  £iv,  64,  93, 

russ.  /.  kóvalb  peritu^.  dial,  koválb  f  aber,  machalb  flachs  in 
der  hechel,  dial,  vralb  blatero:  in  allen  diesen  icörtem  gehört  a  zum 
thema.   Vgl,  ugolb. 

ôeoh.  /.  rýl  spaten. 

pol.  /.  szczyl  pisaer.  Fehlt  bei  Linde, 

Ija.  asl.  /.  balija  (nom.  balij)  incantator,  medicus,  pralija 
lotrix,  ralija  arvum:  ra,  tc,  r.  bylja  etioa  actio,  sup.  168,  2,  6. 
délja :  nedélja  dies  daminica,  nedélja  m.  oHosus,  dľévodelja  f  aber 
lignarius,  Dunkel:  délja,  délbma  propter, 

nsL  /.  balí  medicvs.  fris.  brislja  abwischtuch,  nedélja.  drévo- 
délja.  habd.  pralja.  habd.  perilja.  dain.  prelja  spinnerinn,  švelja 
näherinn,  terilja   brechlerinn.    vračilja  sanatrix.   habd.     U.   črnklja 


106  nono.  ancp.  snff.  li. 

schwarze  stute,  déčlja.  trúb,  Secwndiir:  okrilja  schürz,  meg.  Dtmkel: 
kehlja  struma.  habd, 

serb.  Ija  wird  an  verba  der  ersten,  vierte/n  und  fünften  dasse 
gefügt;  in  mehrerefi  fällen  nehmen  verba  der  ersten  dasse  i  an, 
daher  ilja  tde  bei  der  vierten  clause,  bodlja  spiiut,  necljelja.  drvo- 
djelja.  zbilja  veritas,  serium,  prelja  netrix.  taklja  paocillus:  tut. 
i  nehmen  an:  vezilja  acu  pingens:  v§z.  muzilja  mtdgens:  mlz.  ple- 
tilja  tejctrix  acuaria :  plet.  vrulja  nomen,  ßuvü:  vrö.  truija  lacinia : 
trü.  bjelilja  insolatrix.  dojilja  nutriv.  nosilja  gaUina  quotidie  ova 
ponem.  redilja,  koja  redi  lan.  rodilja,  porodilja  j^werpera :  darnach 
dadilja  ancüla  ciirans  parvulos:  vgl.  dada  mater,  grebenalja  carfni- 
natrix:  grebenati.  okretalja  torquens,  praija  neben  perilja.  primalja 
obstetrtx.  tkalja  textrix,  tralje  laciniae:  tr,  tra:  so  auch  »valja  aat 
victum  quaeritans,  Dunkel:  krelja  branchiae:  ngL  kreljuti.  sovilja 
rádius  textorlus:  vgl,  etwa  w,  sü.  trklja  paxillus  steht  für  taklja: 
tv,  tük.  češlja  fruticis  genus :  vgl,  čes. 

klruss.  /.  necTila.  rola.  tesla.  svala.  Osadca.  174, 

ru88.  /,  žalbja  schnitterinn,  dial,  rolbja.  op,  2.  5.  643.  rolja. 
teslja.  petlja  scUinge  hängt  mit  pin  zusammen,  sopija  mucas, 

óeoh.  /.  role.  pradli  lotrix,  pŕádlí  netrix,  Svadli  quae  smt 
zeigen,  dass  in  diesen  Wörtern  das  suffix  dlija,  tlija  eintritt,  das  in 
dl-L  (tH)  -ija  aufzulösen  ist,     ü.  prehrštle  doppelte  handvolL 

pol.  /.  rola.  cieála.  II.  czapla  ardea  cinerea,  kosla  knimm- 
beiniger  mensch. 

oserb.  /.  rola.  cesla.     U,  paihorsla. 

nserb.  /.  rola. 

26.  Suffix  li. 

serb.  Das  suffix  li  ist  türkischen  Ursprungs:  es  bildet  indecli- 
nable  adjectiva  aus  türkischen  und  aus  sladschen  Substantiven.  1.  ilertli 
tristis:  dert.  áumúi  ferreus:  dimir.  dugmali :  dugme.  iôtali :  ižtal. 
kadifli,  kadifeli :  kadifa.  kovčali :  kovča.  srrnali,  srmari :  srnia. 
8rčali:srča.  čohali :  čoha.  2.  zlátali  aureus:  zlato,  kostretli  e  lana 
caprina  f  actus:  kostret.  surli,  das  mit  ^\xy  pallidus  gleichbedeutend  ist. 
starmali  nanus  ist  ein  compositum.  Die  vorletzte  silbe  Jiat ' :  ausgenommen 
sind  üt&li  für  ištal  li.  surli.  Auch  lija  ist  türk.:  li,  ly,  es  ist  gleichfalls 
nicht  bloss  mit  türkischen  Wörtern  aufgenommen  worden,  sondern  wird 
auch  an  einheimische  wöi^ter  gefügt:  einige  haben  vor  lija  die  silbe  »j. 
bečlija  viennensis:  beč.  boaanlija  bosnensis:  bosna.  budimlija  bu- 
densis,  madžarlija  aureus  ungaricus.  odrlija  honw  pannosus,  opak- 
lija  reno  ovillus.  pazarlija  res  vendenda.  po&urlije,  posurice  minutiös 


nom.  üncp.  saff.  Inln.    aU.    alj«.  107 

uzvodlija:uzvod.  šuvaklija  laeva.  prekomorlija  traiismarinus,  granaj- 
lija :  grana.  dugajiija  longns  honw,  novajlija  novicms:  novB.  točaj- 
lija  mümter  vini.  zlatajlija  auratuM. 

27.  Suffix  lukľB. 

Das  mffix  Ivkrh  ist  das  türk.  suffix  iyk.  Es  mrd  auch  an 
emhetTtmche  worte  gefügt, 

serb.  abadžiluk  sartoriae  genus,  agaluk  digmtas  agae.  anteriluk 
pannus  sufficiens  ad  co^ifecmidam  vestem  anterija.  arnautluk  alba- 
fwa.  basal  uk  digiiitas  hasae,  begluk  angaria.  bezobrazluk  im- 
pudetitia.  domazluk  quod  dornt  servatur,  pasjaluk  canina  malitia, 
pustailak  rapina.  hriŠcanluk  popidus  christianus.  ciganluk  mos 
^igaromm,  čižmarluk  ars  sutorm.  tepeluk  und  daraus  tepelak  or- 
natus  mulwbris. 

pol.  basalyk  art  peitsche, 

28.  Suffix  ak. 

Das  suffix  &Vh  scheint  primär  sein.  In  mancheii  fällen  gehört 
a  vielleicht  zum  thema, 

al'B.  serb.  mazgal  mwmaentorum  ruinaa,  menecal  grando 
plumbea :  beide  fremd, 

russ.  dralT>  in  datb  drala  aufugere:  vgl,  serb,  izdirala  aufugit, 

pol.  kawal  frustum.  krzyžmal  chrisambiichse, 

ala.  nsl.  /.  nakovala  incus.  prip,  263,  II,  budala  m,  stulttis, 
prip,  61,  kravala,  pastirska  palica  agolum,  lex,:  kriv.  vihale  plur, 
Stulpstiefel. 

serb.  /.  svirala  fistula,    vlačale  plur,     II,   budala.    mrežale. 

ru88.  /.  šagala;  šagalo  der  grosse  schritte  m/icht, 

óeeh.  /.  cvrčala  zippe,  kvičala  krammetsvogel,  pisfala  neben 
pišfal;  píStél.  žižala  insect:  asi,  žuželica,  eig,  das  summende, 

pol.  /.  charkata  räusperer,  chrápala,  krzykala  schreihals,  ki- 
chala.  mi^szala.  gorzala  brantwein  ist  *goréla. 

oaerb.  pukala  knallbüchse,  ščerkala.  škŕekala. 

29.  Suffix  aljii. 

Das  suffix  alt-alj'L-  ist  primär  und  secundär, 

alJT,.  asl.  sokalb  coquus,     serb.  bogalj  saudus,  vatralj  batülum, 

vukalj  pn, :  vuk.  gubalj  equus  porriginosus :  guba.  drozdalj  turdus : 

drozdi>.   zekalj  equi  albi  genus:    zeko.    kusalj  equus  cauda  curtata: 

k%8i>.   mrkalj  nomen  arietis:  mrk.   putalj  egxms  habens  nwLculam  in 


108  nom.  «ncp.  s«ff.  «Iv 

pede:  p^to.  sivalj  e^u«  canu«.  öetvrtalj  modii  genus.  fitrkalj  oestrus: 
8trk.  Duiikel  sitid:  čkalj.  paspalj  pulvis  molaris,  skobalj  pisds  genus. 
širalj  petasus,  veraiit.  kravalj  quod  hospites  ad  nuptias  afferunt  steht 
für  kravaj:  man  vgl.  kraguj  und  kragulj.  makalj  züngelcJten  am 
gewehre  scheint  mit  mak  :  muk  zusammefizuhangefi. 

klru88.  /.  ihral  Iv^or.  keruval  gubernátor,  koval  f  aber.  muraT 
maurer.  act.  2.  76.  wohl  für  marar.     J7.  moskal  moskauer. 

ru88.  kovalb.  stradalb  mäher,  Schnitter,  eig.  woM  arheiter.  švali» 
näher,  alt.  vralb  blatero. 

óech.    nosál   grossna^se    hat    im    gen.    nosála^    daher    ^nosal'B. 

pol.  L  kowal.  mazgal  schmieriger  kerl.  JI.  brEuchal.  dr^gal. 
drwal  holT^hacker.  gebal  breitmatd.  goral,  moskal.  nogal  langbein. 
Dosal.  okal  grossauge,  w^sal. 

nserb.  koval. 

alja.  nsl.  podsnehalja  brautjungfer. 

serb.  krivalja  uvoe  genus. 

klruss.  ihrala  guae  ludit. 

30.  Suffix  eH. 

Das  sufßx  eH  ist  meist  primär.  Es  bildet  substantiva  und  adjecti^xju 

eil»,  aal.  cviiteH  flos.  plévďL,  plévelB  palea.  Vgl.  m'bšel'B, 
m'B^elb  lucrum:  w.  mih,  russ.  obmichnutb  sja  faUi.  hrhseli»  testa. 
Entlehnt  ist  župeH  sulphur.  adj,  dr^seH  morosus.  kyselt  addus. 
veselí,  laetus.  Fwk,  Einheit  260.  Dunkel:  dobeli»  cra^sus. 

nsl.  plevel  res  eruncatae,  excretum.  lex.  dresel,  dreselen  tristü. 
hung.  kisel.  vesel. 

biüg.  grbdel  kitzel.  grbmel-Bt  tonitru.  mrBzel  taedium. 

russ.  plovel-B.  verteil,  veru.  buseli.,  buselb  ciconia:  busjj 
canus.  dial.  kostreli.  tannennadeln.  tjažeH  gravis. 

ôeoh.  plevel,  gefi.  plevele. 

pol.  dzi^ciol:  a^l.  d^tlt,  á^teW. 

elo.  nsl.  raedelo  rührstock  beim  butterfasse  für  metelo :  w.  m§t. 
Vgl.  krepelo  prügd.  mstl. 

ela.  asl.  b'LÖela  apis:  buk.  aind.  bukk,  nicht  für  bi.tjela.  lick, 
Wörterbuch  134.  590:  die  biene  ist  die  summende:  vgl.  griech.  ßcjjt- 
ßuXiQ.  miela  viscum:  lit.  amalis. :  j  im.  pipela  sambuca.  žužela  in 
žuželica  insectum. 

naL  dežela  neben  dežel  /.  regio  für  držela.  hung. :  vgl.  asl. 
drbžava.  omela  mistd.  rib.  opletela  zopf.  meg.  globela  hohliceg. 
Oberkrain. 


HOB.  nnep.  soff.  él».  109 

biüg.  pčeH. 

Borb.  imela;  mela  viscum,  hei  mik.  imela^  omela.  djakela 
augmentativ:  djak.  Dunkel:  koSéela  arhor  quaedam,  krpele,  kröele 
lugi  pars,  cipela  calceus:  vgl.  nsl,  cepetati  conculcare. 

russ.  omela.  Secundär:  košela  corbü. 

poL  jemioia  neben  jemiel  m.  Man  beachte  die  formen  für  bi»- 

čela  in  den  versddedenen  sprachen :  nsL  bučela,  čbela,  Öebela,  čmela, 

čela,   daraus   čibelnjak.    lex,    čelinjak.    dain,    hulg,    pčeH.    Idruss, 

pčela.  bdžola.  russ,  pčela.  und  dial,  mčela.  íecA.  včela,  pol,  pszczola. 

nserb,  cola. 

31.  Suffix  élb. 

Ľas  suffix  élb  ist  primär  und  secundär.  Es  bildet  substan- 
tiva  fem, 

ael.  /.  détélb  a^^tio,  gybélb  interitus.  k^pélb  lavacrum,  mHöalb 
silentium,  obitélb  deversorium,  obrétélb  hierum,  obuteh  calceus,  pe- 
éali»  cxira,  piŠtalb  tibia,  posibelb  insania,  pr^/alb  offendicidum,  ra- 
sédélb  rima,  sopélb  tibia,  svirelb,  sviralb  tibia,  II,  tvr'bdélb  muni- 
mentum.  In  détélb,  obutélb  ist  t  dngeschaltet :  an  ein  partie,  déťb, 
obutTb  als  ťhema  kann  nicht  gedaclit  icerdeii :  vgl,  opočitélb  quies :  brati 
na  opočiteli  sušče.  vita-iheod,  9,  pr^žalb  ist  mit  pr^lo  verwandt,  daher 
von  der  w,  pr^g*  abzuleiten:  die  Steigerung  des  q  zu  ^  befremdet, 
skrižalb  tabula  ist  nicht  ganz  klar.  Dasselbe  gilt  von  kadélb  trama, 
das  mit  *k^drb  verwandt  und  vielleicht  secundär  ist,  und  von  kra- 
stélb;  chrastélb  cotumix,  russ,  korostelb,  ííech,  chŕástel,  pol,  chroéciel 
rcdlus, 

nfll.  /.  kopel.  obutel  calceatura.  Jiabd,:  *obu-t-élb.  odôtel 
vestis,  hang,  operadum,  trüb,  lex,  peöal :  petsali,  petzali.  fris,  piščal. 
trüb,  pogibel  discrimen.  habd,  pogibeo  interitus,  hung,  svirel.  um  é  tel 
(umétal)  sdentia,  ti*ub,  vrzel  zaunöfffiung,  rib.  zibel  cunae,  lex, 
U.  globél  Vertiefung,  hohlweg,  krdel  grex.  rib,:  vgl,  serb,  krd.  žival 
ammal.  Neben  el  findet  man  ela^  elo :  kodela.  kopela.  obutela.  pi- 
sčala.  vrzela.  zibela  und  kopelo.  obutelo.  dain, 

biüg.  Der  on,  bitola,  bitolja  beruht  auf  obitelb  in  der  bedeu- 
tung  monasterium, 

serb.  kupelj.  mik,  obitelj  família:  beide  im  auslaute  unregel- 
jnässig.  In  allen  anderen  fällen  ist  élb  durcfi  andere  suffixe  ersetzt: 
pogibaO;  gen,  pogibli  nehefii  pogibija.  kudjelja.  svirala. 

klruss.  čepil.  kudfil.  kupil.  kyáil.  myfil.  pečal.  sopil. 

russ.  /.  kaöelb  schaukd,  kapelb  traufe,  kolybelb  tdege:  vgl, 
kolebati.  kudelb  rieben  kudelja.  kupelb.  metelb^  minder  richtig  mja- 


110  °^"**  ^nop.  soff.  e\}%.    oU. 

telB,  Schneegestöber,  mytelb.  alt:  *my-t-éli>.  pečalb.  piščalb.  pog^beli». 
alt,  posvistelb  pfeife,  alt.  sopelb.  svirelb.  zybelt  schcanken,  tciege, 
moor.  n.  gustélb  dickícht.  dial.  mokrelb  nässe,  dial.  žestélb  hartes 
zeug,  židelb  dtínnbier.  dial. 

óeoh.  1.  koupel.  mýtel.  ías.-míĽS.  1864.  54.  pišfal.  prdel, 
pádel  abgefallenes  obst  und  svizel  band  sind  mase,  und  fem. :  päd. 
v§z.     U.  koudel.    Vgl.  troubel  röhrchen. 

pol.  /.  gibiel  neben  gnibiel,  g;libiela  abgrund.  kapiel,  myciel 
bad.  topiel  wa^serstrudel.  piszczel  m^isc.  und  fem.  pierdziel  qui 
pedit  ist  m/isc.  gurdziel  masc.  und  fem.  hängt  mit  gardlo  zu- 
samm^i. 

oserb.  kupel.  pjerdžel  podex. 

32.  Suffix  elj!». 

Daa  Suffix  elb-elj'L-  ist  primär  und  secundär. 

nsL  brencelj,  gen.  brenceljna,  musca  equina.  lex. :  br§k.  vrtelj 
Vorrichtung  bei  zaunöffnungen,  um  das  eintreten  des  viehes  zu  ver- 
hindern,  drobelj,  gen.  drobeljna,  stiick  brot.  možicelj,  gen.  moži- 
celjna,  männchen.  Dunkel:  ki'pelj,  kr§elj,  serb.  krpelj,  kršijelj 
ricinus. 

serb.  prdelj  polygcmum:  prd.  kratelj  krankheit,  die  in  einer 
nacht  tödtet:  krati»  in  kraťbkt.  rucelj  sensengriff:  r^ka.  žutelj  ^ort« 
genu^:  žliiťL.  Dunkel:  krmelj  gramiae.  žeželj  baculus  u.  s.  w.  ctsL 
ž^želb^  russ.  žaželb  schwere  last,  dial.,  eig.  vielleicht  joch.  pn.  auf 
ili>:  bratilb.  dobrilb.  gostilb.  alt, 

klrusB.  kundel  pudel:  vgl.  asl.  *kqdrb. 

russ.  mjatelb  rebellio.  alt:  m^t.  kundelb  pudel.  dial.  mertveli. 
cadaver.  dial.  košelb  korb. 

pol.  bždziel  peditum.  pryszczel  bla^e :  prüsk.  Dunkel : 
modzel  callus. 

oserb.  džeržel  stiel,  mjetel  Schneeflocke:  met. 

nserb.  mjatel  Schmetterling:  met.  pšuskel  callus:  prüsk. 

elja.  nsl.  vrtelja  neben  vrtelj.  Dunkel:  detelja  trifolium.  habd. 

serb.  vukelja  pn.  star-k-elja  seniculus. 

russ.  petelja  nodus.  alt.  ziz.:  w.  pln^  daher  *pjatelja. 

pol.  modrela  klügling. 

33.  Suffix  ďb. 

Das  Suffix  oH  ist  in  den  meisten  fällen  dunkel. 

ďb.  asl.  sokol'b  falco :  aind.  gakuni  xúxvoq :  lit.  sakcUs  entlehnt. 


nom.  QDcp.  anff.  oljv    nlj«.  1 1 1 

nal.  sokol,   rasol  coagvtlum,  habd. :   serb,  rasol.  topol  poptdus, 
cokol  calopodium,  crepida,  habd.  prakol/t^tó.  kozol,  kozul  ccdathus, 
fiscas.  lex,,    daher    kozolec    getreideharpfe,    močerol   stellio,   dalm.: 
m  oder. 

bulg.  ohol  frei:  serb,  stolz, 

óecb.  hrbol  höcker,  chochol  schöpf,  mozol  schtciele, 

pol.  chochol,    mozol.    kwiczol  krammetsvogel :   cech,  kvičala. 

oserb.   Vgl,  pachot  knabe, 

ola.  aal.  pipola  tihla.   Vgl.  kramola  seditio:  mlat,  carmula. 

nsl.  pivola  hirudo  für  pijavica,  pijavka  nach  Murko,  kožola 
hemdekragen.  rib,  skramola  arbor  cava,  rib,:  vgl,  Škrabati. 

bulg.  kramol%. 

serb.  topola  popidus,  Fick,  Wörterbtich  123,  pn,  vukola.  Vgl, 
dragojla. 

russ.  votola  art  leinwand  ist  dunkel. 

Čech.  mŕtvola  cadaver.    Fremd:  stodola  stadel,  kramola. 

pol.  pierdola  qui  pedit.  tobola  tasche:  vgl.  asl.  tobolhcb. 

34.  Suffix  oljt. 

Das  Suffix  oIl-cIJ!.-  ist  dunkel, 

olj'B.  asl.  drtkolb  neben  Avii^LoVhfustis:  w,  drk  au^  dr.  sopolb:  izb 
nozdri  jemu  sopoli  tečahu,  lam,  1,  146,  zovolb,  ivold  cantor:  o  by- 
stryj  zovolju:  it\  zu.  Vgl.  travolbn't  gramineus.  mozolb  7ieben  mozol% 
vihex.  k^kolb  nigella.  topolb  populus  ist  fem, 

nsl.  mozolj.  kokolj,  kokalj. 

bulg.  sopol,  sopolb-t  mucus.   Vgl,  zn>koli  plur,  äugen:  w,  zrk. 

serb.  kukolj.  prpolj  Umax,  Man  füge  hinzu:  mrmolj-ak  ani- 
nwl  quoddam,  pupoljak  knospe:  p^p'b. 

russ.  gogolb  anas  clangula :  w,  wohl  gog.  gorvolb  für  gvorolb 
bidla  aquae,  mozolb,  mozgolb  callus.  kukolb.  Fremd:  sobolb. 

olja.  aal.  str^bmolla:  kb  goré  livanbstéj  ležimé  strbmoH 
'éZphq  TW  5p£i  Tu)  Xißavii)  xetjxevYjv  xa-eßwXov  sTvat.  prol.-rad.  135. 

nsl.  srebolja  mölke.  Flitsch. 

russ.  sopolja.  dial,  für  soplja.  susolja  der  nippt,  dial.  Dunkel: 
krasolja,  krasulja.  tropaeolum  maiu^. 

óecb.  homole  klumpen. 

oserb.  homola. 

35.  Suffix  ulji». 

Das  Suffix  ulb-uljx-  ht  primär  und  secundär.  Manchmal  tritt 
julb  an  die  stelle  von  ulb. 


112  <^<"*  vncp.  SQff.  Qljv 

nsl.  metolj  neben  meťBlj,  gen,  metiija,  papüio:  met,  daher 
eig,  wie  Schmetterling  der  schirmssende :  vgl,  das  dial.  krautschdsser. 
Dunkel:  kragulj.  krell.  acdpiter  steJlaris,  nisus,  lex.  kozulj,  kozolj 
körbchen  aus  rinde, 

bulg.  kaöjul  schöpf,  kraöjul /t««  der  hose:  krak. 

serb.  dugulj  :  na  dugulj  in  die  länge,  slavulj  lusdnia,  volksl, 
für  slavuj.  pn.  dragulb.  vladulb.  alt, 

ulja.  BßL  košulja  indimum.  koporulja  x£px(^.  greg,'naz, 

nfll.  /.  blebetulja,  klepetulja  femina  garrvla,  češulja  racemus. 

habd.    ramus   viridis   decerptus,    vekulja    loeinerinn,       U,    kosmulja 

fttchs,  rib,   nosulja  grossnase,    rogačulja  weibchen    des   hirschkäfers : 

rogaö.    volkulja   lupa,    vragulja   malitia  diaholica,   habd,    zajkulja, 

zajklja  lepus  femina, 

serb.  /.  grebulja  pecten  faenarins,  odrpulja  pannus :  odrpati. 
popišalja  minctrix,  hodulje  grallae,  čehulja,  nekoliko  zma  s  petelj- 
kama,  kad  se  od  grozda  očene:  čeh,  vgl,  očenuti.  šišulja  viti^ 
genus:  vgl,  büslu  tondere,  vrulja  fons,  man,-serb,  11,  brigonilja. 
raik,  für  bregunica  hirundo  muraria,  vlasulja  avena  steräis,  gi- 
gulja  gaJlinae  maioris  genus:  gig.  krbulja  corbis  genus:  vgl,  corhis. 
macolja  vacca  coloris  fdini:  maca.  ozimkuija  vacca  hibema  ozi- 
mačna  krava,  pastulja  decipula,  pjeskulja  terra  sabulosa,  ražulja 
secale:  raž.  rehulja  raratn  lanam  habens:  reha  v(yn  redtki».  ro- 
gulja  comuta  va^cca,  rogulje  furcae  genus,  rosulja  pluma  rosdda, 
smukulja  serpentis  genus :  w,  smük.  srbulja  Itber  vetustior  serbicus,  je- 
gulja  anguüla,  grdulja  convidum  in  mulierem,  kusulja  vacca  catida 
truncata,  mrkuija  vacca  nigra,  sivulja  vacca  cana,  šarulja  bos  varia, 
kosuija  indusium:  vgl,  kos.  Die  drittletzte  sUhe  hat  \  Man  merke 
gagula  anas  aqiiatica:    *gagati,   gagalica.     gromula  ingens  hämo. 

klruBs.  zozula  kuckuck:  lit,  geguie,  ďivula.  krasula.  rohula. 
éornula.  kryvula.  syvula.  Osadca  174,  Vgl,  seredulša  sestra,  juzn.- 
skaz:  1,  98, 

russ.  chod  ulja  gängelwagen,  plur,  ftísse,  dial,  chrípulja  homo 
rau4yus.  dial,  sidulja  qui  ire  nequit,  dial.  zezjulja.  dial,  neben  zeg- 
zica.  borodulja  femina  barbata.  dial.  dévulja  weibischer  mensche 
krasulja.  dial,  für  krásavica,  rogulja  kriimmung,  sonulja  homo  som- 
nulentus,  dial,  razdévulja  homo  effeminatus,  dial.  Vgl,  izmigula 
arbeitscheuer  mensch,  dial, 

óeoh.  štékule  zänkerinn,  žežhule.  kosile. 

pol.  deminuierend :  kasiula  käüichen,  matula  miUterchen.  ba- 
bula.    koszula.    gdula  erdbrot  hängt  mit  cydonium  zusamjnen.     Man 


nom.  nncp.  mft.  yla.  y^v  hl%.  113 

merke  hier  gadula  m.  f,  Schwätzer,  schwätzerirm.    krzywula  krumm- 
hom,  ^gžegžoia  in  gžegžolka. 

OBerb.  Papula,  čapla  reiger,  kokola  kuckuk.  košula. 

nserb.  kindula  Idndsmädchen, 

36.  Suffix  yla. 

Das  Suffix  yla  ist  primär  wid  secundär, 

aal.  motyla  neben  inotylo  fimus,  onus.  Hck,  Wörterbuch  594. 
mogyla  und,  durch  Umstellung  von  m  und  g,  gomila  collis:  mog 
wcuJisen.  kobyla  equa:  vgl.  kom-oni»  equu>s  und  lit.  kumele. 

nsL  gomila.  kobila. 

bulg.  mogin. 

serb.  gomila  neben  gromila. 

klruss.  mohyla,  snehový  la.  Osadca  174. 

russ.  mogila. 

pol.  mogiia. 

oserb    kobta. 

nserb.  kobyla^  kobula. 

37.  Suffix  ylJT». 

Das  svffix  ylb-ylj'B-  ist  in  den  meisten  fällen  dunkel. 

asL  gTBuylb  fomax  ad  conflanda  metalla.  rogyli»  arbor 
quaedam. 

nal.  meti»lj^  gen.  metilja,  papilio:  met. 

balg.    Vgl.  etwa  bodil  art  unkraut.  pok.  1.  54. 

serb.  metilj.  mik.  egdtvurm,  nokilj^  Dokilja;  Doktilja  paro- 
n9fchia.   Vgl.  kostilja  arboris  genus. 

ruaa.  motylb  Schmetterling;  metylb  art  tagfliege,  gorbylb  buck- 
liger, Schwartenbrett,  kostylb  krilcke.  kozylb  art  pflanze,  clrjagüb 
lästiger  mensch:  drjagatb.  rédylb  wandöffnung:  réďb  in  réďbk'B. 
Dunkel:  tjagilb  vestis  genus,  znylb  caminus.  sir.  2.  2.-vost.:  vgl.  zuoj. 

óech.  moij\.  stŕechýl  eiszapf  en :  voda  zmľzlá  ze  strechy  vi- 
sici.  ženkyi  weibischer  mensch:  ženka. 

pol.    motyl.     badyl,    badel   Stengel.     Vgl,   babstel,    babsztyl 

von  baba.  ' 

38.  Suffix  bH. 

Das  Suffix  bH  ist  meist  secundär. 

asl.    strbi^bl'b   wohl  crabro,  daher  gleichbedeutend  mit  strbSeDk 

nsl.  sršen :  w.  etwa  srh,  daher  dg.  das  tier  mit  den  sich  sträubenden 

haaren,  lit.  širslis,  širšis  wespe.  Fick,  Wörterbuch  621.  kozbH,  kozH 

8 


114  Dom.  Qncp.  bqíF.  Hj%. 

hireus :  koza.  Fíck,  Wörterbuch  200,  OThh»  aquüa :  vgl,  lü,  eris,  erSUs, 
ahd.  aro,  Fick,  Einheit  298.  oslH  amms:  vgl,  got,  amlus,  ftck, 
Wörterbuch  429,  pM^bli»  jpix:    vgl,   pbkli>.     Fremd:  kotbH  áhenmra^ 

nsl.  kozel.  orel.  ósel.  pučel  doUum,  čavel  davus,  meg,  habd, 
lea'.  Vgl,  skobel  habtcJä,  žežel  Schaufel,  vižel  cants  sagax,  meg,  lex, 
viželj.  habd, 

bulg.  orel.  strBŠel  homiss.  Morse,  češel  kämm,  mHad,  532, 
štriíkel  storch.  Morse. 

serb.  orao.  vrtao,  vrtal,  gen.  vrtla,  hortus:  vrBťB. 

russ.-  kozeH.  oreH. 

pol.  wyžeí  u.  s.  w. 

39.  Suffix  blj'B. 

Das  siiffix  blb- blj'B-  ist  primär  und  secundär, 

asl.  obidblb  qui  iniuriam  infert:  bid.  jBet  einer  w,  kas 
(aind,  käs.  lit,  kos)  ist  kašib  tu^sis  die  wahre  Schreibung:  kaáblb 
setzt  kah  voraus:  vgl,  nserb.  kjacblié. 

nfll.  brencelj,  brecelj  musca  equina,  aseUus,  lex. :  brek.  kašelj. 
hrakelj,  hľkelj  Sputum:  hrk.  krhelj  stück  dnes  gespalt^ien  apfeU: 
krh.  smrkelj  mucus:  smrk.  češelj  pecten,  pHp,  9.  ist  tcie  asl,  ka- 
öbljb  zu  beurteilen,  črmelj.  lex.  i^mrlj,  ^^melj  fucus,  apis  terrestrts 
Mngt  mit  *  črLUľB  in  ôr'bmbn'b  ruber;  krevelj  convidum  in  daudum, 
mit  kriv^  zusammen,  rogelj  corrm,  Dunkel:  kuzelj  canis,  zubelj 
flamma,  vip,  u,  s.  w.  Fremd :  žakelj  sack,  gredelj  dentale,  lex, :  ahd, 
grindel.  pessulus,  trabs.  Škratelj  schrattd,  recelj,  gen,  receljna,  cauUs, 
žrebelj,  žebelj  (žbbblj)  davus:  ahd.  grebil  paxillus:  vgl,  i^ech,  hfeh 
u.  s.  w.  Hinsichtlich  der  declination  s.  3,  §  285  und  beachte,  dass 
lex,  den  nom,  rabiln  bietet,  der  wohl  rabin  lautete. 

serb.  badalj  Stimulus;  badalj,  bodalj  herbae  genus,  češalj 
pecten,  čukalj  hamus:  vgl,  kuka.  pedalj  spithama:  p§db.  rogalj 
angidus.  srbalj  serbus,  Dunkd:  štavalj  ruvnex, 

rufls.  kašelb.  košelb  wagenflechte:  košb. 

óech.  kašel.  trupel  kluví^en,  povrhel  auswarf  ist  vidldcht  asl, 
*-vrLglb. 

pol.  b^bel  Wasserblase,  kaszel.  ry del  graubeisen :  w,  ry :  ry-d-el. 
sopel  zapfen,  m^drohel  klügling  von  m^drB  und  obartel  Schieber 
scheinen  dn  asl.  -hlb  -tlb  vorauszusetzen. 


noin.  ancp.  safT.  n%.  1 1  ö 

n-8iifßxe. 

^,  Suffix  n^. 

Das  Suffix  wb  ist  primär.   Es  bildet  suhstantiva,  adjectiva  und 
partícqna. 

m»,  asi.  /.  dr :  drhwh  caespes.  In  einer  aus  Russland  stammenden 
quelle,  klju :  kljuni»  rostrum;  russ,  kljuvL.  mé :  rnôni»  mensura. 
Einmal,  mé  :  préméiľB  mutatio.  plesk :  plesni» :  plesnomh  udariti 
plaudere.  plévrplén'B  spolia:  vgl.  lit.  pleve  haut,  rez :  rezni»  f rustum. 
Bta  :  staiľB  castra.  inostani»  monasterium :  aind.  sthäna.  sttg :  stbgiľB, 
stbgDO  femur,  süp  :  S'lii'l  somnus.  sú  :  sym»  filius.  sü  :  sud'b,  syn'B 
turris,  eig.  das  aufgeschüttete,  tr :  trbrn*  sjnna.  vrt :  otvrBui»  cmitra- 
rius.  Vgl.  ßin^  ordo:  aind.  6i  colligere.  gleziľB  talus.  blazni» 
error;  S'LblazD'B  scandalum.  greziľL,  grozn'B  uva :  vgl.  grozdi».  gleiix 
pituita:  nsl.  gleu  morbus  quidam.  rib.  glen  stercus.  meg:  vgl.  russ. 
g'lev'L  schleim,  der  die  fische  bedeckt.  jagn§,  jagni>ci>  setzen  *  jagm> 
voraus.  Česnovithch  allium:  *ée8m>,  venLCL  sertum:  *veu'L:  w.  vé,  vi: 
Intly.  viti  venci  vijeSe.  milad.  487.  člam.,  člém,  articulus.  éKm» 
cMfmba.  črLni.  niger.  lení»  piger :  lett.  lens  gelind.  trésiľL  fimbria : 
vgl.  w.  tresk,  m»  entspricht  in  mehreren  hildungen-  aind.  nu:  čim». 
staD'B.  syu'B.  vtn'B.  Vgl.  seite  63,  11.  ni.  dient  zur  bildung  des 
part.  praet.  pass. :  plet :  pletení»,  da  :  dao'L.  e  in  eni»  von  pleten'B 
ist  als  bindevocal  aufzufassen.  Hieher  gehören  folgende  hildungen : 
kn>iľB  mutilus.  kr'BDonos^  ^ivótjjlyjtoí;  :  w.  kr.  pltm»  plenus:  w.  pl. 
aind.  pürna.  abaktr.  perena.  pradeno.  *pbšem.  von  plh  aus  pis  m 
pbäeno  farina ,  eig.  das  gestossene ,  womit  pbšenica  triticum  zusam- 
menhängt. *  riivem.  von  rü  in  r'Bveniki.  puteus,  eig.  der  gegrabene. 
nsl.  I.  česen.  lex.  česenj.  habd.  allium.  dm  caespes.  kljun.  plén 
exuviae.  lex.  exuviae,  mulcta.  habd.  pljun  sputum.  san,  sen  somnus, 
Bomnium.,  stan  status,  domicilium,,  castra.  sin.  top :  zaton  insida.  hing. 
tm.  zvin  luxatio.  lex.  ist  auftc.  vi,  vgl.  zvinôti,  zurilckzuf Uhren.  Dunkel: 
bezen  ritze,  fuge.  rib.  glén  schlämm,  schleim,  wofür  auch  dien, 
eine  hrankheit  des  rindviehes.  ogon  ackerbeet  wul  razgon  furclie. 
n.  pleten.  délan.  predeno.  pSeno,  pšenica.  Hinsichtlich  der  bedeu- 
tung  beachte  man  pisan  varius.  pitan  cicur.  rib.  prižan,  urspr.  wie 
aprižan  varius:  prižana  mati  noverca.  rojeni  dan  geburtstag.  trüb. 
balg.  /.  čes^n.  stan.  sT»n.  //.  pHn.  pečeno.  serb.  /.  kljun.  plijen. 
san.  sjen,  osin  umbra.  spornen,  da«  asl.  wohl  spomen'L  aus  -mbn-n'L 
lauten  würde,  stan  machina  textoria;  pristan  portus.  strn  pd  žita 
admus.  mik.    ton  submersus;   zuton  simus  maris;   suton  crepusculum 

8* 


116  non.  nncp.  suff.  n%. 

obscuríus:  top.  tren  momentum:  trep:  vgl,  trenuée.  So  wohl  auch  gmn 
gleba,  caegpes :    vgl.  gnida.    Čini  plur.  fascmatio.    So  vielleicht  atuA 
sagan  in  sagauak  intermisdo :  gúb.  Dunkel :  ugon  luxatvra.     klruss. 
/.  zamÍB.    plin.    stan.   sod.   tern.   poveru  das  ablenken.     II.  p§ono. 
ru88.  /.  derni.  caespes.  chotern»  promptus.  dial.  mé :  obinéoT»,  sméo-B 
wechselbalg.    osm>  spitze,  alt.    poloos:    asi.  pléni».    8taDi>.    postení» 
umbra.    soni».    tléni>  was  leicht  verdirbt:    ti,  tlé.    zatoni>  neben  %sl- 
topT>  sinus  ßuvU:  top.  ternt.  vént  sertum.  dial.  krém»  neigung  des 
Schiffes  stammt  vom   verb.  kreni,  obinaDi»  f  raus  vgl.  mit  obmanutb. 
Ihwkel:    gorni»  lebes.  alt.  esse:    vgl.  asl.  grbnbcb.    éolni».     Fremd: 
tywb.     n.  prjadeno.       ôech.  dm.    pán :  pa.    stan.    stin  neben  stin 
m.  f.  slovak.  tjen :  got.  skeinan.  ahd.  sein  schein :  w.  ské.  syn.  sen. 
Vgl.  stŕín  eis  an  den  baumzweigen :  pol.  érzon  reif.  nsl.  sren  pruincu 
hung,  VgL  lit.  šaJna.  nsl.  slaua  und  got.  hrainei:  die  sache  ist  wohl  nach 
der  weissen  farbe  benannt.   Vgl.  pol.  szadž  reif  von  asl.  sédx.  stŕen^ 
stŕeň  baummark,  cordia:    vgl.  *8rLdo  in  sriidbce  cor.    proný  rasch 
hängt  vielleicht  mit  pro   zusammen:    vgl,   pra   und  pravL,   pre    und 
prénľL.    drahný,  pol.   adv.  dragnie,   gross:    vgl.    aind.    drägh   ver- 
längern und  asl.  dl'bg'B  lang.       pol.  /.  plü :  plyn  liquor.  stan.  sen. 
glan   bodensatz  ist   asl.    glérn».      //.  jeniec   captivus  setzt  ein   *jen 
captus  voraus,   vielleicht  aus  *JLmn'B.    prz^dziono.       oserb.  /.  syn. 
son.     //.    pŕedženo.       nserb.   /.    syn.    son.    hlen    schlämm  ist  ad, 
glém>.     II.  péežeuo. 

no.    Die   trennung   des  p^nmären   n  o   vom   secundären   Lno    ist 
manchmal  schmerig. 

asl.  aind.  gu  cacare:  govno  stercus.  gra  :  grano,  gen.  gi*ana, 
granese,  versus,  ok :  okno  fenestra :  vgl.  serb.  prozor :  got.  auga- 
dauro,  denn  das  fenster  ist  einem  äuge  des  hauses  äJmlich.  lit.  akas 
Öffnung  im  eise.  y\\  :  runô,  gen.  runa,  runese,  vellus.  sök :  sukno 
vestes  laneae,  eig.  das  gedrehte,  zr :  zľ'Bno  granum.  Dunkel :  brasno 
cibus.  di^no  fundus,  llL  dngna,  sdieint  für  b'Ldno  aus  budna  zu 
stehen.  Fick,  Wörterbuch  816.  kopno  tei*ra.  lajna  latera.  lono  sinus 
aus  lokno  von  w.  lak  biegen  nacJi  Fick,  EinlieU  230.  rakno  vestis  neben 
rakli»,  rôčbno :  nsl.  raknič  lacema.  habd,  serb.  rakno.  seno  fenum, 
nicht  von  sék,  m§  das  lit.  šénas  zeigt,  trotz  des  deutschen  heu,  got. 
havi.  ahd.  hawi,  houwi.  sliino  in  sHubce  sol:  w.  sl,  aind.  sur.  stBgno 
femur:  der  anlaut  st  entstand  aus  sk:  vgl.  ahd.  scincho,  scinchä, 
Schenkel,  schinke.  veno  dos:  man  vergleicht  aind.  vasna.  griech.  wvo^. 
lat.  venum,  wobei  der  ausfall  des  s  bedenken  erregt,  vlákno  pilus : 
lit.  valakna  ist  entlehnt :    w.  vielleicht  vlk,    daher   eig.   das   gezogene. 


nom.  nncp.  «nlF.  n%,  117 

Fremd:  vino  vtmim.  dbI.  govno.  (rub.  hung,  govno,  govna.  meg, 
gOTDR  f,  lese,  rib,  grezno  ahtfsms,  lex.  osno  stimuhis.  meg.  okno. 
sédno  satteldruck  beim  pferde.  sukno.  usno  leder.  zrno.  runa.  habd. 
Dunkel:  braŠDO  viaticum,  dno.  kopno  terra  contineus.  prip,  176. 
terra  exsiccata.  habd. :  kopnoti  liquefieri  (vom  adinee).  lajno  sterctis.  meg. 
rib.  lokno  eine  abgäbe.  Štaj.  lukno  sapones.  habd. :  luk  lauge,  seno. 
stegno.  lex.  prip.  186.  lakno  aus  vlákno  faser  des  hanfes.  metl. 
zekno,  žnkno  ofenloch.  vip.  Fremd:  krzno.  bulg.  runo.  sukno. 
zrBno.  Dunkel:  krosno  weberbaum.  Morse,  lajno,  vlákno  faser. 
serb.  éesno  pars  allii.  govno.  okno.  rakno.  runo.  sadno  vulnus 
equi  a  sella.  Dunkel:  dno,  zadno  fundus.  klatno  campanae  pistU- 
lum.  lukno  decimae.  mik.  prkno  amis.  rakno.  stegno.  vlakno  Unum. 
žvrkno,  žvokno  podids  fissura.  klruss.  okno.  sukno.  zernö. 
Dunkel:  éino.  stehno,  vino  dos.  russ.  okno.  runo  rdlus,  pannus. 
sadno.  sukno.  tolokno  mehl  aus  gestossenem  hafer:  tlk.  zerno. 
Dunkel:  dno.  jadno  cauter.  alt.  w.  vielleicht  jéd.  lajno,  lukno 
corbis.  volokno.  dial.  porochno  staub,  alt.  seno.  zvéno  glied  einer 
kette.  ôech.  hovno.  okno.  sukno.  zrno.  Dunkel:  bahno.  lejno. 
lúno.  seno.  stehno.  pol.  gowno.  kieizno  zaum:  klz  in  kielzn^é. 
okno.  prochno  moderndes  holz,  žarna  plur.  handmUhle.  Dunkd: 
bagno.  lajno.  lono.  siano.  éciegno,  áciegno.  dzwono  radefelge. 
míano  nomen  ist  asi.  *iniéno.  oserb«  vokno.  sukno.  alt.  zorno. 
Dunkel:  lono.  syno.  sí^ehno.  zveno.  nserb.  derno  caespes.  gra: 
grono  rede,  vokno.  zerno.  žvakno,  Žokno  das  wiedergekäute.  Dunkel: 
lono.  seno,  syno.  ékŕono  Idnnbacken.  séogno.  lokno  faser. 

na.  asi.  desná  gingiva:  aind.  daé  mardere.  dxgna  cicatrix: 
aind.  cUigh  ferire.  glina  coewwm;  gib.  hrana  cffríí«;  hra.  ftck,  Wörter- 
buch  196.  luna  luna:  luk,  aiso  für  lukna.  Fick,  Wörterbuch  171. 
mena,  premena  mutatio.  plesna  planta  pedis:  plesk:  vgl.  jedoch 
Fick,  Wörterbuch  121.  slina  saliva:  splju:  vgl.  lett.  spjau,  spljau. 
skvTBna  inquinamentum :  skvr.  stena  murus:  vgl.  got.  stains  und 
lit.  sena.  strana  regio:  stra,  str,  die  ausgedehnte,  struna  chorda: 
íT.  strtt,  identisch  mit  sIď,  aind.  éru,  die  tönende,  stbgna  platea:  stíg. 
8una  turris:  su.  trésna  ßmbria:  tresk,  vesna  ver:  ves,  eig.  die 
lichte  zeit:  vgl.  klruss.  veselá  jak  vesna.  prt/p.  9.  vHna  lana:  vi, 
eig.  die  bedeckende.  vHna  unda,  vi,  eig.  die  sich  \cälzende.  zena  in 
zhnicsL  pupilla:  ze  aus  zr.  žHna  ptcw^;  ži,  von  der  gelben  farbe. 
Dtitikel:  cena  pretium.  pena  spurnú:  aind.  phena.  pléna,  pelena 
fasda.  rana  vulnus:  w.  ra,  aind.  r  (ar)  laedere.  arus  vulnus:  vgl. 
abktr.  ranä  reH/Jiolz.  sl&na.  pruina:  w.  sla:  vgl.  lit.  i^alnareif.   srtna 


1 1  o  i><>'0*  nncp.  snff.  nk. 

caprea:  lit,  sHrna:  w.  atnd,  sr  rasch  laufen,  tina  lutum:  vgl.  timé- 
nije.  vina  causa:  lett.  vaina.  preuss.  etidmit  exciisare.       nsL  braná 
defensio,  habd,:   bra.  occa.    desne  n^en  dlasne.  glina.  grana  zweig. 
pi'ip'  106,  eig,  die  grilnende.  luna.  môna  tausch,  krell.  zmena  Wechsel- 
balg,  pena  in  pénica  grasmiicke,  eig.  die  singende,  pléna  in  plénica. 
hahd.   obséna  obunibratio,  incantatio  setzt  ein  verbum  obséni  voraus, 
slina,  stena,  struna,  stogna  semita  inter  duo  saepta,  triebweg:   stlg^. 
volná  lana.  zenica.  žolna  goldammer.  pums.  nieg.:  lett.  ddlna.  ĽhinJc^: 
pena.    rana.    slana.    srna.       bulg.  braní»  occa.  milad.  588.    hraní». 
nicm»  Verlobung,    plesni».    stén'B.    vHni»  lana.    Dunkel:  slan'B.    tiwb 
schlämm.       serb.  desni  gingivae  pars,  quae  est  drca  dent^  molares: 
*desnb.  grana.    hrana,  kljuna  harpaginis  genus.  mijena  novilumuni, 
opomena  admonitio:    wohl  -min -na.    pekná,   prasica,   što   se  kolje 
za   božie:    pek.    sjena   unibra.    mik.    obsjena,    zasjena  praestiffine, 
sline,    dostaua.    pn,  stijena  saxum.    strana  latus,    struna,    stag^na. 
verant.    zina,  asi.  zeniea,  budin.  87.     Dunkel:   depna  mulier  obescL. 
krosna   weberstuhl.     pjena.     praná   lignum    tdnieum  putre   brestova 
prnjad.    slaná,    tjena  membrána,     nana  mater.    In  stanarna  sennertd 
ist    na   secundiir ;    ebenso   in   dobrodošna   tcillkvmmbecJier.       klnuss. 
luna.    niina,  zaniina.    slyna.    sfina.    storona.    struna,   vesna.    volná 
unda.    volná  lana.    žorny  plur.        russ.  borona  occa.    desná.  luna. 
mena.  plesna,  pljusna.  slina,  sljuna.  stena,  storona.  struna,  vesna. 
volná  Mwcía.  vólna  Zawa.  želna.  Dunkel:  blizna  íiarie.  cena.  krosna, 
opana  dbi  genus.  dial.  sosna  die  kief  er.  želna.       ôech.  brány.  luna. 
mena.    slina,    stčna.    struna,   vlna.    Dunkel:  blana  häutchen:  russ. 
bolorn»  splint,  hrana  ecke,  špina,  špina  schmutz.  Fick,  Wörterbucli  41ô. 
sosna,   zuna  hülse.    Man  beachte  kachna  enté.       pol.  brona.  glina. 
luna.  miana.  élina.  struna,  wiosna.  welna.  žolna.    Dunkd:   blizna. 
cena.  dzi^gna  mundfaule,  krosna,  sarna.  wina.  braná,  brona,  brama 
t  or,   eig.   tcohl   die  verteidigende.      Man   merke   d  ruh  n  a  begldterinn : 
druh.  swachnsi  f reiuerberinn :  swach,  swat.  odgrana,  wygrana  sind 
part.  praet.  pass.       oserb.  bróna  egge,   hlina,  truna  áiorda.  volma 
ans-  volná  wolle.       n^erb.  brona.   slina,  tsuna  chorda.  žolma  grün- 
specht. 

41.  Suffix  nb. 

Das  siifßx  ni.  ist  meist  primär.  Es  bildet  substantiva  I.  masc.  und 
IL  fem.  Den  feminina  liegt  meist  das  infinitivthema  zu  gründe:  bra, 
kaja;  hole.  In  diesem  falle  ist  melir  als  wahrscheinlich  das  thema 
das  partie,  prost  pass.:  bra-m»,  kaja-ni»;  bole-m»,  dalier  bra-n['b]-i> 


nov.  nncp.  snu.  n%.  1 1 1) 

U,  8.  tc.,  80  das8  die  hildungen  secundär  wären.  Das  sufßx  h  hat  die 
fwnction  des  sufßxes  ije. 

Hb.  asL  /.  dbnb  dies:  dTv.  ognb  ignis  ist  dunkel.  IL  hrsiuh  piujna  : 
bra.  aind.  bhr,  daher  bhara  pugna,  lit.  batmis.  danb  vectigal.  zbdanb 
aecUßcatio:  zbda  aus  siídé.  dlanb  vola  manus:  dla.  Fick,  Wörter- 
huch  89,  580,  lit,  ddna,  pojasnb  lorum :  jas.  prikaznb  fabvla :  kaz. 
sénb  umbra :  sé  au^  ské^  sté.  préstanb  intermissio  in  besprcstani :  sta. 
^iľhnh  stipula :  str ^  eig.  qua^  strata  sunt  stbguh platea:  stíg.  Dunkel: 
golénb  crus,  granb  caput,  titulus:  vgl.  grano.  tinb  lorum.  Für  n  b 
triu  audi  snb  und  znb  auf.  1.  basnb  fahvla:  ba.  pésnb  cantus: 
pé.  Vgl.  plésnb  sitas,  tinea.  vasnb  als  adv.  forte:  vgl.  vaznb.  2.  bo- 
jazob  timor:  boja.  boléznb  morbus:  bolo.  čajaznb  spes:  čaja.  ka- 
jazDbj^  kaznb^  pokajazpb  poeidtentia :  kaja.  kuznb  vas  und,  mit  un- 
gesteigertem  wurzelvocal,  ki»znb  machina,  insidiae:  kú.  prijaznb/ayar, 
afmd;  neprijaznb  malum,  diabolus:  prija.  žiznb  vitá:  živ.  uadézub 
spes.  Siebenb.  Dunkel:  y Sizuh  f ortuna.  Hinsichtlicli  des  s  vgl.  parsi 
kunesn  actio:  hm.  manesn  cogitatio:  man.  Spiegel,  Parslsprache 
§  85-96.  preuss.  biä-snan  timorem.  ebsignä-snan  benedictionem  mit 
signü't  benedicere.  lit.  dú-snis  neben  dú-nis  doímm.  Secundär  ist  nh  in 
poYODb  neben  povodbob  diluvium:  voda.  nsl«  /.  den^  dan.  ogenj. 
U.  brán:  v  brán  se  postaviti  se  defendere.  dlaň.  prikazcn  visio. 
strán:  asi.  strana,  strň  seges,  m£ssis,  stipvla.  Dunkel:  golen.  luibd. 
hung.  1.  basen.  m^g.  trúb.  pésen^  pésem,  pésma.  plésen.  2.  bo- 
lézen.  bojazen.  hung.  bojezen.  pocazen  poena.  fris,  Ijubezen  amor. 
prijazen  favor,  gratia,  amor.  trúb.  lex.  amidtia.  meg.  trúb.  affabili- 
tas.  habd.  Secundär :  povodeň,  divjazen  ferae.  collect,  hung.  mla- 
dezen  iuvenťus.  hung.  živazen  vitá,  animai.  hung.  Dunkel:  golazen 
animal  repens,  damnum,  quod  frugibus  infertur  e.  c.  a  muribus. 
bulg.  /.  den.  oga>n.  U.  prodan  venditio.  dlaň.  1.  basen.  pesen 
neben  pésni».  pieseň.  2.  zagovezni  anfang  der  fauste:  zagovejb. 
serb.  /.  dan.  oganj.  JI.  dlaň.  Vgl.  sablazan  scandalum.  golijen. 
1.  pjesan.  nuk.  pjesna^  pjesma.  plijesan.  2.  prijazan.  verant.  prijaz. 
gratia.  mik.  klruss.  /.  den.  ohoň.  II.  daň.  doloň:  asi.  dlanb. 
kazn;  kazan  dictum,  kovan  metcUlum.  perestaň:  bez  perestany. 
tíň.  prostoron  au^sdehnung  ist  vielleicht  vom  adj.  prostrani»  abzuleiten. 
1,  basň.  pisá;  pisňa.  plisň.  2.  bojazň.  bolizú.  prjjazň.  žyzú. 
russ.  /.  denb.  ogonb.  //.  branb  krieg.  branb  geiviirfelte  leinwand: 
bra  colligere.  danb.  ladonb:  asi.  dlanb.  dranb  stück  papier,  odranb 
Schindmähre,  kaznb.  slenb  saliva.  dial. :  sli.  pristanb  portus,  rozstanb 
bivium.   dial.    sténb  umbra;    nasténb.   dial.;    zasténb.  diai.;    ténb; 


120  noa.  nncp.  soif.  nija.    nj«. 

zaténb  locus  opacus;  seni  plur,  vorhaus;  zaséDi».  dial,:  sté,  té,  sé 
aus  ské.  BterDB  stipula.  Auf  dem  partie,  auf  m>  beruhen:  kopaob 
forea:  kopa-D['i>]-b.  kovanb  geschmiedetes,  oraní»  a^ckerland.  rnganb 
schelten,  rézanb  nwneta,  nastlanb  quod  siemitur,  dial,  poslaob  stait 
des  hettes  auszubreitende  Mrschhaui,  dial,  skanb  gedrehter  faden :  súk. 
tkanb  gewebe,  FJazanb  band,  Dunkel:  golenb.  granb  kante,  rénb, 
Idruss,  Yihy  aréna,  littis,  stranb  ziel,  zapanb  bucht  beruht  meUeicht 
auf  päd.  1,  basDb.  pesnb.  plesDb.  vasnb  audada,  rixa:  vgl,  vadi. 
2.  bojazDb.  bolézDb.  kuznb  geschmeide,  koznb  list,  prljaznb.  žiznb. 
Secundär  tylesob  tergum:  tyK.  deševizenb.  dial,  nd>en  deševizna 
woldfeilheit:  deševyj.  zeň  terra,  dial,  ist  wohl  zem-nb.  zavonb  bucht, 
dial,  aus  zavod-ni>.  öeoh.  /.  den,  deň.  oheň.  u,  daň.  dlaň.  i.  báseň, 
piseô.  pli^ň.  vásň,  váôeň  in  mannigfaltigen  bedeutungen,  2,  kázeň 
aus  kajazDb.  pMzeň  aus  prijaznb.  Vgl,  lázeň  bod,  SecundUr  po- 
vodeň, pol.  /.  dzieň.  ogieň.  77.  broá  wehr,  cien  umbra:  ad, 
*ténb.  ciern  dom:  asi,  trBm».  daň.  dloň.  darn  rasen:  asi,  árhvrb, 
draň  dünnes  brett,  przestrzeň  raum:  stréti.  przystaň  hafen,  sieň 
ßur,  dziarň  kies :  vgl,  dziarstwo,  drzastwo.  goleň.  graň.  í,  baéň. 
pieéň  pleéň.  pilán  neben  pilsé,  das  wohl  secundär  ist,  waéá  groU, 
2.  bojažň.  kažň.  przyjažň.  Secundär:  golažn.  mal,  206.  oserb. 
/.  d  žeň.  voheň.     Zľ.  broň  UKiffe,  éerň.  daň.    pšedaň  verkauf,    dlóň. 

I.  báseň,   pjesň.    plesň.     2,  kazň.       nserb.  I.  žeň.    hogeň^  vogeó. 

II,  broň.  dloň.  kazň  gebot,  éerň  dom,  seň,  voseň  umbra,  soň 
traum:  vgl,  nsl.  senja.  toň  tUmpel:  top.  graň  kante,  traube:  poL 
graň,  grony.  1,  plasň.  2.  bojazň.  Secundär:  áerizň  graue  haare: 
asi,  sért.    sparizň  wasserdampf:   para:    in  beiden  fällen  für  izna. 

42.  Suffix  nija. 

Das  Suffix  nija  ist  identisch  mit  denC  sufßx  nja. 

aal.  oiHnija,  nom,  mli>uij,  fulgur,  serb,"  munja.  klruss. 
inolnyj.  Die  bedeutung  lässt  eher  an  ein  nal  schimmern  denken: 
griech,  [Lap[Ľxipevt.  Curtius  664,  als  an  ml  zermcUmen,  svinija  sus. 
nsl,  Bvinja  u.  s,  w, :  w,  su  generare :  sue  nihil  genuit  natura  fecundUis : 
8v-i-nija.  Mit  dem  suffix  vgl,  man  7ii  im  aitid,  tar-i-nl  navicula: 
w.  tr.    Mne  andere  gleichfalls  mögliche  deutung  seüe  70. 

43.  Suffix  nJT». 

Das  Suffix  nb-nji»-  ist  primär, 

nJT».  asL  si :  sinb  hyacinthinus,  stenb  umbra,  Hieher  scheint 
zu  gehören  konb  equus,  das,  mit  kobyla  zusammenhangend,  vielleicht 


aiom.  nncp.  snff.  nj«.  121 

für  kob-Db  steht:  im  rma,  koinonb.  dicd,  cech,  komoň.  poL  komon- 
nik  wäre  so  tcie  im  liU  hmiele  m  an  die  stelle  ven  h  getreten. 
Dunkel:  lunb  vultur,  nah  sinj:  sinji  kamen  kalkstein,  rib,  sténj 
ellt/ckmum.  lex.  konj.  lunj  mßvus.  meg.  lex.  bulg.  sin:  sino  nebo^ 
pile.  milad.  serb.  sinji  caeruleus.  Vgl.  tinji:  za  tinji  čas  hrevi. 
rusB.  sinb  dunkelblau.       pol.  siny.  cien. 

nja.  Das  sufßx  nja  ist  primär  und  secundär.  Die  primär  ge- 
badeten nomina  haben  eine  mannigfaltige  bedeutung:  am  häufigsten 
sind  sie  nomina  actionis.  Unter  den  secundären  bildungen  möchten 
die  nomina  loci  die  häufigsten  sein,  d.  h.  nomina,  die  den  ort  be- 
zeichnen, an  dem  eine  handlung  vollzogen  oder  eine  sache  aufbewahrt, 
verfertigt  oder  verkauft  wird.  Die  nomina  loci  werden  häufig  von  no- 
mina abgeleitet,  die  eine  person  bezeichnen:  pol.  owczaľnia  schaf stall 
von  owczarz  schäfer :  vgl.  griech.  Stxaan^ptov  aus  *  Sixaon^p  für  Sixa- 
oTTJc,  xpťUTJptov  au^s  xptTT^p,  %p\x^<;.  nhd.  bäckerei  u,  s.  w. 

aal.  /.  bl^bnja  libidines.  ďbgnja  cicatrix.  mladen.  neben  d'bgna. 
préhodbnja  hesperus.  jadnja  dbus.  opietbnja  tugurium.  sténja  umbra. 
prévésbnja  libra.  U.  a)  krbštalbnja  baptistérium,  povarbnja  coquina. 
stajnja^  spät  stajnija^  stabulum.  Ferner  nakovalbnja  incu^.  obédbnja 
liturgia,  večerbnja  tempus,  officium  vespertinum.  zautrbnja  tempus,  offi- 
cium matuiinum  sind  die  feminina  der  adjectiva  večerbnb,  zautrbnb. 
Dunkel:  glavbnja  titio.  kri>šnja  pugntis.  kiiknja  coma:  vgl.  k'bka. 
skrénja  scurrUitas.  skvažnja  foramen.  stammt  von  skvozé.  kopanja 
mensura  quaedam  ist  wohl  von  kopa,  lokanja  venter  vielleicht  von  loka 
abzuleiten,  b  vor  nja  ist  ein  verbindender  vocal.  nsl.  /.  piknja  punctum, 
habd.  ténja  umbra.  habd.  hung.  prip.  16.  dain.  sanja^  senja  somnium 
ist  vofi  sitnii  durch  ja  abgeleitet :  vgl.  somnium  von  somnus.  Nomina  ac- 
tionis: hemjB,  collectio.  hrnhnja, schleifen,  groinja,  mtnae.  Iiabd.  odhodnja 
abitus.  trúb.  prihodnja.  lex.  iskusnja  tentatio.  trúb.  nošnja.  pernja 
rixa.  hung.  proŠBJa.  šetnja  ambulatio.  prip.  vožnja.  vrvnja  turba. 
In  der  bedeutung  weichen  ab:  tepnja  blatero.  podvežnja  svbligamen. 
kopanja  trog.  77.  podčepnja  vappa.  meg.:  pod  cepom,  krivnja 
culpa,  hung.  obnožnja  concubina.  popôtnja  viaticum.  podpornja. 
trúb.  fuUrum.  lex.  povodnja  inundatio.  trúb.  lex.  Dunkel:  glavnja 
cremium,  trúb.  titio.  rib.  kanja  müvus.  krošnja  corbis.  mošnja  mar- 
supium.  škornja  nebefi  škorenj  ocrea.  žinja  rossha^ar.  dain.  bulg. 
7.  ispitnb  erforschung.  svirnb  pfeifen.  Dunkel:  dinb  melóne,  glavnb. 
serb.  /.  vožnja  vectura.  gatnja  narratio.  groŽnja  minae.  klad  nja, 
sklad  nja  metá  mergitum.  kopnja  fossio.  kupnja  emptio.  mije^nja 
portio  farinae.    mražnja  inimicitiae  susceptae  aut  excitatae.    mržnja 


1  22  nom.  vDcp.  saff.  nj\. 

oditim.  noKUJa.  oboduja  fUr  obhoduja  ordo.  patuj  acrudatus,  pijeh- 
nja  anhelan»  Spiritus:    pijeliati.     pratnja  comitatío.     pržnja  turbcítío 
sodetatis :  przuiti.  prijutnja  minae.  prošnja  nieíidicatio,  radnja  opera, 
aipnja  asthma.  skitnja  vagatio,  slutnja  omeii.  smetDJa  impeditio,  smutiija 
angustiae.    sprdnja  nugae.    sudnja  fatum,    Bolitnja  convicium  in  ho- 
minem  pigrum  kao  da  so  ulitao.  tiŠDJa,  protisli  plewrítís :  tisk.  tlap- 
nja   sonmia  pronüscua.    treénja  trenior.    hropnja  Spiritus  interdusus. 
stednja  parsimo^da.   ježnja  lion^or.    žudnja  verlangen,    grinja  tifiea: 
vidleidit  für  g^rižnja.  prnja  pamnculus :  w.  pr,  woher  parati.    runje, 
rute  tnlli:  w,  ru.  potucnja  erro:  potucati.  II,  papratnja^  preprata  locus 
feminarum   in   ecdesia.     crijepnja   operculum,     žunja  picus  martius, 
despinja  ist  Séaxoiva.    Dunkd:   dinja  pepo,    klaSnja  tíbiaUum  genus. 
kľošnja.  luDJa  avis  genus,  mošnje  scrotum,      klruss.  /.  hovúsi  pugna, 
brechna  medadum,  dolbňa.  hulna.  kladiia.  sumjatna  turbatio:  mqL 
pasňa  getreide:  pah.  stajňa,  stana  stall.  storÄa  Stoppelfeld:   tc.  str. 
vjazáa.  HuHier  rechne  ich  auch  kuzňa  schmiede,    U,  brovarna  brauereL 
ceheláa  ziegdei,   hotovalAa,  jidalúa:  tliema  hotoval,  jidat.    pysaráa 
kandei,   spaláa.    Man  beadUe  auch  doňa  filia,    dereváa  donrns,    sa- 
motná solitudo.  Dakovulúa.    Dunkd:  hoíovňa.  hrana  temiinus,  cho- 
lošáa   neben   choloSy,    kolosy    idiüerhose   aus   grobem  weissen  tuche, 
lazúa   bod,    mošňa.   a^^t,  1,  16,    loúa   dnus.       russ.  /.  balamutnja 
nugae,    boltovnja  gerrae,    bunja  urceus,  dial,:    vgl.   bunetb  dumpf 
tönen,   dolbnja.    govornja  sermones,    gulbnja.    laznja  art  Idter.    za- 
nijatnja   turbatio:    mQt.    moynja  bad.    pašnja   adcerfdd.    pljaBnja. 
skľipnja  knarren,  stojnja  pferdestand.  strjapnja  kochen,  ševnja  scuJc, 
dg.  genäldes.  utoDJa  ertrunkener:  top.  razinja  maulaffe:  zi.  bnisnja 
blatero.  varuja,  gde  varjati».  kuznja.  choténja  promtus.    Die  durch 
t  gebildeten  verba  dnd  verba  intendva :  diese  bedeutung  haben  auch  die 
von  diesen  verba  durch  nja  abgeleiteten  substantiva :  bégotnja  gdcmfe  : 
*begot.   piskotnja,  piski»  mnogichi..  skripotnja,  silbnoe  skripénie. 
stukotnja  ptdsatio  geklopf e,  tolkotnja.  treskotnja.  chlopotnja.  šarkot- 
nja,  prodolžitelbnoe  šarkauie.  ščelkotoja,  častoe  ščelkauie.  šepotnja, 
šeptanie  mnogich.  vizgotnja,  prodolžitelbnyj  vizgi».  vorkotnja,vorko- 
vanic  mnogiclix  golubej.  //.  bélilbnja  bleiche,  valjalbnja.  glinovalbnja. 
davilbnja.    doilbnja.    kovalbnja  schmiede,   molelbnja  betdmmer.    my- 
Ibnja  bad.    plavilbnja.    učelbuja.    dial.    švalbnja  sdmeiderwerkstätte : 
das  thema  bclili»,    valjali»  u.  s.  w.   muss  als  dn  nomen  ageniis  auf- 
gefasst  werden.  Ebenso  ovčarnja  schaf stall,  pckarnja  bäckerd.  psarnja 
hundestall.    zolotarnja  goldschmiede.    živodernja.    konjušnja  Pferde- 
stall:  konjuch'b  pferdeknedit,   chlebopeknja.    povarnja-    pivovamja 


nom.  ancp.  snff.  ny.  l2o 

InerbrauereL  Ferners  čeljadnjíi  gebindezlmmer.  ptičnja.  sokolovnja. 
volkovnja  Wolfsgrube,  golubjatnja  taubemcklay.  kurjatuja.  kolo- 
kolt»DJa  glockentumi.  moločnja  vühhkammer,  solodovnja  nudzdäi*re, 
buznja^  kvasuja  wo  buza^  kvas^  verkauft  wird,  bogadeltnja  arrnen- 
haus:  boga  delja.  Versdiieden  in  der  bedeutung:  nakovalbnja.  obédnja 
liturgia,  oprišnja  peculium:  opľočb,  opričb.  prosvirnja,  pekuščaja 
prosviry.  ručnja  handvoll.  svétilbnja  drOclU.  uevenja.  dial  für  ne- 
vesta. Das  suffix  nja  kann  an  numeralia  distributiva  gefilgt  werdest : 
dvojnja  paar,  dvojni  zioillinge.  trojni  drillinge.  Öetvernja  Vier- 
gespann, osmernja:  daneben  desjatnja.  sotnja.  basDJa^  pésnja  dnd 
aus  basDby  pésnb  hervorgegangen.  Man  nierke  bojaryšnja,  baryšuja 
edelfrävlein.  dorogotnja  teuerung.  dial.  noporožnja  midier  gravida: 
asi.  ncprazdbna;  neprazda.  Fremd:  čerešnja.  kuchnja.  višnja. 
Dunkel:  golovnja  titio,  lolium.  kroŠnja  corbis.  mošnja,  mo§iia. 
óeoh.  berné  Steuer,  pochodne  fackel.  studne  Irrumien.  na  stdit 
manchmal  für  nja  anderer  sprachen:  kovárna  schmiede,  kropirna 
sprengbod&n.  pekárna.  písárna.  suSírna  (suéáľna)  dJörrhaus.  sladovňa 
malzhaus.  pol.  biernia  Steuer,  bieguia,  biežnia  lauf  im  bergiverk. 
bi'ednia  märchen.  brodnia  netz,  dzwignia  hebel.  klotnia  zank. 
stajnia  stall,  studnia.  warownia  befestigung.  wlocznia.  kužnia. 
U.  drwalnia  holzstall,  gorzelnia.  gotowalnia  putztisch,  jadalnia. 
kopalnia  bergieerk.  pralnia  Waschhaus,  sypialnia.  drukarnia.  gar- 
barnia  gärberei.  kawiarnia.  ksiegarnia.  owczarnia.  piekarnia. 
psiarnia.  cegielnia.  cukiernia.  katownia  marterstuhe.  lodownia  eis- 
keller.  wozownia.  drewnia  hvlzstall.  Aus  adjectiven:  ja»nia  Hellte. 
pelnia  voUmond.  ciesnia^  cieéň  enge,  ciemnia  dunkel,  jutrznia  ist 
asL  jutrbnja.  Fremd:  kuchnia.  lutnia.  wiénia.  Dunkel:  glownia  titio. 
kania  hühnergeier.  lažnia  bad:  vgl.  nhd.  lase  irdenes  baucldgeAs  geföss. 
oserb.  /.  studíía.  kovaŕáa,  kruvaŕňa.  vovčeŕíía:  daneben  fikovňa 
feigenbaum.  nserb.  /.  sňa  somnus:  nicht  von  sup,  sondern  von 
s'BDi».  studňa.  //.  kovalňa.  sraláa  abort.  gjarncaŕňa  ťópferei. 
vojcaŕna  schäferei.  bjericňa  kerker:  bjeric  gerichtsdiener.  kolóa 
schuppen,  ŕedovna  heerde.     Fremd:  višňa.    Dunkel:   glovňa.   lazňa. 

44.  Suffix  ny. 

Das  suffix  ny,  wofür  auch  ntvb,  m>va  vorkömmt,  ist  primär. 

asi.  Žiliny  móla.  lit.  gima.  lett.  dzirnus,  dzirnava.  got. 
quaimus.  žrLm>vb.  zrBnxva  neben  zrhjx^vhj  žrbvbub  m.  und  žrT»vbna : 
w.  žr  zerreiben.  Ftck,  IVörterbudi  ô  17.  nastegny  ocrea.  ostcgny 
vestis,  femincUia:  steg:  vgl.  osteža  ddamt^s.       nsL  žľvno  aus  žrnve; 


124  °o>°    uncp.  snff.  an«. 

daneben  žnne,  žrmlje,  žrnek.  serb.  žrvanj.  klruss.  žorna. 
ru88.  žorny  plur,  fem,  dial,  ôeoh.  žernov  m.  Das  sufßx  ny  tsť 
das  atnd,  mi,  griech.  vj,  IcU.  nu:  dhenu.  Xiyvj.  iwanw. 

45.  Suffix  aiľB. 

-Do»  sufßx  ant  í«í  primär  und  secutidär. 

am,,  asi.  /.  bajani,  incantator,  gram,  versus:  gr.  vram»  con?ti^: 
vgl,  gavram,  und  gn>liČišti>  neben  kagrLličiŠtb:  m?,  vr.  skovraiľB  für 
skvranii  in  skovranbCb  alauda:   w,    skvr.  pijaiľB    ebritis:    pi-j-am». 
slaiľB   salsus.    doötojam,  dignus.  cloz  L  106:  dostoj-anx.   postojanib 
firmus:  er.  stí.  prostram,  spatiosus.  pritram,  acerbus:  w,  tr.  istakani» 
sculptus,  idoluM  ist  ein  partie,  hAl'bva.m»  statua  ist  fremd,  baraiľB  kammel 
ist    dunkel:    lit,    barmias    ist   slavisch,     II,    bratam,  nepos,   župani» 
iupanus:  župa.        nsl.    /.  vrán.  meg,  gavran,  kavrau.  cmakan  der 
beim,  essen  schmatzt,  pijan.  slan.  prestran.  lex,    prostran.  hcdyd,    Vgl* 
pospan.  prip,    11,  prijan  amicus.  prip,  21,   bratan.    glavan  magnum 
caput  habeiis,  inodrijan  sapiens:  modrija.  okan  magnos  oculos  hab&is, 
zoban    mxignos    dentes    hahens,     župan    dorfrichtsr,    velikán    gig^ts: 
velikí,,    krajnščan    confinarius,    habd.:    krajinbski,.    Dunkel :    ban : 
mgriech,    ßosavg;.    bršljan    hedera,    habd,    bršlén.    pesjan    mythisches 
wcsen  scheint  auf  pbsij  zu  beruhen,       bulg.  /.  pijan.  slan.  27.  sopolan 
homo   mucosus.        serb.   /.    vrán  neben   gavran    wid   gravran.    nuk, 
verant,    bježan  fugitor,     doniilljan   plenus    consilii    (iocose),     krtan 
spulrad:  kret.  obruČan  oľla  orbiculata,  odoljan  lUiben  odoijen  herba 
quaedam:  vgl,  odoléti:    kážu,  da  je  vrlo  jak.    pirjan  cames  vapore 
suo  mollitae:   *pirjati;    vgl,   piriti;  so  tcol  auch:    zavrzan  conviaum 
in  hominem :  vgl,  zavrzalo,  zavrzaéa  und  kovrcan  :  macan    kovrcan 
kater,  wohl  eig,  als  der  zusammengerollte,  indem  kovrcati  niit  vrcati 
aus   vrt  wie   bocati  mit   bod   zusammenhängt,     gojan    cultus.    slan. 
prostran.    prijetran  widrig  fett.    Vgl,  valjan  probus,    ogrijan  calefa- 
ciens:  ogrijan  o  sunce.  ovijan  mundus:  ovijati.    II.  hrajsLU  fraterculus : 
hifpocor,   von  brat.    gaéan   columhus  pedibus  pennatis:   gace.  goran 
monticola,    grkljan    arteria    aspera,    gusan   anser  mas,    župan ,  kóji 
ima  pomnju  od  župe  villae  curator,  zlatan  lilium  candidum,  klipan 
grosser    ungeschickter    mensch:    klip  fustis,    kopilan,   kopiljan  ßlius 
spurius:  rum,  kopil,  macan  felis  mas:  maca.  prijan  amicus,  sirotan 
orbus :  sirota,  vragolan  pettdaíis  mit  unna^hweisbarem  thema,  dragan 
carus.    žujan    bos  flavus:   žut:   vgl,  brajan.  nirtvan  socors.    polutan 
pat7*e   aut   matre   barbara   natus,    ridjan   equtis   rufus:    ridj.    tupan 
homo  hebes,  baran  carpio.  '^dhlsAi popxdus pyramidalis,  pn,  duáan.  vujan. 


nom.  ancp.  saff.  an».  12ô 

vakan.  vuksan.  Dunkel:  brSljan  neben  brstan,  brŠtran  hedera.  žbau, 
žbaDJ  vas  aquarium.  kočan^  kočanj,  čokanj  caulis:  vgl,  nsL  kocén. 
Clan  artículus.  mik.  talus ;  auch  čljan,  škljan.  mík.  čaratan  faschen- 
Spieler  hängt  mit  čarati  zusammen.  Fremd:  grubijan  homo  moribus 
rustids.  líman  vortex:  vgl,  viliinan.  vran  ater  beruht  auf  vran  corvus: 
Traii['L]-'B :  vgl,  russ,  golubyj  lichtblau:  golub[b]-i>.  klruss.  /.  po- 
stojanyj.  U,  bi-atan  in  brataneé.  velykan.  niss.  /.  vraiľL,  vo- 
roiľL,  gavraiľL,  gajvoron.  emani>;  jaman^b,  doma§DÍj  kozeK;  eig. 
der  sidi  fangen  lässt,  umrani»  todter.  dial.  pbjanyj.  solonyj.  stojan'L 
grundlose,  dial,  žigaiľB  qui  urit,  rqanyj  hitzig:  vgl,  ri-n^ti.  U,  bra- 
tan'B  fráter,  dial.  brjuchaDT»,  loban'B,  zubaD'B  dickbauch  u.  s,  w, 
gorlaiľB  damator,  kožanx  pelz.  lozaorb  schlag  mit  dem  stocke,  mol- 
ČaDi»  canis  non  latrans,  mužlanii  bauenüilmmel.  pyranx  truthahn, 
dial.:  nsl.  puran.  malygan'B  kleiner  mensch:  malyga.  vorom»  ater. 
6ech.  /.  vran.  pijan  sauf  er.  škf*iyan  aus  skvran.  11,  bratran. 
tchán  Schwiegervater :  vgl,  test,  das  ein  thema  tbsi.,  tthrb  voraussetzt. 
Dunkel:  zván  stück,  slovak,  pol.  /.  gawron.  pijany.  IL  pn.  doman. 
ciechan.  wilkan.  oserb.  /.  havron.  nserb.  /.  pijany.  slany. 
ana.  asl.  //.  bratana.  poljana  campus.  pľétrana  mortarium. 
nsl.  /.  vrana,  smetana  neben  smetena  cremor.  lactis.  meg.  lex.  ist 
eig.  ein  partie. :  stmet  herabnehmen.  IL  bratana.  sestrana.  poljana. 
glavana  femina  maffno  capite,  Dunkel:  vrana  lien.  meg.:  es  scheint 
wie  mrena  Zwerchfell,  dain,  100,  lat.  membrána  zu  sein,  bulg. 
/.  «metan'L.  //.  poljan'L.  serb.  /.  vrana.  77.  gujana  lumbricus, 
polj&nB,  planities.  pn.  bojana.  vukana.  grozdana.  dragana/i/r  draga. 
muSkobana  femina  morum  masculorum  ist  hinsichtlich  des  zioeiten 
teiles  dunkel,  ana  entspricht  dem  tUrk.  han :  mezilana  domus  currus 
publici.  svilana  officina  sericorum,  tabakana  ofßcina  coriaria,  čivu- 
tana  regio  iudaeorum.  Dunkel:  pojana  lintei  genus.  Vgl,  lužana, 
iže  prilična  luku  ČrnLnoinu.  misc.-šaf.  klruss.  7.  smotana.  niss. 
/.  smetana.  rézana  nummi  genus,  II,  morjana  seeluft,  poljana.  su- 
chana  carphalea.  dial.  ôech.  /.  smetana.  vrana.  pol.  7.  smie- 
tana.  milezana  schweigen.       nserb.  7.  zmjatana. 

46.  Suffix  anb. 

Das  Suffix  am»  bildet  substantiva  mase.  und  fem.  Es  ist  primär 
ttnd  secundär. 

anb.  asl.  grBtanb  m,,  gen.  grLtani,  guttur:  w.  grt  aus  gr: 
vgl,  glt.  jablanb/.  malus:  *jablo  in  jabHko.  Vgl.  rBvani>/.  lucta: 
kroat,   hrvanja.       nsl.  jablan  /.       klruss.    hortaň  /.    volosanb  /. 


1 26  non.  micp.   snfT.  anj«.    en«. 

jabluň  /.  russ.  jablaDb  /.  rvanb  sa'ehband.  Vgl,  f ol&uh  f,  ßamma. 
bez8,  1,  90.  óeoh.  jabloň  /.  poL  krtaá  m.  f,  krztoá  m.  luft- 
rähre.    odchlaú  /.   abgrttnd.       oserb.  jabloň  f.       nserb.  jabloň  f. 

Vgl.  séežaň  /. 

47.  Suffix  anji». 

Dos  suffix  anB  -anj'B-  bildet  substanHva  mase. 

anj'B.  nsl.  /.  vrán  j  sipund:  to.  tcohl  vt,  vréti.  vrtanj  spira, 
hahd.  n.  družbanj  bratitfiihrer.  dain.  88.  kisovanj  gältravsbruck, 
met.  44.  locanj  arcuSy  laqueus  neben  locén  henkel :  I^kx.  pedanj 
palmíis:  pedb.  prstanj  amdus,  dain.  91:  pn>8tT».  serb.  krbanj 
haustrum  e  Cucurbita  factum:  vgl.  kľbulja.  lokvanj  nymphaea:  vgl. 
lokva. 

anja.  nsl.  /.  branja  falte :  br.  mrdanja  anu^  gallinae :  mrda 
wedeln,  hiu  und  her  betcegen.  II.  Črepanja,  sčrbanja  iesta.  drvanja 
holzgegehíd.  dain.  lubanja^  Ibanja  cranium.  habd, :  Hbt.  lupaDJa  Obst- 
schale, dain  99.  Dunkel:  glibanja  jnh.  dain.  ľpl :  vgl.  gliva.  serb. 
/.  kopanja  scutula,  pomaganja  auxilii  imploratio.  rvanja  lucta. 
n.  putanja  setnita.  bolezanja  aus  asi.  bolézub.  Dunkel:  kotobanja 
gallinarium.  Mit  ek,  es  verbunden  bildet  anja  einige  augmentatíva : 
momčekanja,  srbekauja,  starčekanja;  turkešanja.  Die  dritŕt^orletzt« 
silbe   hat   \       klruss.    11.  ňimanja  femina  muta.       pol.  77.  kíjania 

bliiuel :  kyj. 

48.  Suffix  eni». 

Dos  sufßx  em.  bildet  substantiva  und  adjectiva. 

eni».  asi.  cr^bvem»,  črbvljeni»  ruber:  örbYh.  studem»  f rigidus. 
zeleni»  viridis.  nsL  črljen.  hahd.  aus  črvljen.  studen.  zeleň, 
bulg.  čiiiven.  studen.  Saren:  šareno  ogledalo.  milad.  008.  zeleň, 
serb.  jaseň  fraadnus.  crven.  studen.  zeleň.  klruss.  červonyj. 
studenyj.  zelenyj.  russ.  červlenyj.  ledenyj.  zelenyj.  vedrem»: 
yesna  vedrena.  ttchmir.  2.  377.  ôech.  jeseň.  čei*veny.  studený, 
zelený.  pol.  jesion.  czerwony.  zielony.  ndonx  griff  bei  der  hanď 
miíle:  iniss.  melen'B:  w.  ml.     osérb.  červjeny.  zelený,     nserb.  jaseň. 

« 

červjeny.  zelený. 

en  o.  asi.  vreteno  f  usus.       nsl.  vreteno. 

bulg.  vreteno.  vn>teno.       klruss.  vereteno. 

deoh.  vreteno. 

IK)1.  wrzeciono.  oserb.  vŕeceno.  lopjeno  folium.  nserb. 
ŕe6eno.  lopjeno. 

ena.  asi.  siezen  a  splen  aus  splezena.  Mck,  Wörterbuch  62/). 
nsL  slezena;  suzana.  ríb.  sklizenka.  dfmi.  66.      klruss.  seleJanka. 


noia.  nor  p.  laft.  env.  127 

I.  selezanka.  burena  dunkelbramie  hih.  dial,  pjatena,  seredéna 
vacca  die  veneris,  mercurii  emta  aut  nata.  dial.  obmenená  »imtda- 
trix:  vgl,  ťwZ.  licemén,.  ôech.  slezena.  .kačena  mte.  pradlena 
tcäsdierinn,  švadlena  näherinn,  staf'ena  altes  weih,  pol.  éledziona, 
minder  gut  slodzona.       oserb.  slozyna. 

49.  Suffix  enb. 

Dos  »uffix  enL  ist  'primär  und  secundär.  Es  ist  urspr,  en,  und 
bildet  stiistantiva  masc, 

aal.  /.  grebenb,  gen,  grebene,  carmen.  štepení»,  gen,  stepene, 
gradu»:  step:  lit,  stipinls  stock,  leitersprosse,  srLseni»,  »triÁenh  oestrus : 
srh:  Ui,  Siršú,  gen.  širšens.  IL  prLSteni>,  gen.  prBStene,  anulus:  mhd. 
vingertn.  Fremd:  remenb  lorum,  Dunkel:  jelenL,  ^ew.  jelene,  cervns:  lit. 
elnis:  vgl.  asl,  al'Bnb,  aHnij.  korenb  radix,  strbženb  medulla.  en  neben  em» 
finden  vÁr  in  g^enica  eruca.  mladenbcb  iuveiiis.  f  rhyeuhch  primogeni- 
tu8.  p'btenbcb  pvllus.  zlatenica  icterus.  nsl.  /.  greben  pecten,  scopulus. 
habd.  šrSen,  stršen.  "peden  paimus.  prsteň,  voglen  carba,  remen.  koren, 
jelen.  lofeufolium:  lit.  lapas.  stržen  medulla  arboris,nucleus  ulceris.  lex. 
bnlg.  /.  greben.  rezen  schnitte,  ü.  voglen  carbo.  kupen  häufe,  prusten, 
briišlen.  milad.  86.  jelen .  neven .  serb.  /.  greben.  sr^jan ,  sträljen  crabro. 
U.  drobljen  mica  vgl.  man  mit  korijen.  brajenrbrat.  busen  caespes: 
bu8.  grmen  fruticetum.  gusen  Ittdi  genus.  kučen  falx  vinitoria: 
kukatincu«.  preSljen,  prlljen  vertícŕZ/w«.  ugljen,  uglijen:  ^glb.  pršten. 
koren,  korijen.  lipon  piscis  quidam.  makljen  acer  nu/ntanum.  mesli- 
djen  herba  qua,edam.  tresljen  geniculum.  uvreten  (skoČiti)  in  altum 
adsäire.  jelen.  Fremd:  legen,  ledjen  pelvis,  pelen  steht  für  asl,  pe- 
IjTľB.  en  findet  sich  auch  in  prdenjak.  prčenjak.  klruss.  /.  hrebeň, 
stepeň.  šeršeú.  JI.  persteó.  koreň  u.  s.  w.  rasa.  /.  grebenb, 
gen,  grebnja.  //.  peratenb,  gen.  perstnja.  stepenb  /.  stupenb  /. 
šeršenb,  gen.  šeršnja.  korenb,  gen.  kornja.  sterženb,  gen.  steržnja. 
ôeoh.  /.  hrebeň.  77.  prsteň,  jelen.  koŕen.  stržen,  gen.  strženu  und 
stržnu.  sršeň  hat  im  gen.  srSné.  pol.  I.  grzebieň.  77.  oécieň^ 
gen.  oscienia  und  osnu,  stächet:  ostb.  pierécieň.  szerszeň.  jeleň, 
korzeň.  Vgl.  kieácieň  art  streitkolben.  oserb.  77.  pjerSéeň.  šeržeň. 
jeleň,  koreň.       nserb.  7.  groben.     77.  pjorséeň.  jeleň.  šerSoň. 

50.  Suffix  enb. 

Da^  suffix  enb  ist  selten. 

asL    jesenb  /.  auctumnus.  preuss.  assam-s:  vgl.  got.  asans.    In 
allen  sprachen.       pol.  jesieň.  kieszeň  /.  tasche. 


l^O  nom.  uncp.  luflT.  enj«.    én«. 

51.  Suffix  enJT>. 

Das  Suffix  ent-enj^-  ist  selten, 

enj-B.  pol.  wlosieň,  wlos  dlugi  mocny,  wlosieá  u  wedy. 

ODJa.  klruss.  žim  :  žmenja  handvoll,  áimkeóa  deutsche  :  "^  né- 
mbka.  russ.  batenja  patei\  žmenja.  dial.  zagibeoja  placentae 
geiius:  vgl.  nsL  gibanica. 

52.  Suffix  éni». 

Dcts  Suffix  QWh  ist  secundär.  Es  bildet  meist  adjectiva ,  deren 
bedetiiung  ist:  aus  dem  gemacht,  tca^  das  thema  aussagt.  An  die 
stelle  des  suhstantivs  tritt  manchmal  ein  durch  i.d'l  gebildetes  adjeciic, 

éo'L.  aal.  drévén'L  ligney/fgli  rožd ijan'L  efaecefactus.  triod^-mih. 
glineD'L  testaceus,  ječbméiľĽ,  j^čan'L  hordeaceus:  j^čbmeni»:  vgl,  seri, 
ječam.  kaméiľL  lapideus:  kamenb.  kosténi»  o«seu«.  kožan'L  pe//«ca««. 
Ibnénii  lineus,  médén'L  aeneus,  oloven'b  plumbeus,  pés'bčan'B  ex  arena 
factum,  flennéui»  fiammeus :  plamenb.  prahuenii:  drevo  prahDéno. 
sav,'kn,  19:  vgl,  vlasnén'B;  vlaséni».  rožan'B  comeus,  sukuén'B  la- 
neus,  usmén'L,  usmijanT»,  usuijaD'B  coriaceus,  voštan'L  cereus.  Vgl. 
cépéuT.  rigidus,  ruméu'B  ruber  ist  rud-men'B:  w.  rud.  Substa$itif?a 
sind  moždani  plur.:  mozg^  cerebrum.  kočani  plur.  membrum  virile: 
vgl,  nsl,  kocén  caulis, 

nsl.  apuén.  drevén.  ječmén.  kamen,  kosten,  lončén  irden, 
lex,  medén.  trüb,  ovsén.  suknén.  dain,  vošČén  cereus,  zemljéni» 
terreus,    Substantiva:   moždžani^  možgani.  kocén  caulis,  habd,  lex. 

biilg.  braunen  farina^ens.  dtsČén  ex  asseribus  f  actus,  g^bén 
e  špongia  f  actus,  kamen,  kožén.  ledén.  lenén  lineus,  médén.  plaloén. 
r'BŽén  secalinus,  slamén.  suknén.  varén  e  calce  f  actus,  žitén  weizen-. 
Vgl.  pepelén  aschgrau,  si>nén  schlafend, 

serb.  daščau.  kamen,  mjeden.  octen.  plameň,  prten  lineus. 
ržan,  ražan  secalinus,  rožan.  voätan.  zeljan.  Pn,  desénb.  milení», 
mladéub.  alt,  Substantivum :  kočan  neben  kočanj  caulis, 

klruBs.  derevjanyj.  hlyňanyj.  hrečanyj  e  panica  fa^ctus,  lúanyj. 
maslanyj.  miJanyj.  olovjanyj.  sukňanyj.  Vgl,  ludanyj  humanus. 
sluchňanyj  obediens. 

russ.  derevjanyj.  kožanyj.  ledjanyj.  oloTJanyj.  soljanyj.  vol- 

ôeoh.  drevený,  hlinený,  kožený,  slamený,  sklený.  Vgl.  ru- 
ménv. 


Bom.  vBcp.  tofr.  in^  139 

pol.  blaszany.  gliniany.  koáciany.  kwieciany.  leániany  wald-, 
lyczany  e  libro  factiis.  Iniany.  maélany.  mieclziany.  Vgl.  rumiany. 
Subgtantíva:  mlodzian.  siostrzan. 

oserb.  drevjany.  liňany  lehmig:  glina.  koséany.  kožany. 
slómjany. 

nserb.  g^lažany  gläsern,  gliáany.  koséany.  slomjany. 

Das  Suffix  éiľL,  jan'B  bädet  svhstantiva  atis  Substantiven,  die 
lüftder  und  städte  bezeichnen :  graždanin'B :  gradi».  Das  suffix  éiľB, 
jani>  tritt  in  diesem  falle  im  sing,  umd  dual,  in  Verbindung  mit  dem 
suffix  int  auf  und  wird  mit  diesem  zugleich  behandelt. 

éno.  asi.  poleno  segmentum,  koleno  génu.  timéno  lutum.  nsl. 
poleno,  koleno  u.  s.  w. 

53.  SuíBx  int. 

Das  suffix  \wh  ist  primär  und  secundär.  Als  primäres  suffix 
bildet  es  svhstantiva:  kl.-klini»  cwneus.  Als  secundäres  suffix  tritt  es 
cm  svhstantiva,  die  personen  bezeichnen :  vlastelb :  vlastelin'L  nobilis. 
LHeses  int,  d(ts  in  manchen  fällen  individv^isiert ,  ist  dem  plur. 
fremd :  vastele ;  es  toird  mit  int  unus,  mit  unrecht,  in  Zusammenhang 
gebracht,  int  bildet  adjectiva  possessiva:  8%dija :  sqdiint  iudids. 

int.  asl.  /.  kl :  klint  cuneus.  ml :  mlint  placenta.  II.  a)  bo- 
Ijarint  optimatum  quis,  čeljadint  famulus:  čeljadi. /amÄta.  Ölove- 
čint  homo.  gospodint  dominus,  hodataint  conciliator.  Ijudint  Icdcus: 
Ijadt  poptdus,  voint  miles.  délatelint  operarius.  žitelint  dvis.  vrt- 
togradarint.  zlatarint.  Dunkel  ist  ojmint  mäes:  vgl.  russ.  ojmo- 
vati»  regnare.  dial.  Fremd:  hľistijanint  xpioriavó^.  ispolint,  spolint 
gigas.  poganint  paganus.  Am  häufigsten  tritt  int  bei  den  nomina 
propria  ein:  bltgarint.  evreint  hebra,eus.  grtčint  grascus.  ijudint 
iudaeus.  latinint.  makedonint.  murint  aethiops.  pertsint.  sraki- 
nint,  áracinint  aapaxr)vó<;.  surint  syims.  židovint,  židint  iudaetis. 
int  wird  an  das  suffix  ént,  jant  gefügt:  efesénint,  efešanint. 
fariséjanint  neben  fariséint.  gálilejanint.  izdrailbtint.  slepí^.  izra- 
ilbténint.  šiš.  kirinéjanint  xupYjvaTo^.  kriténint,  krištanint  xpi^(;. 
midénint  und  midint  medus.  nazarénint,  nazarjanint.  rimljanint 
fieben  raménint,  rumint.  samarénint,  samarjanint.  slovénint. 
Ebenso:  graždanint  dvis.  selénint,  soljanint  rusticus.  mirénint 
laicus.  zemljanint  qui  eiusdem  est  civitatis,  ž^teljanint  messor:  iq- 
telb.  In  manchen  flúlen  substantiviert  int :  bogatint.  čuždint.  Ebenso 
spanint  oiľivo(;.  h)  dtšterint  filiae.  gol^bint.  ijudint  iudae.  lev- 
giint  TOU  levi,  materint.  neprijaznint  diaboli.  ontsiéint  cuiusdam: 

9 


loO  HOB.  QDCp.  flUff.   io-k. 

oiľBsica.  sotonin'L.  tatin'B  fnris.  zvérÍDi>.  ídi>  nehmen  an  die  mdh 
stantiva  auf  a  nuMc,  fem,  und  die  auf  h  für  i.  Abweichefid  ist  08i>- 
l^tini»  asellu  sup.    oblastín'b  ist  subditus, 

nsl.  /.  klin.  mlin  in  mlinci^  daraus  deutsch  pUnze,  Weigernd 
2.  394.  poležiD  homo  piger.  potepin  erro.  vrtin  in  vrtinec  mlin 
mala  setzt  ein  ad,  *mlyn'i»  voraus:  pol.  mlyn.  U.  a)  ini»  ist  selten: 
turčin.  habd.  rib.  poganin.  dobrovčanin.  habd.  Huhovin  daemofi.  rib. 
dvoranin'L.  habd.  gospodin  und  daraus  gospoD.  hnng,  habd,  petelin 
gallus,  govorčin  locutor,  lex.  advocatus,  krell.  lex.:  *govon»ci».  va- 
rovčin  vtehhiUer:  *varovBCL.  vojaren  (richtig  vojarin)  ductor,  dux. 
lex. :  ad.  *  voždarini».  zvavčin,  pozavčín  brautwerber.  dain.  Die  im 
asl.  das  suffix  ini»  darbietendefi  substantiva  bestehen  ohne  dasselbe: 
deželan  conterraneus.  trüb.  lex.  dvoran  aulicus.  krell.  gorčan  ems 
goričan  gebtrgsbewohfier.  krajnščan  confinarius.  habd.  mcSčaii  dds. 
lex.  rimljan.  seljan  vülanus.  habd.  veSčan  dorfbewohner.  hung. :  *  vh- 
Sbski».  Substantivierungen:  belin  canis  albus,  prip.  269.  bogatin. 
starin  senex.  dain.  b)  materin.  mravljin.  prip.  167.  očin  patris: 
asl.  otbéinii.  ženin  mulieris  und  sponsus.  Von  lebloses  bezeichnenden 
substantiva :  figin :  figino  drevo.  trüb,  iglin :  iglino  voho.  dain.  124. 
Stalina  vrata.  prip.  187.  neben  štalna  vrata.  138.  zorjina  rosa.  36. 
majcin  Hein.  trüb,  stammt  von  mal'B. 

balg.  /.  klin.  mlin  art  meldspeise.  H.  a)  ini>  ist  sehr  häufig, 
jedoch  sdten  nottcendig:  bolerin.  delg^rin,  delg^r  Zimmermann,  dru- 
garin,  drugar.  gospodarin,  gospodar.  gradinarin,  gradinar.  gra- 
ždanin.  grbničerin,  grtničer.  kolibarin^  kolibar.  ovčerin,  ovčer. 
stopanin,  stopan.  vojskarin.  mHad.  156.  bl'Bgarin.  turČin.  doroakin^ 
wohl  domaéin,  hausherr.  milad.  116,  ist  substnntimert :  ^domaáti». 
b)  babifi.  baštin.  ilin.  verk.  177.  lelin.  maj  čin ,  majkin.  Man  merke 
samin,  samičxk  voji  sam  und  nein^  nejdzin  eius  fem.  aus  dem  gen. 
jej§,  letzteres  aus  jejezi. 

serb.  /.  klin.  Z7.  a)  arbanasin  neben  arbanas  und  arbanasa 
albanensis.  mik.  argatin  baiulus:  i^árriq.  berberin  tonsor.  bogarin 
bulgarus.  gurbetin  zingarus  nomadicus.  kaurin  incredulits.  latinin 
latiims.  srbin^  srbinj^  srbljin.  aradjanin  aradensis.  banaéanin  e  ba- 
ncUu  oriundus.  bečanin  viennensis.  boSnjanin  bostiensis.  brdjanin: 
brda.  budljanin  au^  budvljanin  :  budva.  vinkovčanin  :  vinkovci. 
gračanin  :  gračac.  grbljanin  :  grbalj.  dobroéanin  :  dobrota,  podona- 
vljanin.  carigradjanin,  carogradjanin  co7i«fanfe»iopoZt^anti«.  banjanin: 
banjani ,  als  ob  banja  da»  thema  uxire.  dubrovčanin  ragusa$vus : 
*  dubrovac  für  dubrovnik.    varolanin  urbanus.    goranin  monticcla. 


non.  mnep.  loff.  in«.  131 

gradjaniD  mcola  ards,  dvoran!  avUci,  kuéani  qm  in  eadem  domo 
habüant,  stokaéanin  ganrulus,  qvi  commisaa  prodit  hocque  modo  vidnos 
immicat.  mještanin  inicóla,  ostryljanin  vrmdarma.  seljaDin.  pučanin 
dvis:  puk  popidvs.  Auf  dieselbe  weise  sind  gebildet:  stražanin 
custos:  Btraža,  während  in  stambolin  constaniinopolitanus  in  an  den 
artsnameti  unmittelbar  gefügt  idrd,  večcrin  veniens  ab  occidente  venius. 
vlastelin  nobüis,  gončin  pecoris  actor:  gonbcb.  gospodin  dominus. 
grlin  coUum  lageume:  grlo,  griič.  gudin  porcus:  vgl.  guda  sus.  ku- 
mašin  für  kam.  prijaŠin  hypoc.  radin  homo  laboriosus.  dorin  equus 
fuscus:  vgl.  doro,  dorat.  djogin  equus  cUbus:  vgl.  djogo,  djogat. 
kulin  equus  coloris  muríni,  šarin  equus  varíu4t,  nedodjin  urbs,  unde 
negant  redirí.  vragolin  petidans:  *vragul.  pii.  večerin,  vuin,  vu- 
jadin,  vukadin,  vukašin,  gajio;  dobrašin^  dojčÍD,  dragutin.  domaéin 
paterfamüias :  domaéi.  ognjanin  igneus.  tudjin  peregrínus.  četvrtin 
für  četvrtak  in  der  anecdote.  balatin  locus  Balaton,  mik.  ist  auf 
das  mögt/,  zur^ückzuführen.  govorÖin  advocatus.  verant.  obarČin  custos. 
glag*:  obarovati.  Dutikel  sind:  galin  eg^us  ater:  vgl.  gao  sordidus, 
eig.  wohl  ater.  mislodjin  herba  quaedam.  mojasin  leprae  genus. 
mo&ljin  raUum.  Man  vgl.  auch  varadin,  varaždin.  Fremd  sind 
perČin  capiUi.  Čemio,  bei  mik.  mČin^  acorum,  herbae  genus:  xu(i.ivov. 
čenkin  harpago.  mik.  in  tritt  auch  in  folgenden  voörteni  ein:  bolinak 
dolor,  boljinak  melior  conditio,  milinak  carus.  Man  vgl.  auch  ledi- 
Dak  coUis,  wohl  von  ledina,  und  svetinjak  sanctus.  b)  agia  agae. 
babin  vetulae:  baba.  babin  patris:  babo.  bratin.  vladičin  uxoris 
nobüis,  episcopi.  djeČin  pM«rorwwi ;  djeca  2?«6n.  á^xkvm  georgii :  djuro. 
zeljin  boms  cani.  materin.  oČin  patríš:  vgl.  nsl.  oča.  njezin  eiius 
f.,  das  auch  auf  nsl.  gebiete  vorkömmt,  prip.  I/Jl,  beruht  auf  njezi, 
cw/.  jej^zi.  Von  abweichender  bedeutung:  prohin  für  prosen  milictceus: 
proha,  proso,  mrcin  morticinns.  čarapin  iibialis.  jedvin  :  jedvin  na 
jedvine  jade  tandem. 

klruss.  /.  klyn.  77.  a)  bojaryn.  čeladyn.  hospodyn.  arabyn. 
bdharyn.  muryn.  rusyn.  tataryn.  dvorjanyn.  krylošanyn  dericus: 
xAijpoq.  mi&čanyn.  selanyn.  halyČanyn.  ívôvjanyn.  rymianyn. 
b)  baby  n.  holuby  n.  kozyn.  materyn.  sestryn.  tatyn.  a<it.  2.  36. 
tetyn.  wruss.  L  aňiu,  mlyn;  JI.  b)  mezinyj  klein,  mezinec. 

ru88.  /.  klin'B.  blini»  pfannenkuchen  für  mlín'B.  mlinT»  müMe. 
cdt.  n.  a)  boljarín'b^  bojari  ni»,  barini>.  gospodinx.  gridini».  koza- 
rin'b.  krilo^nin'B.  dial.  Ijudini»:  IjuďB  ist  collect.,  iwb  daher  wohl 
individualisierend.  pro8toljudin'L.  obrini»  avar.  popini».  alt.  prusin'b. 
rodint  consangtdneus.    rusin'B.    sviin^L,  plur.    svie  sued.  alt.    voin'b. 

9* 


x 32  B<"B*  vncp.  t«ff.  inv 

izborčaniiľB  :  izborsk'B.  oloDČaniiľb :  olonecB.  poljaninx.  rímIjaniiľB. 
BeljanÍD'B.  poseljaDÍiľB.  selbčanini».  ogni&čanin'b.  moskvitjanin'B. 
OBtrovitjanin'B  tnsdbewohner.  ostrovljanin'B.  dial.  krilolanini».  seiub- 
jaDmi>  glied  einer  famílie :  sembja.  éiižaDÍDi>  homo  peregrimts.  cho- 
KJaiiľL  tcirt  ist  dunkel.  naSiiľb  nostras.  vašini»  vestras.  saraannT».  a&.  ; 
pere.  aamür.  b)  bábina,  déduškini».  gusin^rj.  kurinjj.  materini». 
Lukini»  Lucae.  Man  merke  mužuin'b,  zjatnini» :  asi.  zetbni»,  in%ži»iu». 
IbvÍDjrj.  orlinjTJ.  solovbiDyj.  goliibinjj.  AEt  méziiii>  parvus  vgL 
Ut.  malas.  lett.  mazs. 

ôeoh.  /.  klin.  U.  a)  čeledín.  hospodin.  nach  éni»,  jaDi»  koftn 
íd'b  abfallen:  dvoŕeníO;  dvoran,  krajenin,  krajan,  mélténin,  méšfan. 
tíménin,  Hman.  Neben  ovčín  besteht  ovčinec  schaf stali;  neben  kravin 
kuhstall  kravinec  kuhndst.    b)  holéin pueUae.  matčin.  nevestin,  sesttín. 

pol.  /.  klin.  n.  a)  bojarzyn.  greczyn,  grok.  bulgarzyn. 
litwin.  lotwin.  murzyn.  tatarzjn.  žydowin.  mierzjn,  mierzyniec 
nUttdpferd.  poganin  paganus.  dworzanin.  grodzanin^  minder  gut 
grodzianin.  mieszczanin.  mlodzianin;  isAoáziSLJi  jikigling.  wloöcianin. 
ziemianin.  lipszczanin.  rzymianin.  warszawianin.  b)  babusin. 
matczjn.  8§dzin.  staroécin.  siostrzyn.  cieálin  des  Zimmermanns, 
ciocin.  wojewodzin.  Daher  die  fem.  s^dzina.  wojewodzina. 

oeerb.  /.  klin.  77.  a)  čeledžin  dienstbote.  dolao.  hoŕan.  polan. 
zemjan  edelmann.  b)  džovčyny,  holčyny  puellae.  Aevjesciny. 
sotsiny  sororis;  auch  chežyny  des  hauses. 

nserb.   /.  klin.    Z7.  a)  čelazin.  kšajan  landsm>ann.    b)  kozy  n. 

ino.  asi.  gobino  ubertas. 

serb.  gobino  far.  verant. 

ruBB.  chlébino  neben  chlébiny  plur.  fem.  rnahl  für  neuver- 
mählte bei  den  eltem  der  braut,  dial.  chvatino  m.  so  viel  wie  chvatB 
homo  audax.  ^  -. 

ina.  Das  suffix  ina  ist  primär  und  secundär.  Als  secundäres 
Suffix  tritt  es  sotcoM  an  substantiva  als  an  adfectiva  und  an  parti- 
dpia.  Im  ersteren  falle  lässt  sich  die  function  des  suffixes  im  cul. 
nicht  allgemein  bestimmen:  es  bezeichnet  häufig  das  von  dem  durch 
das  thema  ausgedrückten  herrührende;  manchmal  sind  die  durch  ina 
gebildeten  Wörter  augmentativa  ihrer  themen;  in  anderen  f  allen  sind 
sie  individualisierend ;  in  anderen  coUectiv ;  es  dient  endlich  auch  der 
motion.  Im  letzteren  f  edle  bildet  ina  meist  abstracta.  f\lr  ina  tritt 
oft  izna,  selten  isna  ein. 

aal.  /.  '^jadinaizvérojadina  a  fera  captum,  lupina  toXóxt),  nsl. 
putamefi.    p%čina  pontus.     77.    a)    blbvotina   vomitus:    ih.   '^blbvota. 


nom.  ancp.  8níF.  in«.  133 

bbbrovina  caro  ßbrina.  dedina  Jieredttas.  dolina  vcdlts.  glavizna, 
glavisna  captU  libri,  godina  hora,  gradina  hortus.  hlévina  domus. 
hyzina  domus.  jarina  lana:  serb,  jarina  lana  agnina:  vgl.  nd.  jare 
<ignu8  wmis  atmL  konbčina  ßnü,  krelina  ala,  wohl  von  krilo.  lésina 
Ugna.  I§dina  terra  inculta:  russ,  Ijada.  dial.  maslina,  masliéina 
oliva,  medovina  atxepa.  odrina  cavla.  olovina  ortxspa.  pastvina  pa^- 
cuunt.  palina  tela  aranea,  polovina  dimidium.  tunbbizna  donum: 
tunbba.  ukorizna  opprobrium:  ukon>.  utrina  tempus  mattUinum, 
T^štbšina  excdlentia:  vešti>šb.  vHčina  peUis  lupiiva.  zverina  caro 
ferina.  h)  ^tlizna,  atlina  rima.  bystrina  ßumen.  célizna  solum 
desertum:  céK.  davijenina  suffoccUum.  desatina  pars  dedma. 
družina  comitcUus.  gobbzina  copia.  gor§Stina  calor:  gor§šti>.  gon>- 
l^ina  peior  status:  gonAh.  istina,  istovina  veritas.  lovljenina  j:>ra6ďa. 
mbobšina  iunior,  subdUus:  mi>ni>§b.  obbština  commuivio.  pikanina 
urina:  ^ech.  pikati«  réďbčina  oxcévt;.  raspalina  ruinae:  ra8pali>. 
staréjôina  sjsenior,  princeps.  §irina  latitudo,  unbšina  melior  status: 
unbsb.  nik'bčina  ^wmo  beruht  wohl  auf  ni  k'b  čemu:  vgl,  pol, 
nikczemny. 

nsL  /.  črvojédina  caries.  lex,  vermicolatio,  hahd.  kolina  Schweine- 

schUxchten,  dain, :  kl,  kolj^.  lupina.  stružine  ramentum,  hahd,  stupina 

vestigium,  hahd,  kolotečina  orbita,  hahd.  tropine  acini  expressi.  hahd. 

n,    a)  baburina  anus.  prip.:    babura.   brazgotina  cicairix.   hahd.: 

vgl,  ad,  vráska,  brodovina  naulum,  lex.  bukovina  buchenwald,  dain, 

cerovina   Hex,   hahd.   črepina  cranium.   lex.:    črépi»   testa.   deklina 

pudla:    dékla.    domovina  patria,    dnina    tagdohn:    dbnb.    godina 

annvs.  prip,  pluvia,  prip,  234,  hahd.  jéstvina  dbus,  hung,:  *jé8tva. 

gosetina  caro  anserina:  *  g^qt,  j\ižm&  prandium :  jug  sUdwind;  zeit, 

wo  er  weht,   kladina   truncus,   hahd,   kréovina  gereute,  dain,  krtina 

grumus  talpae.  medvedovina  caro  ursina.  lex.  oievinsL  pcUrimanium, 

osina   arista.   hahd. :   osb.   ovčina  caro  ovtUa.  pitvina  potus.  hung. : 

pitva,   podčepina  tropf  wein:  pod   cepom,   polovina,   psina  malitia 

camna,    hahd,    rodbina    cognati,    stotina    centuria.    lex,:    sto-t-ina. 

studenčina,    zdenčina  fontána:   studenec.   svačina    affinitas.    meg.: 

svak.    tatbina  furtum,    volovina   caro,   cutis  bovis,    zidina   murus. 

zavetina  hasenfleisch.  dain.  zuberina  gingiva.  hahd.,  jetzt  zehrne  plur. 

zverina  beštia,  prip.  110.  caro  ferina.  lex.    b)  ajdováčina  gentüita>s: 

ajdovski.  belina  caiidor.  hahd.  bolečina  dolor:  bol^štb.  celina  inte- 

gritas.  lex,  terra  inculta,  hahd,  desetina.  druéčina  sodetas :  družbskii. 

edináčina  aerumna.    lex,  jedinščina  paupertas:    edinski.    gotovina 

denarius.    lex,    grobina   atechnia.    lex,:    gr^b'b.    košenina   gemähtes 


1  34  nom   nnep.  raff.  iii%. 

hergheu,  mrlÍDa  aas.  hung, :  mrhVh,  ném&Čina  lingua  germanica,  ob- 
čina commune.  ofekVmsi  brandwunde :  opekli>.  pokor&éina  oioeďíéfiffta. 
poHrtina  ruine:  podrBťB.  rastlina  planta:  ^rastl'B.  sosédčina  viď 
nttas.  f^\:  soséski.  svoj&éina  libertaa,  dain.  šedine  plur,  canL 
habd,:  séďB.  sedmina  convivivm  funebre.  lex.  slovéničina  Ungua 
slovenica:  sIovéni>sk'L.  spečenina  adustio.  lex,  steklina  raines.  habd. 
dain.  svéščina  fides.  meg, :  *  svésťB  ßdus.  vroéina  aestus :  vŕ^/eth* 
zmrzlina  congdatio.  lex.  žarečina  glut.  hung. :  žar^ti».  živina  pecus. 
Man  merke  hladnetina  iuacidum  concretmn.  tresetina  palus,  •moor. 
lex,  yretina  fons.  hung.  djalina  Verzauberung,  hung.  hängt  mit  djati 
dicere  zusammen.     Dunkel:  planina  alpe. 

bulg.  //.  a)  borini>.  kien.  milad.  16.  devojčini».  620.  dolina. 
drenovin'B.  410.  gradin'B  hortus.  grBbin'B.  534.  gn>čin'B  graecus  280. 
jerint  ziegenwoUe.  juoačini».  376.  ledin'B.  227.  medovim  met.  meae- 
čin'B.  momčin'B.  nožin'L  magnus  cuUer.  69.  pladninx.  poloTÍiľB. 
pravdini  recht.  pij'KČin'b.  631,  Man  merke  zadužbini  j^Zur.  milad.  279. 
b)  baštnin'L  pažrimonium.  bulg.- lab.  bezumštin'B.  bivolStini»  hnffď 
schaar.  bnzin'B.  bistrini».  carštin'L  regnum,  celini»  brachfeld.  ôele- 
štini>  hiimanitas:  človéčbsk'B.  desétin-B.  giiStin'B  dendtas,  goreštin'B 
aestus.  jeöin'B  robur.  junastinx  heros:  junačbsk'L.  krBvninx,  kn.ni- 
nin'B  geldstraf  e  für  vergossenes  blut.  loševin'B  Schlechtigkeit.  mekin'B 
weiches stroh,  m^íAvĽh  tceiehheit:  m^k'Ltnm^k'Bk'B.  míioázvírh,milad,376. 
opaéini»  der  uiizufriedeiie.  pok'BŠtnin'L  hausrat,  rodnin^  cognatL  sla- 
bin'b.  slabini  plur.  die  weichen,  stotini».  liročini.,  sirinx.  tefičini» 
beschtcerde:  t^žbk'B.  težini»  laet.  zlini>  malUia. 

serb.  I.  vododerina  tcasserriss:  '''den»;  w.  dr,  der^.  vukojedina 
admorsum  lúpi.  istresine  reUquum :  w.  tr§8.  muhoserína  muscae  stercus: 
w,  sr,  ser^.  ogrebine  absohäbsel,  ogrizine  residuum  faem.  odrpina 
pafifws:  w,  drp.  ozobina  scopio:  w,  zob.  okapina  acervi  f aeni  superficies 
pluvia  corrupta :  okapati.  oklepine  strameiitum  comminutum :  w.  klep. 
komina  cortex  nuds :  komiti. .  zakopina  ubi  ego  primus  coepi  labo- 
rare :  kopati.  okresine  fremdes  desectae :  okresati.  olupina  res  cor- 
rupta :  w.  lup.  oljuštine  cortices  desecti  pomorum :  oljuštiti.  manina  de- 
minutio, alt,:  ^mbnina.  oprdine  reUquiae  flocd :  w.  pr^d.  ostriiine 
segmenta.  ostnižine  quod  abradi  debet,  osjevine  furfur :  sijatí  cri- 
brare.  otrebine :  otrijebiti.  poderina  panm,  pometina  secundae  partus, 
prežina,  oprežina  praednctorium  läneum :  w,  pr§g.  razvaline  rudera. 
splrine  eluvies^:  spirati.  splačine  duvies.  trina  ndca:  w.  tr.  ulezina 
puMularum  genus:  w.  wohl  léz.  urvina  mofis  praeceps:  w.  rú.  utrina 
pascua :  vgl.  utronik  via  trita.  II,  ina  trt'rď  an  themen  auf  ota  gefügt : 


nom.  ancp.  snW.  in«.  13ô 

bljuvotina   vonutus:    blju-v-ota-ina.     kalotine   poma    tosta:   kalati. 

obrezotina  aegmeiiium,   oklizotine  sdtamenta,  eig.  was  glatt  hinunter 

gleitet,  parotina  rima:  parati.  pukotina ^^wra:  puknutí,  strugotina 

ramentorum    cňnes,   crkotina   animal  mortidnum.     mrežotina   ruga, 

ékrbotíDa  truncus,     a)  bábine  puerperíum.  banovina  banattis.  boro- 

vina   lignum  pini  sävestrü,  bravetiňa  caro  oväla:    *  bravst,    brezo- 

vina  lignum  betvlae,   brodarina  portorium.   carina  vectigal.   crkvina 

tempu  rudera.   crkovina  bona  ecdestae.   čazbina  convimum:  *čazba, 

*  či>8tBba.    djedovina.  hereditas    avita,     dobričina    ein  lieber  mann : 

dobrica.    državina  possessio,  dymina,  dymnina  xaxvtxóv.  ait,  tlyma- 

rina  vectigal  pro  fumario :  *  dymarb.    dnina  iugerum,    glavina  pars 

anterior  diteUarum.  .  glavarina  tributum  in  singula  capita  impositum. 

glayieina  grana  cannabina:   glavice.  govedina  caro  bubvla,   graho- 

rovina    stramen  phaseolL    imovina   opes.    jezbina  dbus:    *ja8ti>ba. 

jestvina :    *jaBtva.    knežina  provinda  knezi.    kraljeyina.    krvarina 

blutgdd:  *kn>varb.    krtorovina  mavlwurfshügd :   rovL.   krvotoÖina 

minctio  anienta :  tok'L.    ledina.   ličina  funis  e  libro,  lozovina  vinum, 

medovina  mulsum,  mjeračina  ars  metiendi.  mrledina  peUis  mortidni 

animcdis.  ^mrtvadina   merces  funeris:    mrtvac.    fniševina  muscerda, 

narudžbina:  ^naľudžba   vo^i    naručiti.     neropšina.    alt:    neropbhb. 

oglavina  peUis  capitis  bestiarum.  osječina,  zgrada  od  sjeka.  ospina 

variclae,    paklina  axungtae  genus:  pakao.  ipastirina  merces  pastoris. 

perina   ciädta  plumea:   pero.    pogančina  w*tjsipdas:  poganac.    po- 

Btojbina  locus  natalis :   *  postojba.    posaobina  legatío.   alt. :   *  pos'L- 

Ikba.    praŠčoyina  caro  stiilla:   prasac.    rodbina  jwopŕw^ť;   *rodba. 

roŽina   matéria  comus.    rutine   ladniae,   nugae:    rute.    samurovina 

pdlis  dbeUinae.    svjetina  multitudo:   svijet.    slabobočina  äia:   bulg, 

slabini.    smederevina  gebiet  von  smederevo.  /aodžbina,   Sto   se   da 

Boku :    *  sodžba.    stotina,    tadbina :  *  tadba.    tazbina   domvs  soceri : 

*  tazba  aus  tast.  tekovina  res  labore  quaesita :  *  tekrb. '  telalina  pras- 

conis  merces,  trebezina :  *  trebež.  tugovina  masror.  zacTužbina :  *  za- 

dužba^   nebefi  zadušnina.  alt,    zimina   cames  pecudis  ma^tatas  pro 

hieme,   zelina  peUis  leporina.  zečevina  caro  leporina,  sestričina  filia 

sororis,   woraus   sestríčna^   ist   das  fem.  von  sestričin.    pn,  bratina. 

zlina.  Die  augmentativa  sollen  hier  besonders  zusammengestdlt  werden, 

bardačina :  bardak  kanne.  beéarina :  beéar  caslebs.  bočina :  bok  latus. 

brdina :  brdo  mons.  brezina  :  brijeg.  brčina :  brk.  budalina :  budala. 

bajadina:bujad.  vojština:  vojska,  vrančina :  vranac.  vreéina :  vreéa. 

vríština :  vrijesak.    gnusničina  immundus :   gnusnik.     grčina :  grk. 

dervigina :  derviš  monadius  turdcus.  djevojéina :  djevojka.  djedina: 


136  >^*'>'  luicp.  Boff.  in«. 

djed.   lončina.   ludačína :  ludak.   Ijudina.    magarčina.    masčina  für 

mastinarmast.  mrznovoljaycina.'miziioyoljayac.  DoyčinecnovcL   od> 

lomčina :  odlomak.    okrnjéiDa,   okančina  trwncu» :   okrnjak.    pj&n- 

čina :  pjanac.  podmukličina :  podmuklica.  popina.  priglayčina :  pri> 

glayak.   proždrličina :  proždrlica.   psina,  rtina :  rt.  tjelesina :  tijelo. 

StcUt  ina  tritt  etina,  d.  i,  eta  ina,  ah  suffix  in  augmentativen  axtf : 

bildungeti  auf  eta  kommen  nicht  vor;   dasselbe  gilt  von  ura  u.  s.  w, 

babetina :  baba   anus,    brayetina :  braya  serra.  bradyetina :  bradva 

ascia,  bradetina :  brada  barba.  brítyetína :  britya.  bukyetina :  bakva. 

yreéetina  :  yreéa.   gaéetiue  :  gac^e.  glayetina :  glaya.  guzičetina :  gu- 

zica.  djedetina :  djed.  knjižetina.  krmačetina.  majčetina.  repetina : 

rep.     Neben  etina  findet  man  auch  urina  als  a^ugmentativsuffix,   sď 

tetier  erina,  uljiaa,   olina:    bradyurina :  bi-adya.    bradurina :  brada. 

brityurina:  britya.  vodiirina:yoda.  yreéurina:  yreéa.  gačurine :  gaée. 

glayurina:  glaya.  djeyojčurina:  djeyojčura.  knjižurina.  krayurina.  maj- 

čurina.  maäčurína t;onmast.  nožurina.  ručunDa:ruka.  sisurina.  tiču- 

rinaitica.  ženturinaižena.  kljuyerina  cahallus:  vgl.  kljuse.  kuéerina 

caduca  domus.  kroyuljina.  trayiüjina.  trpuljina  convidum  in  hominem: 

vgl.  trpija.  pustolina  deserta  res,  hom/o,  beštia.  Seltenere  augmentativstiffixe 

sind:  uétina,  ušina^  eáina:    baruština : bara  locus.    yruéuštÍDa : yru- 

éica.  magluština.  srebruština :  srebro.  yatruština  morbus  acutus,  und 

ognjuština  febris   ardens  sind  keine   augmentativa,    yinuŠina :  yino. 

gyoždjulina :  gyoždje.  orluŠina.  Folgende  Wörter  auf  uŠina  sind  keine 

augmentattva :   babu§ina;  pabuŠina  caro  inguinalis.   bjelaáina  herbae 

genus.    blatulina  aqua  palustris,    komušina  folia  zeae  reiecta.    peru- 

Šina  pennae.    materesina.    rakijeSina.   sestreSina.   hartiješina.     Aüe 

diese  tßörter  haben  '  auf  der  drittletzten  sUbe  mit  ausnähme  von  ba- 

bušina.    b)  bezobraština  impudentia:  *  bezobrazi>8ki>.    bistrina  Um- 

pitudo.  brzina.  budalaština  stultitia :  *  budalbski».  daynina  atitiqititas. 

r  daroynina  donum.    debljina  crassitudo:  comparat.    debiji.    daljina: 

comparat.   dalji.   dubljina:    comparat.   dublji.  drtina,  rdjayo  Ujuse 

Schindmähre:  drLtt.    dyorština  servitium.  alt:   *dyori.8k'B.    glačina 

laevitas :  glad'Bk'L.  gospoétina  dominatus.  gotoyina  pecunia  numerata. 

goyedjina  caro  bubula :  goy§ždi>.  gorčina;  grčina  amaritudo.  grado- 

bitina  calamitas.  izgorelina  convidi  genus:  izgoréK.  inokoština  vt^a 

cognatis  destituta :  "**  inokoybsk'L.    istina  veritas,  jarina  frühes  aesti- 

vae  ne6en  jarina  lana  agnina,  kaludjerština.  kisellna  acor  neben  ktse- 

lina  oxygala.  i^rynina  pretium  sanguinis,    kriyina  curvitas.    krtina 

cames  excepto  adipe:  krt.  lijen&tina  desidiosus:  ^lénsski».  lupefitina 

furtum :  *  lupežbsk'B.  malina  parva  manus.  matorina  senectus.  niek- 


nom.  ancp.  tnff.  inv  137 

^in&fnoUüia:  comparcU.  mekši.  m\sídjelkm&  inferior :  nach  starje&ina 
gebildet,  množina.  mnozinsL  mit  unorg.  z  für  ž.  modrina  Iívor'nebenmb- 
drina  togae  genus,   mrtavština  oder  mortuorum:  *  mrttvbskT».    mrt- 
vina  mortuarium  weieii/mrtvina  merces  funeris,  mrčina  vestis  muliebris 
genus:  mrk.    nekolicina  aliquanti:  vgl.  množina,    neopranitina  im- 
munditia.  noy\nA  primitiae  pomorum  et  annonae  neben  novine  dduma, 
opaéina   malitia:     opak,    opéina,    opština    commune,    osmina   pars 
oetava.  osopktina: peculium :  *  osobBsk'B.  petina  pars  qvdnta.  pitomina 
terra  culta.    pištalina   terra  aquosa,   tdn   aqua  prosüit:  vgl,  pi^tati^ 
^pištaK.    pličina   vadositas:    plitak.    prvina  vinum   ustum  primum 
nfhen  prvinejpnmÄwie.  i^rQ^n\xún2iflexiis:paH,prast,pass.  *prég^n^ťB: 
tc,  gpbb.    pretilina  j?enýU6.    puklina  ^/Zs^ra ;   '''p^klib.  rasjolina^  gdje 
se  zemlja  rasjela  Matus:    ^raséH.    rdjobitina;   koga  je  rdja  ubila 
nebulo,  samrština  merces  funeris  sacerdoH  debitae:  ♦ßtmr'itbsk'B.  seo- 
^tmdi  opera  serva  communitati  praestanda:  ^seli>8k%.  neimaStina  inopia: 
'^imalbsk'B.  skup^tina  cotdí^; '''s'Lkupbski».   slabina  t?ta.  sretaoStina 
occursatio:  *  sxrétalbsk'L.    BísíiýehinsL  patriarcha :  comparoit,  starej šb. 
stmina:  strno  žito.  taétina  inanitas:  ťB^tb.  toiicina  tot:  vgl,  mno- 
žina,   treéina  triens,    uboština  paupertas:    ubožbsk'L.    uzina   neben 
úžina  angustiae.    umještina  sdentia:    ^umélbsk'b.    brvaština  vinum 
interioris   Dalmatiae    a    maritimo    diversum:    *  hriiVatbskTi.     veéina 
mmor  pars:  v§štij.   vrucina  aestus:  vr^tt.    zbirština  collecta:  *8'b- 
birbsk'B.   živina  animal,  alites  domesticas,   multítudo  hominum,  carď 
noma.  ev-ina  steht,  so  scheint  es  wenigstens,  in  vielen  fällen  für  enina 
und  ina  ist  an  das  part.  praet.  pass.  gefügt :  branjevina  silva  saepta : 
braniti.   vadjevina  anticipatio:  vaditi.  varevina  la>c  calef actum:  va- 
riti.  vodjevina,  Sto  dovedú  svatovi:  voditi.  gradjevina  aedificium: 
graditi.  gruSevina,  minder  gut  grušavina^  lac  coagidatum:  vgl.  gru- 
šiti  in  anderer  bedeutung.  koševina  pratum  recens  desectum :  kositi : 
nsl.  koienina.  krčevina  terra  silvis  liberata :  kröiti.  kupljevina :  ku- 
piti.    paljevina  quod  aduritur,    proievina  qtiod  expetitum  est,    radje- 
vina  opus,  teöevina  res  qu,aesita  meo  labore:  teéi. 

klniBS.  /.  bzdyna  peditum.  lupyna.  peöyna  later.  zaručyny 
Verlobung:  zaruöyty.  wruss.  žviny  plur.  gekautes:  zö.  IL  a)  by- 
}yna.  čerepyna.  ďidyzna  avi  terra,  dytyna  kind.  ďivčyna.  dolyna. 
domovyna  grab,  sarg,  družyna.  dnyna  tag.  hadyna  serpens.  chlop- 
čyna.  chyžyna  condave.  konyna.  krajina.  ludyna  homo.  maslyna. 
odežyna  vestis,  ôtčyna;  ôtčyzna.  ožyna  bromheere:  russ,  eževika. 
paučyna.  peryna.  prytyčyna  impedimentum,  sadovyna  fruges. 
semyna.    skotyna.    sternyna.    Solkovyna.    fažyna  gravitas.    torho- 


1 38  i^<>**'  «Dcp.  snC  in«. 

vyzna.    trutyzna   venenum,    vôjščina   armee.    volovyna.     žabovyna 
collect  ranae,  bratynÄ  fratris  uxor,    b)  bilyzna  wasche,  bakôvšoyna 
patria:   * batbkovBski,.    éilyna.    cesarSčyna  Hwigaria.    carôvšôyna- 
čožyna.    daný  na  trtbutwm.    deéatyna.    dyčyna.   dmžyna.   hlubyna. 
hnylyzna.    holovyzna.    istyna.    kralôvSéyna.  novyna.   povolôéôyiia 
vectígal  a  bobvs  pendefidum.    pervyna.    puchlyna.    roslyna.    sereb- 
šČyzna  tributum  quoddam.    Btarlyna.  starovyzna.  spalenyzna.  syro- 
vyzná,  tkanyna  gewebe.   néačyna  varia,  žônoščyna  feminae.  collect. 
ru88.   /.    odrína  scMndmcthre.   dial.    govéiny  plur.   die  grosse 
faste,    zvérojadina.  padina  todtes  vieh.  opečina  gebrannter  ton:  t?gL 
opoka.  razsédinam^.  trjasiha  mo<w :  w.  tr§8.  otrinB,  roggenkleie :  w,  tr. 
•proverzinsLzaunöffnung :  w.  vrz.  žmina  handvoU :  w.  žim.  trizna  certamen  : 
w.  tr ;  tr-izna.  U.  a)  baranina  hammelfleisch.  bobrovina  biber/letsch.  by- 
lina planta,  čužbina  res  aliefia :  *  čužba.  eževina  igdnest.  golovizna 
kopf  eines  tieres.  golubjatina.  gorohina,  erbschen,  govjadina  muž^etsicA. 
imeniny  namensfest,   knjažina  vectigai.  alt.    kupČyna  mercator.    ly- 
sina  blässe,   glotze,    medvédina,    medvéžatina  čaro  nrsi.    oréšina 
haselstaude.    otČizna  patria,    otčina  patrimonium.    ovčina  schaffelh 
psina  hundsgeruch.  rakovina  muschelschale.  solotina  moor.  dial. :  vgl. 
nsl.  slatina,  svidina  hartriegel,  svojačina  schwägerinn.  §čučina  hechten- 
fleisch,   verchotina,  verchovina.  vyinoina  auswaschen,  vysotina.  za- 
jačina   hasenfleisch,    haseiifell.     zverina    tcildpret.     zubrina  scharte: 

*  z^br'B,  z^bii.  éminy,  séminy  plur.  gehen  auf  jad,  sé  zurilck.  gni- 
Ijatina;  merzljatina,  stervjatina  vgl.  rhit  den  serb.  bildungen  auf 
etina.  Au^Ji  jamurina;  krivulina  fiiiden  im  serb.  parallelen.  Augmen- 
tativa:  domina,  lipina.  mužičina.  mužikovina.  molodčina.  ručina. 
soldatina.  stotina.  Individualisierefid  ist  ina  in  mehreren  fällen :  es 
bezeichnet  dann  ein  einzelnes  stück  dessen,  was  das  thema  ausdrückt: 
biserina  etwe  einzelne  perle,  busina  glasperle :  busy  plur.  gorošina 
erbsenkom.  gradina  hagdkom.  solomina  Strohhalm.  Collectiv  ist  ina 
in  folgenden  Wörtern :  denbžina  geld.  dial.  molodjatina  junges  volk : 

*  mlad§t.  ina  hat  in  compositis  die  function  des  ije :  obodvorina  quae 
circa  aulam  sunt,  poéčečína  maulschelle.  Vgl.  polorotina  gaffer, 
eig.  OS  apertum  habens.  b)  bélizna.  bogatina  homo  di/ves.  barščina 
frohne:  * boljarBskt.  bolbšina  magnitudo,  ortsältester,  bylina  sage: 
hjVh.  deševizna  wolfmlheit.  dlina.  dolžina.  dorogovizna  teiuerung. 
glubina.  golovolomščina.  godovilčina  fest,  golizna  nuditas.  golu- 
bizna  color  caeruleus.  izvilina  krilmmung:  viH.  košenina  gemähtes. 
korotizna  brevitas,  krivizna  krümmung.  krutizna  dedivitas.  lévizna 
linke  Seite,  lonščina  ein  jähr  altes  füllen,   malizna;  malina  parvitas. 


Doin.  Qoep.  wnS.  inv  139 

medvéŽioa  pellis  ursi.  mjakina  spreu.  molodizna  schäum  auf  jungem 
biere.  noTÍzna  res  nova,  novina  neues  getreide,  obozeričina  regio 
drca  lacutn.  oranina.  osmina,  otnina  Patrimonium,  alt  otcoviÖina. 
paleDÍna  brandgeruch.  ponoževäČina  heftiger  streit :  war  to  the  kmfe. 
rédizna  dünne,  Seltenheit,  sicevina  taJes  res.  tichonr.  2.  16ö.  sinizna. 
sivizna.  solonina  gesalzenes  rindfleisch.  staršina,  tatarščina  tríbutum 
iataris  praestandum.  tonizna  feinheit.  veličina,  vsjačina  allerhand. 
zjablina  erfrorene  stelle,  želtizna  color  flavus.  ženáčina.  VgL  ry- 
tvina  ausgeiwaschene  grübe  mü  w.  rú,  vjirb. 

čeoh.  /.  bzdina.  lupina.  H.  a)  bobovina  bohnenstroh.  brezina 
birkemcald.  bylina,  človečina  geruch  von  menschen,  dedina,  dolina, 
hrachovina.  jebnétina.  jeleň ina.  krovina  gesträuch.  lesina.  mate- 
Hzoa  mütterliches  erbteil.  medovina,  otčizna  Patrimonium.  pei*i|ia. 
podobizna  bUd,  götzenbUd.  prvotiny  plur.  skopovina.  souchotiny. 
teletina.  amrlčina  todtengeruch.  úžlabina  sMvcht:  asi.  žlébi».  za- 
dioa  Mntergetreide.  zverina,  matoliny,  matuliny  tr ester  beruht  wohl 
auf  der  w.  m§t ,  šešulina  süiqua  auf  šešule^  češule :  tr.  čes.  b)  bé- 
lizna.  cizina  fremde,  čeština  lechische  spräche,  hlubina.  hrdina  held. 
kopanina.  krivina.  kŕivolačina  krümme:  kHvolaký.  mater&tina. 
michanína  gemenge.  novina  neubruch.  občina  gemeingui.  obcizna. 
opálenina  verbrannte  stelle,  opuchlina  tumor,  padlina  Senkung,  roz- 
sedlina.  m&tina.  sciplina  aas:  sciplý  verredd,  eig.  erstarrt:  a>sl. 
cépéni».  áiroČina.  tretina  drittel,  tkanina  gewebe.  oulehlina  bro/chfeld. 
zdechlina  a^is. 

pol.  /.  bždziny.  cedziny  satz  beim  seihen,  krzciny.  okupiny. 
hipina.  przeprosiay.  spušcizna.  urodziny.  postrzyžyny  schafivolle. 
ostružyny.  szczyny  urina:  w.  sík.  rozwalina.  U.  a)  babizňa  erbteil 
nach  der  grossmutter.  blwociny.  bobowiny  bohnenstroh.  darowizna 
donum.  debina.  dziedzina,  dziedzizna  erbgut.  dziecina.  dziwocizna. 
dolina^  dolizna  tal.  g^stwina  dichthüt :  g^stwa.  gošcina  besuch,  gra- 
bina  gräfhm.  gpradowizna  hagelschaden.  greczyzna.  chromina  hiltte. 
imieniny.  janowiny.  judowina  jude.  konina  pferdeßeisch.  koza- 
czyzna.  krzywocina  krümmung.  kretowina,  kretowizna.  lipina.  mar 
cierzyzna  mütterliches  erbteil.  m§ciny  trübes  wasser:  m^tb.  nowo- 
cina  neuheä.  obsiewiny  atistvutf kömer.  op^ciny  fessdn.  otoczyna 
Zwerchfell,  ojczyzna.  pstrocizna.  robocizna.  sarnina.  ciel^cina.  tru- 
cizna  gift.  wieprzowina.  trociny  feilspäne  setzt  ein  *  trota  voraus : 
tť.  tr.  Deminutiv:  wyrazy  zdrobniale  albo  z  politowaniem  lub  tež 
lekcewaženiem  wspominane :  czlowieczyna.  glowizna.  gol^bina 
täubchen.  grobowizna  schlechter  graihtígel.  chlopczyna.  chlopi^cina. 


140  ňom.  nncp.  buC  onv  onj-k. 

kobiecina   armes  tceib,    kosina   elende  setise,    mieécina  elende  studt, 
mo6cÍDa  elende  brücke,     CoUecüv : .  dražjna.  moéciDa  brückenbretter 
und  ehedem  m^szczyzna  :  m^i>8k'B.     b)  bielizna.  bydl^czyzna  vieh- 
fleisch.   calizDa  schölle,   czeszczyzna.  dziesi^ina.  dzikowina^  dziko- 
wizna  schtvarztcüdpret.  drožyzna  teures  zeug,  teuerung.  dworszczyzna. 
gadanina  geschwätz.   ^adzizna   glätte,   gl^bina,    glebizna.    golizna 
kahler  erdfleck.  gotowizDa  verrat.  chudziDa  armer.  ja}owizna  Jung- 
vieh, kapszczyzna   tranksteuer:   "'kapbsk'L.   kosmacina,  kosmacizna 
rauhheit,  krzy wizna.   lamanina  gebrochenes,    licina  gegossenes    hild: 
liťB.  mielizna  seichte  stelle,  mi^kiny  spreu.  niemieczczyzna :  némi>či>- 
ski»;   niemczyzna :  némbCb.   nowosiedliny.   odumarszczyzna  fcäl^ut. 
oranina.  ozimina,    paňszczyzna.   polszczyzna.  pachlina,  puchlizDa. 
si wizna  graues  haar,   slabizna  weiche,   starzyzna.  cieklizna  Uqaor: 
teklib.  wlochaciny /(cwem:  vlasatí». 

oserb.  ü.  a)  mydliny,  mydlizny  seifeítUícke.  nadobizna  iAer- 
fluss:  nádoba,  voŕelina.  pavéina.  podobizna  ähnlichkeä.  suchocnia 
dürre,  šnirókovina  fichtenbusch.  Collectiv :  bručina.  ptaéina.  Man 
merke  psovina  frau  des  psov.  židžina  jüdinn.  b)  bjelizna  rinde. 
chudžina  armer,  novina,  lubjenscyna  frau  des  lubjenski. 

nserb.  77.  a)  bobovina  bóhnenstroh.  hŕsizynsibirkenholz.  ceslina 
schuppe:  vgl.  lech.  češule.  goscina  gastm^Jd.  govježina.  jaglovina 
hirsestroh.  jagňeéina.  pSužyna  bogen,  slepcyna  bettelei.  scina  rokr: 
*tn>8tina.  Collectiv:  zelina  krautig,  b)  gotovizna.  chužina  armuL 
lysyna  blässe,  mjelizna  untiefe,  hopuchlina  tumor,  puscina  öde. 
rycyna  spalte:  ryťt.  slabiny  weichen,  su&yna  trockene  zeit. 

54.  Suffix  ou'B. 

Das  Suffix  oni»  i»t  primär  und  secundär, 
nsl.  jahon  fortis  equitator.  hlačon  laías  hraccas  habens.  švedron 
homo  curvis  pedibus.    Fremd:  pikon  hau>e. 
serb.   Vgl.  romon,  rumon  solutus. 
klruBB.  panôčony  giUsuntertanen :  *panbskT». 
rusB.   Vgl.  gomoni»  strepitus.  azbuk.  kozon'b  würfet. 

55.  Suffix  onjx. 

Das  sufjuc  onb  -onjt-  ist  primär  und  secundär. 
onj'B.  ruBS.    Vgl.  kom  onb  equus.  alt.  dial. 
ôech.  blivoň  tölpel.  hltoň  schlemmer. 
poL  džwigoň  lastträger.  luboň  geliebter. 


Dom.  nncp.  raff.  uii%.  141 

onja.  serb.  prdonja  pedens,  phaseoli  gemis.  žderonja  hämo 
vorcuc.  baloDJa  mucosus:  bale.  brkonja  barhatvs:  brk.  glavonja 
capiio.  g^onja  ampli  podicis,  zekonja  bos  päü  leporirm:  zeko. 
kitonja  ^wmen  bovis:  wohl  von  kita.  krastonja  porriginosus.  krilonja 
bovis  nomen.  maconja  bos  ccloris  fdini.  medonja  nomen  bovis,  wobei 
etwa  cni  medvjed  gedacht  wird,  mudonja  bene  testicuUxtus.  rogonja 
bos  comutus.  rudonja  bos  lanae  spissae,  trbonja  homo  abdomine 
magno :  *  trb,  trbuh.  celoDJa  calvus :  éela.  hraponja  aspefi* :  hrape. 
cyjetonja  notam  cdbam  in  fronte  habens.  šaronja  bos  varius.  bra- 
toDJa.  pii.  bijelonja  albus  bos.  galonja  bos  ater.  dugonja  longus  homo. 
kusonja  bos  cauda  truncata.  mlakonja  socors.  mrkonja  bos  ater. 
sivonja  bos  canus.  šutoDJa  bos  absque  comtbus:  Iknt,  dobronja.  pn. 
Dttnkd:  litODJa  dysentericus :  vgl.  litnnti  moüe  cacare.  mlitonja:  vgl. 
mlitav.    mumonja  murmurator:   vgl.  mumlati.  jeloDJa  nomefi  bovis. 

TUBs.    bijucbonja   homo   vorax.    drugonja  nomen  vaccae   indi 
soUtum.  razdévonja  weibischer  mensch,  tichonja  homo  tranquülus. 

56.  Suffix  unt. 

Das  sufßx  uni»  ist  primär  und  secundär. 

uíľB.  aal.  béguDi»  hieben  hégnnh,  gen.  béguni,  fugitivus.  peruni» 
donnergott  in  russ.  quellen.  Mit  lit.  perkunas  vertvandt  kann  peruDi> 
vom  pol.  piorun  blitzstrakl  nicht  getrennt  werden :  w.  ^  pr,  per^. 
Anders  Ftck,  Wörterbuch  119.  586,  und  wieder  anders  Grimm,  Wörter- 
buch 1.  1052.  véduD'L,  ux)hl  magus,  lavr.  103.  Vgl.  židunavi»  htvnddus. 
Dunkel :  baboni  plur.  supersOtio.  bleskun'b  papaver :  thema  wohl  bleski». 
plotttni>  steht  für  tragelaphus :  die  wahre  bedeutung  ist  unbekannt. 

nsl.  perun.  |m.  dain.  71.  hropun  kleiner  mörser  zum  schiessen. 
golun  u^eihe.  dalm.  levit.  3.  11,  14.  rokun  handhacke,  štaj.  merčun 
metisor.  lex.  beruht  auf  *  mérbcb,  asi.  mérbčij.  Vgl.  vrhunec  cacumen. 
vrhouec.  prip.  39.  Fremd:  kopun  capo.  Dunkel:  komun  und  tomuu; 
bei  trüb,  tolmun^  Vertiefung  im  wasser.  met.  45. 

bulg.  piskon  dämpf  er  bei  der  sackpfeife.  grBclun  kehle,  sladun 
art  bäum.  pok.  1.  40,  wohl  mcdum  granatum.    Vgl.  sti»puDkii  fussstapfe. 

serb.  tekun  rota:  w.  tek.  strbgunb,  plur.  Btrbgunije;  coriarius. 
alt.  bogatun  dives.  bacun  planta  quaedam  pungens:  boca.  gladun 
homo  puHdus:  gladak.  zekun  apfdschimmel :  vgl.  zeko,  zelenko. 
meduD,  šipak  sladji  od  sladuna.  slädün  malum  granatum  dulce. 
slkduD  quercus  genus.  adj.  lagun  levis:  Ibgiiki».  pn.  vladun.  kezun. 
Fremd:  kapon  capo.  mUc  kardun  Carduus,  mik.  Dunkel:  žbun, 
dzbuD  frutex.  Die  erste  sylhe  hat  entweder  '  od&r    ' ,  die  zweite  **. 


142  n<HB.  QQlßf.  raff.  UQJV 

klnun.  bibanx.  brecbun  hämo  mendax.  cvirkun  gryllus,  hry- 
kuD.  lyzun.  čepurun  reinltcher  meiisch.  bordun  hochmütiger  mensA, 
lasim  lüsterner  metisdi,  puBtun  mutwilliger  mefisch,  vidčon  tcakr- 
sager.  Aus  dem  deutschen  UDg^  entwickelte  sich  imok;  ynok:  eid, 
^uü'Bk'B,  *yiľBki>:  frasunok.  racbunok  recknung,  stosunok.  budynok. 
An  einheimischen  themeti:  daruDok;  podarúnok  geschenk.  trunok  ist 
trunk.  wruss.  rabunok  ravb,  racbunok.  ratunok  rettung,  rétunok. 
darunok.  spravunok.  tvruss.  koroéun  früher  tod  ist  dunkel:  man 
denkt  untoiUkUrlich  an  btdg.  kračun  Christabend  und  an  die  mögUch- 
keit,  das  christliche  fest  sei  an  die  stelle  eines  heidnischen  getreten* 
Vgl,  meine  ahhandlung :  Die  christliche  terminológie  der  dav,  sprachen, 
Seite  23,  perun  doimerschlag. 

ruas.  /.  bajun'B  blatero,  bégun'L.  bodon'b  petulcus.  brecbon'b 
homo  mendax,  bzdun'B  pedens,  derun'B  zerreisser,  dial,  govoruoik 
blatero,  grocbotun'L.  igrun'L  yneler,  éduni»  esslust,  dial,  kradon^/Wr. 
lizun'L  lingua  vaccae,  dial,  padun'B  toasserfaü,  opekun'b.  penuľb 
blitzstrahl,  péyuni>  gallus,  sbiruni>  mendicvs.  dial,  vbjuni»  roO^ 
dial, :  w.  vi.  vrum>  blatero.  vorkun'B  gemens,  vorkotuni»  murmurans. 
In  pétun'By  pitun'B  gallus,  dial,  sdieint  t  eingeschaltet,  Ľ.  gordun-B 
homo  superbvs,  séruni»  junger  seehund :  séri>.  svéžuni»  aqua  frigida, 
dial,  véičun'B  magus,  dial.  Das  fem,  wird  durch  ija  gebildet :  bégu- 
nbja.  bzdunbja.  govorunbja.  gorbunija  u,  s,  tc, 

ôeoh.  béboun  junger  ochse,  cbrapoun  Schnarcher,  taboon  mg- 
ochse,  krikloun  schreier, 

pol.  brzecbun  haushund,  opiekun  Vormund,  piorun.  bielan 
tollkraut.  Man  merke  biegunka  durchfall.  Aus  dem  deutschen  ung^ 
entstand  pol,  unek,  jnek:  gatunek  gattung,  frasunek  kummer, 
nagende  sorge,  das  wohl  mit  fressen  zusammenhängt,  ladunek  ladung, 
warunek  bedingung,  budynek.  Man  merke  kosztunek  kosten,  daninek, 
podarunek  für  dar.  korczunek  ausroden:  nsl,  krčiti.  racbunok. 
sprawunek  geschäft.   Vgl,  was%g  fassung, 

una.  aal.  Dunkel :  koštuna  fabula :  vgl,  russ.  koičun'B  gottes- 
lästerer. 

serb.  Dunkel:  mabuna,  mobuna  schote, 

57.  Suffix  unj'B. 

Das  Suffix  unb-unji>-  ist  ziemlich  selten, 

unj'B.   serb.  klokunj  liquor  eocsultim  aestuans,    bella:   vgl.  klo- 
kotati.  ko&tunj  nux  dura  hängt  mit  kostb  zusammen, 
unja.  klru88.  Demin,  babuňa:  baba. 


nom.  vnep.  saíT.  jn%.  ynjft.  143 

óech.  blabuné  wcisserblase,  meduné  hofiigbime. 

pol.  Demin.  bratunio.  jasiuDÍo.    babunia.  corunía.  siostruDÍa. 

^bunia  mäulchen. 

58.  Suffix  yiľL. 

Dos  suffix  ywh  ist  selten. 

jwh.  asi.  peljiľL  nebefii  pelynb  absinthium:  es  scheint  urspr, 
zur  i-dedination  gehört  zu  haben,  russ.  polynb  /.  pol.  piolyn,  piohm. 
oserh.  polon.  nserb.  polyň. 

nsL  mliii  neben  melin.  prip.  mala.  Čech.  mlyn.  pol.  oserb. 
mlyn.  nserb.  mlyn^  inlun.  lit.  malunas,  doch  aruss.  mliiľL. 

59.  Suffix  yuja. 

Das  sufßx  ynja,  nom.  yni,  ist  secundär.  Es  dient  der  motu/n: 
rab^  servus:  rabynja  serva.  Es  bildet  aus  adjectiven  abstracta: 
blag^  bofitts :  blagy nja  bonitas.  An  substantiva  auf  stb  gefügt,  bildet 
es  svhstaiüiva,  die  in  ihrer  bedeutung  von  den  ťhemen  nicht  deutlich 
unterschieden  sind:  blagostb  bonitas:  blagostynja. 

aal.  /.  bogynja  dea.  drugyuja  socia.  gospodyuja.  grbkynja 
graeca.  inokyDJa  mofiacha.  kn^gynja.  mnihynja  mmiacha.  8%8é- 
dynja  vidna.  strynja  amita  aus  stryjynja.  j^déČedynja  oíxoycvt^?: 
vgL  lat.  indi-ges,  indi-gena.  Ebenso  bilden  das  fem.  die  substantiva 
auf  iwb  und  jauiDTi :  boljarynja.  poganyuja.  židovynja.  hrbstija- 
nynja.  rimljanynja.  Bamarjanynja.  Man  merke  magdalynja  (AocY^a- 
XtjvT^.  n.  dobryBJa  bonitas.  grbdynja  superbia.  Ibgx  in  lbgi>k:B: 
Ibgynja  levitas.  prostynja  condonatio.  sporynja  multitudo.  tvrbdynja 
firmitas.  vl^gi»  in  vl'LgT>k'b :  vHgynja  humiditas.  ziilyDJa  malitia. 
IlL  Ibgostynja  levitas.  inilostynja  misericordia.  pravostynja  recti- 
tudo.  Dunkel:  prégynja:  v^  prégynjahí,  i  vb  neprohoďbuyih'b  go- 
rah'b.  sup.  19.  20. 

nsl.  /.  berakinja  vindemiatrix.  boginja  dea;  haruspica,  mulier 
fatidica.  lex.  botrinja  commater.  lex. :  boter.  brezotrokinja  sterilis. 
dain.  vajvodinja  dux.  vezakinja,  vezavkinja  quae  vites  ligat.  vir- 
tinja  metter  famüias.  gospodinja^  gospinja  mater  famüias.  grofinja 
cxnnitissa.  žekiuja  quae  mettit.  dam.  63.  židovkinja  iudaea.  zem- 
Ijakinja  patriota,  habd.  kneginja  principissa.  krell.  koroškinja  fe- 
nUna  carintMa.  dain.  67.  kosalkinja  mähderinn.  dain.  67.  levinja 
leaena.  meg,  lex.  mazginja  mula.  ]ud>d.  možakinja  virago.  némkinja 
germana.  pastorkinja  privigna.  dain.  péykinja  cantatrix.  lex.  po- 
IjakiDJa  polona.  habd.  prerokinja  propheta.  prijateljkinja  amica. 
dain.    robinja  serva.  habd.    rojakinja  affinis.    svakinja  schwägerirm. 


144  oom.  ancp.  laff.  ynja. 

sinkiDJa  flii  filia.  skrivalkinja  quae  se  ahscondU,  cUun.  67.  slobôd- 
kiQJa  fendna  libera.  služkinja  serva.  prip.  Bosédinja  vidna.  te£a- 
kinja  (/peraria.  hahd.  turkinja  turdca  rmdier.  dcdn,  habd.  ußitelj- 
kinja  magistra,  dain.  čehinja  bohéma,  habd.  šestonedélkinja  wöch- 
nerinn.  dain.  šivkinja  netrix.  meg.  stajarkinja  stira.  dam.  jadinja 
mdaea.  junakinja  virago.  In  diesen  formen  wird  ynja  manchmal  auch 
an  das  fem.  gefügt :  pevka,  pévkinja ;  so  auch  berakinja  für  berav- 
kinja.  žekinja  wahrscheinlich  für  ževkinja  u.  s.  w.  Auch  in  glo- 
ginja  mMbeere.  dain.  lupinja  putamen.  meg.  hahd.  stopinja  gradus 
und  črépinja  testa.  meg.  nmhda.  tritt  das  sufßx  ynja  ein.  U.  dra- 
gÍDJa  Caritas,  lex.  pustinja.  svetinja  locus  sanctus,  res  sancta,  ablass- 
pfetmig,  nach  dain.  63.  midier  sancta.  srépinja  schauderhafHgkeii. 
vip.  m.  milostinja  eleemosyna  findet  man  schon  im  asl.  životinja 
animalia.  prip.  2Ô7.  hat  collect,  bedeutung.  oblakinja  in  vila  obla- 
kÍDJa.  prip.  68.  ist  die  bewohnerinn  der  wölken. 

bulg.  /.  prosekini»  betüerinn.  ratakiob  ma^d:  rataj  knecht.  vo- 
biDb.     n.  svetinb.  Morse. 

aerb.  /.  beginja  domina.  Vgl.  hogiuje plur.  variolae.  euphem.  bo- 
ŠDJakinja  bosnensis.  vlahinja  vcUacha.  vršajakinja  aequalis.  grkinja 
grasca.  dojkinja  ntärix:  dojka  in  anderer  bedeutung.  knegiDJa  tiaxw 
kfiesd.  inomkÍDJa:'^momka.  omakinja  equa  anmcula:  omak.  osma^ 
kinja  eq^  octennis,  dolium  octo  amphoras  capiens:  osmak«  peta- 
kinja  equa  quinquennis.  prosjakinja  mendica.  prostakinja  mulier  de 
plebe.  robinja  serva,  sedmakinja  eqtta  septennis.  turkinja  turccu 
šestakinja  equa  sex  annorum.  §ijakinja  femina  e  terra  Hjacorum.  Ü- 
šakinja  equa  iuvenis.  An  fem.  tritt  ynja  an  in  arapkinja  maura: 
arapka.  bezľotkinja  mulier  carens  cognatis.  beČkinja  femina  vien- 
nensis:  *  béčka,  boljarkinja  uxor  boljari:  boljarka.  braniöevkinja 
mulier  ex  bránilo :  braničevka.  dvorkinja  ministra :  *  dvorka, 
kaurkinja  incredula:  *kaurka.  ležavkinja  mulier  deses.  nagorkinja 
monticola.  nametkinja  obtrusa.  nahrankinja  puella  educata  in  domo 
mea:  nahranka.  nerotkinja  sterilis:  nerotka.  paorkinja  rustica: 
*paorka.  priniorkinja  maritima:  *primorka.  prisojkinja  serpens  apri- 
cans :  *  prisojka.  psovkinja  convidatrix.  razmetkinja  mulier  prodiga. 
sluokinja  ancüla.  srpkinja  serba:  srpka.  trgovkinja.  unijatkinja 
unita.  uskočkinja,  djevojka,  što  za  momkom  uskoéi.  francuskinja 
gcUla.  herkinja,  hercegovka.  horjatkinja.  jednoljetkinja  (mladica) 
surculm  unius  anni.  jezerkinja  qwie  lacum  incolit.  U.  brickinja 
acutus  gladius:  vgl.  britka  sablja.  vekšinja  in  vekSinjom  potiori  ex 
parte,   grdinja  abominamentum.    mekinje  furfur:  mek  mollis.   nino- 


nom.  ancp.  tnflf.  un.  l4ö 

zinja  mü  unorg.  z  für  ž.    nekolicinja:  vgl.  mDOziDJa.    petinja  pars 

quirUa,  quinque.    prokletinja  exsecratio,    pustinja  deserium,    Bvetínja 

sanctorum  rdiqaiae.    toliciDJa  tot:  vgl,  množina,    »estinja  sex.     An 

ein  ihema  auf  ta  tritt  ynja  an  in  bosotinja  pedum  nuditas.  golotinja 

nuditas.    samotinja   solitudo.    sirotinja   miseria.    skupotinja  Caritas. 

slabotinja  hämo  debilis.    strahotinja  formido.    suhotinja  ieiunium  ex 

egestate.  hTomotmja  clavditas.  hľopotinja.  Eine  f  nicht  wird  bezeichnet 

durch    gloginja  fructns  cratuegi:  glog.    divljakinja  pomum  süvestre. 

smrekinja  bacca  iuniperi.     Mehr  oder  iceniger  unklar  sind:  blazinja 

neben    blazina  pulvinus.    breSakinja  sclopi  species:  vgl.  breška.    da- 

liickinja,  daniČkinja  telum  Dantisci  factum:   danicka.    demiškinja^ 

demeŠkinja  acinaces  damascenus.    lepinja  pa7iis  genus.    mukinja  ar- 

horig  genus.  tuškinja  |>rae/{ca;  túži.     777.  milostinja.  Ijubostinja.  on. 

klniss.  /.  bohyňa,  hazdyáa  toirtirm.  hospodyňa.  hrekyáa.  káa- 

bjíía.    tcruss.  svojakiáa.      //.  čužyňa  fremde,    pustyáa.    svjatyňa. 

in.  mylostyňa.   Vgl.  odryňa  bett.  kuščyňa  collect,  für  kusty. 

rasa.  /.  boginja.  boljarynja,  bojarynja.  druginja.  gosudarynja. 
gospodynja.  dial.  knjaginja.  rabynja.  strynja.  alt.  svojakinja  schwä- 
gerinn.  alt.  opynja  simia.  op.  2.  2.  80.  640.  II.  gustynja.  ko- 
synja  krUmmung,  scMeler.  svjatynja  collect,  res  sanctae.  LI.  blago- 
stynja.  milostynja.  Hieher  gehört  auch  polynija  offene  stelle  im  eise. 
sporynKJa  ergiebigkeit  und  pustyni»  neben  pustynja  sowie  teplyni» 
ccJor  und  golynb  mit  wasser  nicht  bedeckte  Sandbank. 

ôech.  L  bohyne,  hospodyné.  mistryné.  némkyné.  pastorkyné. 
poselkyné.  pHtelkyné.  prorokyné.  tchyné  Schwiegermutter:  thema 
tth :  vgl.  tbstb.  turkyné.     II.  svätyne.     Fremd  ist  kuchyne. 

poL  /.  bogini.   gospodyni.  grckinia.  ksieni  aus  ksi^gini.  rai- 
strzyni.    misterkini.    prorokini.     Hieher  gelwrt   auch   m^dryni  die 
weise.     An  tca  tritt  ynja  an  in  nast^pczyni.  rz^dczyni.  tworczyni. 
IL  swi^tynia  tempel.    Vgl.  jaskinia  höUe. 
oserb.  nserb.  kňeni  für  *knegyni. 

60.  Suffix  bm.. 

Das  Suffix  hwh  ist  primär  und  secundär  und  bildet  I.  mbstan- 
tiva  und  II.  adjectiva.  Vorzüglich  häufig  ist  es  als  secundäres  suffix 
in  der  bildung  von  adjectiven. 

hivb.  aal.  /.  a)  b^bbn'L  tympanum:  vgl.  griech.  ßoiJißdc.   rézbU'B 

frustum.  t^tbnl»  sonitus :  pol.  tenten :  vgl.  russ.  tutnutb.  cUal.  b)  OBtbni» 

{»culeus:  lit.  akstina-s.    ovbU'b  aries:  lit.  avina-s:  vgl.  ovb  in  ovbca. 

Neben  ražbni»  váU%jLS  findet  man  raždbU'b  fuscina.     II.  aj  Die  durch 

10 


136  ■>*■■•  vicp.  soff.  in-k. 

djed.    loDČina.   ludačina :  ludak.    Ijudina.    magarčina.    malčina  /ttr 
mastínaiinast.  mrznovoljavčinarmrznovoljayac.  novcine :  novcL  od- 
lomčina :  odlomak.    okrnjčiDa,   c^nčina  truncus:    okrnjak.    pjan- 
čina :  pjanac.  podmukličina  :  podmuklica.  popina.  príglavčina :  pri- 
glavak.   proždrličina :  proždrlica.   psina,  rtína :  rt  tjelesina :  tijelo. 
StcUt  ina  tritt  etína,  d,  u  eta  ina,  als  suffix  in  augmenteUiven  €mf: 
hüdungeii  auf  eta  kommen  nicht  vor;   dasselbe  gut  von  ara  u.  s,  w, 
babetina :  baba    aniis.    bravetina :  brava  serra.  bradvetína :  bradva 
asda.  bradetina :  brada  barba.  brítvetína :  britva,  bukvetina:  bukva, 
vreéetina  :  vreéa.   gaéetine  :  ga<^.e.  glavetina :  glava.  giizičetina :  gu- 
zica.  djedetina :  djod.  knjižetina.  krmačetina.  majčetina.  repetioa: 
rep.     Neben  etína  findet  man  auch  urina  als  a^ugmentaiivsuffix,  sď 
teuer  erina,  uljina,   olina:    bradvurina :  bradva.    bradurína :  brada, 
britvurina:  britva.  vodiirina:voda.  vreéurina:  vreca,  gačurine :  gaée. 
glavurina:  glava.  djevojčurina:  djevojčura.  knjižurina.  kravarína.  mig- 
čarina.  ma§čurina  von  mast  nožurina.  ručurina :  ruka.  sisurina.  tiča- 
rina:tica.  ženturínaižena.  klj uverina  cci&ciZ/ti«;  v^Z.  kijuse.  kaéerína 
caduca  domus.  krovuljina.  travuljina.  trpuljina  convidum  in  hominem: 
vgl,  trpija.  pustolina  deserta  res,  homo,  beštia.  Seltenere  augmentativsuffix» 
sind:  uština,  ušina,  ešina:    baruština :  bara  lacus.    vrucuština : vra- 
óica.  maglugtina.  srebruština :  srebro.  vatruétina  morbus  acutus,  und 
ogrijuština  febris   ardens  sind  keine   augmjentatíva,    vinuéina :  víno. 
gvoždjušina :  gvoždje.  orluŠina.  Folgende  Wörter  auf  ušina  sind  kéM 
augmentatíva :   babu&ina^  pabušina  čaro  inguinalis,   bjelu6ina  herbae 
genus.    blatugina  aqua  palustris,    komu&ina  fólia  zeas  reiecía.    pem- 
šina  pennas.    materešina.    rakiješina.    sestrešina.   hartiješina.     AU^ 
diese  Wörter  haben  '  auf  der  drittletzten  silbe  mit  ausnähme  von  ba- 
bušina.    b)  bezobraština  impudentia:  *  bezobrazbaki».    bistrina  Um- 
pitudo,  brzina.  budalaština  stultitia :  *  budalbski».  davnina  antiqiiitús. 
r  darovnina  donum,    debljina  crassitudo:  comparat.    deblji.    daljina: 
comparat.   dalji.    dubljina:    comparat,    dublji.  drtina,  rdjavo  kljuse 
Schindmähre:  drbťh.    dvorština  servitium,  alt:   *dvorb8k'B.    glačifla 
laevitas :  glad'bk'L.  gospoétina  dominatus,  gotovina  pecania  numertUa, 
govedjina  caro  bubula :  gov§ždi>.  gorčina,  grčina  amaritudo,  grado- 
bitina  calamitas,  izgorelina  convicU  genus :  izgoréH.  inoko^tina  vUa 
cognatis  destäuta:  *  inokovbski».    istina  veritas,  jaúua  f ruges  assti- 
vae  neben  jarina  lana  agnina,  kaludjerdtina.  kiselina  acor  neben  klse- 
lina  oxt/gala,    krvnina  pretium  sanguinis,    krivina  curvitas.    krtina 
cames  excepto  adipe:  krt.  lijenfitina  desidiosus:  '''lénbsk'L.  lupedtina 
furtum:  ''^ lupežbsk'b.  malina  parva  manus.  matorina  senectus,  mek- 


k 


nom.  nncp.  snff.  in«.  137 

hinsL  molUtia:  comparcU.  mek^i.  mladješina  inferior:  nach  starješÍDa 
gebildet,  množina,  množina  mit  unorg,  z  für  ž.  modrina  liťor  neben  mo- 
drina togae  genus.    mrtavština  oder  mortuorum:  *mn»tvb8k'b.    mrt- 
Tina  mortuarium  nebefi/mitvinsi  merces  futieris.  mrčina  vestis  muliebris 
genus:  mrk.    nekolicina  cdiquanti:  vgl,  množina.    neopranŠtina  im- 
Tnunditia.  novina  primitiae  pomorum  et  annotiae  neben  novine  diuma, 
opaéina   nuditia:     opak,    opéina^    opštína    comnmne,    osmina   pars 
octava,  osopstinsc pectdium :  *osobbski>.  petina  par«  quinta.  pitomtna 
terra  cuUa,    piltalina   terra  aquosa,   ubi  aqua  proaüit:  vgl,  pištati, 
*  pištaH.    pličina   vadositas :    plitak.    prv\na  vinum   ustum  primum 
neben  prvine  prímítóae.  pregnntinsL  flexus :  part.  praet.pass,  *prégT,n^ťL: 
w.  gi»b.    fvetílmsL  pingue.   puklina  ^^s^ura;   ^p^kli».  rasjelina;  gdje 
se  zemlja  rasjela  hiatus:    '''rasél'b.    rdjobitina^   koga  je  rdja  ubila 
nébuLo.  samrština  merces  funeris  sacerdoti  debitae:  *ö'Bmn»tb8k'L.  seo- 
htinsi  Opera  serva  communitatipraeetanda:  *seli>8k'B.  neimaitina  inopia: 
^  imalitsk'B.  skupština  comitia:  *  s'Bkupbsk'b.   slabina  ilia.  sretaoština 
occursatio:  * si>rétali>8ki>.    BthrjQhm&  patriarcha:  comparat.  staréjšb. 
stmina:  strno  žito.  taŠtina  inaniías:  iiÁth.  tolicina  tot:  vgl.  mno- 
žina,   treéina  triens.    uboština  paupertas:    ubožbski».    uzina   nebeti 
užina  angu^tiae.    umještina  sdentia:    ^umélbski».    hi*vaština  vinum 
interioris   DcUmatiae    a    maritimo    diversum:    *  hrLvatbsk'B.     veéina 
nudor  pars:  v^štij.   vruéina  asstus:  vr^tb.    zbirština  collecta:  *s'b- 
birbsk'B.   živina  animcd,  alites  domesticae,    mvltíiudo  hominum,  Carci- 
noma, ev-ina  steht,  so  scheint  es  wenigstens,  in  vielen  fällen  für  enina 
und  ina  ist  an  das  part.  praet.  pass,  gefügt :  branjevina  süva  sa^ta : 
braniti.   vadjevina  antidpatio:  vaditi.  varevina  Uic  calef actum:  va- 
riti.  vodjevina,  ito  dovedú  svatovi:  voditi.  gradjevina  aedifidum: 
graditi.  grufievina,  minder  gut  grušavina^  lac  coagtdatvm :  vgl,  gru- 
6iti  in  anderer  bedeutung.  koievina  pratum  recens  desectum :  kositi : 
nsL  korenina,  krčevina  terra  silvis  liberata :  krčiti.  kupljevina :  ku- 
piti.    paljevina  quod  aduritur.    proševina  quod  expetitum  est.    radje- 
vina  opus,  tečevina  res  quaesita  meo  labore:  teéi. 

klruBfl.  /.  bzdyna  peditum,  lupyna.  pečyna  IcUer,  zaručyny 
Verlobung:  zaruöyty.  wruss,  žviny  plur,  gekautes:  žú.  IL  a)  by- 
lyna.  čerepyna.  Adyzna  avi  terra,  dytyna  Idnd.  Jivčyna.  dolyna. 
domovyna  grab,  sarg,  družyna.  dnyna  tag,  hadyna  serpens,  chlop- 
čyna.  chyžyna  condave,  konyna.  krajina.  ludyna  homo.  maslyna. 
odežyna  vestis.  ôtčyna^  ôtčyzna.  ožyna  brombeere:  russ.  eževika. 
paučyna.  peryna.  prytyöyna  impedijnentum.  sadovyna  fruges, 
semyna.    skotyna.    sternyna.    doikovyna.    fažyna  gravitas,    torho- 


1 38  aom.  «nep.  sníT.  in«. 

vyzna.    trutyzna   venenum.    vôjščina   armee.    volovyna.    žabovjna 
coUect.  ranae.  bratynÄ  frcUria  uxor,    h)  bilyzna  wasche,  bakôvlčyna 
patria:   * batbkovtski».    éilyna.    cesaričyna  Hwigaria,    carôvlčyna. 
čožyna.    danyna  tributum,    deéatyna.    dyéyna.   dnižyna.   hhibyna. 
hnylyzna.    holovyzna.    istyna.    kralôvščyna.  novyna.   povolô6éyna 
vectigal  a  bobus  pendendum.    perryna.    puchlyna.    roslyna.    sereb- 
ščyzna  tributum  quoddam.    starSyna.  starovyzna.  spalenyzna.  bjto- 
vyzDa.  tkanyna  getcebe.   néadyna  varia,   žônolčyna  feminae.  coUect. 
ruBs.    7.    odrina  schindmähre.   dial,    govéiny  plur.   die  grosse 
faste,    zvérojadina.  padina  todtes  vieh.  opečina  gebrannter  ton:  vgl. 
opoka.  razsédina  riss.  tijasiha  mom' :  w,  tr§B.  otrina  roggenJdeie :  ic,  tr. 
proverzinazaMnö/fnwnjf ;  w,  vrz.  žmina  ÄandvoK :  w.  žim.  trizna  certamen: 
w.  tr :  tr-izDa.  Z7.  a)  baranina  hammelfleisch,  bobrovina  btberßeisch.  by- 
lina planta,  čužbina  res  aJiefia :  *  čužba.  eževina  igdfiest,  golorizna 
kopf  eines  tieres.  golubjatina.  goroBina,  erbschen,  govj&dinsí  rindßeisch. 
imeniny  namensfest,   knjažina  vectigal.  alt.    kupéyna  mercator,    ly- 
sina  blässe,   glatze,    medvédina,   medvéžatina  čaro  nrsi,     oréšina 
haselstaude.    otčizna  patria,    otčina  patrimonium,    ovčina  Schaffell, 
psina  hundsgeruch,  rakovina  muschelschale.  solotina  moor.  dial. :  vgl. 
nsl.  slatina,  svidina  hartriegel.  svojačina  schwägerinn.  ščučina  hechten- 
fleisch.   verchotina,  verchovina.  vymoina  answascheti.  vysotina.  za^ 
jač  i  na   hasenßeisch,    hasenfdl.     zverina    tcildpret.     zubrina  scharte: 
♦z^br'L,  zabi»,  éminy,  séminy  ^Zier.  gehen  au/*  jad,  sé  zurück,  gni- 
Ijatina,    merzljatina,   stervjatina   vgl.    rhit   den  serb.    bUdungen   anf 
etina.  Auch  jamurina^  krivulína  finden  im  serb.  parallelen.  Augmen- 
tativa:  domina,   lipina.   mužičina.  miižikovina.  molodčina.  mčina. 
soldatina.  stolina.     Individualisierend  ist  ina  in  mehreren  f  allen :  es 
bezeichnet  dann  ein  einzelnes  stück  dessen,   was  das  thema  aufrückt: 
biserina  eine  einzelfie  perle,    busina  glasperle :   busy  plur.    gorošina 
erbsenkom.  gradina  hagelkom.  solomina  Strohhalm.    CoUecdv  ist  ina 
in  f  olgenden  Wörtern:  denbžina  gdd.  dial.  molodjatina  yun^fe«  vdk: 
*  mlad^t.  ina  hat  in  compositis  die  fundion  des  ije :  obodvorina  quae 
circa  avlam  sunt,    poščečina  mxtvlschelle.      Vgl.    polorotina   gaffer, 
dg.  OS  apertum  habens.     b)  bélizna.   bogatina  homo  dives.   barščina 
f  rahne:  *  boljarbski».    bolbiina  magnitvdo,  ortsältester,    bylina  sage: 
byli».   deševizna  wolfeüheit.    dlina.    dolžina.    dorogovizna  teuertmg. 
glubina.    golovolomščina.    godov^čina  fest,    golizna  nuditas.    golu- 
bizna  color  caeruleus.   izvilina  krümmung:  viH.   ko^nina  gemähtes. 
korotizna  brevitas.  krivizna  krümmung.  kinitizna  dedivitas.  lévizna 
linke  seile,  lonščina  ein  jähr  altes  füllen,  malizna,  malina  parvitas. 


Dom.  anep.  %nS.  luv  l39 

meÔTéimB  pellts  ursi,  mjakina  spr^ti.  molodiznsL  schnum  auf  jungem 

biere.    novizna  rea  nova,    novina  nevss  getrdde.    obozerščina  regio 

drca  lacwm»  oranina.  osmina,   otnina  patrimonium,  alt.   otcovščina. 

palenina  brandgeruch,  ponožerščina  heftiger  streit :  war  to  the  knife. 

rédizna  dUtme,  sdtenheit,  sicevina  tales  res.  tichonr.  2.  165.  sinizna. 

sivizoa.  solonina  gesalzenes  rindßeisch.   staršina,  tatarščina  tríbtUum 

tataris  praestandum.   tonizna  feinheä.    veličina,    vsjačina  allerhand. 

zjablina  etfrorene  steUs,     želtizna  color  ßavus.    ženáčina.     VgL  ry- 

tvina  cmsgewaschene  grübe  mit  w.  rü,  ryťi», 

éeoh.  /.  bzdina.  lupina.     H.  a)  bobovina  bohnenstroh.  brezina 

birke$twald.  bylina,  človečina  geruch  von  menschen,   dedina,   dolina. 

hrachovina.   jehnétina.  jeleň ina.   krovina  gesträvxih.   lesina.   mate- 

ŕizna  mütterliches  erbteil.    medovina.    otČizna  patrimmdum.    pel^ina. 

podobizna  büd,  götzenbild.    prvotiny  plur.    skopovina.    souchotiny. 

teletina.  umrlčina  todtengeruch.  úžlabina  schlucht:  a^sl.  žléb'L.  za- 
dina  Mntergetreide.   zverina,  matoliny,  matuliny  trester  beruht  wohl 

auf  der  w.  m§t ,  äešulina  siliqua  auf  šešule,  Če&ule :  w.  čes.   b)  bé- 

lizna.  cizina  fremde,  čeština  techische  spräche,  hlubina.  hrdina  hdd. 
kopanina.  kKvina.  kŕivolačina  krümme:  kHvolaký.  materština. 
michanina  gemenge.  novina  neubruch.  občina  gemeingut  obcizna. 
opálenina  verbrannte  stelle,  opuchlina  tumor,  padlina  Senkung,  roz- 
aedlina.  ruština,  sciplina  aas:  scíplý  verreckt,  eig.  erstarrt:  asi. 
cépéni».  širočina.  tretina  drittel,  tkanina  gewebe.  oulehlina  brachfdd. 
zdechlina  a^is. 

pol.  /.  bždziny.  cedziny  satz  beim  seihen,  krzciny.  okupiny. 
lupina.  przeprosiay.  spušcizna.  urodziny.  postrzyžyny  Schafwolle. 
ostružyny.  szczyny  urina:  w.  slk.  rozwalina.  H.  a)  babizňa  erbteil 
nach  der  grossmutter,  blwociny.  bobowiny  bohnenstroh.  darowizna 
donum,  debina.  dziedzina,  dziedzizna  erbgut.  dziecina.  dziwocizna. 
dolina^  dolizna  tal.  g^stwina  dichtheä :  g^stwa.  goécina  besuch,  gra- 
bina  gräßnn.  gradowizna  hagelschaden.  greczyzna.  chromina  hiltte. 
imieniny.  janowiny.  judowina  jude.  konina  pferdefleisch.  koza- 
czyzna.  krzywocina  kriimmung.  kretowina^  kretowizna.  lipina.  ma- 
cierzyzna  mütterliches  erbteil.  m§ciny  trübes  wasser:  m^ti».  nowo- 
cina  neuheit.  obsiewiny  auswutf kömer.  op§ciny  fesseln,  otoczyna 
Zwerchfell,  ojczyzna.  pstrocizna.  robocizna.  samina.  ciel^cina.  tru- 
cizna  gift.  wieprzowina.  trociny  feilspäne  setzt  ein  *  trota  voraus : 
w.  tr.  Deminutiv:  wyrazy  zdrobniale  albo  z  politowaniem  lub  tež 
lekcewaženiem  wspominane:  cziowieczyna.  glowizna.  gol^bina 
täubchen.  grobowizna  schlechter  grabhügel.  chlopczyna.  chlopi^cina. 


140  BOD.  jmep.  soff,  onv  onj-». 

kobiecÍDa  armes  tceib.  kosina  elende  sense.  mieácina  elende  stadt, 
moécina  elende  brücke,  Collectív : ,  dmžyna.  moécina  brUckenbretíer 
und  ehedem  m^szczjzna  :  m^ižbsk'B.  b)  bielizna.  bydl^zjzna  viek- 
fleisch.  calizDa  schoUe,  czeszczyzna.  dziesi^ina.  dzikowina^  dziko- 
wizna  schtcarzicädpret.  drožjzna  teures  zetíg,  teuerung.  dworszczyzna. 
gadanína  geschwätz.  p^adzizDa  glätte,  gt^bina,  gl^bizna.  golizna 
kahler  erdfleck,  gotowizna  vorrai,  chudzina  amier.  jalowizna  Jung- 
vieh, kapszczyzna  tranksteuer:  *kapBski>.  kosmacina^  kosmacizna 
rauhheä,  krzywizna.  }amanina  gebrochenes,  licina  gegossemes  büd: 
liťB.  mielizna  seichte  stelle,  iiii§kiny  spreiu.  niemieczczyzna :  némbčb- 
ski»;  niemczyzna :  némbCb.  nowosiedliny.  odumarszczyzna  faUgut. 
oranina.  ozimina,  paňszczyzna.  polszczyzDa.  puchlina,  pachlizna. 
siwizDa  graues  haar,  slabizna  weiche,  starzjzna.  cieklizna  Uqucr: 
tekH.  wlochaciny /ťwerw:  vlasatí». 

oserb.  H.  a)  mydliny,  mydlizny  sexfeňúache.  nadobizna  Uher- 
fluss:  nádoba,  voŕeéina.  pavčina.  podobizna  ähnlicJikeit.  suchoéma 
dürre,  ômrókovina  fichtenbusch.  CoUectiv :  braČina.  ptaČina.  Man 
merke  psovina  frau  des  psov.  židžina  jUdinn.  b)  bjelizna  Hnde. 
chudžina  armer,  novina,  lubjenscyna  frau  des  lubjenski. 

naerb.  H.  a)  bobovina  bohnenstroh.  hŕs^juAMrkenholz.  ceslina 
schuppe:  vgl.  6ech.  češule.  goscina  gastmahl.  goyježina.  jagiovina 
hirsestroh.  jagňeéina.  pšužyna  bogen,  slepcyna  bettdei.  scina  rohr: 
*tn>8tina.  CoUectiv:  zelina  krautig,  b)  gotovizna.  chužina  armut. 
lysyna  blässe,  mjelizna  untiefe,  hopuchlina  tumor,  puscina  öde. 
rycyna  spalte:  rytí»,  slabiny  weichen,  sufiyna  trockene  zeit. 

54.  Suffix  oni». 

Das  sufflx  om>  ist  pHmär  und  secundär. 
nsl.  jahon  fortis  equitator.  hlačon  latus  braccas  habens.  ôvedron 
homo  curvis  pedibus.    Fremd:  pikon  haus. 
serb.   Vgl.  romon,  rumon  sonitus. 
klruBS.  pan&čony  gutsuntertanen :  *pani>8ki>. 
ru88.    Vgl.  gomom»  strepitus.  azbuk.  kozon'L  wilrfd. 

55.  Suffix  onJT». 

Das  Suffix  onb  -onj'B-  ist  primär  und  secundär. 
onji».  ruBS.   Vgl.  komonb  equus.  alt.  dial. 
ôeoh.  blivoň  tölpel.  hltoň  schlemmer. 
pol.  džwigoň  lastträger.  lubon  geliebter. 


nom.  uncp.  snff.  nn«.  141 

onja.  aerb.  prdonja  pedens,  phaseoli  genus.  žderonja  hämo 
vorftx.  balonja  mucosus:  bale.  brkonja  barbcUus:  brk.  glavoDJa 
capito.  gozonja  ampli  podiciis.  zekonja  bos  püis  leporirds:  zeko. 
kitonja  nomen  bovis:  wohl  von  kita.  krastonja  porriginosus.  krilonja 
bovis  nomen.  maconja  bos  coloris  fdini,  med  onja  nomen  bovis,  wobei 
etwa  etil  medvjed  gedacht  wird,  mudonja  bene  tesücfuldtus.  rogonja 
bos  comutus.  rudonja  bos  lanae  spissae.  trbonja  homo  abdomine 
magno  :  *  trb;  trbuh.  celoDJa  cahms :  éela.  hraponja  asper :  hrape. 
cyjetonja  notam  albam  in  fronte  habens.  fiaronja  bos  varius.  bra- 
tODJa.  pn.  bijelonja  albus  bos.  galonja  bos  ater.  dogonja  longus  homo. 
kusonja  bos  cauda  truncata.  mlakoDJa  socors.  mrkonja  bos  ater. 
sivonja  bos  canus.  šutonja  bos  absque  comibus:  &ut.  dobronja.  pn. 
Dunkel:  litonja  dysentericus :  vgl.  lituuii  motte  cacare.  inlitonja:  vgl. 
mlitav.    mumonja  murmurator:   vgl.  mumlati.  jelonja  nomen  bovis. 

ruBB.  brjuchonja  homo  vorax.  drugonja  nomen  vaccae  indi 
sdUtum.  razdevonja  weibischer  mensch,  tichonja  homo  tranquülus. 

56.  Suffix  uiľL. 

Das  Suffix  uiľL  ist  primär  und  secundär. 

utľL.  aal.  béguDi»  hieben  bégUDb^  gen.  béguni^  fugitivus.  peruni» 
donnergott  in  russ.  quellen.  Mit  lit.  perkunas  vencandt  kann  peruni» 
vom  pol.  piorun  blitzstroM  nicht  getrennt  werden :  w.  ^  pr,  per%. 
Anders  Ftck,  Wörterbuch  119.  686,  und  wieder  anders  Orimm,  Wörter- 
huch  1.  1052.  véduiľL,  wohl  magus,  lavr.  103.  Vgl.  židunavL  humidus. 
Dunkel :  babuni  plur.  superstitio.  bléskuiľL  papaver :  thema  ivohl  blesku, 
plotuni»  steht  für  tragdaphus :  die  wahre  bedeutung  ist  unbekannt. 

nsl.  peruD.  pn.  dain.  71.  hropun  Meiner  mörser  zum  schiessen. 
golon  weihe.  dcUm.  levit.  S.  11,  14.  rokun  handJmcke.  štaj.  merčun 
mensor.  lex.  beruht  auf  *  mérbcb,  asi.  mérbčij.  Vgl.  vrhunec  cacumen. 
vrhonec.  prip.  39.  Fremd:  kopun  capo.  Dunkel:  komun  und  tomuu^ 
bei  trüb.  tolmuD;  Vertiefung  im  wasser.  met.  45. 

bulg.  piskun  dämpf  er  bei  der  sackpfeife.  grBclun  kehle,  sladun 
art  bäum.  pok.  1.  40,  wohl  malum  granatum.   Vgl.  sťBpunkí»  fussstapfe. 

serb.  tekun  rota:  w.  tek.  strbguni»,  plur.  strbgunije^  coriarius. 
olt.  bogatun  dives.  bacun  planta  quaedam  pungens:  boca.  gladun 
homo  putidus:  gladak.  zekun  apfelschimmd :  vgl.  zeko,  zelenko. 
meduD;  šipak  sladji  od  sladuna.  sladun  malum  granatum  dulce. 
slkdun  quercu^  genus.  adj,  lagun  levis:  Ibg^kx.  p\.  vladun.  kezun. 
fremd:  kapun  capo.  mik.  kardun  Carduus,  mik.  Dunkel:  žbun, 
dzban  frutex.  Die  erste  sylhe  hat  entweder  '  oder    '  ,  die  zweite  ". 


142  DO»-  ^PfiP'  >ttff.  «ajv 

klroM.  bihuD'B.  brechon  homo  mendax.  cvirkoB  gryüvs.  kry- 
kun.  lyzun.  čepurun  reinlicher  menscJi,  hordou  hochmiltíiger  mensek. 
lasun  lüsterner  mensch,  pustun  mutwüliger  mensch,  visčuii  uHJütr- 
sager.  Aas  dem  deutschen  VLug  entwickelte  sich  anok,  ynok :  cid. 
*xxn'hk.i»^  ^yn'Lk'L:  frasonok.  rachunok  recknung.  stosunok.  badynok. 
An  einheimischen  themen:  darunok^  podarúnok  geschenk.  trunok  ist 
trunk.  wruss.  rabunok  ratib.  rachunok.  ratunok  rettung.  rétunok. 
darunok.  spravunok.  wruss.  koroéun  friíher  tod  ist  dbinkd:  -man 
denkt  umoillkürlich  an  bvlg.  kračun  Christabend  und  an  die  mö^ich- 
keit,  das  christliche  fest  sei  an  die  stelle  eines  heidnischen  getreiefL. 
Vgl.  meine  abhandlung :  Die  christliche  terminológie  der  dav.  sprachen, 
Seite  23.  perun  donnerschkig. 

rus8.  /.  bajun'L  hlatero.  béguni».  bodun'b  petulcus.  brechaiľi 
hämo  Tnendax.  bzdun%  pedens.  derun'L  zerreisser.  dial.  govoruni 
hlatero.  grochotun'B.  igrun'B  spider.  édun'L  esslust.  dial.  kradun^yí^r. 
lizuni»  lingua  vaccae.  dial.  padun'b  Wasserfall.  opekun'B.  pemo'B 
hlitzstrahl.  pévun'L  gaUus.  sbiruni»  mendicus.  dial.  vbjun'L  roUe. 
dial. :  w.  vi.  vrum»  hlatero.  vorkun'L  gemens.  vorkotun'B  murmurcmš. 
In  pétun'L,  pitun'L  gaUus.  dial.  scJwint  t  eingeschaltet.  II.  gorduni» 
homo  superbus.  ükvxkWh  junger  seehund:  sérB.  svéžuni)  cupia  frigida. 
dial.  véäčun'L  magus.  dial.  Das  fem.  wird  durch  ija  gebildet:  bega- 
nbja.  bzdunbja.  govorunija.  gorbunbja  u.  s.  w. 

ôeoh.  béhoun  junger  ochse,  chrapoun  Schnarcher,  tahoun  21«^- 
ochse,  krikloun  schreier. 

pol.  brzechun  haushund.  opiekun  Vormund,  piorun.  bielon 
tollkraut.  Man  merke  biegunka  durchfall.  Aus  dem  deutschen  nag 
entstand  pol.  unek^  ynek:  gatunek  gattung.  frasunek  kummer, 
nagende  sorge,  das  wohl  mit  fressen  zusammenhängt,  ladunek  Iculung. 
warunek  bedingung.  budynek.  Man  merke  kosztunek  kosten,  darunek^ 
podarunek  für  dar.  korczunek  aueroden:  nsl.  krčiti.  rachunek. 
sprawunek  geschäft.    Vgl.  was^g  fassung. 

una.  asl.  Dunkd :  koštuna  fabula :  vgl.  russ.  koščunx  gottes- 
lästerer. 

aerb.  Dunkd:  mahuna,  mohuna  schote. 

57.  Suffix  unj'L. 

Das  sufßx  unb-unj'L-  ist  ziemlich  sdten. 

unj'B.   aerb.  klokunj  liquor  exsultim  aestuans.    beUa:   vgl.  klo- 
kotati.  ko&tunj  nux  dura  hängt  mit  kostb  zusammen. 
unja.  klrufls.  Demin.  babuúa:  baba. 


nom.  oncp.  saíT.  jü%.  ynjft.  143 

óeoh.  blabuné  tocisserblase.  meduné  hmiighime. 

pol.  Demiiu  bratunio.  jasiuDio.    babunia.  corunia.  siostrunia. 

g^bunia  mäulchen. 

58.  Suffix  yn^. 

Das  sufßx  y  DT»  ist  selten. 

jwh.  aal.  pelym»  neben  pelynb  absintJnum:  es  scheint  urspr, 
zur  i-dediiiation  gehört  zu  haben,  rtiss.  polyni»  /.  pol.  piolyn,  piohm. 
oserb,  polon.  nserb.  polyň. 

nsL  mlÍD  neben  melin.  prip.  nwla,  Čech.  mlyn.  pol.  oserb. 
mlyn.  nserb.  mlyn,  rnlun.  lit.  malunas,  doch  aruss.  mliiľB. 

59.  Suffix  ynja. 

Da^  suffix  ynja;  nom.  yni,  ist  secundär.  Es  dient  der  motioti: 
rab'B  serws:  rabyuja  serva.  Es  bildet  aus  adjectiven  abstracta: 
bla^  bontis :  blagy nja  bonitas.  An  substantiva  auf  sti»  gefügt,  bildet 
es  svbstantiva,  die  in  ihrer  bedeutung  von  den  themen  nicht  deutlich 
unterschieden  sind:  blagostb  bonitas:  blagostynja. 

aal.  /.  bogyuja  dea.  drugynja  soda.  gospodynja.  gnbkynja 
graeca.  inokynja  manacha.  ku^gynja.  muihynja  monacha.  8%8é- 
dynja  vicina.  strynja  amita  aus  stryjynja.  j^déč^dynja  oÍxoysvt^?: 
vgl.  lat.  indi-ges,  indi-gena.  Ebenso  bilden  das  fem.  die  substantiva 
auf  ini>  und  JB,mj!tT>:  boljarynja.  poganyDJa.  židovynja.  hn»8tija- 
nynja.  rimljanynja.  samarjanynja.  Man  merke  inagdalyDJa  (Ao^Ba- 
XtjvT^.  IJ.  dobryBJa  bonitas.  grBdynja  superbia.  Itgx  in  ]bgi>k:B: 
Ikgynja  lemtas.  prostynja  condonatio.  sporynja  multitudo.  tvr'Ldynja 
firmitas.  vl'LgT»  in  vliig^kt :  vlT»gynja  humiditas.  Z'Blynja  malitia. 
777.  Ibgostyuja  levitas.  inilostyuja  misericordia.  pravostynja  recti- 
tudo.  Dunkel:  pregynja:  vi»  pregynjahi,  i  vb  neprohod'bnyih'b  go- 
rahx.  sup.  19.  20. 

nsl.  I.  berakinja  vindemiaťrix.  bogiuja  dea;  harugpica,  midier 
fatidica.  lex.  botrinja  comniater.  lex. :  boter.  brezotrokinja  sterüis. 
dain.  vajvodinja  dux.  vezakinja^  vezavkinja  quae  vites  ligat.  vir- 
tinja  mater  familias.  gospodiuja,  gospinja  mater  familias.  grofinja 
comitissa.  žekínja  qu>ae  mettit.  dain.  63.  zidovkiuja  iudaea.  zem- 
Ijakinja  patriota,  habd.  kneginja  prindpissa.  krell.  koroškinja  fe- 
mina  carintkia.  dain.  67.  kosalkiuja  mähderinn.  dain.  67.  levinja 
leaena.  meg.  lex.  mazginja  mula.  Iwhd.  možakinja  virago.  némkinja 
germana.  pastorkiuja  privigna.  dain.  pévkiiija  caiüatrix.  lex.  po- 
Ijakiuja  polona.  habd.  prerokinja  propheta.  prijateljkinja  amica. 
dain.    robinja  serva.  habd.    rojakinja  affinis.    svakinja  schwägerinn. 


144  nom.  nnep.  saiT.  yiija. 

sinkinja  flu  filia,  skrivalkinja  quae  se  ahscondU.  dorn.  67,  slobod- 
kiuja  femina  libera,  služkinja  serva,  prip,  sosédinja  vidna,  teža- 
kinja  (yperaria,  habd.  turkinja  turdca  midier,  dain,  habd.  uČitelj- 
kinja  magistra,  dain,  čehinja  bohéma,  habd,  sestonedélkinja  wöch- 
nerinn,  dcdn,  šivkinja  netrix,  meg,  štajarkÍDJa  stira,  dain,  judinja 
iudaea,  junakinja  vira^o.  In  diesen  formen  wird  ynja  m^mchmal  cmch 
an  das  fem.  gefügt :  peyka,  pévkiDJa ;  so  auch  berakinja  für  berav- 
kinja.  žekinja  wahrscheinlich  für  ževkinja  u,  s,  w.  Auch  in  glo- 
ginja  mehlbeere,  dain,  lupinja  putamen,  meg,  habd,  stopinja  gradus 
und  črépinja  testa,  rneg,  matula,  tritt  da>s  suffix  ynja  ein,  H,  dra- 
ginja  Caritas,  lex,  pustinja.  svetinja  loais  sancius,  res  sancta,  ablass- 
Pfennig,  nach  dain,  63,  mutier  sancta,  srépinja  sdiauderhaftighdt. 
vip,  III.  milostinja  eleemosyna  findet  man  schon  im  asL  životinja 
animalia,  prip,  257,  hat  collect,  bedeutung,  oblakinja  in  vila  obla- 
kinja.  prip,  68,  ist  die  betoohnerinn  der  wölken, 

bulg.  /.  prosekini»  bettlerinn,  ratakinb  magd:  rataj  knecht,  ro- 
binb.     n,  svetinb.  Morse, 

aerb.  I,  beginja  domina.  Vgl.  boginje |)Zur.  variolae,  euphem^  bo- 
šnjakinja  bosnensis,  vlahinja  valacha,  vršnjakinja  aequalis,  grkinja 
grasca.  doj  kinja  nutrix:  dojka  in  anderer  bedeutung,  kn  eginj  a  uasor 
knezi,  morakinjar'^momka.  omakinja  equa  annicula:  omak.  osma- 
kinja  equa  octennis,  dolium  octo  amphoras  capiens:  osmak«  peta- 
kinja  equa  quinquennis.  prosjakinja  mendica,  prostakinja  mulier  de 
plebe,  robinja  serva,  sedmakinja  equa  septennis,  turkinja  turca. 
šestakinja  eqtia  sex  annorum,  šijakinja  femina  e  terra  Hjaconim,  Si- 
šakinja  equa  iuvenis.  An  fem,  tritt  ynja  an  in  arapkinja  mattra: 
arapka.  bezľotkinja  midier  carens  cognatis,  beČkinja  femina  vien- 
nensis:  *beéka.  boljarkinja  uxor  boljari:  boljarka.  braničevkinja 
mulier  ex  bránilo:  braničevka.  dvorkinja  ministra:  *dvorka, 
kaurkinja  incredula:  *kaurka.  ležavkinja  mulier  deses,  nagorkinja 
mmiticola,  nametkinja  obtrusa,  nahrankinja  puella  educata  in  domo 
mea:  nahranka.  nerotkinja  sterüis:  nerotka.  paorkinja  rustica: 
*paorka.  primorkinja  maritima:  *primorka  prisojkinja  serpens  apri- 
cans :  *  prisojka.  psovkinja  convidatrix,  razmetkinja  midier  prodiga. 
sluSkinja  ancüla,  srpkinja  serba:  srpka.  trgovkinja.  onijatkinja 
unita,  u&kočkinja,  djevojka^  što  za  momkom  uskoči.  francuskinja 
gcdla,  herkinja,  hercegovka.  horjatkinja.  jednoljetkinja  (mladica) 
^urculus  unius  anni,  jezerkinja  quae  lacum  incolit,  11,  brickinja 
a4mtus  gladius:  vgl,  britka  sablja.  vekšinja  in  vekšinjom  potiori  ex 
parte,   grdinja  abominamentum,    mekinje  furfur:  mek  molUs,    mno- 


nom.  nBcp.  sniT.  hn%.  l4ö 

zinja  mit  unorg.  z  für  ž.  nekolicinja:  vgl.  mDOzinja.  petinja  pars 
qmnta,  quinque,  prokletinja  eocsecratio,  pustinja  desertum.  svetínja 
sanctarum  reliquias,  tolicinja  tot:  vgl.  množina.  Hestinja  sex.  An 
ein  thema  auf  ta  tritt  ynja  an  in  bosotinja  pedum  nuditas.  golotinja 
nudüas.  samotinja  solitudo.  sirotinja  miseria.  skupotinja  Caritas. 
slabotinja  homo  dentis,  strahotinja  formido.  sufaotinja  ietuniiim  ex 
egestate.  bromotinja  davdiias.  bropotinja.  Eine  f  nicht  wird  bezeichnet 
durch  gloginja  fructus  crataegi:  glog.  divljakinja  pomum  silvestre. 
smrekinja  bacca  iuniperi.  Mehr  odei*  weniger  unklar  sind:  blazinja 
neben  blazina  pulvinus.  bre^kinja  sclopi  species:  vgl.  breška.  da- 
liickinja,  daniČkinja  tehtm  Dantisd  factum:  danicka.  demiškinja, 
demeŠkinja  a^dnaces  damascenus.  lepinja  panis  genus.  mukJnja  ar- 
horis  gemts.  tuSkinja  proe/ica;  túži.     /Z7.  milostínja.  Ijubostinja.  on. 

klrusa.  /.  bohyňa,  hazdyáa  wirtinn.  hospodyňa.  hrekyAa.  kňa- 
byňa.  u^russ.  svojakiňa.  U.  čužyóa  fremde,  pustyťia.  svjatyňa. 
m.  mylostyňa.   Vgl.  odryňa  bett.  kuščyňa  collect,  für  kusty. 

ruBs.  /.  boginja.  boljarynja,  bojarynja.  druginja.  gosudarynja. 
gospodynja.  dial.  knjaginja.  rabynja.  strynja.  alt.  svojakinja  schwä- 
gerinn.  alt.  opynja  simia.  op.  2.  2.  80.  640.  IL  gustynja.  ko- 
synja  kriimmung,  schieler.  svjatynja  collect,  res  sanctae.  LI.  blago- 
stynja.  milostynja.  Hieher  gehört  auch  polynbja  offene  stelle  im  eise. 
Bporynbja  ergiebigkeit  und  pustynb  rieben  pustynja  sowie  teplyni» 
ciUor  und  golynb  mit  wasser  nicht  bedeckte  sandbank. 

ôech.  7.  bohyne,  hospodyné.  mistryné.  némkyné.  pastorkyné. 
poselkyné.  pHtelkyné.  prorokyné.  tchyné  Schwiegermutter:  thema 
tbh :  vgl.  ihstb.  turkyné.     H.  svätyne.     Fremd  ist  kuchyne. 

poL  /.  bogini.  gospodyni.  grekinia.  ksieni  aus  ksi^gini.  rai> 
strzyni.  misterkini.  prorokini.  Hieher  gehört  auch  mqdryni  die 
weise.  An  i»ca  tritt  ynja  an  in  nast^pczyni.  rz^dczyni.  tworczyni, 
JL  áwi^tynia  tempd.   Vgl.  jaskinia  höhle. 

oserb.  nserb.  kňeni  für  *kn§gyni. 

60.  Suffix  bUT.. 

Das  sufßx  bm.  ist  primär  und  secundär  und  bildet  L  mbstan- 
tiva  und  IL  adjectiva.  Vorzüglich  häufig  ist  es  als  secundäres  suffix 
in  der  bildung  von  adjectiven. 

bni».  asL  /.  a)  b^bbn'b  tympanum:  vgl.  griech.  ß6(xßoc.  rézbni» 
frustum.  t%tbn'b  sonitus :  pol.  tenten :  vgl.  russ.  tutnutb.  dial.  b)  ostbui» 
aadeus:  Ut.  akstina-s.  ovbm»  aries:  lit.  avina-s:  vgl.  avb  in  ovbca. 
Neben  ražbn'b  vaUus  findet  man  raždbni»  fuscina.     II.  aj  Die  durch 

10 


146  nom.  Qnep.  nW.  va%. 

primäres  tni»  gebildeten  adjectiva  haben  zum  thema  meist  praefianerU 
verjba  und  bezeichnen  im  asl.  die  möglichkeit  oder  Unmöglichkeit  a»»^ 
handlung.  cuvBm»  qtd  setitírí  potest.  pivbm»  potabüis»  dokosbBX  qui 
tangi  potest.  dostižbiľB  quem  cissequi  possumus.  neopalbni»  qui  uri 
nequit.  neumy tKiľL  qui  muneríbus  corrumpi  neqmt,  prolivbD'B  qtd 
effundi  potest  neus'Bpi.n'B,  neusypbm.  qui  sopiri  nequit.  In  der  com- 
Position  haben  derlei  adjectiva  aciive  bedeutung.  dušeljubbiľB  animae 
amans.  čedoljubbzni»  liberorum  amans.  zrBooberLD'B  grana  legens, 
životvortm»  vivißcans.  Auch  or^nt  heisst  arans :  orbna  železa.  ^  Die 
durch  secundäres  hni>  gebildeten  adjectiva  haben  sehr  mannigfaltige  bedeu- 
tungen :  sie  bezeichnen  mit  dem  begabt  sein,  was  das  thema  aussagt:  vérbiľB 
ßdelis;  dem  ähnlich:  bun>ni>  violentus;  dem  angemessen:  zakonbni»  legiti- 
mus; dar  ausbestehend:  ielexhaitferreus;  da  befindlich:  zemhWhterrestris; 
von  da  ausgehend:  sl'Biii>čbn'L  solaris;  zu  der  zeit  vor  sich  gehend: 
noštbiľL  u,  s.  w.  Vgl.  syntax  11.  Das  suffix  kann  an  substantiva,  ad- 
jectiva und  an  participia  antreten,  fllr  tni  steht  manchmal  hzn'hy 
izm»j  selten  ist  im>:  udobbziix,  udoh\zni>  fa^cHis,  IjubbziľB  und  Ija- 
bbzdiľB:  Ijubbzdni  otci.  greg.-mon.  87.  različiiľB.  v,  ov  vor  hm» 
tritt  an  die  stelle  von  i»  für  u  oder  a,  daraus  entstand  vbin»,  ovbd'b 
als  eigenes  suffix.  b)  1.  bolbni»  aegrotus.  braebox  rmptialis.  bytbni» 
extoüffto^:  bytije.  ^iQ^hnrh  prasdpuus:  wohl  von  ^e\o.  ÍSrhmhWh  ruber : 
^črbmb:  vgl.  črbvb.  divbiľb  mirus.  dHžbiľb  debens.  domovbn'b  domus. 
dostoin'b  dignus:  *do8toj.  drbznovenbiľb  audadae:  drbznovenije. 
drévesbm»,  drévbiľL  arboris.  duševbm»  animae.  déin'b  efficax:  déj, 
aus  déj'b  biľb.  dbnevbiľb  diumus.  istinbni»  veritaiis.  is'bpbD'B  bünaris, 
eig.  arenae,  insulae.  j^ébiľB  hordeaceus.  kr^govbiľB  drcularis.  list- 
vbiľb  fólii,  medvbiľb,  medovbiľb  mdlis.  inirbiľB  pacificus.  m^ilbni» 
crudatus:  *  močilo.  ned%žbiľb  aegrotus.  obyčbm.  solitus:  ♦obyk'b. 
flskéevhm»  fletus.  pokoiiľb  quietis.  tsiini,  abditus :  taj.  tTičbiľb  similis: 
*ti>k'b.  umovbn'b  mentis.  zlačbiľL  graminis.  tlbni»  fOopTÓ^.  žalostbiľB 
tristis.  Durch  biľb  können  adjectiva  auch  von  adverbien  abgeleitet 
werden:  kroinbm»  extemus:  krom  é.  protivbm»  oppositus.  ybiDbnx 
continuus:  vbin^.  Manche  scheinen  vor  bni»  ein  t  anzwnehmen:  podatbni» 
impertiens.  krbvoprolitbiiTi  sanguinem  effundens.  Die  bedeuiung  wdst 
auf  eine  primäre  bildung  hin.  Wenn  bOTi  an  ein  substantitmm  agentis 
gefugt  wird,  r.o  tiitt  zwischen  thema  und  ahleitung  nur  die  differem 
ein,  dass  jenes  adjectiviert  wird,  gadatelbiľb  vati^^inans.  gubitelbox 
perniciosus,  préprételbm»  persttasorius.  2.  Wetm  biľb  an  ein  adjec- 
tivum  antritt^  so  lässt  sich  die  differem  zwischen  thema  und  ahleitung 
nicht  praecisieren :  bogatbDi>  dives.  b'bdrbnTi  alacer.  doblbiľb  vaUdus. 


Dom.  QDcp.  snfT.  hn*.  14t  7 

g'üilbn'B  putris.  ključinibni»  tdoneus.  l^kavLiix  malus,  ob'BŠtbn'B  com- 
ntums.  premfcn'L  rechts.  véglasbiľL  peritus.  ziXhWh  niahis,  Hieher 
gehören  die  durch  tni»  gebildeten  numeraliu  ordinalia  so  wie  die 
cUtsselbe  sufßx  bietenden  possessiven  composita,  oi.  dvades^tbnjrj; 
trides^tLnyj  nebefi  dvades^tyj,  trides^tyj,  so  wie  dvonades^tbnyj 
w.  s,  w,  ß.  bezoéesbni.,  bezočtn'b  imptidens.  inoc^dtni»  umim  flium 
Habens,  tvn.doDyn.m.  firmám  turrim  hahens,  vysokosr'Bdbn'L  magna- 
ninrns,  žestokovyini»  duram  cermcem  hahens.  Alle  diese  adjectiva 
setzen  durch  ^^  gebildete  formen  voraus:  *bezo6es'L,  bezoki».  inoč^ďL. 
*tvn»donyn».  vysokosrbďi».  žestokovyj.  Bei  anderen  composita  ist 
diess  nicht  der  fall:  iskonbni»  qui  ab  initio  est,  napolbni»  campestris, 
obrbnostbiľL  noctumus,  3.  Wenn  hwh  an  ein  par^i^^  antritt,  so  ist 
die  differem  durch  den  unterschied  der  function  beider  wortclassen 
angedeutet:  ošbH  qui  abiit,  ošblbiľB  solitarius.  Manches  ist  dunkel: 
desBD'b  dexter:  vgl,  aind,  daké  vcdere:  die  rechte  hand  wird  als  die 
starke  vorgestellt,  jasbin»  clarus:  vgl,  lit,  aiškus,  iškus,  présbiľB 
o^uixo^ :  vgl,  ahd,  vrisc  frisch,  pristm»  cognatus  entliält  die  praepos, 
pri:  B  gehört  wohl  dem  verbum  j  es  an;  das  thema  ist  dwnkd:  vgl. 
'nd,  pristeD  pausend,  leiblich,  pristni  brat,  meg,  und  lit,  istneki 
leibliche  geschivister :  daher  etwa  *pri8ťB;  und  daher  prisbO'L  aw« 
pristLni».  Das  seltene  prLvésiľL  primogenitus  ist  mit  pnivénbci»  zu 
vergleichen,  setbn'B  extremus,  bulg,  seien,  ist  mit  got.  seithu  ser  o  ver- 
wandt, prazdbDi»  vacuus  beruht  auf  dem  compositum  prazdi»;  uxyr- 
über  Seite  50  gehandelt  ist, 

nsl.  I,  a)  boben,  bei  habd,  bubenj.  malen  molina,  česen^  bei 
habd,  česenj,  allium,  b)  brézen  martius,  gruden  december,  duhoven 
presbyter,  locen  laqueus,  osten.  trüb,  ostno,  osno.  meg,  oven.  srpen 
iulius,  habd,  m al i  -  üdius  ;  velki  -  augustus,  traven :  mali  -  aprüis  ;  velki  - 
maitis,  Dunkel  sind:  beden  (b'bd'Ln)  neben  bedenj  cadus,  vip,  blazen 
stultus,  habd.  qui  delirat,  razen.  prip,  125,  bei  habd,  lex,  prip,  119. 
raženj.  brezen,  brezden  abyssus  ist  aus  brez  uiid  dno  zusammen- 
gesetzt, n,  a)  bojezen  timidus,  kazen  vielversprechend:  žito  je 
kazQO.  mičen  reizend:  mikati,  w,  muk.  neukreten^rmti«,  immobilis,  lex. 
nepogleden  turpis,  prijazen  freundlich,  poskočen,  skoéen,  ki  rad, 
lahko  poskoéi,  cder,  radaven  für  radodaven  liberalis,  lex,  rasipen 
prodigus,  prip,  148,  sjajen  lucens:  sjajni  mesec.  prip,  yragometen 
daemoniacus,  trüb,  habd,  puporézen :  puporezna  baba  obstetfix.  bei. 
babka  pupkorezna.  habd,  sladkosnéden  naschhaft,  slamorezen :  slamo- 
rezna  kosa  Strohschneidemesser,  b)  1,  bratoven  fratemus:  bratovna 
Ijubezen.  res,    véčen,    večan    robustus,   rib,   viden   stattlich:   viden 

10* 


148  IX»!'  nncp.  tnff.  »n«. 

môž.    vidna   kraya.    voljen:    ves  voljen,  wofür  vesoljen:  vesoljen 
svôt  die  ganze,  uns  offene  weit,   bei  krell.  vas  volni  svet,  bei  dcdm, 
matth.  16,  26.   vus   ulni   svejt  d,  u  vüs  volni   svet,  im  volkd,  vüs 
voljün,  hat  mit  asL  v^seljenaja  o^xoupiá^/Tj  nichts  zu  schaffen,    vreden 
cb'gnus:    vred.    gladoven    heisshungrig.    dcun.   goden  mcUurus  zeitig, 
grben,    grban    rugosus,     deževen   plmnalis:     deŽevna    voda.    lex, 
deležen   particeps.    trttb.    lex.    Zeniten    miptialis:    ženitno  oblačilo: 
ženitva.    zabaven    molestus.    lex.   zloben,  zloban  atrox.  lex.  zmasen 
frugalis.  trúb.  lex.  krušen :  krusni  oČe  nutrícius.  lex.  ledven  glacialis. 
habd.  lijavičen,  dristav.  lex.:  lijavica.  Ijuljčen  betäubt:  ker  so  jedli 
kruh  iz  žita,  v  kterem  je  Ijuljka  bila.  maren  dHigetis.  dain.  meden 
meUis.  medven  mellitus,  habd.  roehkužen  moUis,    miroven  padficus, 
habd.    môten    turbidus:    voda  môtna.    moévaren.   habd.  moČvéren, 
močaren  paludosus.  mrzličen  febridtans.  trúb.  lex.  maden  cunctans. 
dain.  napa(?en,  napčen  verkehrt:  na  opak.  natečen  molestus.  nevéčen 
debüis,  enervatus.  lex.  nadležen  incommodus.  lex.  nedôžen  aegrotus: 
asi.    ned%g^.    neroden   immoriger,   ineptus.    lex.,  eig.   incurius.  neje- 
véren,  nejovéren  infidelis.  lex.  nujan  anxius.  lex.  ogaven  herb:  asi. 
ogavije.    omôten    betäubt,    ostuden    deformis,    exosus.    lex.    otôžen 
iners :   otožen   mraz.    lex.    otroven  :  nemoc    otrovna  morbus   canta- 
giosus.    habd.    požréšen    edax.    trúb.    lex.    poroden  :  porodoi    gréh 
erbsiinde.  trúb.  res.  pôrodná  žena  partujiens.  trúb.-  poboten  lüstern. 
priden    düigeiis,    rajni  mortuus:  raj  paradisus.  resničen  verus.  trúb. 
ružen  foedus.  habd.  rujen  ruber:  rujno  vince.  prip.  saden,  sadoven 
fmctifer.  svoj  ob  od  en  liber.  res.    sloboden  licitus.  trúb.  sižen  schwer 
athmefid.    iižen.  ríb.:    siga.    skroven    secretus.    skrun  fUr  skvrneo 
absurdus.    lex.    impurus.    stoven  :  stoven    med    hordgseim.     stoéen 
rabidus.  habd.:  vgl.  stekel.  teloven  corporeus.    habd.  tečen  sapidus: 
tečno    jésti.    prip.    tuČen   pinguis.    habd.    uročen  incantatus,    habd. 
usesen  auricvlaris.  hvaležen  gratus.  boten  geil,  črvojéden  cariosus: 
zub.  habd.  jézden   equester.   lex.      HieJier  rechne   ich   auch  folgende 
bildungefi:    buden    vigil.    res.    dovjačen  perterňtus,    m.:    dovjak^ 
divjak.    droben  fein:    droben   glas,    droben   listek,    drobná  tičica. 
zavéten  diens.  lex.  vzeten  wovo7i  man  viel  nimmt,  ríb.   péten  sang-, 
piten  trinkbar:  pitni  ofer;  zum  trinken  dienend:  pitna  posoda  haben 
vzetje,    pôtje,    pitje  zum  thema.      Man  beachte  einige  büdungen  auf 
it^en,   at-en:    viditen    visibüis.    kositen :  kositen    trávnik  mahdbar. 
miriten  qui  pacari  potest.  pisaten  :  pisatno  pero.    cecaten  :  cecatno 
tele.  dain.     Aus  adverbien:    vnovičen,    znovičen  novellus.  lex.    na- 
skoren  baldig,  hung.    pozden  serus.    prvičen    gui  ab  initio  est.  trüb. 


nom.  Tinop.  raff.  kn«.  149 

préčen  Uberzwerch  liegend,  protiven  contrarius,  sôpm,  zôpern  con- 
trarius, zanikaren  nichtsnuiz.  2.  velikoven  magnus:  velikovne  nad- 
log^.  res.  232.  veličen  nuxgnißcus.  habd.  vesten  notus.  kr  dl.  volnaten 
laneus.  dain.  groznoviten,  grozoviten  cniddis.  dreselen  trisris. 
zlaten  aureus,  prip.  iineniten  darus.  jedrn  cder.  meg.  lex.  alacer. 
hung.  kakšen  qualis.  prip. :  kakši.  kameniten  lapideus.  lex.  kosta- 
njeven  hadius.  lex.  medloven  macer.  hung.  niilostiven  misericors. 
dain.  mladen  weich:  mladne  jabolka.  motoren  adultus.  lex.  oholen 
superbus.  krdl.  oéiten  publicus :  očitna  predaja  attctó>.  lex.  prevzeten 
übermütig,  presesten  praeteritus.  habd.  sadoviten  fertilis.  siten 
nwlestus:  vgl.  deutsch  sättig,  slaviten  gloriosus.  srcoočiten  candidus. 
res.  stalen  constans.  strmeň  praeruptus,  irden  firmus.  trézen  sobrius. 
bni»  tritt  auch  in  deminutiven  auf:  majhen  für  malhen  parvus :  vgl.  serb. 
malahan.  majceken,  majciken.  lex.  majeken,  majcen^  mincen. 
miben.  res.  20.  naicen.  mičiken.  drobiceken,  drobiciken  minuhdus. 
lex.  Hieher  rechne  ich  einige  büdungen  auf  čen,  das  ist  i.k'L  brn»: 
barčen  pronUus:  barek  inded.  cupidus.  varčen  sparsam,  védčen 
curiosus.  gibčen,  im  lex.  gibičen,  ugibičen  mobüis.  želčen  cupidus. 
dain.:  želik.  zbirčen  wählerisch,  nejédčen,  nejé^čen  ungeniessbar. 
OL.  tridestni.  lex.  ß.  bélolisten.  malovéčen  debüis,  trdovraten  obdu- 
ratus.  polovéren  haereticus.  trvb.  ubožen  miser.  sprasna  svinja. 
Btelna  krava,  žrebna^  žrebetna  (asi.  *  s'BŽrébbna^  si>žréb§tkna)  kobila 
aus  *  bélolisťB  u.  s.  w. ;  dagegen  zadušen :  zádušná  maša.  krdl.  po- 
noČen  noctumus.  posvéten  saeadaris.  dain.  prirôčen  habilis.  lex. 
3.  stalen  constans.  res.  mogôčen.  Die  meist  entlehnten  substantiva 
auf  elj  nehmen  regelmässig  n  an:  apostelj^  aposteljna;  rabelj, 
rabeljna  u.  s.  w.  ähnlich   nserb.   dekel,    deklin  deckd.   Vgl.  3.  182. 

bulg.  /.  b)  Osten,  oven.  rezen:reznovc.j!?oA:.  1.  76.  U.  b)  1.  ört- 
koven.  dostojn.  droben,  dreben.  dtždoven.  grehoven.  imoten 
cUves:  imot.  k^Štoven  domesticiis.  mT»ten  turbidus.  pakosen  schäd- 
lich, prisojen  apričus.  milad.  402.  sreb'Bren.  svétoven  wdüich. 
ťBmen.  2.  dalečen.  oholen  frei.  ťLnan  für  tT>ni>n  tetiuis:  tbni»  in 
tbnbki».  veselen.  m-Lntn  parvus:  mbn  in  mbnij.  Dunkd  ist  siten 
ndnutus:  siten  barut.  sitna  mréžb.  sitno  pismo.  sitna  ros'b.  sitni 
sHzi.  milad.:  vgl.  sl  cribrare  und  sito  cribrum. 

serb.  /.  b)  ostan.  o  van.  bliznovi  gemini.  IL  a^)  bogodavan 
pius,  dg.  um  gottes  willen  gebend,  budan  vigil.  dostižan  qid 
assequitur.  neatan  negligetis:  ha  in  bajati,  mit  dngeschobenem  t. 
n.  b)  1.  bolan  aßgrotus.  1)oran  plicarum  plenus.  vidan  lucidus. 
vilovan   lymphaticus:    vila.    vina   loza  vitís:    vinbmi.    vinovan   vini 


150  non.  «nep.  raif.  uiv 

ferax,   viječan  firmvs  und  vječan  aetertms:  vélcB.  voljan  »id  iuris. 
vratovan    loUum  continens:   vrat.   gojan   cultus.    giban  avidus   kojí 
za  čim    gine.    žirovan   glancUbus  sagincUus.   zvijerni  bestíae.  ijedan 
iratus,  kitan  omaias,  lástan  otiosus  und  läsan  idoneus  so  wie  läsan 
facilia:   last,    ledan   gdidus.   misaon   consideratus :  mjdhm»,  mutan 
turbidus.   plače van  ßetis.   pokojní  defunctus,   sioni  in  vasioni  neben 
vasiljeni   svijet   orhis   terrarum,   das  mu   asi,  VBseljenaja  nichts  zu 
thun  hat:   es   bezeichnet   die  grosse,    gewaltige   wdt,   silovan  potens, 
smočan  pinguis:   smok.    stočan  pecorosus.    studan  frigidus,  taman^ 
tavan  obscurus.  taran  aus  tovar :  tarna  kola  plaustrum,  tarna  kuéa 
aeraríum.   verant  tovan  camosus:   tov.   Vgl.  njen  mis  f.  und  njin, 
njihan   eoruM   aus  asl.  j§,  jej§   und  iht.     2.  bujan  praeceps.  goli- 
jemno   (blago)   ingens:   golénľB.   grdan  deformis.  lag^n  levis:  \hg^ 
in  lkgi>k'B.  ludan  stultus.  Ijubimni  dUectus:  Ijubimi».  mekan  moUis: 
m^k'L  in  m§ki>kT>.   milostivan.   perjatan  penruUus:  *perjat.  panan 
plenus.   skrnavan  pollutus.   tanan   tenuis:  tbnb  in  tbni>ki>.    troponi 
latus   tres  panni  latitudines:   tropol.  uzan  augustus:  ^t  in  ^-bki». 
hudan   malus.   Čilan   vigens:   Čio.      Hieher   rechne    ich   auch   iniatan 
dives,  oratan  arabilis.  prijatan  gratus.  težatan  operaritis.  ahan  badet 
deminutiva:  grubahan  turpictdus.  živahan.  lagahan.  malahan.  meka- 
han.  volksL  punahan.  tanahan.  volksl.  ähnlich  lagUBan^  tanušan  und 
mladjahan.    Eigentümlich  sind  bogovetni :  svaki  bogovetni  dan.  du- 
govetni  longus:  dugo  dugovetni  dan.  istovetni  ipsissim/us.  ciglovetni 
unicus:  cigli  ciglovetni.  dugovjetan  diutumus  ist  gleich  dugovječan. 
plavetan  fiavus.  In  manclien  fällen  fällt  a  vor  n  niclit  aus:  gladjan 
fam^licus.    žedjan  sitiens.  zemljan  terreus.    ß.  baboličan  fa^ei  sene- 
scentis.    dvokrilan.    dvoličan.     zlatoperan     kratkouman.     zdjetna, 
Buprasna,   steona,    suždrebna  praegnans.    Dagegen:  doglavni  secun- 
dus   a  principe,    nadvorni    e:cteimus.    naruČan    comnwdus.    pobožan 
sanctus.  podvodan  obnoxius  inundMioni.     azan  für  an  findet  sich  in 
bojazan  timidus.  goj&zsLU  fa^e  pingu£scens.  Ij ubazan  cartw;  gulozan 
gulosus  ist  entlehnt,    en  steht,  wie  es  scheint,  für  an  in  vazmeni  pa- 
schalis.  vatren.  vileni  vUenhaft.  žetven  messis.  igleni  acus.  kletveni. 
leden  gelidus.  luden  stultus. 

klrusB.  /.  a)  bubem».  tutem..  II,  b)  1.  bôlnyj.  doBtojnyj. 
hrišnyj.  hroznyj.  istynnyj.  myrnyj.  nedužnyj.  poleznyj.  pevnyj 
certus:  *pT>va.  sylnyj.  travnyj  schmackluift.  tučnyj.  teninyj.  že- 
liznyj.  Dunkel  ist  jistovnyj  edulis:  vgl.  nsl.  jéstva  in  jéstvina. 
Aus  adverbien:  daremnyj  vanus:  darnfo.  čemnyj  promius:  čemu. 
hrečnyj  :  kx     reči.    ižeročnyj     alljährlich:     iže    rokiu    ščočasnyj. 


nom.  unop.  snfF.  %n%.  löl 

2,  bujnyj.  kožen  jeder:  russ.  koždyj.  eznx  scheint  die  bedeutung  zu 
verstärken :  dolžeznyj  :  dltgi».  stareznyj  :  starb,  zdoroveznyj  ganz 
gesund.  juS.-sIcaz,  L  137.  šyroéoznyj,  veiyéoznyj,  vysoéoznyj  sehr 
breit,  sehr  gross,  sehr  hoch.  Verschieden  ist  lubeznyj.  otČyznyj:  na 
otčyznom  našom  stolcy.  act,  2,  21  ist  woJ^  *  otbciznbnx.  Vgl.  wruss. 
zaboizno  furchtbar,  ß.  bezdoinyj  infdic.  bespečnyj  tidus.  storočnyj 
hundertjährig:  dagegen  pobožnyj.  wrusé^  ichnyj,  ichnij  eorum. 

rusfu  /.  a)  buben'L.  tuteni».  alt.  b)  bileni»  dreschflegd.  U.b)  1.  če- 
rémnyj  rötlich,  duchovnyj.  glavnyj.  krovnyj.  listvennyj.  nebesnyj. 
obyčnyj.  pepelbnyj.  pib»nyj  diligens.  silbnyj.  statnyj  Wohlgestalt,  šu- 
mení» otB  vina:  vgl,  rausch,  telesnyj.  zvézdnyj.  édobnyj  edulis: 
*  édoba.  evojnyj,  evonyj  eius  m.  ejnyj  eius  f.  ichnyj  eorum.  tunno 
gratis,  dial. :  asi.  tunje.  Man  merke  chvalitnyj  ad  laudatíonem  per- 
tinens.  2.  bujnyj.  ceknyj.  golbnyj.  mogutnyj.  pjaternyj.  ß.  boz- 
otnyj  orbus.  dial.  bezdomnyj,  bezdomovnyj.  bezkrylbnyj.  sukot* 
naja.  steltnaja.  uvéČnyj  mutüus  ist  tme  ubog^  zu  beurteilen.  Da- 
gegen zadušnyj.     zaozernyj.     podvornyj.    pogornyj.    pozemelbnyj. 

3,  spalbnyj  ad  dormiendum  apttis.  vstavalbnyj:  vstavalbnaja  pora. 
žalovalbnaja  gramota.  vesnovalbnyj  ad  ver  pertinens. 

óech.  /.  a)  buben.  b)  duben  aprilis.  hrozen  uva.  kosten 
hcuta.  leden  ianuarius.  osten.  pecen  laib.  rožen^  rožeň.  svicen. 
U.  a)  kolný  spaltefid:  kolný  klin.  Hieher  gehört  wohl  auch  žáden^ 
žádny  desideratus,  cupidus,  vllus,  mit  ni,  dann  auch  ohne  ni:  nullus; 
hinsiaäUch  des  bedeutungsiiberganges  vgl.  fz.  aucun  und  in  anderer 
Beziehung  russ.  bažonyj  unicus,  dg.  desideratus.  Paprockij,  Kalu£- 
skaja  gubemija.  2.  184.  pol.  žaden  für  ž^den^  asi.  *  z^dbm>,  zdgt 
Čech.  dnfluss.  Eine  andere  deutung  des  Wortes  ist  ni  že  jedin'b. 
ft^ /.  bežný,  bojovný,  cnýiasl.  čbstbu'b.  dedičný,  duševný,  hrdelný, 
chudobný,  jeôný  hordeaceus.  krásny,  pokojný,  slunečný.  služobný, 
telesný,  železný.  Aus  adverbien:  pMtomen.  2.  béhutný.  bojácný 
timidus.  mohutný,  slovutný.  Hieher  gehört  všecken.  vešken.  veš- 
keren  u.  s.  w.  malicherný,  maličkerný.  ideálny,  reálny,  ß.  dobro- 
myslný.  tvrdočelný.  tvrdošijný,  šťastný  glücklich:  *s'bč§sťB,  woher 
štésti.  skotná.  sprasná.  stelná  krava,  shŕebná.  Dagegen  podpopelný. 
pHhomý.  záočný.  5.  všemohoucný.  jsoucný.  probyšoucný  pro- 
futurus.  štít.  ten^  ad.  ťb;  ist  wohl  au^ch  XhWh. 

poL  /.  a)  b§ben.  b)  blazen.  U.  a)  bawny  unterhaltend. 
bogobojny.  czujny  vigíl.  przedajny.  dojny.  duchowny.  herbowny. 
chwytny.  možný,  pomny  memor,  niesny  derlegend.  noény.  orný. 
palny.    pewny :  pwa.    rzeczowny.    datny.    bzn'b :  przyjažny.    žyzny 


3.Ö2  oom.  Qncp.  snfF.  »nv 

fertilis,  wenn  nkht  beide  von  prijaznb^  žiznb  abzuleiten  sind,  b)  1.  cny : 
oäZ.  či>stbn'B.  darowny.  duszcwny.  gierny :  gra.  grzeszny.  chwa- 
lebny.  korzystny.  milosierny.  mocny.  nocny.  pieniežny.  wielebny: 
*velbba.  wieczny.  zawistny.  Aus  adverbial:  nikczemny.  kreczny, 
greczny.  kiuyélny.  dareinny.  przytomny.  tameczny.  tuteczny;  cz 
T^rt  vielleiciU  von  ki»  her:  vgl,  nsL  tukaj.  2.  bujny.  istny.  mlo- 
dzienny:  asl,  *mladéiľL.  cierpny  acerbus:  tnbpt  in  irbpiiki».  ma- 
jetný opvlentus:  vgl.  cech.  mohutný.  Hieher  gehört  ktoren.  každen. 
ten,  asi.  ťb,  ow,  owen,  asL  ovi».  Femers  die  deminutiva  bieluchny. 
dobruchny.  maluchny  und  malutuperny,  maluturny  u.  s.  u?.  Idein^ 
ß.  bezecny.  kotna,  cielna,  žrzebna;  dagegen  powierzchowny.  3.  Ja- 
dalny.  sypialny.  powitalny.  požegnalny.  wypožyczalny. 

oserb.  //.  b)  1.  duchovný  geistlich  neben  d  uchom  ny  gast- 
licher, hvjezdny.  chvalobny.  krásny,  mjasny.  mocny.  pólnócny. 
silný,  služobný,  žitný  kom-,  rany  schön  ist  tvohl  asi.  *  r^dbn'B.  bziii» 
für  bm>:  bojazny.  lubozny.  hordozny  prächtig.  Aus  adverbien: 
nutskovny  internus,  tanmy  dortig,  vonkovny  externus.  3.  vé- 
domny  bekannt,  vidžomny  sichtbar.  nserb.  /.  a)  bubon,  b)  rožon. 
//.  b)  U  bjedny.  bludný,  bocny  seiten-,  boloény.  dlužny.  dôstojný, 
drobný,  duchovný,  chlodny.  chudobný,  rautny.  nuzny  bedrängt. 
slabemy.  služabny.  bogobojazny.  páijazny.  Aus  adverbien:  comoy 
brauchbar:  čemu.  knicomny.  2.  želabny  ist  nsl.  délaven.  Hieher 
gehört  jen,  asi.  i  aus  j'B.  ien  für  všen,  asi.  vbSb.  3.  yjedobny  be- 
wandert: asi.  védom'B.  šivalna  gla  nähnadel. 

Eine  Schwierigkeit  bietet  die  erklärung  einiger  formen  dar,  wdche 
besagen,  dass  das,  was  das  verbale  thema  bezeichnet,  ausführbar  ist, 
wie  lat.  visibilis  sichtbar,  Sie  haben  am  schlüge  das  suffix  hwhi  die 
bildung  des  thema  ist  nicht  ganz  klar.  nsl.  mrtelen  mortalis.  habd. 
viditelen  sichtbar,  dain. :  abweichend  ist  die  bedeutung  in  neumetelen 
amusus.  lex,  russ,  smertelbnyj.  vrazumitelbnyj  verständlich  und  spa- 
sitelbnyj  heilsam,  cech.  smrtedlný.  bytedln^,  ehedem  bytelný,  sta- 
bilis.  Čitedlný,  ehedem  čitelny,  empfindbar,  pochopitedlný  begreiflich. 
spasitedlný  heilsam,  viditedlny,  ehedem  viditelny.  pol.  smiertelny. 
skazitelny  dem  verderben  ausgesetzt,  wierzy telny :  list  wierzytelny 
beglaubigungsschreiben.  rzetelny  für  zrzetelny  sichtbar,  iecli.  zre- 
tedlný,  ehedem  zŕetelný:  thema  zre.  Man  merke  pol.  widzisAny  sichtbar. 
Čech.  vidčdlný,  videl ný,  viditedlný.  Gegen  die  annaJime,  hwb  werde 
an  substantiva  auf  telb  gefügt,  spricht  pol.  wierzytelny,  da  dann 
wierzy  ciel  ny  gesagt  werden  würde.  Den  ausgangspunct  der  bildung 
finde  ich  im  part.  praet,  act.  IL  auf  1t»,  wofür  älter  dli»,  tli»,   daher 


non.  ancp.  saff.  kov  lOO 

d€c^.  vidédlný  neben  vidélny.  ^o/.  widzialny,  daher  pol.  TzetélnjfUr 
rzetlny.  Diese  Hypothese  könnte  durdi  den  nachweü  gestützt  werden, 
dass  das  suffix  des  part  praM,  act,  II,  wirklich,  wie  ich  vermute,  iVb, 
dl'B  ist.  Das  asL  kennt  diese  Bildung  nicht,  denn  gubitelbni»  u,  s,  w, 
ist  das  adjectivierte  gubitelb  mit  anderer  Bedeutung, 

tno.  Das  sufßx  bno  ist  die  neutralform  des  adjectivischen  Suf- 
fixes bd'b:  die  durch  Bno  gebildeten  substantiva  sind  demnach  sub- 
stantivierte adjectiva.  Die  Scheidung  zwischen  i>no  und  no  so  wie  die 
zwischen  secundärer  und  primärer  Bildung  ist  oft  unsicher. 

asL  brLVbno  trabs:  brBVB.  jazno^  azno  corium:  vgl,  aind. 
adiina  feil  von  adia  ziege.  lit,  oSis  Bock,  Fick,  WörterBuch  200.  226, 
ložesno  Uterus:  lóže,  gen,  ^ložese,  nakovalbno  inc^ts,  p§ti>no  calcar: 
lit,  pentina-s :  p§ta.  plattno  linum,  réčbno  linteolum :  vgl,  rakli»  vestis. 
Man  merke  govéjno  ieiumum,  tichonr,  2,  290,  d.  i,  gové-j-tno. 
smej  no  n^en  smélb  dos,  jenes  auch  b^CkioL  concuBitus:  das  uxnrt  hat 
mit  Čech,  smilný  nichts  zu  schaffen.  Das  mit  imé  haben  zusammen- 
hangende klruss,  majno  haBe,  Halytanyn  1863,  250,  macht  geneigt 
bei  méJDO  dos  gleichfalls  an  imé  zu  denken:  für  das  gleich- 
bedeutende sméjno  gíBt  es  jedoch  keinen  aiihaltspunkt, 

nsl.  brvno,  bruno  und  brun  m,  gorno  Bergrecht,  eine  abgäbe. 
godovno  namensta^,  plátno.   Vgl,  vapno  kalk, 

bulg.  plátno. 

eerb.  godovno  dies  lustricus.   Vgl,  vojno  mann,  gatte,  eig,  krieger, 

klruss.  berveno.  pjatno  Brandmabl,  polotno. 

ruBs.  brevno.  jajno:jaje.  pjatno.  polotno.  portno  tela,  dial,: 
asi,  pr'Bt'B. 

óech.  brevno. 

pol.  bierwiono,  bierzwiono  und  bierzmo.  drewno  stück  holz, 
piqtno,  pi^tno  Brandeisen,  Brandmahl,  urspr,  calcar, 

bna.  Das  sufjix  bna  ist  die  femininform  des  adjectivischen  Suf- 
fixes Bn'B :  die  durch  bna  gebildeten  substantiva  sind  demnach  substan- 
tivierte adjectiva.  Die  Scheidung  zwischen  bna  und  na  ist  manchmal  unsicher, 

asL  brazdbna :  brazdna  sulcus:  nsl,  brázda,  grivbna  monile: 
griva  iuba,  urspr,  wohl  coUum:  aind,  griva  cervix,  Fick,  Wörter- 
buch 147,  kožbna  vestis  genus,  nakovalbna  incus,  robičbna  serva, 
sestričbna  sororis  jUia,  tajna  mi/sterium,  ustbna  labium,  vojna  mi- 
lites,  Bvirna,  svirbnja  neben  surna  tibia:  w,  svr.  Vgl,  Btdg,  svirnb. 
kroat,  8urla.  russ,  surna.  poL  lit,  surma. 

nsl.  bratična  nqptis  e  fratre,  bratične  consoBrinae,  habd.  go- 
spodična  herula,  lex,   virgo,  meg,  domicella,  IvaBd,    zvična,   zavična 


XÖ4  nom.  anep.  tnff.  kn». 

Schwester  des  mannes :  asL  zlxva.  nožná  messerscheide,  popotna  reise- 
zehrung,  sestma^  sesti'icna.  strina  patrtii  uxor:  stryjna.  striéična 
consobrina,  habd,  tetična  matruelis,  meg,  tečična  consobrina.  habd. 
ustna  labium.  meg,  und  daraus  y  ušnice,  habd,  ujna  uxor  avuncuU. 
lex,  ujčična  consobrina.  habd,  hišna  Stubenmädchen,  fíštrna  gesinde, 
eig,  hackstube :  nhd,  pßster  pistor, 

bulg.  grivm»  am  rode,  pok,  1,  44, 

serb.  biona  glaucoma :  *  bélbna.  dogovorna  u^ort  des  Verständ- 
nisses, djeveridna;  djeverova  kéi  snasi.  grivna  orbis  falds,  tajna 
secretum,  ujna.  usna  labium, 

klrusi.  pryncyzna  prinzessinn, 

ru88.  gri^^na.  nožný,  rjasna,  resnica  augenwimper,  streltna 
schiessscharte.  svetilbna  lichthalter,  torna  via,  dial,:  torna  doroga. 
chresna  patinn,  dial,  medvédna  bärenhaui.  dial,  knjažna  prindpis 
filia,  ivanovna  Ivans  tochter,  popovna  des  popeii  tochter,  carevua 
fitta  imperatoris,  koroleviena.  dial, 

óeoh.  dilna  icerkstätte,  baryirna.  kovárna.  octárna,  wo  man 
tnja  erwartet,  hrivna  mark,  kolna  wagenschuppen,  mytedlna  bade- 
stube:  thema  wohl  nicht  *mytlo,  mydlo  in  der  bedeutung  lotio:  sondern 
*mytl'B  in  der  bedeutung:  bader,  daher  für  mytelna:  vgl,  bytedlny 
U7id  bytelný.  kmetična  bäuerinn,  knéžna  fUrstitm,  ehedem  knini : 
asl,  kxnegyni.  panna.  Šlechtična^  slečna  fräulein,  královna  körngs- 
tochter,  königinn, 

pol.  grzywna  mrzežna  art  fischnetz :  mreža,  panna.  ksi^Žna 
ftírstinn,  krolowna  königstochter,  chodkiewiczowna.  chlopowna. 
kmiotowna. 

oserb.  hrivna,  nóžna.  kúežna  fräulein :  káez  herr,  kralovna 
königstochter:  kralova  königinn, 

nserb.  vojna  kämpf. 

« 

61.  Suffix  bub. 

Das  sufßx  bub  ist  primär  und  secundär, 
ru88.  sjaženb  /. 

óeoh.  stržeň  m^tdla,  vrateň  torflUgd.  žízeň  durst:  asi,  ž^žda, 
čedi.  žeza.  alt.,  alles  f, 
pol.  sQŽeú  /.  m. 
oserb.  studžeň  f,  brunnen. 


non.  anep.  tufT.  kok.  lôô 

62.  SufSx  i>ni>. 

Dos  suffix  hVíh  -bnJT»-  ist  primär  und  secundär.  Es  bildet  als 
primäres  sufßx  substaiitíva :  8§g ;  s^žbob  orgyia.  Als  secundäres  suffix 
hüuet  es  adjecHva  und  zwar  aus  svbstantiven  adjectiva  possessiva: 
bratTB :  bratrbob  fratris ;  aus  adverbien  oder  adverbial  gebrauchten 
CCÍSUS  adjectiva,  tcelche  das  dort  oder  damals  vor  sich  gehende  aus- 
sagen :  blizb :  bližbnb  qui  prope  est.  krai :  krainb  aus  krai  bnb  qui 
in  margine  est. 

aal.  /.  pogrebbüb  pafus  subcmeridus.  prohodbnb  vagus.  s^žbnb 
orgyia:  vgl,  žpfutá  und  ôpeYeiv.  8i>v§zbnb  >ieien  siiveŽDb  und  s^žbiib^ 
8i>v^bnb  capttvus.  Dunkel  ist  gležbnb  neben  gleznb  und  glezDa  talus. 
k-bki^nb  tibia,  crus,  ražbnb  Stimulus:  vgl,  raziti.  J7.  a)  prébabbnb 
proaviae.  bratrbob;  bratbnb.  druzbnb.  ďbšterbnb.  dédbnb  avi,  gospo- 
dbnb.  materbnb.  m^žbob.  in^čeničbnb.  *  oťb  in  otbCb :  otbnb.  otbčbnb. 
sasédbnb.  sestľbob.  synovbnb.  tbstbnb.  vladyčbDb.  ženbDb.  židovbnK 
z^tbnb.  Hir  bnb  scheint  inb  eingetreten :  dédinb  neben  dédbob.  détinb. 
gol^binb.  zvérinb.  b)  ^trbOb  qui  intus  est .  bližbob  qtd  prope  est, 
propinquus,  dalbnb  longinquus,  daleČbnb.  dolbDb.  drevbnb;  dre- 
vlknb  antiquus.  da^^bob  antiquus.  dbobsbob^  dbnbšbnb  hodiemus.  g^- 
ri>nb.  iskrbnb  propinquus,  konbčbob  qui  in  fine  est.  krombnb  qui 
extrinsecus  est.  okrbstbDb.  létosbnb,  létošbob  homus.  nižbnb.  létbnb 
qud  aestate  fit.  okolbnb  circumiacens.  okr^nb.  poslédbnb  ultimus. 
spod  bnb  qui  infra  est.  prédbnb  anticus.  preždbnb  anterior,  pročbni^ 
qui  porro  est.  pritVbnb  anterior,  primus.  s^botbnb  qui  sabbato  est. 
s^protivbnb  contra  iacens.  Prédbnb  medius,  utrbnb  matutinus.  veče- 
n>nb  vespertinus.  vr'bhnb;  vríEovbnb  summus.  vysprbnb  qui  supra 
est.  vySbnb  superior.  BTíVyôbub  qui  de  alto  est.  zadbnb  posticus.  zi- 
mbnb  qui  Merne  fit.  Ausserdem  findet  mmi  oťbn^dbnb  qm  omnino  est, 
preizlíšbnb  superabundans.  Die  themen  dieser  bildungen  sind  %trb. 
blizb.  *dali.  daleče.  drevbe,  drevlje.  *davi.  dbnbSb.  goré.  iskrb: 
konbci.  krai  u.  s.  w.  Man  füge  hinzu  s^dbnb  iudicii.  Wetin  der  vo- 
ccUische  auslaut  des  thema  sich  erhält,  hat  das  suffix  die  form  šbnb : 
Vbn^trbšbnb.  doléábnb  qui  infra  est,  doniašbnb  domesticus.  ďbnéšbnb 
interior,  goréšbnb  supemus.  krajnésbnb  áxpótaTOí.  proĽrad.  86.  kro- 
méôbnb.  njnédbnb  qui  7mnc  est.  onamošbnb  qiU  ibi  est.  prbvéšbnb. 
sbdašbnb.  men.-míh,  sbdešbnb  qui  hic  est,  sbgašbnb^  sbgyšbnb  qui  nunc 
est,  tamošbnb  qui  ibi  est,  ťbgdašbnb  qui  tunc  erat.  utréSbnb;  utrb- 
Bbnb  crastinus.  vbnéšbnb  extemus.  vbČerašbnb  hestef^ius.  vbsegdaŠbnb 
qui  semper  est.  Dass  dieses  š  7iicht  etwa  auf  das  sb  in  dbnbSb,  lé- 
tOBb  zurückzuführen  ist,  zeigt  das  dafür   eintretende  St:    domaštbnb. 


156  Bom.  ancp.  saff.  kiik. 

nicoL  kroméštbDb.  antch,  nynéStbnb.  antch,  ai»deštbni>.  aiüch.  Y*Bné- 
štbDb.  nicoL,  wofür  in  niss,  quellen  domačbnb.  kroinéčbnb.  nynéČbiii». 
Das  sláv.  ht,  das  auch  in  ob'bätb  communis,  eig,  qid  drcum  est,  und 
im  nsL  domači  u.  s,  w.  vorkömmt,  entspricht  dem  atnd.  tja:ihcUja 
hiesig,  tatratja  dortig,  däkšinätja  südlich,  griech.  weptajó^  aus  'K^výoq. 
domaŠtbnb    ist   demnach  doma  tja  inja. 

nsL  /.  seženj.  suženj.  Jiabd.  lex.  lucenj  arcus.  habd.,  90tist 
locen:  tlienia  1^%.  pcd enj |>aZmw«.  habd.:  p§db.  raarenj /oiuZa.  habd. 
lex.  beruht  auf  dem  ahd.  märi.  Dunkel  sind  bedenj  cadus.  hahd.  v^. 
ein  zum  hieiienstock  ausgekohlter  baumstamm,  daher  pol.  bednarz, 
bednarz.  vigenj  eisenhammer,  das  vielleicht  zigeunerisch  ist.  VgL 
meine  abhandlung:  Über  die  mundarten  und  die  wafiderungeh  der 
Zigeuner  Europďs.  I.  seite  44.  gleženj.  raženj  veru.  skedenj,  ške- 
denj  dreschtenne.  skorenj  ocrea.  IL  a)  gospodnji.  gospenji  domi- 
nas:  gospenji  lasje  adianthum.  lex.  udenj  (vojvodenj)  boi*št  her^s- 
forst.  on.  für  bnb  findet  man  inb  in  golobinji.  gosinji.  yrablinji 
und  govenji.  dain.  121.  124,  das  jedoch  auch  anders  gedeutet  icerden 
kann:  vgl.  seite  64.  b)  davnji.  hung,  od  davnja  iam  prídem,  habd. 
dalanji;  daljnji.  danaŠDJi.  dozdanji  qui  hucusque  est.  dolanji,  dolnji, 
zdolnji :  zdolnji  svet.  príp.  domanji  qui  domi  est.  goranji  qui  supra 
est.  trüb.  dalm.  gorénji :  gorénji  veter.  trüb,  gomji.  jutranji,  jutmji 
matutinus.  létnji  aestivus.  habd.  letoanji  heuHg.  nekdanji  qui  oHm 
erat,  notranji,  notrnji.  znotrenji.  dain.  121.  ondanji  qui  tum  erat. 
poprejnji  qui  antea  erat,  pojutrnji.  prvénji :  s  prvénja  oi  initío. 
/  hung.  prédnji.  sadanji.  trtib.  skrajnji,  skradn|i  extremus,  Jinitinms. 
lex. :  8  kraja,  slédnji^  poslédnji  ultimus,  quivis.  trxib. :  vgl.  slébemL 
Bnočenji.  dain.  727.  spodanji  inferior,  hung.  Bpomladnji  qui  vere 
est,  vemus:  roža.  srédnji  medius.  tadanji  qui  tum  erat,  zadnji. 
Man  beachte  svetenji  feiertags-,  dain.  124.  sôdnji  dan.  hung.  sudnji 
dan.  habd.  vrhnji.  vselénji  qui  semper  est:  vsele.  vunanji  qui  ex- 
trínsecus  est.  trüb,  zvunenji.  dain.  121.  včeranji  hestemus.  višnji. 
Mit  Š:  daviSnji : od  davisnjega  jutra/ri^  morgens:  davi.  daléSnji  l^mgin- 
quus.  vunéšnji.  zvunaônji  qui  foris  est.  indašnji  sonstig.  znotréŠDJi. 
hung.  ovdeSnji  huias.  habd.  popréjžnji.  predeénji.  príp.  214.  poju- 
tršnji.  sadašnji.  trúb.  skrajžnji  (skrajniéi)  proximus.  lex.  jatr6nji. 
dain.  utrašnji  crastinus.  hung.  vezdasnji  praesens,  habd.:  vezda 
nunc,  večeršnji  qui  vespere  est,  dain.  121.  včerešnji.  131.  vsakda- 
našnji  quotidianus.  včerašnji  hestemus. 

bulg.  /.  B'bžni.  milad.  141.  349.     II.  b)  dolen.  dneäen.  godi- 
nešen   diessjähríg.   nvHad.   77.    ťbzgodišen.   goren,    pred  en.    zaden. 


nom.  Qnep.  tníf.  »n k.  Iô7 

ÄGtlk:  v^trešen:  (ísl,  atr  h.  íoguen  qm  quando  fit :  f  ragend,  nineäen. 
poáire&huh  sequens.  bulgAab,:  podir,  podiľé.  segascn,  segišen.  séko- 
gÍBen.  tamšen  aus  tamošen.  togaäen^  togi^en.  tuka^en :  tuka,  tuk 
Mc:  nsL  tukaj.  utrešen  crastirms:  utié.  sutreSen  matutinus.  včerafien. 
VT>iišen,  v^nkašen:  nsL  VBnkaj. 

serb.  7.  bubanj  tympanum.  zavoranj  repagulum  aratri:  vr. 
zaporanj  pesstdus:  pr.  metanj  tdum.  nakovanj  tncus,  gebildet  wie 
lat.  incus:  *{ncudere,  und  ahd,  anapoz:pozan  schlagen,  obrtanj  anvli 
genus:  vrt.  podložanj^  podlažanj  reíbesdieä,  potporanj,*  poduporanj 
fidcTum:  pr.  pošetanj  cursus.  pucanj  fragor,  ľežanj  segmentum, 
svežanj  fascúmlus.  skretanj  folta  herbae  nicotianae  intorta:  w,  kret. 
sožanj  qm  est  in  vincvlis.  taranj  scalpri  genus:  w.  tr:  asi,  *tbri>nb. 
tutsLDJ  fremi^is,  tncsíBJ  pistUlum:  tc.  tik.  urovanj|>a/Mír;  uroviti.  čeaanj 
pars  alii:  w.  čes.  šuŠanj  fólia,  qaae  dedderunt:  *huh:  vgl,  šuškati 
rauschen,  kovrtanj ,  savijeno  Sto  u  kolo  orbis:  vgl,  vrt:  ko  ist 
dunkel,  Secundär:  lipanj  mensis  iunius:  lipa.  lužanj  allii  genus :  lug.  no- 
žanj  calceamentum  quoddam:  noga.  okrsanj  alluvio:  krá.  ostanj 
neben  ostaň  Stimulus,  povodanj  inundatio,  rtanj  saltus  in  Serbia: 
rbtb,  svibanj  mensis  maius :  *  sviba^  siba  corpus  sangiunea,  srpanj 
mensis  iulius:  srp.  travanj  mensis  aprilis:  tráva.  Dunkd  sind:  ba- 
danj  canalis,  labrum,  gležanj  talus;  siječanj  mensis  ianuarius  hängt 
uxM  mit  sék  zusammen :  a  caedendis  arboríbus  propter  frigus,  žrvanj 
neben  dem  plur,  ždrmnji  móla  trusatilis  beruht  auf  dem  asi,  žn»ny, 
gen,  žrLiľBve.  II,  b)  večerasnji  huius  vesperae:  večeras.  večernji 
vespertinus,  viSoji.  vazdakadnji  sempitemus,  svegdenji  alltäglich, 
kroat,  godišnji  annuus,  ovogodišoji  homus,  gornji.  donji.  dolinji. 
kroat,:  dole.  današnji.  zadnji.  zaludnji  inanis:  zalud.  zapadnji 
occidentalis,  zimušnji  hmuT^hiemis :  zimus.  iskrnji  proximus:  asi. 
iskn».  krajnji  esctremus,  kutDJi  deiís  molaris,  eig,  qui  in  angulo  est. 
Ijetošnji  huius  aestatis,  notnji,  noc^ni  noctumus,  noéaänji  Imius 
noctis,  nutarnji  internus,  obližnji  adiacens.  ovogodnji  homotinus. 
osrednji.  potonji  für  potomnji  insequens:  potom,  posljednji.  pro- 
IjetoŠDJi  vere  elapso  (natus),  pred j^  i.  preispodnji.  prekjučeranji  qui 
fuit  nudius  tertius,  prvanji.  lu^,  rednji  drcuiens,  sadanji.  sinoénji 
de  hestema  vespera.  skrajnji  qui  in  mar  gine  est,  srednji.  stražnji 
posterior:  straga.  suviônji  nimius,  sutarnji  crastinus,  tobožnji /obo 
iia  dictus:  tobože.  tokorsiiji :  tokorse.  uskľčtuji  paschalis,  jesenannji 
huius  auctumni.  jutarnji^  jutrenji  matutinus,  jutro^oji  huius  mane. 
jučeranji  liestemus,  ntnij  ergibt  nji :  danji  hodiemus,  izvanji  exter* 
nus.  jesenji  auctumnalis,  bob  steht  für  box  in  sretnji  neben  sreéni. 


lOO  »OB.  QDcp.  nnV.  huh. 

katnji  nebefi  kuéni.  hwh  für  bni>  m  sinoéni  neben  sinoinji,  skmjni 
neben  skrajnji;  Budnji  in  sudnji  dan  findet  man  für  und  neben 
sudiii.  jadinji  und  zajadnji  miser  neben  jadoi.  badoji  in  badnji 
dan  Christabend  hängt  mit  hiA  in  b'Ldéti  zusammen.  Die  bedeutufig 
des  Suffixes  bob  ist  von  der  des  suffiaces  biľb  verschieden:  zapadnji 
ist  qui  est  in  ocddente,  zapadni  hingegen  ocddentalis,  ad  occideniejn 
pertinens:  ähnlich  krajnji  und  krajnL  Mit  š;  yazda§nji^  svagdaŠDji 
sempitemus,  davnasnjian/t^im«.  davbna.  domsAnji  domesticus,  kadasoji 
ex  quo,  negdašnji;  nekadašnji  prisHnus.  ovdašnji  kuias,  oooma- 
dnaSnji^  onomadaänji  miperus:  onomadne.  ondašnji  iUius  tenqwris. 
prvašnji  nuperus,  predjasnji^  prijesnji  prior,  malo^esnji  recens. 
sadaénji  <pii  nunc  est,  dosadašnji  qui  adhuc  fuit,  skorafinji  nuperus: 
skora.  sjutrašnji  crastinus.  tadašnji  ilUus  temporis,  unutrasnji  internus. 
jakošnji  qui  nunc  est.  dojakošnji  qui  adhuc  fuit,  jučerašnji  hestemus, 

klroBs.  /.  dureň.  prychodenb  advena,  lyveň  pluvia,  pivenb 
gaUus :  pé-v-bnb,  neben  pivnyk.  áažeň.  učeň  discipulus.  učnja  fem, 
TJazeň.  veleteň  gigas,  gen,  10,  9,  U,  a)  brateň.  pra^deú.  susideá. 
b)  blyžnyj.  dnešnyj.  BpÔdnyj.  perednyj.  prežnyj.  protyvnyj.  sered- 
nyj.  verchnyj.  vnutrenyj.  Mit  š:  dolišnyj.  domašnyj.  g^rišnyj. 
kolyšnyj.  kotl,  okromisnyj.  nyňižnyj.  tamo&nyj^  tamesnyj.  tutešnyj. 
tohdašnyj.  včerašnyj.  vňišnyj.  vsehdaSnyj.  zavtrišnyj.  vraóišúij 
matutinus,  pisk, 

rufls.  /.  balovenb  verzärtelter  mensch:  balovatb.  gHti : gloteni» 
schltick,  gúb  :  zagibenj  4crümmung,  kúp  :  kipenb  siedendes  uxisser, 
nakipenb.  dial,  lazi :  vlazenb  der  schunegersohn  im  hause  des  sckwieger- 
vaters :  serb,  uljez.  leženb  homo  piger,  livenb  plaizregen,  lizenb  zunge, 
n!z  :  snizenb  halsband,  pévenb.  srézenb  abgeschnittene  brodrinde, 
rü :  ravénb  brunnen.  dial,,  richtig  tcohl  roveň  b.  séd  :  sidenb  der 
geme  sitzt,  sú :  nasovenb,  nasyvenb  art  Meid,  dial,  sup :  spenb  schlaf, 
dial,  šeršenb  oestrus,  vrt :  zavertenb  knoten  u,  s,  to.  Zahlreich  sind 
die  secundärefi  bildungen :  Gvéteuh  aprilis,  grudenb  december,  ivérenb 
splitterchen :  serb,  iver.  kladenb  trabs:  klada,  mladenb.  dial,  oboôeni» 
seitenwand,  povodenb  art  netz,  alt,  serpenb  augustus,  studenb  decem- 
ber, travenb  maius,  trutenb  spado:  tr^ti..  oborotenb  wencolf:  obratí* 
zolotenb  Solidago  virga  aurea.  vi-t-enb  peitsche  stammt  von  vi; 
žmetenb  homo  avarus  hängt  mit  žXm  drücken  zusammen,  Dunkel: 
Belezenb  enterich,  U,  a)  djadnij.  družnij.  dočernij.  matemij.  mužnij. 
sosédnij.  zjatnij.  b)  dalnij.  davnij.  dnešnij.  ispodnij.  krajnij. 
létnij :  vchoda  iétnjago.  tichonr,  2,  302.  létošnij.  perednij.  sered- 
nij.    poslédnij.    vešnij    qui    vere  fit.    vnutrennij.    zadnij.    zironij. 


nom.  nnep.  snff.  ti  (to).  1&9 

zimnšnij  :  zirnusi».  Mit  š :  budnišnij  werktäglich:  budenb.  lonešnij : 
loniylonisb.  onogdaSnij.  onomednišnij.  tamošnij.  togdašnij.  včeraš- 
nij:  doch  včerasb  weiew  včera,  vnutrešnij.  zdéšnij. 

oeob.  Z  stupeň,  sypeň  schöpf gdte.  vézeň.  ferner  rožeň,  rožen. 
stežeňy  stéžeO;  slovak.  sfažeň^  masthaum.  H.  b)  dolni.  denní,  dnešni. 
horní,  letní.  letošní.  nedélní.  noční,  spodní,  polední.  zapadni. 
prokní  reliquvs,  první  ptimus,  prední,  poslední,  vrchní,  vnitŕní. 
zadní.  Im  éech,  hat  das  suffix  bnb  cfew  suffix  tni»  vielfach  ver- 
drängt: statt  uhelní  trh  kohlmarkt,  vozni  kolo  Wagenrad  erwartet 
man  uhelný  trh,  vozne  kolo. 

pol.  /.  przychodzien.  s^žeň.  stopieň.  aczeíí.  wiezieň.  'U.  de- 
bien, kleczeá  knieender.  oácien,  gen,  oácienia:  gen.  osna  von  ^oácien: 
ad,  ostbnx.  grudzieň.  kwiecieň.  sierpieú.  JZ  a)  bratni.  b)  blížni. 
spodní,  árzedni.  powierzchni.  zadni.   Vgl,  dostatni  ausreichend, 

oserb.  II,  b)  prední,  pŕeni.  poslední,  sŕení  medius.  zadni. 

naerb.  II.  b)  domacny.  eorajšny  gestrig. 

Zweites   hauptstüok. 

t-,  d-suffíxe. 
A.  t-suffixe. 

63.   Suffix   th   (ta). 

Dos  suffix  ťb  ist  primär  und  secundär. 

ťb.  I,  Als  primäres  suffix  bildet  ťb  a)  partie,  prost,  pass. 
b)  substantíva  mase. 

asL  a)  čln  :  nač^ťb.  vi  :  poviťb.  vrz  :  otvr^sťb  apertus, 
žr :  požrbťb.  ne  séťb,  ne  séjaťb  non  seminatus.  Hier  mögen  auch 
einige  durch  ťb  gebildete  adjectivformeti  verzeichnet  werden:  isťb 
certus:  w,  jes:  vgl,  aind,  sat  &^  verus,  bonus.  griech,  éaôXó^  neben 
dor,  eaXó^:  w.  es.  syťb  satur:  w,  sú.  vésťb  notus,  izvésťb  certus: 
to,  véd.  prévTbz§ťb  sublimis:  nsl.  prevzeten  pehdans:  w,  jím.  Man 
beachte  noch  č^sťb  densus.  Čisťb  purus.  g^sťb  densus.  Ijuťb  sasvus, 
sv^ťb  sanctus:  preuss.  svints.  lit,  šventas.  abktr,  épenta,  tHsti» 
jňnguis,  ťbšťb  av^  ťbkťb,  w,  túk,  va4mtís.  žesťb,  meist  žestok'b^ 
durus,  žHťb  ßavus :  w.  ži :  vgl.  lit,  geltas.  in  očivistbu'b  manifestus 
ist  ein  partie,  visťb  enthalten:  vgl,  preuss,  ackitcist.  Auf  einer  durch 
th  gebildeten  form  d  é  t-  beruht  auch  dét^  infans,  eig,  das  gesäugte, 
b)  krl,  kru :  kriťb  asrarium,  krt :  okrbsťb  circwn ,  eig,  umriss. 
met  :  mosťb  pons,  pomosťb  pavimentum.  ml  :  mlaťb  maUeus. 
múd :  misťb  mustum,    wenn  das  wort  nicht  entlehnt  ist,    prs :  prxsťB 


dtgitus,  eig.  der  berührende.  liL  pirštas:  w,  atnd.  »prš  tätigere. 
sl :  *  8ÍťL  in  sitije  iuncus,  skú  :  skuťL  sintM,  ßmbria,  slu  :  sluti»  qui 
audki't,  sta :  s^postati»  adversariwt,  skjü  :  stiťB  aus  štjuťB  acutum: 
vgl.  skuťB.  vé :  véti»  pactum,  zavétt  foedus.  izvéťB  prcuiexHis. 
obéťL  pronUssio  u.  a.  w.  vr :  vraťL  olla.  žas :  užasti  terror.  tíckonr, 
2.  276.  žfv  :  žití»  vitá.  jím  :  obij^ťB:  vb  obbjetehb  6i<;  to^  orpwtXac- 
jwo/.  roá.  po(Hj§tT»  ávTÍXiŕjtj/iq.  Man  füge  hinzu  prikléťb  porticus, 
listt  folium:  lit.  laiškas.  lysťB  tibia.  paprtfrB  vestibulum.  plaste 
turtum.  stréťL  :  vi»  strétoht  pokrovenyh'L.  brésťL  ulmus.  sttt  favus 
ist  nach  Flck,  Wörterbuch  405,  genähtes:  lett.  šuňi  plur.  aus  hU 
nähen,  zeUen  machen,  slav.  w.  sü^  woraus  sjfi,  šbv^ 

nsL  a)  načet.  povit.  poznat.  podplut  mit  blut  unterlaufen, 
isti :  k  istoinu  zdencu.  prip.  d  o  istá.  prip.  ta  isti  idem.  tisti  t», 
sit :  dosta  au^  do  sýta  satis,  svést  fdus.  očivést  manifestus.  habd, 
toist.  žolt  u,  s.  w,  b)  bit  (bi>t)  Schlägel,  gat  ahzugskanal.  golt 
guttur.  spamrt  primus  somnus.  pit  potus.  prst.  sit  sdrpus.  habd, 
und  sitovec  iuncus.  slut :  na  slutu  iméti  koga  suspectam  habere 
quem,  smét :  to  ni  smit  storiti  non  licet,  rtb.  čut  sensus.  sčit.  véťb. 
obét  promissio.  obeti  sacrifidum.  fris.  svet  consUium.  previt  wiede 
aus  zweigen,  rib. 

bulg.  a)  klet :  clsI.  kl^ťb  :  kleto  sr'Lce.  isti  idem.  sit  satur : 
dosta  «a^is.  čest.  žHt.  splut  morsch,  b)  vrt :  okolovrbs  /f/r  okolo- 
vn»st  drcum.  zavét  windstiller  ort  ist  ein  compositum. 

serb.  a)  bit.  Sit.  isti  ipse:  do  ista  certe,  sit:  dosta.  sudrnat 
lasdvus.  prosut  hemiosus.  prošast  elapsus:  w.  6id.  vit  ßexUis.  čest. 
čist.  žut.  list  celer:  vgl.  lasan  fadlis.  räziit  diversuSy  vielleicht  aus 
razlikťb.  čiti  integer,  b)  mlat.  plat  cortex,  dg.  das  schwimmende. 
skut  limbus.  zapostat  villicus,  zavjet  votum.  savjet,  svjet  consilium. 
izvit.  lué.  mast  mustum.  skut.  prij  eklet  locus  asseribus  separatus. 
tijest  toradar  hängt  mit  w.  tísk  zusammen:  téskti.  prit  neben  prilj 
steht  für  prijatelj.  Vgl.  mrijest  ova  pisdculorum.  plast  Tneta  faenu 
lit  steiler  f  eis. 

klroBs.  a)  bytyj.  učutyj  auditus.  šytyj.  žoltyj.  Man  merke 
hratyj,  hrityj,  obratyj  für  asi.  igrani»,  gréiľB,  obraiľB.  b)  učut 
gerilcht.  molot.  otvit:  asi.  otvéťB.  sovit.  •  povit  district.  nežyt 
schnupfen,  wruss.  bytyj  qui  fuit.  datyj  datus,  zahnaty).  zbyt  ver- 
kauf,  nevzbyt  non  abundanter:  daran  schliesst  sich  vielleicht  obil'B 
abundans  an,  das  demnach  für  obviH  stünde,  plyt  ßoss. 

russ.  a)  istyj  verus:  vgl.  estiuo  genau,  adv.  dial.  desťB  dexter. 
vost.  želťL.  vésto.  dicd.  znato.  cUal.  zaležatyj  verlegen,  von  W€utren> 


non.  «nep.  suff.  t%  (te).  161 

b)  zolotobiťB  goldlahnmacher,  molotobiti».  listobiťL.  bytí.  zustand, 
shytb  absatz.  skrytí,  solitudo.  raytx  durchfall  bei  tíeren.  pesťL, 
genauer  tjcold  pésťB,  mörserkeule:  w.  pls.  plutt  sckwimmholz.  dial. 
sopostaťb.  nasésti)  kUhnerstand.  posésti»  brutzeit.  prisésťB.  sovéťB. 
povétt  gerichtssprengd :  pol,  powiat.  nežití,  schnupfen,  drošoi,  horror, 
dial.  ist  drog-ťL:  w,  drg.  Vgl,  plasťL  schichte,  povétt  heuboden, 
dial.   Vgl,  knuťb  mit  got.  hnutô,  anord,  hnütr  nodus, 

ôech.  a)  kryt.  pit.  nedobytý  unbezwingbar,  jistý.  sytý.  očivistý 
fieben  očivitý  durch  ausfall  des  s,  čistý,  žlutý.  b)  byt  ux)hnort, 
vgl.  nazbyt.  cit  gefiúd:  w,  stu  in  štutiti.  mlat.  mest^  gen,  m  stu. 
^iiiuncus.  ^e%i  sarmentum.  most.  plast,  pist,  ^i^ia.  schlaget:  u?,  pls: 
asi.  *pésťB. 

pol.  a)  ist,  istý  certus,  suty  reichlich,    sýty:   do  sýtu,   wo  es 
subst.  ist.  b)  byt  sein,  pobyt  wóhnort.  mlot.  f  ly t  ßoss,  sit.  szczyt.  po- 
wiat. niežyt.  Vgl.  ehwast  unkraut,  eig,  das  zu  ergreifende,  auszujätende, 
oserb.  a)  vjesty  certus,  sýty.  žolty. 
nserb.  a)  vjesty.  sýty.  žolty. 

U,  Als  secundäres  suffix  bildet  ťh  numercUia  ordinalia  aus  im 
slamscheii  nicht  nachweisbaren  thetnen, 

asL  četyr :  četvn>tTb  für  četyrtT>  quartus.  pek :  p§ťB  für  p§ktB 
quintus :  preuss,  piencts,  šes  :  SesťB  sextus.  devin  :  dev^ťi,  nonvs. 
desbn :  des^ťB  dedmus,  und  davon  dvades^tx,  trides^ťB  u,  s,  w. 
Aus  diesen  numeralia  entstehen  die  cardinalia  durch  das  sufjix  h; 
p^ti».  šestb.  dev§tb.  des^tb. 

to.  Das  sufjix  to  ist  primär, 

asL  dlato  scalprum:  w,  dl,  nicht  dlb.  žito  fructus:  w,  živ. 
zlato  aurum:  w,  zl.  leto  annus,  urspr,  pluvia,  tempus  pluviae:  vgl. 
lit,  lltus  pluvia:  w,  li.  mesto  x^P®*?  locvs:  vgl,  lett,  mttu,  mist  habi- 
tare.  p%to  compes:  w,  pln.  s'Bvito  liiUeum:  w.  vi.  tésto  massa:  w. 
tisk,  daher  aus  teskto.  usta  plur.  os :  w,  ud,  aind,  vad,  vrata  plur, 
porta:  w.  vr.  Hieher  gehört  auch  teneto,  tonoto,  tenoto  laquevs: 
ten,  ton,  aind,  tan  extendere,  tantujUum,  texta  aranea.  blato  caenum 
i^  vielleicht  mit  br  üi  brbnije,  daher  bla-to,  utid  serb,  bala.  lit,  bala 
zusammenzustellen,  jasto  portio  cibi  und  jato  cibus  stammen  von  jéd. 
jato  agmen  ist  dwikd:  vgl.  w.  ja,  jad^.  lysto  tibia  führe  ich  auf  lyt 
zurück :  vgl,  nsl,  litka.  russ,  ly tka.  sito  cribrum  möchte  mä  einer  w,  si 
9ecemere  zusammenhangen:  lit.  setas,  sijoti,  myto  tributum,  merces, 
lucrum  ist  ahd,  müta:  lit.  muitas.  Fremd  ist  auch  monisto  monile, 
das  sto  für  to  bietet:   vgl,   ahd,   mcnni  n,  anord.   men  collare,  celt, 

nuňnik  handspange.  griech.  ixavtaxiv. 

11 


1G2  '^^^^  vnep.  soff.  t%  (tft). 

nel.  vrata.  dléto,  dlétvo  caslum,  žito.  zlato.  leto.  mesto,  mlato 
malztreber,  pôta  plur.  pferdefessd.  trúb.  psal,  14S,  compedes.  Ttung. 
sito  crtbrum,  tésto.  ústa.  blato,  mito,  wofür  meist  mita  /.,  hei  trúb, 
plur.  gen,  mitov.  pésto  (v  kolesu)  modiolus,  lex.  nahe:  vgl.  pesče 
kolno  modiolus.  habd.:  w.  pís.  jato  agmen.  habd.  rib. 

bulg.  dHtOjblétOjkléto.poÄ:.  i.49.  sito.  žito.  monisto.  »luZad.  584. 

serb.  dlijeto,  glijeto.  puto.  pluto  cortex  subereus.  žito.  jato. 
klato  art  halsjoch:  kl,  kláti,  tonoto.  luí^.  budin.  mito. 

klrusB.  doloto.  lito.  misto.  moloto.  puto.  vorota.  zoloto.  žyto. 

ross.  byto.  alt.  doloto.  isto  capital  ist  das  neutr.  von  isťi>.  leto 
aestas;  sud.  dial.  puto.  dial.  sito.  teneto.  tésto.  žito.  manisty  plur. 
fem.  dial.  myto.  alt. 

óeoh.  dláto,  mesto,  misto.  mláto.  pouto.  sito.  teneto.  tésto. 
ústa.  zlato.  žito.  m^to. 

pol.  dloto.  mloto.  peto.  ciasto. 

oserb.  myto.   lito.    pyto:  asi.  p^to.  cesto,  vrota.  žito.  myto. 

nserb.  pyto.  žyto. 

ta.  Dos  suffix  ta  ist  primär  und  secundär.  Als  primäres  suffix 
tritt  ta  nur  in  tcenigen  formen  auf. 

asl.  /.  vrd,  aind.  vrdh  grösser  machen,  umchsen:  vn.sta  aefas: 
vn»s-ta.  Hielier  gehören  wohl  aux^h  Četa  cohoŕs.  krasta  Scabies:  Kt. 
kare.  lett.  kars  caivmnare.  nevesta  7iova  nupta:  vgl.  lit.  vedis  freier, 
russ.  vesti  st,  imétb  družbu  S'b  kémt.  dial.  p^ta  calx.  ^lista  taenia. 
kléta  deapula.  skuta  extrema  vestis.  svita  vestis.  m'BČBta  imagmafio 
vgl.  mit  nsl.  zamaknjen  verzückt:  w.  muk:  der  bedeufungsübergang 
wie  im  fz.  transport,  blbvotina,  bljuvotina  vomitus  und  hrakotina 
pituita  setzen  bltvota  und  brakota  voraus,  Wörter,  in  denen  o  ah 
vermittlungsvocal  fungiert,  lakota  lihido.  kleveta  calumnia  hängt  mit 
kljü  zusammen:  e  steht  für  o  infolge  einer  assimHaiion. 

nsl.  vi:  vita  reis  zum  binden,  vrsta  aetas,  linea.  hung.  status,  habd. 
serieš.  éetR  cohors  militaris  pro  furtiva  praeda.  habd.  krasta.  nevesta 
7iova  nupta,  7rurus,  glos.  habd.  die  fraii  im  verhältniss  zu  den  brüdem 
und  schicestem  des  mannes.  vip.  peta  caJx:  lit.  penti-s.  glista.  gata 
pons  vimineus.  habd.  plasta  schichte,  vihta,  nevihta:  vgl.  getntter, 
ungeuitter.  rntsi  pannus:  t^gl.  asl.  nino:  w.  ru.  jata  schwärm,  kita 
fascictdus  lim,  frons  (frondis).  habd.  nervus,  cartilago.  lex.  kuhta 
»ubcocus :  vgl.  kuhati.  trta  vimet),  ligamen,  vitis.  plahta  linteum  ist 
dunkel,  trata  caespes  fremd.  Wie  asl.  *  blbvota,  *  hrakota  beurteile 
ich  dremota  nictatio.  lakota  fames.  trüb.  dain.  mrzota  frigiditas. 
škripota  Stridor. 


nom.  imcp.  snfT.  te  (ta).  163 

bulg.  vTLsťB  ast(M.  glistb.  kleveťB.  Hieher  rechne  ich  vonta 
qtiae  fetet.  vontjo  qai  fetet:  vonjati. 

serb.  plü :  pluta  cortex  suberetts.  rü :  rita  lacinia.  rute  villi. 
sl :  sita  scirpus  palustris,  vrsta  serieš.  Četa.  krasta.  nevjesta.  peta. 
pete  plur,  omatus  capitis,  svita.  sita  inel  sponte  ßuens.  usvista 
res  mira  ist  dunkel. 

klruas.  vé :  vita  zweig,  trü :  truta,  ptruta  gift.  nevista.  pjata. 
Mit  dem  vermittlungsvocal :  bluvoty  plur.  drg :  dryhota  tremor.  dri- 
mota.  zé :  života  gähnen,  tcruss.  hryzota  unwüle.  pekota  hitze.  sli- 
zota.  sverbeta^Mciew.  otruta^ť;  russ.  otrava,  zévota.  Man  beachte 
kaita  paemtentia :  kaié  pwnire. 

russ.  versta.  otruta.  mečta.  nevesta,  pjata.  glista.  Femer 
blevota  vomitus.  božeta  iurare.  dial.  Česota  jucken,  čichota  stému- 
taUo.  dremota.  dergota,  korkota  Spasmus:  drg,  vgl.  nsl.  krč.  drja- 
gota  co7ivulsio.  ikota  singtdtus.  loinota  gliederreisseii.  mogota  vis. 
rvota  vomitus.  rygota.  sipota  raudtas.  sverbota  pruritus.  potjagota 
recken,  zévota.  pozévota.  kleveta.  trata  ausgäbe  hängt  mit  der  w. 
tr  zusammen.  Dtinkel  sind  pokuta  trauer.  dial.  prikruta  dos.  zabota 
verlegenJteit  ist  vielleicht  mit  bü  für  by  zusammen  zu  stellen:  vgl. 
asl.  zabaviti  vexare. 

óeoh.  msta :  asl.  itihBth.  sta :  dostatá,  kat.  postatá,  kat.  pod- 
stata substantia.  päta.  dHmota.  kleveta.   Vgl.  klopota  not. 

pol.  bí :  dobitá,  dobitka  gnadenstoss.  pls :  piasta  nabe.  nie- 
wiasta.  Vgl.  obiata  gelilbde.  Mit  o :  bazgraé  :  bazgrota  geschmiere. 
gryzota  gram.  zgryzota  ärger,  chrapota,  chrapot  schnarcJien.  lakota 
naschhaftigkeit. 

oserb.  pjesta  stampfe,  nabe.  óevjesta.  pjata. 

sserb.  pjesta.  pjeta  ferse,  bjegota  durchfall.  Vgl.  sčynty  plur. 
urin:  w.  sík. 

n.  Als  secundäres  stifßx  bildet  ta  abstracta  a)  aus  siibstan- 
tiven  und  b)  aus  adjectiven. 

asl.  a)  gnusota  sordes.  krasota  iucunditas.  mrákota  ŕenebrae. 

rabota  servitus,   skvrT>nota  soi*des.   sramota  pudor.  tukota  pinguedo. 

b)  ^ota  angusiiae.  bélota  albedo.  blagota  bonitas.  dHgota  longifudo. 

dobrota  bonitas.  gladota  planities.  gluhota  surditas.  j§drota  celeritas. 

kyslota  acies.    lépota  ptdchritudo.    lihota  malitia.    Ibgota,  Ibg^kota 

levitas.  m^kota,  m^kikota  mollities.  mokrota  humiditas.  nagota  nu- 

ditas.    niéteta  paupertas.    ostrota  ades.    pHnota  plenitudo.   pbstrota 

varietas.  réstnota  veritas:  ein  pannonisches  wort,  nsl.  résen,  resnica, 

das   sich   unter   anderem   im   mladeii.  slep6.  findet   und  später  durch 

11» 


164-  °o™'  nncp.  saflf.  K  (ta). 

istina  ersetzt  ward:  vgl.  galat.  3,  L  1,  ioann,  1.  8;  5.  6,  slepota 
caedtas,  sujeta  vaitUas.  svobota  neben  svoboda  libertas,  sup.  366. 
sirota  latitudo.  t§gota,  t^žeta  (yiius.  ťLŠteta  damnum.  tbmbnota  ob- 
scuritas,  žestota  durities.  In  der  hedevtung  to^hen  ah  junota  mvenis. 
sirota  orphwms;  in  anderer  art  lakota  hamus.  Dunkel  ist  snagota 
celeritas:  vgl.  snaga.  starosta  se7iex  hat  das  dem  t  der  suffhce 
häufig  vorgesetzte  s:  aťL,  asťL;  iťB,  istt  u,  s.  w.  Ich  erwähne  hier 
noch  lopata  pala:  vgl,  nsl,  serb.  lopar.  pojatá  tectum,  domus.  la- 
uita  gena. 

nsl.  a)  grehota  peccatiim,  rabota,  robota  lahor  colomcalis. 
dain.  habd.  rugota  turpitudo.  habd, :  r^gi».  sramota  pudor,  strahota 
tei^or,  togota,  bolézen  drobnice,  božjasti  podobná :  kozo  je  togota 
zlomila,  zlobota  furor,  trúb, :  zlôb  saevus.  trúb,  starosta,  dahí,  48, 
Dunkel  sind  lagota  jnalitia :  vgl,  lagodno  déte.  srabota  dematis  vitalba. 
§išketa  galla.  habd,:  vgl,  sinka.  Man  meriesvojita  consanguinitas.  habd. 
sirota.  lopata,  pojatá  Iwrreum,  habd,  starosta.  Man  füge  hinzu  kur- 
venta  ganea,  habd,  kurbenta.  lev.  und  trobenta  tuba:  asi,  tr^ba: 
vgl.  serb,  srbenda  augment,  von  srb.  b)  glahota  surditas.  golota 
nuditas,  lex,  gorkota  calor,  lex,  dobrota,  dragota.  lepota.  lehkota 
levitas.  milota:  da  ih  je  milota  gledati.  prip.  175,  niščeta  vacmtas, 
habd.:  nidU  asi.  ni§ti>.  samota  solitiido.  dain,  slepota,  srepota  mon- 
stimm,  rib,:  srép,  oM,  sverépt.  šibkota  debilita^,  trúb, 

bulg.  a)  gnusoťL.  gréhoti».  grozoťL.  raboťL.  sramoťB.  ťBmoťt. 
b)  bosott.  čistoťL.  gluhoťL.  goloti».  ludoti,.  mokroťB.  samoťB  lediger 
stand,  slépotii.  tegoťt.  tesnoti».  siroťB.  lopaťL. 

serb.  a)  divota  mir  a  pidchritudo,  mirota  mansuetudo.  sramota. 
strahota.  b)  gluhota  surditas.  dobrota  bonita^.  Ijepóta  pidchritudo. 
Ijudskota  humanitas.  mekota  mollities,  milota  gratia,  mudrota  sa- 
pientia,  njemota  inopia  facultatis  loquendi.  prostota  simplidtas.  su- 
hota  aridum,  tegota  res  ardua,  tjeskota  angustiae.  čistota  puritas. 
nečistota  immunditia,  jakota  fortitudo,  jasnota  claiitas  und  sirota. 
Alle  diese  Wörter  bezeichnen  o  mit  \  Hieher  gehören  auch  folgende 
in  der  a^xentuation  und  in  der  bedeutung  namefiitlich  dadurch  ab- 
weichende bildung&n,  dass  manche  pef*sonen  und  tiere  bezeichien:  ba- 
Ijota  nomen  bovis:  vgl,  baljast  caput  nigrum  habens,  bubota:  subota 
djaöka  bubota  sabbato  caeduntur  Studiosi,  vranota  bos  ater.  korota 
luctus.  Ijßpota  nomen  bovi  indi  solitum.  ogota  convidum  in  feminam : 
vgl,  asl.  og-av-ije.  rabpta  opus,  šteta^  šécta  damnum.  svojta  pro- 
pinquus  scheint  für  svojeta  zu  stehen,  lopata,  pojatá  stabulum.  ro- 
sata  ros,  pn.  krkota.  vukota.  zlota. 


nom.  nncp.  sníF.  H  (ta).  U.  165 

krasota.  nudota.  skorbota  kummer.  CoUectíva  dnd: 
U.   ďivota  mädchen.    ňimota  deutsche,    pichota  fvss- 

dolhota.  dobrota,  ľhota.  nahota,  prostota,  samota. 
.  Collectív  ist  temnota  unwissende  letíte.  Man  merke 
mg.  starosta,  wruss.  blaznota.  samota, 
hichota  qualm,  krasota.  nudota.  dtal,  šorom ota. 
hota.  b)  bystrota.  dolgota.  krivota.  lépota.  Itgota. 
.  ostrota.  pustota,  slepota,  šuchotá,  temnota,  sirota. 
pa:  nsl.  lopuh.  starosta  dorf ältester. 
fnrákota.    psota  hundmiot,    robota,    pechota.     iJ'Öi- 

lepota.    Uchota  dolus.   Ihota.    slabota,   slepota.   Sté- 

pn.  bolesta.  pakosta.  radosta. 
ziwota.  psota  Schabernack,  piechota.     b)  cnota:  asi. 
)ta.  jasnota.    lichota  miseria.   prostota,   álepota.   su- 
i.  golota  armut,  armer  wicht,    sierota,  ríditig  sirota^ 

die   ungl4íckliche   vgl.    mit  niestety  interj.    starosta. 
•  kobieta  femina. 

krasota.  robota,  b)  čistota,  nahota,  syrota.  lopata, 
mrokota  geicolk.  sromota.  b)  dobrota,  nagota.  no- 
yrota.  Dunkel:  chodota  hexe,  chodot  m. 

64.  Suffix  ťL  (tu). 

?  tT>  (tu)  bildet  substantiva   actionis,   von  denen  sich 
casus  erhalten  liaheň:    a)  der   sing,    acc.,   der   die 
supinum  hat.    b)  ein  auf  u  auslautender  als  infinittv 
jj^  IS,  der  als  sing,  gen.,  dat.  und  loc,  aufgefasst  wer- 

den  ka»t.  itt  percussum.    delatx  actum,    liťt  fusum.    b)  bytu 

e^sse.  ant.'kam.  u.^mZ.-saec.  XUI.  greg.-naz. 

65.   Suffix  tb. 

Das  Suffix  tb  ist  primär  und  secundär.  Als  primäres  suffix 
bildet  es  eine  geringe  anzahl  van  subst.  masc.  und  eine  bedeutende 
von  svhst.  fem. 

I.  asl.  1.  masc.  mog :  malomoštb  aegrotus:  mog-tb.  ta :  tatb  für: 
vgl.  taj  Seite  2.  vrd  :  stvriistb  aequalis,  das  jedoch  wohl  ein  com- 
positum ist :  vriiSta.  Hieher  gekoren  folgende  subst.  gospodb,  dessen 
zweiter  teil :  podb  dem  aind.  pati  entspricht,  gostb  hospes.  tbstb  socer, 
das  auf  tis  zurückgeht:  vgl.  deck,  tchán.  z^tb  gemr,  das  lit.  gentis 
consanguineus.  ientas  gener  gegeniJber  steht.  2.  fem.  by  :  pobytb  victo- 
ria.   prébytb   hahitatio.    zabytb    oblivio.    čed :  čestb   pars:   w.    sked. 


166  nom.  nncp.  .uíF.  U. 

dessen  s  sich  unter  anderem  noch  im  pol,  szcz^écíe  erhalten  hat,  bei 
dem  man  an  composifion  mit  sx  zu  denken  pflegt:  die  eig.  bedeutung 
von  szcz^écie  ist  teil,  člt :  čbstb,  poöbstb^  uČbsti»  honor,  nečbstb  im- 
pietas,  da  :  datb  datio.  blagodatb  filr  älteres  blagodétt.  dé :  blago- 
détb  gratia,  grt :  grtstt  pugillus :  vgl,  jedoch  lit,  grinste  büschel 
flachs  und  grqSu,  lis  :  Ibstt  f  raus,  maz  :  mastb  unguentum,  mog:  moŽtb 
vis,  pomoštfc  auxüium.  nemoštt  debüitas.  mr :  STinirLtt  mors,  min : 
pam§tb  memoria,  ni :  nitL  filum,  os :  ostb  aods,  päd  :  dopastb  ^cepi^spi. 
napastb  camis,  propastt  fovea,  pek :  peštb  fomaa:,  specus,  p§8 :  p^stt 
pug^us,  sé  :  sétb  laqueus,  slad  :  slastb  dvlcedo,  sta :  postatb  pars, 
modus,  nedostatb  defectus,  strad  :  strastb  passio,  ved  :  vestb  miticius, 
povéstb  narratio:  povédéti.  S'bvéstb  conscientia,  neveste  insdtia, 
vi :  vitb  res  torta :  vgl,  pavitb.  vid  :  zaviste  invidia,  nezavistb  für 
nenaviste  odium,  vlad :  vlaste,  oblaste  potestas,  vrd :  vrbste  aetas, 
žas :  užaste  Stupor,  živ: Žite  vitá,  pažite,  požite  pascuum.  jím:rako- 
j§tb,  r^kov§tb  maniptdus.  Hiéher  gehören  auch  folgende  bildungen : 
kléte  domus:  vgl,  klep  claudere:  lit,  Jdetis,  lete  im  sing,  nom,  und 
instr.  gebräuMidi:  léte  jeste  licet:  vgl,  lett,  Uti  leicht,  mbste  po««í, 
-ultio,  pugna:  w,  vielleicht  mld,  got,  mitan,  noste  nox:  aind,  nakti. 
nostb  in  vodonoste  hydria  kömmt  nur  einmal  vor,  prbste  pidms 
hängt  mit  prah'B  zusammen :  w,  prs.  pHtb  caro :  lit,  paitis :  vgl,  lat, 
pellis,  goth,-fill,  ahd,  fei,  pHstb  coactile :  w,  etwa  pld,  ahd,  väz, 
op§te  retro:  w,  p§k:  lit,  atpenČ:  op§tb  stünde  demnach  für  op§kte: 
vgl,  p§t*L  quintus,  rate  bellum,  exerdtus:  lett,  räts  rixa:  vgl,  aind, 
rä  latrare,  lit,  reti,  lett,  rät,  r  et,  ritb  podex,  nej^sytb  hieben  nesyte 
vultur,  sriiste  püi:  w,  srs.  tr-bste  arundo,  seta:  lit,  trustís  Judnu 
veStb  7*es  hängt  wahrscJieinlich  mit  got,  vaihts,  ahd.  wiht  zusammen. 
vastb  igitur,  vbzvite  hierum.  Dasselbe  suffix  diejit  zur  bildung  des 
infinitivs,  de^*  formell  als  gen,,  dat,  oder  loc,  aufgefasst  werden  kann: 
byti.  dati.  Der  formelle  unterschied  zicischen  den  inf,  mazati^  stra- 
dati  und  den  subst,  mastb;  strastb  ist  hystsrogen:  man  vgl.  auch 
öisti  colere  und  čbste  honor,  wofür  io,  4.  44,-zogr,  čisti  gen,  steht. 
nsl.  1,  tat.  gospod.  gost.  test.  zet.  2,  čast  honor,  ^  prilast 
das  der  kuh  während  des  melkens  gegebene  futter :  wohl  asl.  b>stb. 
oblest  petidantia:  vgl.  asl,  bl§d.  mast.  kolomast  axnngia,  moč. 
nemoc  morbus,  habd,  smrt.  ost  ades :  osti  za  ribe.  lex,  past  musď 
pula.  napast  molestia.  opast  astema  nive  tectum  cacumen.  prepast 
ahyssus.  pr opast.  habd,  fe6  fomax,  scopvlus,  ^ii  potus:  njegova  pit 
je  bila  rana  rosa,  volksl.  pest.  rét :  obrést  faenus.  trüb,  lucrum.  lex. 
meg.:  asl.  obret.  slast.   postat   reihe  der  Schnitter,  rib,    podstát  sub- 


nom.  vncp.  taff.  tk.  167 

stcĽntia,  hung,  strast.  /m.  sit  in  dosti  satis,  Šid :  pošast  phantasma. 
ti^vib.  ge^penst,  eig,  das  herumgehende,  vest  scieniia:  na  vest  dati. 
zapovest.  zavist^  nenavist  invidia,  vlast  potestas,  prip.  oblasť,  last 
domimum,  žín :  senožet  pratum,  rokovet.  habd.  rokoved,  rokovat, 
rokovad.  dain.  107,  obist  ren,  lex.  hung. :  vgl,  nsl.  obistije  und  asl. 
isto^  gen.  istese^  ren,  testiculm.  le  in  le  idi  ist  asl.  Jetb.  nat  rUheti- 
hlätter.  dain.  noč :  vgl.  nicoj,  nicor  heute  naclU.  dain,  254.  polt  ctUis, 
colar  cutis,  rib.  öez  njega  polt  ext  yu[jlvou.  trüb. :  doch  auch  moškiga 
polta.  krell.  prst  humuserde.  snét  brand  des  getreides.  srst  pili. 
trüb. :  w.  vielleicht  srs,  srh  erigi. 

bulg.  a)  gos  aus  gost.  tes  av^s  test.  zet.  b)  čes  fortuna: 
asl.  č§8ti>  pars.  mas.  pomoš.  smrbt.  os  ochse,  pei,  peští.  izvest  je 
došla.  müad.  155.  zavis  neid.  noS.  pr'Ls  staub,  erde,  trbs  röhr 
ist  masc. 

serb.  1.  gospod.  gost.  tast.  zet.  2.  by :  dobit  lucrum.  čest  pars, 
prosperitas.  mik.  pričest  communio,  čast.  počast.  beščast.  grst  manus 
concava.  blagodat  favor.  jéd :  naijest  saturitas.  mast  pinguedo  li- 
qiiota,  color.  pamet.  mo6.  nemoé.  pomoé:  moci  neben  dem  asl. 
uiosti  sanctorum  reliqmae.  smrt,  samrt.  nit.  osti  tridens.  napast^ 
opast  calumnia.  propast  vorago.  spast  lapsus.  Vgl.  rosopas,  bei  mik. 
rosopast^  chdidonium,  pe6  fomax.  pest  pugnus.  pr  conculcare:  prt 
via  per  nives.  put.  iiv.  Iu6.  put  filz  ist  masc.  slast  voluptas.  ispo- 
vijest.  pripovijest.  svijest.  nosvijest.  blagovijest.  iznevest  für 
iznevesti  ex  insperato.  zavist.  obayit  curvamen  gdje  se  obavio  put 
oko  brda.  pavit  clematis  vitalba.  uvit  vimen.  mik,  vlast,  oblast  po- 
testas.  vrst  spedes.  lu^.  rukovet,  rokoved  maniptdu^s.  Dunkel  sind: 
zanovijet  cytisus,  molestia.  last  fadlitas.  rat  m^xsc.  fem.  snijet,  aiuk 
m.,  uredo.  trst  arundo,  turovet  tragopogon.  čegrst  altercatio  hängt 
mit  čagrtati  zusammen.  Bei  podrast  morbus  quidam  ist  das  suff.,  tb 
oder  b,  zweifelhaft,  bijest  insolentia  und  obijest  lasdvia  scheinest  mit 
jed  zusammen  zu  hängen:  im  ersteren  wäre  o  abgefallen,  wie  im  bi- 
stranica. 

klruss.  1.  host.  zjat.  2.  časf.  česf.  horsf.  masf.  pomoč, 
smerť.  pamjat.  nyť.  napast.  peč.  pín  :  prypjať  ligamen.  éiť.  postaf 
statura.  strasť,  ôld :  pošésť  epidémie,  bei  pisk.  pošersť.  sovisť.  povisť. 
nenavysf.  zavysť.  vlasť,  rukojať.  sinožatb.  Ferners  nôč.  trosť.  Man 
merke    bojasť  timor.    wruss.  léc:    asl.   létb.    postač   antlitz.    pošesč 

epidémie:  w.  šId. 

ru88.  1.  tatb.  2.  br:bortb  unlder  bienenstock.  zabytb  schlummer. 
častb.    čestb.    pričistb  adnumeratio.  alt.    podatb.    dr :  rozdertb  auf- 


168  nom.  «nep.  svff.  U. 

geackertes  land.  ga:gatB  agger:  nsl.  serh»  gat  nuxsc,  gorstb.  jed: 
éstb  abus,  proéstb  wunde,  alt.  mastb.  pomoČB.  smertb.  pamjatb. 
min :  syroinjatB  ungegärbtes  Uder.  mestb.  niti».  ostt  aristo^,  pastb. 
propastB.  pečb.  pja  tb.  sétb.  séd :  naséstb  hrett,  auf  dem  die  hUhner 
sitzen,  slasti  plur.  res  dvlces.  statb.  našestb,  pošestb  epidémie,  tri 
rukotertb  handtuch.  dial,  zavitb  hand  zwischen  eUenbogen  und  hand- 
Wurzel,  nenayistb.  zavistb.  oblastb.  véstb.  povéstb.  znatb.  pažitB 
jpascmmi.  sénožatb.  alt.  rokojatb.  Ferners  kistb.  poltb.  polstb.  pa- 
pertb.  vdktb  exerdtus.  dial.  snastb  instruTnentum :  w.  snad.  šerstb:  f  r. 
srs:  vgl.  šeroch'b  wolle,  trostb.  vytb  anteU.  pečatb  fem.  izveste, 
krovatb  sind  entlehnt,  mytb  maussezeit  ist  myt-b  zu  teHeti:  myt  ist 
zu  vergleichen  mit  mJid.  muze,  da^  aus  dem  lat.  stammt:  mutare. 
Primär  sind  auch  perchotb  hautschuppen.  smolostb  kuheuter:  ic.  ihIä- 
Sčepotb  was  man  mit  drei  fingern  fasst.  bitb  lohn  ist  bit['b]b,  daher 
secundär:  diese  deutung  ist  auch  bei  vielen  der  oben  angeführten 
bildungen  nicht  ausgeschlossen. 

öeoh.  1,  zef.  2.  brf :  brtiti  bohren,  býť.  česť,  asi.  č^stb,  teü.  éest 
ehre.  hrsf.  masf.  mrf.  srarf.  paméf.  nit.  ost.  pasf /oZ^.  nápast.  pro- 
pást.  pést.  sít  rete.  slast.  strast.  obét.  povést.  závist.  nenávist: 
návidéti  amare.  lit.  nevidonas  feind.  vlast.  úžest.  kat.  žít.  kat.  pažif. 
rukovét  handhabe,  plt  ratis :  w.  plú.  plt  neben  piet  leibesfarbe.  plsť. 
prst  dammerde.  fit.  srsť.  véc.  Da^  vielleicht  fremde  mýt  mmss,  holz- 
schlag  ist  mýt-b,  mit-b  zu  teilen:  vgl.  got.  maitan.  ahd.  meizan. 
nhd.  mmss.  neresť  unrat  ist  mit  asi.  r^ďb  zu  vgl.:  daraus  kafm 
die  w.  r§d  gefolgert  werden. 

poL  1.  goéé.  cieáé.  Merke  pieréé  handvoU.  2.  bare.  czeéc. 
czeéé.  gaé  knüttddamm.  garéé.  lié  imher:  6ech.  litina.  ma6é.  moc. 
pomoc,  smieré.  pami§é.  nié.  oáé  stachd.  paáé.  piec  ist  m.  sieé. 
postaé.  wieéé.  wi6  gerte.  nienawiéé.  zawiáé.  r^kojeéé  aus  r§koj^. 
Ferners  kle6  leimhaus.  kisč  quast.  okisč  eiszapfeíi.  p}e6  sexus.  piléč 
und  pil6ú.  rzyé.  snaéé  Werkzeug,  sieréé  neben  sieré.  piecz^ó  /. 
swierszcz  m,  grille  ist  vielleicht  svrktb:  šč  ist  im  pol.  ebenso  un- 
regelmässig wie  im  russ.  sverSčb.  kibié,  kibitnoéé/iír  gibkoéé  geschmei- 
digkeit  setzt  wohl  ein  adj.  kibit  voraus,  wenn  nicht  gybxk'b  zu  gründe 
liegt.  Das  weitverbreitete  kmieé  m.  scheint  fremd.     ' 

oserb.  2.  ôasé.  česé.  horšé.  móc.  smjeré.  nié.  pjec.  syé  rete: 
asi.  sétb.  povjesé.  zawisč.  Ferners  nóc.  pjeršó.  vjec. 

nserb.  1.  gos6.  2.  cesé.  gjarsé.  lasé  list.  moc.  smjerá.  nii. 
vosé  hechd:  ostb.  pjesé.  seé  rete:  a^l.  sétb.  sňeá.  vjesc.  povjesé. 
zavisé.  pjerSé.  rié. 


nom.  nncp.  suft,  stk.  169 

J7.  asL  ^kotb  ancora,  golotb  glades.  lakotB  curvatura.  Hhott 
inctequalitas.  Man  füge  hinzu  svoitb  affines,  svtstL  soror  uxoris,  cUis 
gleichfalls  auf  das  thema  svb  stms  ztiriickgeht.  Dunkel  ist  pečati,  m, 
siffillum,  petschaft, 

nsL    svest  soror  uxoi*is,    affinis,  lex.    pečat  m,  f,    dain.  106, 

serb.  svast.  kočet  lana  caprina  ist  mit  kočiti  se  steif  tun  zu 
vergleichen,  kostrijet  idem.   Vgl,  svojat  propinqui, 

mss.  mjakotb  alles  weiche,  solotb  sumpfiger  hoden:  vgl,  nsl, 
slatina,  svestt,  minder  gut  svestt.  temeth  tenebras,  dial, 

óech.  hnileť  fätdniss,  holeť,  nálecli.  mus.  1864,  54,^  loukoť 
feige :  asi,  I^kx.  peČeť  /.  naf  rilhenkraut  leitet  Dohrovský  von  na  ah, 

pol.  dobroó,  dobrota,  iakoó  leckerhissen,  I§koč  hogenkriimme, 
pierwoci  plur,  primitias,  wilgoé  nässe:  asi.  vli»gT>  in  vl'i,g*tk'B. 
mig-oé;  miegoé  feuchtigkeit  hängt  mit  der  tt\  míg  zusammen, 

66.  Suffix  stB. 

Das  Suffixe  stL  ist  secundär,  stb  ist  da^  um  s  vermehrte  suffix  tt.  Es 
bildet  suhstantiva  abstracta  a)  aus  Substantiven  und  h)  aus  adjectiven, 

asl.  a)  boljestt  morbus:  bolb.  l^kostb  hamtis:  Is^ki».  t^gostb 
angor.  tukostb  pinguedo,  zvérostb  feiitas.  Diese  büdungen  sind  tcenig 
zahlreich,  b)  qzostB  angustiae:  *az'B  m  ^z'i»ki».  blagosti,  bonitas, 
bridostt  foeditas.  bujestL  arrogantia,  dpLgostb  longitudo,  dobljesti. 
fortiiudo,  gorjestb  amarities,  jarostb  ira,  krotostb,  krotLkostb  man- 
suetudo,  Ibgostb  levitas.  milostb  misericordia,  pakostb  molestia :  paki» 
für  opakt,  eig,  Verkehrtheit,  radostb  laetitia,  sladostb  dulcedo,  sty- 
dostL  impudentia.  §irostb  latitudo.  ttnostb  suhtilitas,  t^gostb,  t^žestt 
onus,  zelostb  veliementia,  žestostb  dmiiies,  inokostb  terra  peregrina 
setzt  ein  inok'b  in  der  bedeiUung  peregiinus  voraus :  inii  alius,  Dunkel : 
koristb  spolia.  čeljustb  maxüla, 

nsL  a)  bolest.  psost  vituperium.  cesarost  caesaris  maiestas, 
volksL  moéost  f  ortitudo.  trüb,  h)  blaznost  stultitia,  scandalum,  habd. 
boléhost  invcdetudo,  lex,  britkost  afflictio,  lex,  vročost  fervor,  lex, 
vsteklost  rahies,  drzost  levitas,  krdl,  edinost  miseria,  meg,:  edin 
unus,  solus,  miser,  lex,  dreselnost  tristitia,  hung,  zlobost  furor, 
trüb, :  zlob.  krmežljivost  gramia,  lex,  nazoČnost  praesentia,  dain, 
naksĽíiio&t  gebredien.  krell,  nskStornoBt  insidiae :  odvrni  od  njega  vse 
nastornosti  sovražnika.  kremp,:  vgl.  etwa  russ,  vzdorb.  netrpljivost 
impatientia.  habd,  oblednost  insolentia,  lex,  objestnost  impudentia, 
lex.'  ožrtnost  voradtas,  res.  okornost  durities,  lex,  oteklost  tumor, 
lex.  oholost  fastus,  lex.  podjamnost  astu^.  krell,  lex,  praznost  vacuitas. 


170  non.  oBcp.  soff.  sU. 

hahd,  foniicatio.  htmg.  preklenost  lascivia.  preiemost  argutia,  lex. 
prijaznost  affabüäas,  radosť  laeťítia,  rahlost  moUätes,  rupečost  in- 
ßammatio:  jeter.  ripečost*ery^j>e/a.  lex.  samogoltnost  avaritia.  lex, 
svojobodnost  libertas.  res.  silnogoltnost  cupido.  trüb,  slobnost^ 
slobost  libertas,  trüb. :  *  slob  aus  *  svob.  spretnost  kabUitas.  strmost 
arduitas.  lex.  tečnost  sapor.  habd.  tožljivost  inertia.  rib.  hotljivoßt, 
hoöljivost  libido.  trüb.  lex.  Segavost  calltditas.  lex.  šupehiost  caväas, 
lex.  jalnost  doltts.  hung.  jedrnost  dexteritas.  lex.  zdus.  kung.  korist 
utüitas.  čeljust  mandibvlum.  hahd.  čeljusti  ribje  branchiae.  lex.  Nebeti 
dem  ausgange  ost  findet  man  ast  in  božjast  dimnUas.  lex.  qpüep^, 
atich  božja  oblasť  genannt,  woraus  es  entstanden  sein  kamu  veličast 
magnificentia,  das  jedoch  vielleicht  eine  Zusammensetzung  ist.  lomast 
impetus.  svojasť  consayiguinitas.  lex. 

bulg.  a)  boles  für  bolesť,  glados  kunger.  žedos  dwrst. 
b)  briizos.  dragos  amoenitas.  glupos.  gnilos.  milos.  pakos  schade, 
rados.  slados. 

serb.  a)  bolesť,  minder  gut  bolijesť,  m^yrbus.  hitosť  neben  híťošt 
festinatio.  srdosť  ira.  nenavidosť  odium.  b)  blagosť.  jarost.  kro- 
tosť.  milosť,  pakosť.  radosť,  sladosť.  oholost  nehen  oholast.  mik. 
superbia.  Dunkel:  skoposť  laune.  korisť  utUitas.  čeljusť. 

klniss.  a)  bolesť,  b)  bidnôsf.  bujesť.  čystôsť.  dolhôsť.  hö- 
rest, hrubosť,  mylôsť.  molodôsť.  kapôst  für  pakost,  radosť,  ščebe- 
ťlyvôsť.  korysť  lucrum.  čelusť  ofenwölbung.  Man  merke  u^^russ.  do- 
rožesé  teuerung.  množesé  menge  neben  den  aus  partie,  praes.  ad. 
hervorgegangeneii  büdungen:    gorjučesé.  živučesé.   zazdrosč   ist  pol. 

russ.  a)  šalosťb :  Salb  /.  b)  bodrosťL.  buesťb.  legosťb.  mu- 
drosťb.  molodosťb.  pakosťb.  radosťb.  sinesťb :  sinb.  sťarosťb.  sťoj- 
mosťb  wert,  ťjažestb.  zlosťb.  Man  merke  gorjačesťb  brennend  sein, 
sidjaČesťb  sitzende  lebensweise.  pachuČesťb  duftend  sein:  pachuéij. 
gnojučestb  eiternd  sein:  gnojučij.  korysťb.  čeljusťb.  deševistb /ž/r 
deševizna. 

óeoh.  a)  bolesť,  žádosť.  b)  celosť.  nedbalosť,  jisťosť.  moa- 
drost.  milosť,  mladosť,  pakosť  schade,  prudkosť  heftigkeit.  radosť. 
ruČesť.  alt.  sťarosť.  korisť,  čelisť.  kopisť  knetscheä.  raťisť  »peer :  vgl. 
raťišté  Schaft  am  speere. 

pol.  a)  bolesé.  b)  byloáé.  bywaloéó.  daťliwoéé.  isťnoéé.  ludz- 
koéé.  miloéé.  mnogoáé.  pakosé.  ťanioáé.  zloéé.  gor^coéó.  Von 
comparativen :  dalszoéé.  grubszoéé.  lepszoéé.  najlepszoôó.  mniej- 
szoáč.  zazdľoáč  7ieid  setzt  dn  nomen  ♦zazdri»  voraus:  ad.  zavisťb  si 
esťb  zazdrosťb.  op.  2.  3,  718:  w.  zr  spectare.  korzyéé  beute,  czeluéé. 


Don.  ancp.  snff.  ti^v  tü>.  ^*.  171 

köpySe  riihrscheä.  lopyáé.  Linde  2.  441,  b.  neben  lopystka  specülum 
hängt  mit  lopata  zusammen. 

oserb.  o)  bolosó.  žadosé  cupido,  b)  bohabojosé.  milosé.  ra- 
dosó.  zlosé. 

nserb.  a)  bolosó.  b)  bjelosé.  bogabojaznosé.  dalokosé.  gor- 
kosč.    chorosé.  lubosé.  lutosé  mäleid.  pakosó.  starosé  sorge,  zlosó. 

67.  Suffix  taj  t. 

Das  sufßx  tajx  ist  primär.    Es  bildet  nomina  agentis. 

asl.  s'bgledataj  explorator.  si>hodataj;  hodataj^  ishodataj  me- 
diator:  tu  inter  illum  et  nos  medius  discurristi.  logataj,  prelogataj 
earplorator.  prosataj  ^pó^evo?.  Oľataj^  rátaj  arator.  posluhataj  audí- 
tor, povodataj  dux.  vozataj  auriga.  dozorataj^  pozorataj  speculator. 
zvataj  praeco.  a  von  a-taj  gehört  zum  thema.  nsl.  rátaj.  bulg. 
rátaj  knechí.  serb.  rátaj  agricultor.  klruss.  rátaj.  russ.  gla- 
šataj.  poprošataj  erro.  alt.  orataj.  chodataj  Sachwalter,  vozataj. 
éecb.  rátaj,  vozataj.  pol.  rátaj  hiecht.  oserb.  nserb.  rátaj.  lit. 
ar-toji'S.  Vorausgesetzt  werdeti  die  verba  loga^  das  an  das  deutsche 
lugen  erinnert,  prosa.  voda.  voza.  zora,  die  sich  in  lebenden  dta- 
lekten,  mit  ausnähme  des  zora,  nachweisen  lassen. 

68.  Suffix  tiJTi. 

Das  Suffix  tiJT»  ist  primär  und  secundär.  Es  bildet  substantiva 
und  adjectiva. 

asl.  hoditij  eundi:  hoditija  sila.  pitij  potahüis.  ne8T.tn»pétij 
tntolerabilis.  sup.  280.  1.  vétija,  nom.  vétij,  rJietor.  prívétbjc  d.  i. 
'thj^  plur.  nom.:  w.  vé.  zobatij  qui  comedi  polest:  vino  zobatije. 
In  tretij,  aiíid.  tr-tlja,  tertius,  wohl  aus  tri't[a]-ija :  vgl.  griech.  Tp(TO<;, 
ôrť  tiJT»  secundär.  nsl.  cecatji  saufend,  tretji.  serb.  oratij  :  zem- 
Ijami  oratiini.  mon.-serb.,  jetzt  oraéi.  Vgl.  kamen  pluti  pumex. 
núk.  niss.  myteja  lotrix:  w.  my.  viteja  in  vitejka  draht:  w.  vi. 
óeoh.  bélúci  und  béloučký:  lilium  bélúcí.  kat.  730.  v  svej  bélúcej 
drahej  rucé.  1096.  čistúci.  pí-ečistúci.  drahucí.  zmilúci.  milosrd- 
núci.  srdeénúci.  véčnuci.  ižádúcí/wr  nižádný:  aus  bél-u-tij,  bél-u-tj. 

69.  Suffix  tJT>. 

Dos  primäre  suffix  tjx  bildet  adjectiva. 

tj-B.  serb.  brijaéi  ad  tondendum  aptus.  obuvaci :  obuvaéi  kaiô 
schuhriemen.  orači  arabilis.  spavaéi  dormitorius.  stajaói  solemnis: 
stajaéa  haljina.   šivaói   ad  suendum  aptus.  jahaéi  und,  minder  gut, 


J 


172  nom.  iinep.  safF.  ^v 

jašaéi  equüatorius :  eben  so  tegleói  vectarius,  pasaéi  pascuus.  pletiéi : 
pletiéa  igla  acus  reticidaria,  celivaéi :  celivaéa  ikona. 

Čech.  bicí :  bicí  hodiny  Schlaguhr,  dymací  mechy  bla>$eb(dg, 
kfesací  kámen  feuerstein.  picí  qui  btbi  potest  und  picí  nádcha 
trinkgeschirr.  rycí.  sypací  hodinky  sanduhr.  zdicí  kámen  baustem. 
picí  iciirde  asi.  piStij  la\Uen,  wofür  pitij  vorkömmt. 

pol.  objecy  vorax.  j§cy  angenehm  zii  essen  ist  woJd  *ad. 
*j§tj'L,  *j§Stb  wovon  man  geme  nimmt. 

oserb.  bijacy  neben  bijaty  zegeŕ  Schlaguhr,  mjerzacy  ärgerlich. 
visacy  hangend,  volacy  neben  volaty  geme  rufend,  voňacy  duft&Fid. 

Das  secundiire  sufjur  iyh  bUdet  adjectiva  aus  adverbien. 

asi.  ni :  ništb  niedrig:  ništb  télomt,  arm:  russ.  niséij  ist  ent- 
lehnt. Dasselbe'  gilt  vom  serb.  ništ.  obt :  ob'B§tb  communis ,  eig.  qm 
circum  circa  est.  nsl.  obci.  bidg.  obsti.  serb.  op6i  neben  dem  ent- 
lehnten opšti.  mss.  obščij  für  občij.  pol.  obcy.  doma :  ^domaštk 
in  domaSttnb.  *kroméStb  in  kromestbnt:  darüber  ist  bei  dem  suffix 
bnb  Seite  155  gehandelt,  nsl.  domaČi.  serb.  domači:  vgL  domašnji. 
éech.  domáci,  oserb.  domjacy  nach  koóacy.  Dunkel  ist  ovoltb.  6€ch. 
ovoc.  pol.  owoc:  es  setzt  ein  th.  ovot  voraus:  ags.  ofät.  ahd,  opaz, 
obaz.  Vgl.  aind.  amä-tja  hausgenosse:  amä  daheim-,  aportja  ah- 
Icömmling.  adhi-tja  oben  befindlich,  upa-tja  unten  befindlich,  griech^ 
weptTcóí  aus  TCsp'.-TJo«;. 

tje.  asl.  plu  für  pnu :  plušta  plur.  pulmo.  nsl.  pljuöa  mit 
unorgan.  Ij,  uie  russ.  cech.  nserb.  serb.  plaóa.  russ.  pljusöe  oi- 
iveichend,  wold  entlehnt  für  legkoe.  Čech.  plíce.  pol.  placa. 
oserb.  pluco.  nserb.  pluca.  Vgl.  griech.  tuvu  :  Tcveufxwv,  xXeúfjLcov.  lat. 
pulmo,  ahd.  fne-h-an.  tje  tritt  auch  in  véSte  consilium  ein,  das  serb. 
vijeóe.  kroat.  vi6e.  russ.  véče  lautet:  umrzel  ist  %co1d  vé  wie  m 
vé-ťB.  asi.  niste  filum  ist  vielleicht  ni-tje :  vgl.  ni-tb.  htdg.  findet 
man  niStélki  i  brbdo.  pok.  1.  85. 

tja.  Das  suffix  tja  ist  primär  und  secundär.  tja  geht  asl.  m 
šta,  nsl.  in  Ca,  serb.  in  óa,  klruss.  und  russ.  in  6sl,  6ech.  pol.  ih  ca 
über:  alle  foinnen,  in  denen  dem  asl.  šta  andere  laute  entsprechen, 
sind  anders  zu  deuten:  das  wie  ist  mir  zioeifelhaft. 

L  asl.  ga:gašta;  du4jd.  gašti,  tibialia.  u.'obnšta,  onu^ta, 
unušta  aus  vbnuSta  calceus.  jim  :  ot^Sta  ademtio:  dem  iz^lkthui»  pecu- 
linris  liegt  *iz§šta  zu  gründe,  k^ta  tentorium ,  tugurium.  cesta 
propter  sind  dunkel,  kléšta  forceps  gehört  nicht  kieher.  nsl.  by :  do- 
biča  spolia.  cvr  :  cvröa,  neben  cvrtje  aus  *  cvrtije.  meg.  ova  frixa 
eierkuchen.   da :  dača   vectigal,    tributum.   gače.   pbn  :  peča  calantica. 


nom.  QDcp.  soff,  tn,  17  ö 

lex*  peplum.  hahd,  onuČE;  vnuča  sdiuhfetzen,  obuča  calceatura.  habd. 

vrrvréča  Saccus:    vgl.  poL  wor.  jírarječa  carcer.  menča  suspício. 

kwig,    hängt    icold   mit   méni   zusammen,  jéžča   cihiis  mit  jéd.  koča. 

bulg.    gasti.    obu&ta   ist  plur,       serb.    cvréa.   mUc,   daéa  conmmum 
funebre,    nedaéa  malus   eventvs.   de :  odjeéa    vestis.   gače.    os :  ošée, 

ošéi  plur,  triäens :  vgl.  ostve.  obuéa.  umiéa  dexteritas,  luč,  vé :  vijeéa 

deliberatio.  vreéa,  kroat.  vriéa.  *okle8ta  in  okleétina,  piata,  sto  se 

daje  onijema,  sto  se  za  dľugoga  kunu  ist  dunkel:  w.  kln.  kuéa.   Vgl. 

pi^óa,  uiokraóa  urina  beruhen  auf  piäa  und  niokri :  im  zweiten  warte 

tcaltet   die   analógie  mit   dem  ersten.       russ.  dobyča.  dača.  onuča. 

ostača.  dial.      óeoh.  onuce.  Man  bea^JUe  dÁouý  freigebig  und  pojicuý 

vorax.  Čas.-mMs.  1864.  64.      pol.  onuca,  onuczka.  gacie  ist  entlehnt. 

p§ca,  asL  *p§öta,  riemen  an  den  filssen  der  beitzvägel:  w.  pi  n. 

//.  asi.  radoöt§  plur.  laetitia.  rbvi>no&t§  plur.  contentio.  inošta 

ovtíÍÍtqXo^    beruht   auf  ini»   alivs  und   bedeutet   eig.   die   andere  frau. 

nsL    velikoČa    ma^nitudo.    habd.    dalekoČa   magna    distantia.   habd. 

dragoča.   žuhkoča  amaritudo.   habd,   kratkoča  brevitas.  habd.  kroť 

koča.    lepoča   (lepoca).  fris.  maloča  exiguitas.  habd.  mokľoča.  na- 

goČa    nuditas.    nečistoča    unkeuschlieit,    odlabkoča    levamen.    hahd. 

potreboča  necessitas.  presnoča  cruditas.  habd.  redkoča  raritas.  habd. 

sladkoča   dulcedo.   habd.   suhoča   ariditas.   habd.    teškoča  gravitas. 

tihoča   tranquillitas.   luxbd.    toploča.   hwng.    topkoča  acerbitas.  habd. 

faloča  tcolfeüheit,  čistoča  puritas.  serb.  bistroóa  limpitudo.  bjes- 
no6a  furor.  bljedoéa  pallor.  brzoéa.  vrednoča.  vrloéa.  vrsnoóa. 
gluhoča.  gruboóa.  dľagoča.  zloóa.  kľatkoóa.  lakoóa.  mirnoéa.  sa- 
moóa.  skladnoóa.  skupoča.  stidnoóa.  tankoča.  tvrdoóa.  teškoča. 
tjesDoóa.  tupoóa.  hladnoča.  hronioča.  čistoča.  jevtinoča:  so  audi 
cjenoča  vilitas  von  dem  einem  adj.  gleich  gebrauditen  cijene.  Selten 
ous  sxihst. :  strahoča.  Man  beachte  milošta  und  hitost  fesťmatio. 
oéa  hot  auf  o  stets  \  klruss.  holodneča  fames.  hrukotneča  stre- 
pitus,  kolotneča  Wirrwarr,  černeča  monachi.  lualeča  liberi  sind 
coüecHva  von  den  themen  čr7>nbcb.  *  malbcb.  dagegen  linoščy .  lubosčy. 
pachoščy  geruch.  žaloščy.  Man  füge  hinzu  lasošč  cupido.  wruss. 
V  chvatoščach.  rado^ča.  russ.  lénoščaini.  karamz.  2.  232.  pakošča. 
Čech.  inilo&čeini.  radoščemi.  kat. 

70.  Suffix  trh. 

Das  Suffix  tr'B  ist  primär  und  secundär, 

trh.  asi.  br,  bra :  bratrB.  getoöhnlich    braťb,  fráter,  vé :  vétn> 
^^^ntus:  vgl,  lit.  vetra.    Dunkel  sind  j§trB,  das  aus  j§try  cognata  zu 


174  nom.  nnop.  soff.  ter.  ter>,  ton. 

erschliessen :  aind.  jütr  f.  des  mannes  bruders  frau,  und  v^tn»,  VT»tn> 
faber.  atn^,  erschlossen  aus  ^troba  d.  L  ^tro-ba  veiiter,  hepar  und 
aus  ^trt,  eig.  ein  durch  h  gebildetes  sahst,  fem.  steht  aind.  antara 
gegenüber:  vgl.  jedoch  antra  Ivrepov  eingeweide.  nal.  subst.  bratr: 
bratrija.  fris.  brat,  veter.  adj.  *ôter  in  nôter,  v  nôter,  iz  notra, 
nôtri.  trüb,  vutroba  exta.  bulg.  véťLr.  klross.  brat,  viter. 
russ.  braťb.  vétri».  Čech.  bratr.  vitr.  v  nitŕ  aus  mnem  varaus- 
zusetzendeti  vte.  nj^trb.  pol.  wiatr.  bratr.  oserb.  brat,  yjetr. 
nserb.  yjetö.    Vgl.  got.  bräthar.  griech.  ^pa-nr^p.  aind.  bhrätr. 

tro.  asl.  utro  mane :  u\  ist  us,  utro  steht  demnach  für  ustro. 
lett.  aujitras  ostwärts,  lit.  aušra  morgenröte.  j§tra  plur.  leber:  aind. 
antra  eingeweide.  griech.  l^/repov.  In  j§dro  nucleus  scheint  tro  m  dro 
übergegangen  zu  sein:  auch  j^dro  mag  eig.  das  innere  bed&tten. 
nsl.  utro.  jetra.  jedro  u.  s.  w.  klruss.  pjatro  Stockwerk:  plootro 
ist  pol.  pi^tro :  vgl.  russ.  pjaterb,  pjatra  /.  art  balcon.  pol.  pi§tro 
geriist,  stockicerk:  pIn.  oserb.  jatro.  pratr  für  pjatr  balken  in  der 
Scheune.       nserb.  jetša  plur.  leber:  mjeke,  laske  jetša  lunge. 

tra.  nsl.  vitra   holzlege.    dain.  104.    Man  beachte  kroat.  lustra 

squarna.   verant.       russ.    pjatra   art   balcon.   dial.       pol.    makutra, 

donica  do  tarcia  maku  ist  ein  compositum  von  mak  und  tra:  w.  tr: 

klruss.  makotra. 

71.  Suffix  ter. 

Das  suffiv  ter  ist  pHmär;  es  entspricht  aind.  tr. 

aal.  düg :  di.žti   aus   düster  jüia.   ma :  mati  aus  mater  mater. 

nsl.   hči.    mati.        serb.    kói^  éer^  sei.  mati.        klruss.    dečka   mis 

dtštka.  maty.       russ.    doči,    dočt,  dočert.   matert.       ôeoh.  dcéra. 

máti,  máte.     pol.  maé,  macierz.     oserb.  maéi,  maéeŕ.     nserb.  mas, 

maséra,  lit.  dukte,  gen.  dukters.  got  dauhtar.   Über  uetij  und  nestera 

8.  Seite  91. 

72.  Suffix  teri»,  tori». 

Das  sufßx  ten»,  tort  ist  sectmdär.  matere  macht  eine  atts- 
nähme,  tert,  tor'L  ist  das  aind,  suffvx  tara, 

asl.  VLtori»  secundus  aus  v^tort.  kotoryj,  koteryj  quL  interrog. 
Vgl.  \jtter  für  cuter.  nikoteryj  nidlus^  nékoteryj  quidam,  jeteri.  cdi- 
quis:  unrichtig  bei  nestor  17.  2;  18,  1,  alius,  matort  senex  und 
davon  zamatoréti,  zameteréti  senescere:  hier  ist  das  suffix  primär. 
nsl.  vtcr^  in  torek  für  vtorek  dies  martis.  koteri.  habd.  steri.  Imng, 
kateri,  kteri,  keri.  vsakteri  quivis.  nekteri  quidam.  mnogoteri 
multi.  trüb,  moter  senex.  krdl. :  matoren  adttltus.  lex. :  stotero. 
jezerotero.   dain,    gehören   zu  eri»,   da  t  euphontsdi,       serb.    mator. 


nom.  nnep.  soif.  tU.  teljv  l7ö 

klrofls.  kotryj.  russ.  kotoryj.  materi,  advltus,  öeoh.  který. 
úterý.  nserb.  kotary.  lit.  antras.  katras,  got,  hvathar,  nnthar. 
griech,  ion.  xótepo^.  aind,  katara. 

73.  Suffix  tlx. 

Das  Suffix  tH  ist  primär.  Es  ist  das  aind,  suffix  tr,  durch  a 
erweitert. 

asl.  deÜT»  picus:  w,  dim.  pétl'B  gallus:  w.  pé.  yitW  nmcMna:  w.yiy 
daher  etwa  winde,  nsl.  detel,  gen,  detla  und  detela.  pétel  gallus,  habd.  Vgl, 
petlja  masche  und  penklja  aus  pentlja  band  für  ein  asl,  petlja :  w,  pín.  vitel 
neben  vitlo  girgtUus^  antlia.  habd,  bulg.  petel,  plur.  petli.  petelo-t. 
fmlad,514,  gallus.  vitlo.  pok,l,  49,  Vgl.  petelki»  knöpf  loch.  serb.  detao, 
minder  gut  djetao,  pictis  varius.  pijetao.  vitao  haspd.  zavitao  wickel. 
gund.  Vgl.  kntao  haustrum :'  w.  kü,  daher  eig.  das  geschmiedete,  pe- 
tlja fibvlae  orbis.  rase,  djateli»,  gen.  djatla.  putlo.  petlja  für 
pjatlja.  Vgl.  vetla  salix  pentandra,  das  wohl  von  der  w.  vi  stammt. 
óecb.  petlice  klammer.  pol.  p^tel,  gen.  p§tla  schlinge.  Bandtke. 
p^tla /.  schlinge:  diese  pol.  worte  würden  asl.  p^tH^  Petlja  lauten. 

74.  Suffix  teljx. 

Das  Suffix  telt  -telji>-  ist  primär  und  bildet  nomina  agentis.  Es 
ist  wie  mehrere  andere  slav.  suffixe  auf  aind.  tr  zurüekzufüJiren  und 
entspricht  in  seiner  ertceiterung  griech.  formen  wie  StqXtqtt^pio^  aus  Stj- 
Xyjttíp,  lai.  wie  scriptorius  aus  scriptor,  wobei  von  defi  dem  r  vorher- 
gehenden langen  vocalen  abgesehen  icird. 

asl.  blagodételi»  benefactor:   dé.  bljusteli»  cttstos :  hljixd.  datelb 

dator.    siidételb  conditor,    gonitelb  persecutor.    kazatelb   ^aišaywYÓi;. 

glepí.  lik'Bstvitelb.  mladen.  molitelb  xepauvó^.  greg.-naz.:  *  moli  f ran- 

gere,  oritelb  qui  evertit,    popratolb  conculcans.    prijateli,  amicvs,  eig. 

qtdfavet:  prija.  prositelt  xpoaaf-nQ?,  TixpXó?.  assem.  nm^telh  intelligens. 

»-Bvéstelt  testis:  ved.  vlastelb  princeps:  vlad.   znatelb  sciens.    ž^telb 

inessor:  žin.  ž^telb  collare:  vgl.  žím.  žitelb  und  daraus  žitelinib  in- 

cola.  Bei  der  grossen  zahl  der  büdungen  auf  itelb  une  goni-telb  wird 

es  nicht  befremden,   dass   itelb   als  suffix  eintritt.    Čbtitelb  sacerdos: 

élt.    podad itelb  largitor:  dad /i/r  da.    ^^ogrehitelh  f  unerator :  greb. 

drbžitelb    nebefi   drbžatelb  tenens:    drbža.    Ixžitelb   mendax:    Hga. 

zižditelb  neben  zbdetelb  und  zbditelb  conditor:  zida.    siypasitelb  sal- 

vator:  s^pas.  viditelb  neben  vidételb  mdens:  vidé.  zrhelh  spectator  : 

ZT.    prézrételb,  prézritelb  cont^mptor.    žritelb,   žrbtelb  sacerdos:    žr. 

Gajiz   abweichend  sind  bljustitelb   neben   bljustelb  custos.    vlastitelb 


176  nom.  nncp.  sniF.  tanv 

neben    vlastelt  princeps.     Auch  in    *  čuitelb :  čuitelbn'L   ist  iteli>  an- 
getreten. 

nsl.  ist  dieses  »uffix  dendich  selten;  allgemein  üblich  ist  bloss 
prijatel  für  prijatelj,  sonst  findet  man  vorzüglick  im  ästen  und  Süd- 
osten des  Sprachgebietes  bei  schriftstellem  noch  veriteo  faenerator. 
hung.  vladatelj  dominus.  kreU.  dobročinitel.  prip.  obeseliteo.  httng, 
osloboditel.  prip.  reditel.  dain.  stvoritel.  dain.  častitel.  dain.  u.  s,  w. 
spasitelj  (zpasitel).  fris. 

bulg.  prijatel. 

serb.  vlastelj  potens.  branitelj.  mik.  graditelj.  witfc.  prijatelj. 
roditelj  parens.    svetitelj.    stvoritelj.    upravitelj.     Ahrdidi  spasitelj. 

klrusB.  datel.  honytel.  pysatel.  pryjatel.  prosytel.  spasjtel. 
znatel.  žytel.  vlastytel. 

russ.  delatelb.  chodatelb.  dial.  für  chodataj.  kazatelb.  spasi- 
telb.  prijatelb.  pticejatelb :  asl.  *j§te]i>.  radételb  qm  curam  gerit, 
slošatelb.  svidételb  testis:  véd,  eig.  conscms.  volostelt.  alt.  Vgl,  ko- 
rostelb  rallus  crex.  In  sviristelb  ampelis  garrulvs  ist  steh»  für  telb 
angeicandt:  vgl.  asl.  sviriti  sibilare.  mjatelb  rebeUis.  alt.  sollte  wohl 
mjastelb  lauten:  lo.  m§t. 

Čech.  obyvatel.  ctitel.  udatel  angeber.  držitel.  kazatel.  vy- 
kupitel.  mučitel.  spasitel.  pitel  trinker.  pritel:  asl.  prijatelb.  vy- 
svoboditel.  trpitel.  uöitel.  véŕitel.  znatel.  Man  merke  dohlidatel 
neben  dohližitel. 

pol.  czciciel.  gromiciel.  chrzciciel.  przyjaciel.  wielbiciel. 
wlaéciciel.  okaziciel :  okazaó.  mal.  199.  posiedziciel  besitznehmer 
von  w.  sed :  posi^áč,  nicht  von  posiadaó.  oby  watel  ist  aus  dem  6ech, 
entlehnt. 

oserb.  telb  ist  durch  den  einfluss  des  nJid.  er  in  6er  über- 
gegangen: želaéeŕ  arbeiter.  stvorióeŕ:  asl.  s^tvoritelb.  Erhalten  hat 
sich  pŠeéel,  asl.  prijatelb. 

nserb.  páijaáeľ.   Vgl.  klniss.  prosotar  für  svat.  hing. 

75.  Suffix  tuiľB. 

Das  suffix  tum.  ist  primär. 

asl.  péstuDTí,  }^Q%i\inh  pa^edagogus.  klruss.  wruss.  bitun  rauf  er.. 
russ.  petun'B,  pituni.  gallus.  dial,  pol.  piastun:  vgl.  pieéció  und 
serb.  napistiti:  napisto  sam  vas  nutrivi  vos.  $iv.  94.  oserb.  pjestou. 
Das  wort  péstuux  hängt  wie  ^ech.  péstiti.  pol.  pieécié  mit  der  w. 
pit  nutrire  zusammen:  sie  setzen  ein  nomen  f é&ť  voraus. 


non.  ttncp.  sdíT.  tuhv  tyijv  irh.  177 

76.  Suffix  tuhí». 
Dos  suffix  tuhí»  ist  primär  und  secundär. 

asi.  pastuhi)  pastor:  pas.  nsl.  pastuh  admissarius,  meg,  lex. 
príp.  10:  im  o^/en  í^^  paj  s  t  uh  ein  Schimpfwort,  kroat.  VgL  peteh  gallus» 
serb.  pastuh  admissarius :  vgl.  kobila  se  pase  cdtum  appetit.  klruss. 
menfuch  aalrutte:  meň.  ivruss.  svintuch.  russ.  pastuchí»  pastor. 
pétucht.  pituch  säufer.  óeob.  pastucha.  pol.  pastuch.  ówiň- 
tuch  saukerl:  swinia.  obžartuch /re««er^  áo«  m  obžart-uch  zu  teäen: 
žn>ťL.  Man  merke  xcruss.  mentuz  gadus  lotta,  das  mit  meň,  gen. 
mena,  mňa,,  zitsammenliängt;  hvlg.  bél-ťBk  eiweiss,  dxis  dem  žl'Ltiiki» 
tigdh  nachgebildet  ist.  asi,  mitusi.  alteme  herulit  auf  aind.  mith 
zusammentreffen,  wruss.  némtur  stummer  mensch:  uéini». 

77.  Suffix  tyrj-fc. 

Das  sufßx  tyrb-tyrjt-  ist  primär. 

aal.  pas :  pastyrb  pastor,  monastyrb.  plastyn>.  psaltyrb  griech. 
liÄvoonrjptov.  IfjLzXaarpov.  tj^aXn^piov  sind  entlehnt.  nsl.  bulg.  pastir. 
serb.  pastijer,  als  ob  asl.  pastert.  russ.  pastyrb.  bogatyrb  ist 
entlehnt.  ôech.  pastýť.  pol.  pasterz.  oserb.  nserb.  pastyr. 
Ich  füge  hier  hinzu  pol.  babstyl  altes  weib.  VgL  wruss.  sinachtyrié 
mit  smachnué  weg-,  herabziehen,  iyvyh  ist  mit  dem  griech.  vjp :  [tdp-vjp 
testis,  und  mit  dem  lat.  tur,  turus:  vultur,  rap-turus  zu  vergleidiefi : 
alles  ist  auf  aind.  tr  zurückzuführen. 

78.  Suffix  trb. 

Das  Suffix  tvb  ist  primär.  Es  bildet  substantiva  und  adjectiva. 
Im  aind.  bildet  tva  ein  partie,  praet.  pass.,  das  noch  im  absolutiv 
auf  tvä  erludteii  ist:  tva  findet  sich  auch  im  lat.  mortuus,  wahr- 
scheinlich auch  in  mutuus  und  fatuus;  eben  so  in  statua,  staťuere, 
futuere.  Benfeji,  Götting.  gel.  anzeigen.  1873.  181. 

tvb.  asl.    rybi :  rybitvb  piscator.    mr  :  mr'btv'b   mortuus.  želé : 

želetvb   lugubris:    želétvaja   odežda.     črxstvb    solidus:     w.   krdh: 

vgl.  got.  hardus.  ahd.  liarti.     nsl.  mrtev.  pHtev  seicht.  Črstev  neben 

čvrst,    črstel.   ríb.       bulg.  mn.t'bv.  čevi^st.       serb.   mrtav.  čvrst. 

plitav  sjipematans.  mik.:  vgl.  nsl.  plitek.  Indg.  pliťbk:  w.  plu.   Vgl. 

bite  v  solidus:  stup  bitev.  mik.     klruss.  mertvyj.    ]^gl.  latvyj  facilis. 

russ.  mertvyj.      óeoh.  mrtev.  čerstev.  Maii  vgl.  celistvý  gaiiz.  xnlsí- 

dhtyý  ju7ig.  jplodistvý  fruchtbar,  celistvý /í/r  čerstvý,  mti^.  1864.  60. 

pol.  martwy.  czerstwy  alt  und  liart,  vom  brot.   Vgl.  dretwy  erstarrt, 

latwy,  lacwi  leicht.       oaerb.  morvy.  čerstvý. 

12 


x  7  B  i*<^™-  oncp.  sqíF.  trh. 

tvo.  asL  ču  :  öuvitvo  atoOiQTiípiov.  mr  :  *  umrBtvo  in  umrrbtvije 
mors,  šid :  *  štstvo  in  šbstvije  iter,  tvori :  tvor  i  tvo  gucdäas  und  čiaram 
tvoritvbiľL,  vielleicht  durch  das  griech,  xotónQ«;  veranlasst. 

nBl.  fild  :  preSestvo,  presustvo,  auch  Sustvo,  adulteriuTn :  vgl. 
áhd.  ubarligida.  mhd.  iiherligen  bescJdafen.  Germama  11.  36.  betvo 
festuca,  fragmentum.  prip.  hrautkopf ,  halm:  na  ednom  sUjenom 
betvi.  hung.  bitvo :  xc.  by  wachsen ,  woher  auch  bil ,  asi.  *  bylt. 
branitvo  patrocinium.  hahd.  britvo  novacula.  dain.  71.  dlétvo 
scalprum.  mlatitvo  tempus  triturandi.  poséstvo  possessio,  rtóitvo 
lösegeld.  sétvo  saat.  dain.  110.  184.  Dunkel:  létvo,  palice,  ki  so 
skozi  čelešnik  vtaknjene. 

niss.  jlm  :  jatvo  reichlicher  fischf  ang.  jédrjastvo  speise,  ilv: 
šitvo  nähen,  žin :  žn-i-tvo  ernte.   Vgl.  préžastviti  sja  terrerL 

tva.  asi.  britva  novota.  vT>zdatva  retributio.  gonitva  pers&- 
cutio.  gostitva  convivium.  jas  tva  dbas:  nsl.  jéstvina.  kl^tva  exse- 
cratio,  kolitva  mactatio  für  klatva:  kl,  kláti,  kolj^.  léstva  in  lést- 
vica  scala.  oratva,  ratva  aratio.  pastva  pascuwm.  pitva  convivium. 
piritva  convivium.  sétva,  séjatva  satio.  želétva  maeror.  ž§tva  messis. 
žn.tva  sojcrifidum.  Eigentümlich  ist  čuvitva  semus.  Dunkel  sind 
klétva  tabemacvlum:  vgl.  klétb.  latva  olla.  Vgl.  oratba.  sétba. 
sv^titba.  želétba:  das  suffix  tba  hot  sich  durch  den  einfluss  des 
Suffixes  ba  und  des  infinitivsuffixes  ti  aus  dem  suffix  tva  entwickelL 
Über  das  suffix  tba  vdrd  unter  ba  geharidelt. 

nsl.  betva,  in  rib.  betev  m.,  culmus,  pairva  pars  alicuüts  reu 
bitva  pugna.  bratva  vindemia.  britva,  gonitva  rätsei.  meg.  vrSitva 
excussio  frumenti  equis  aut  bobus.  hahd.  ženitva.  žetva.  zakletva 
iusiurandum.  lex.  habd.  kletva  iuram^itum.  hdbd.  kositva  faXcatura. 
Jiahd.  mlačva  trituratio  ist  abweichend,  molitva,  bei  meg.  modlitva. 
obutva  calceamentum.  lex.  odetva  instratum.  lex.  okletva  conspiratio. 
Iiabd.  prekletva  maiedictio.  pitva  potio.  pletva  expurgatio.  plutva, 
plitva  floss.  priženitva,  primožitva  das  erheiratete,  setva ,  séjatva. 
sejadva.  hung.  statva  webestalil,  lautlich  identisch  mit  lat.  staiua, 
tatva  in  tatvina  furtum,  teritva  brechein.  jéstva  in  jéstvina  cibus. 
mestve  plur.  calcei  coriacei,  habd.  metl.  stammt  vielleicht  von  met. 
Für  tva  vÁrd  auch  tba,  dba  gesprochen:  bratba.  ženitba.  zvadba 
convocatio.  lex.  kositba.  miatitba,  mlačba  trituratio.  obsenetba  m- 
cantatio :  obsenetiti  von  -sena.  sétba.  teritba.  ugonitba  rätsellösen,  dam. 

bidg.  bitvT».  kletvT>.  molitvB.  vétv^  zweig.  Morse.  žetv-B. 

serb.  britva  culter  plicatüis.  kletva,  ukletva  neben  kletav, 
prokletav  coTsecra^.  Ij estve  «ca/ae.  molitva  jprece«.  ostve  tridens:  os. 


nom.  nnep.  snfí.  bstro.  179 

pljetva  runcatio.  statva.  jematva,  jamatva  vindemia,  žetva,  žnjetva. 
iitva  aruís.  mik,  utva  crna  fvlica.  mik.  sclmtU  wie  ancis  auf  einer 
w,  an  zu  beruhen,  mestva  tSnale  e  corío  factum.  Dunkel:  lastva. 
on^   manitva  dolus.  Fremd:  bitva,  blitva  beta. 

klruss.  bytva.  brytva.  honytva.  molytva.  verstva  für  russ. 
versta.  vyruss.  holotva  collect,  arme  leute:  goli».  žratva  helluo,  dzétva 
collect.  Itberi.  ist  dzét-va. 

ru88.  bitva,  britva,  jastva,  éstva  dbus.  molitva.  mytva  lotio. 
alt.  pastva  grex.  *rytva  in  rytvina.  selitva.  znatva.  njatva,  asl. 
*j§tva,  capiivitas.  plotva  rotfisch  beruht  vielleicht  auf  der  w.  plü. 
g-olutva  Uchtung  (im  walde).  botva  beta.  dial,  ist  fremd. 

óech.  bitva.  kletva.  kat.  modlitva.  pastva,  plytvaj««. 

poL  bitwa.  brzytwa.  gonitwa.  kl^twa.  pastwa  fra»s.  plytwa, 
pletwa  flossfeder  stammt  von  der  w.  plü.  Vgl.  gmatwa  gemenge  mit 
g'mataé.  Dunkel:  kutwa  knicker. 

nserb.  bitva.  hoátva.  modlitva.  pastva,  prostva  bitte. 

nserb.  bitva.  britva,  modlitva.  mretva  pest.  pastva  weide. 

79.  Suffix  tstvo. 

Das  Suffix  fcstvo  ist  secundär.  Es  bildet  abstra^cta  aus  Sub- 
stantiven und  adjectiven.  bstvo  scheint  urspr.  mit  tvo  identisch 
zu  sein. 

asl.  a)  césarBStvo  regnum.  dejstvo  effuxicia.  déttstvo  infantia. 
devMtvo  virginitas.  IjudBstvo  popuhis.  naČ^ltstvo  prtndpatus.  popo- 
vBstvo  presbytérium.  pristavLStvo  oixovo{A(a.  rembstvo  ars.  rodtstvo 
und  abweichend  roždbstvo  und  rozbstvo  nativitas.  staréjšinbstvo 
dignitas.  synovbstvo  filiatio.  s^lbstvo  legatio.  svatovbstvo  affinitas. 
trBžbstvo  dies  festus.  vladyčbstvo  impérium,  žr'bčbstvo  sacerdotüim. 
Neben  béžbstvo  fúga  liest  man  bégstvo.  béjstvo.  béstvo  und  neben 
čavbstvo  sensus  čujstvo.  ubijstvo  caedes  setzt  *ubij  voraus,  b)  bezo- 
čbstvo  impudentia:  bezok'b.  dalbstvo  longinquitas :  *dalb  in  dalek'b. 
materbstvo  senium.  mbnbšbstvo  iuventus.  mbobstvo  minor  numerus. 
oŠblbstvo  absentia.  ramenbstvo  vis.  s^tbstvo  natura:  partie.  *s§t. 
stradalbstvo  passio.  tr^pelbstvo  G7cojji.oyT^.  zélbstvo  vehementia.  jest- 
bstvo,  jestvo  ou<j{a  beruJä  auf  *jestT»  für  isťb;  vbsbmbstvo  6Xótiq<; 
auf  vbSbma,  sobbstvo  proprietas,  substantia  auf  s§,  sebe,  soboj%. 
An  das  sufßx  bstvo  tritt  oft  noch  das  suffix  ije :  balbstvije ,  césarb- 
stvije,  jestbstvije.   Vgl.  seite  65. 

nsl.  a)  almoštvo  deemosyna.  habd.  bedastvo  stultitia:  bedak. 

bogastvo   divinitas.   trüb,   božanstvo   divimtas.   habd.  aus  božbstvo. 

12* 


J  80  nom.  nncp,  soff,  vbívo. 

vražtvo  für  vraČtvo  medmna :  vraČL.  gleštvo  factdtates,  dain. :  glest. 
(lekaljstvo  virginäas,  krelL:  déklja.  détečtvo.  truh.  déteStvo  7«sr. 
infanüa:  détece.  ženstvo  feminae,  res.  63,  židovstvo  iudiiisnius, 
zaduStvo  mortianum.  lex.  kraljevstvo,  kraljestvo  regnum.  kržčanstv^o 
chriMianihis.  trub.  Ijubodiastvo  lihido.  liahd.  Ijadstvo  pojndus.  mežtvo 
sacerdotium.  dain.:  meša.  možtvo  viri.  res.:  in%žk.  očastvo  herediias. 
lex.  oé&nstyo  patria,  triih.  pajdastvo  Äoct^ťťw.  poganstvo,  poganinstro 
ethnicísmus.  habd.  popovstvo  sacerdotium.  habd.  poroôtvo  ßdeiusmo. 
lex.  pohißtvo  domus.  lex.  res.  12ô.  supellex.  trub,  dain.  Jtabd.  facul' 
tates.  Iiung.  robstvo  servitus.  hung.  svedoŠtvo.  dain.  svedočanstvo 
t^timonium.  habd.  selstvo.  trvb.  salstvo  legatio.  siromaŠtvo.  dmn. 
suženstvo.  lex.  sužanstvo.  habd.  captiviias.  trStvo  mercarura.  rib. 
hiStvo  matrimonium.  hahd.  hotin stvo  peUicatus.  habd.  cesarstvo 
impérium,  človečanstvo ,  Človéčtvo ,  Človečastvo.  krell.  homineg. 
b)  boštvo  für  uboštvo  pauperta^.  veličanstvo.  habd,  veličestvo. 
dmn, :  velikt.  veličastvo :  asi,  veličbstvo.  glória,  res,  9í.  fea*.  : 
velikí»,  zveličanstvo  beatiťudo:  izveliéan.  razbojnstvo  latrodmum. 
lex,:  razboint.  trojstvo  trimtas,  FUr  čtstvo,  žbstvo  tritt,  ide  aus  den 
angefulirten  formen  erhellt,  čanstvo,  žanstvo  ein;  dem  asi.  roždtstvo 
entspricht  rojstvo,  das  niciä  für  rodstvo  steht,  wie  Ijudstvo  beureisi. 
DunkeJ  ist  v  zinistue.  u  znicistu§.  fris.;  u  uzniastue.  fris,  berttM 
tcie  u  uzmazi  auf  dem  ahd.  üz  der  müze. 

bulg.  a)  čeléstvo  Tnensddieit,  gospostvp.  imostvo  vermögen: 
imot.  junastvo.  kurvarstvo.  vojvostvo.     b)  bogastvo.  pijanstvo. 

serb.  a)  banstvo  banatus.  vileništvo  necromantia.  vlasteostvo 
nobilitas,  dobroČinstvo  beneficentia:  *dobroČin.  druŠtvo  neben  dmsto 
sodetas,  ženstvo  mvliebritas,  Ijudstvo  mtdtitudo,  mnostvo  ideni. 
nasinstvo  quod  nostruvi  est:  *naŠin.  perjanistvo  munus  perjanicL 
-pohraiim^tvo  f  raterviita^  adoptiva,  prokletstvo,  proklestvo  exsecrcUio. 
starosvatstvo  dignitas  toO  stan  svat,  starje&instvo,  starjeStvo  dignitas 
TOJ  starjeiina.  susjedstvo  vicinia,  taostvo  obsidium,  tudjinstvo  res 
aliena.  ubistvo  nex,  ukucanstvo  inguilinatus :  ukadanin.  hotimstvo 
concidnnatus,  mik,  čudestvo  miraxndum:  asl,  čudo,  čudese.  Mir 
asi,  žbstvo,  čbstvo  steht  žanstvo.  čanstvo  ibožanstvo.  veličanstvo. 
vladičanstvo  dignitas  episcopi,  otačanstvo  patria.  puČanstvo  m^do 
civium,  svjedočanstvo  testimonium,  čovječanstvo  neben  čovjeŽtvo 
und  čovjestvo  humanitas:  rožanstvo  ist  asi,  roždbstvo.  Dieses  an 
ist  vielleicht  das  adj,  suffix  tm».  In  kraljevstvo  regnum  und  po- 
povstvo sacerdotium  ist  ov  für  den  urspr.  auslaut  des  thema  ein- 
getreten, b)  uboßtvo  paupertas,  dostojanstvo  digixitas,  ženinstvo  dos  : 


nom.  ancp.  safT.  hstro.  IBl 

Ženili,  kičeljistvo /i/r  kiČeljivstvo  mperhia:   kičeljiv.  očinstvo  pa- 
trimoníum :  otLČini». 

klruss.  a)  božestvo.  bratstvo,  braterstvo.  éisarstvo,  carstvo. 
čavstvo.  dijstvo.  holovnyctvo  caedes  bei  den  Huculen:  *holovnyk. 
kúažestvo.  kozačestvo,  kozactvo.  otečestvo.  paástvo.  parôboctvo 
aus  *  parobočbstvo.  tkactvo  aus  *  ttkaötstvo.  remestvo  handwerk, 
remstvo  eif ersucht:  russ.  revnostt.  hrošystvo  menge  geldes,  b)  bohat- 
stvo, nedbalstvo.  linyvstvo.  pyjaóstvo.  svojstvo.  rôzdvó  ist  asL 
roždtstvo.  icruss,  remestvo  handwerk,  rožéstvo,  rôžstvo. 

russ.  a)  božestvo.  carstvo.  čuvstvo.  detstvo,  dévstvo.  izgoj- 
stvo.  kumovstvo.  naušničestvo  ohrenbläserei,  opijstvo,  opivstvo. 
remstvo  malitia.  rodstvo.  starsinstvo  vorrang,  toržestvo.  ubivstvo: 
ad,  ubijstvo.  vétbstvo,  vitbstvo  mágia,  karamz,  L  n,  506.  solov. 
1,  n.  79,  židovstvo,  b)  duchovenstvo :  duhovbm..  svojstvo.  učtiv- 
stvo.  Man  merke  istvo  für  Lstvo  :  bogatistvo.  bezs,  L  45,  var,  42, . 
ubožistvo.  var,  42.  Au  bstvo  tňtt  ije  an:  kovarstvije. 

Čech.  a)  jezdectvo.  knéžstvo,  ridttig  knéztvo.  lovitelstvo. 
lidstvo.  mésfanstvo.  ptactvo.  sousedstvo.  židovstvo,  b)  bohatstvo, 
duchovenstvo,  svojstvo.  Daneben  knéztví.  židovství.  Die  Wörter 
auf  bstvo  bezeichnen  eine  menge  gleichartiger  wesen,  die  auf  bstvije 
deti  jenen  wese)i  eigenen  charakter:  ähnlich  ist  wruss,  bábstvo  collect,, 
babstvó  abstract.   Vgl.  seite  65. 

poL  a)  bostwo:  asl.  božbstvo.  gadactwo.  gospodarstwo. 
ksi^stwo.  krolewstwo.  kupiectwo.  m§8two:  asl.  m^žbstvo.  niedol§- 
stwo :  uiedotega.  ojcowstwo.  robactwo.  sieroctwo  für  sierotstwo. 
towarzystwo.  wojewodstwo.  zlodziejstwo.  paňstwo,  stryjostwo  aus 
stryjowstwo  bezeichnen  j)ersoneié  beiderlei  geschlechts:  pana  i  paniq, 
stryja  i  stryjenk^.  b)  dostojenstwo :  asl.  dostoim»  aus  dostojbm.. 
glupstwo.  opilstwo.  pijaňstwo.  szaloňstwo  :  szalony.  maleňstwo, 
starszeňstwo  erinnert  an  nsl.  božanstwo,  velieanstwo :  beide  scheinen 
themen  auf  brn.  vorauszusetzen,  jeiictwo  gefange^isclmft  beruht  auf 
jeniec  :  *jenbčbstvo:  vgl.  audi  przokleAstwo.  jestestwo,  jestwo  dasein 
ist  asl.  jestbstvo. 

oserb.  a)  khšeséanstvo  Christentum,  b)  duchovnstvo.  vopilstvo 
trunkenheit.  vobžralstvo  frass. 

nserb.  a)  biSkupojstvo.  bogojstvo  gottheit.  gospodarstvo. 
kmotstvo,  kmotSojstvo.  kiiestvo.  vojnstvo  heer.  žydovstvo,  žydoj- 
8 1  vo.     b)  bogajstvo  reichtum.  glupstvo. 


132  °o™'  QDcp.  raff.  tTk.    atft. 

80.  Suffix  tvL. 

Do«  Suffix  tvb  i«<  primär.  Es  hüdet  suhstantiva  fem.,  die  in 
den  meisten  fällen  nomina  actioms  sind.  Im  asl.  sehr  selten,  kann 
tvb  im  nsl.  regelmässig  an  die  stelle  von  tva  treten. 

asl.  vétvB  ramus.  nsL  betev,  in  rih.  m.,  bitev,  culmus:  bü 
cresc&re.  britev  novactda.  truh.  lex.  vezitev  hindezeit.  delitev  di- 
visio.  dobitev  Ittcrum.  ženitev  mxitrimonium.  žetev  messis.  kletev 
m^cdedictio.  lovitev  venatio.  miatitev  trittiratio.  mletev.  molitev. 
obutev  ccdcei.  odétev  matta,  indumentum.  lex.  reSitev,  odreSitev  reď 
emptio.  trüb,  oratev  ackerzeit.  pletev  jäten,  selitev  migratio.  sétev. 
trvA.  sejadev.  hung.  trgatev  vindemia.  cenitev  asstimatio.  častitev. 
rusB.  botovb,  gen.  botvi,  Stengel,  dial.  vétvi>.  ôech.  vétev.  plestev 
neben  klestev  zaunnUe:  w.  piet,  daher  ples-tev.       oserb.  britvej,  gen, 

britvje. 

81.  Suffix  att. 

Da^  suffix  aťB  ist  in  den  meisten  fällen  secundär.  Es  bildet 
ausser  .  einigen  Substantiven  adjectiva,  welche,  von  suhstanMven  stam- 
mend, den  mit  dem  gegenstände  des  thema  begasten  bezeichnen,  aus 
adjectiven  liergdeitet  hingegen  eine  modification,  meist  deminution  des 
adjectivischen  begriffs  des  thema  ausdrücken.  Das  auslatitende  t»  des 
ihemu  fällt  entweder  ab  oder  geht  in  ov  iJiber.  Das  als  suffix  an- 
geseliene  ovatx  tritt  auch  an  auf  a  auslautende  themen  an. 

asl.  1.  svatT»  affinis:  Byi^jati».  2.  a)  bogaťB  dives:  bog['B]aťB. 
bradatí»  barbatus.  brémenata,  črévata  gravide,  oepuraťb  nodosus. 
čr^novlasaťL  nigros  capillos  Jiabens.  golénati»  magna  crura  liabens. 
griibaťL  gibbosus.  kosmaťB  vülosus.  krilati>  alattis.  sestokrilati»  sex 
alas  habens.  m^žata  maiitata.  mnogoglavatt  midta  capita  habens. 
opašaťB  caudatus.  s^kati»,  os§kati>,  s^kovaťB,  os^kovati»  surcidis 
plenus.  rasohati»  bifurcus.  rogati»  cornutus.  tr^dovatt  aegrotus.  tnb- 
DOvaťL  spinosus.  usnijati»  coriaceus.  ustatt  linguosus.  vinovaťL  reus: 
yina.  vlasaťB  crinitus.  zverovatt.  bdluinus.  ženatí»  maritus.  Vgl. 
lépbčati»  beUus.  b)  belovati»  suballms.  kr^lovatB  rotui^us.  krilbnatB 
aJatus.  listvLnaťL  frondosus.  perbnati»  plumatus.  ustboati»  gamdus. 
Man  beachte  pastušati»  coitum  appetens:  pastuhi»  in  der  bedeutung 
equus  admissarius.  péstčaťt  arenosus,  die  ein  suffix  jati»  voraussetzen. 

nsL  1.  pegat  perlhuhn:  pôga.  svat  conviva  nuptiaiis.  habd. 
Dunkel  ist  gnjat  m.  schinke.  rib.  2.  a)  apnat  kalkig,  bogat.  bradat. 
brdat  montostis.  čolat  fronto.  lex.  glavat  magnum  caput  habens,  ca- 
pitatus.  habd.    gorat   montosus.    dvaroglat  bifurcus.   lex.    kamenat. 


nom.  ancp.  cnír.  ati.  183 

trub.  lex,  kamnat  lapideus,  klapouhat  flacadus,  lex,,  eig.  pendejites 
aures  hahetis,  kosmat.  košat  breitästig:  vgl.  kosata  beseda,  nar,- 
pe»m.  3,  lOÖ,  košatí  snég".  dain.  md.  88,  košatá,  v  drug^em  po- 
jasu.  štaj,  križevat  amds:  križevato  kolo  kreuzrad,  lasat  crinüus, 
capillattis:  lasata  zvezda  corneta.  lex,  locnat  gehenkelt,  dain,  niožat 
masculus.  lex,  nogorogat  comipes,  lex,  nosat  nasvtus,  lex.  osat 
acutus:  osat  pogled,  osata  baba.  prsat pectorosus,  liahd,  repat  caudatus, 
rogat,  roglat:  rog,  rogel.  trsat/ortó.  meg,  usenat.  truh,  usinat.  lex, 
usnaty  usDJat  coriaceus.  vejat  frondifer.  lex.  zobčat  gezahnt,  ženjat 
für  ženat  uxorabilis.  habd,  žlebat  cavus:  zlebat  cigel.  pažlat  un- 
gulas  haheiis,  hung,  b)  blehnat  blechern,  bérsnat  kahmig,  glažnat 
väreus.  prip,  dolgovat  oblongus,  žilnat  nervosus :  žilnatá  kita  la- 
certus.  lex.  žimnat  dlidnus.  lex.  zvézdnat  stellatus.  dain.  kislat 
säuerlich,  krvnat  blutreich,  dain,  olnat:  olnat  kamen  cos  olearis. 
lex.  olovnat  plumbeus.  prip.  pepelnat  cinereus.  dain,  pernat  plu- 
matus,  plosuat  planus,  liabd,  podolgovat.  prašnat  staubig,  rašovnat 
aus  einem  stoff  aus  flaclis  und  wolle  gemucht.  rožnat  armatus.  hung, 
svilnat  von  eisendraht,  dain,  smolnat  piceus.  dain,  srdnat  kemiclU, 
dain.:  vgl,  srdek  holzkem,  srčnat  cordatus,  dain,  čvetornat  qua- 
dniplex,  štirinogat  quadrupes.  tinib.  klj  vor  at  ist  bestandteil  eines 
besonderen  suffixes:  grenkljat  bitterlich,  zelenkljat  grünlich,  rumen- 
kljat  gelblich,  sivkljat  graulich,  zavijat  flexuosus.  Imbd,  berulit  wohl 
auf  einem  verbum. 

bulg.  1.  svat.  2,  a)  bogat.  bradat.  čepat  knotig :  cep  knoten, 
asl,  čepuraťL.  cjudat  wunderlich.  gn>bat.  kosmat.  krilat.  ki*i>stat 
gekreuzt,  rogat.  ustat.  vlasat.  z^bat  dentatus.  ženat.  milad.  528. 
b)  pernat. 

serb.  1.  svat.  2.  a)  bogat.  bradat.  brkat.  vlasat  pilosus. 
glavat.  granát  ramosus.  grlat  clamosus.  grbmovatb.  alt.  guzat  clu- 
nibus  magnis  praeditus.  zubat  dentatus,  kosat  comxitus.  kosmat  pi- 
losus. krilat.  krstat  criu^  signatus.  mudat.  nosat.  okat.  pleéat. 
prsat.  repat.  rogat.  ružat  (ocat).  juhat  iurulentus.  stolovat:  stolo- 
vata  čaša.  trbušat  ventriosus.  b)  brsnat.  brzovat  celer.  vlasnat  pi- 
losus. gornat  mmituosus,  krovnat  tectus  Stramine,  pernat.  plosnat 
planus:  plosan.  resnat  iulatus,  rosnat.  trsnat  robustus:  nsl.  trs. 
usnat  labeo.  Čvornat  nodosus.  šumnat  frondosus.  čudnovat  singu- 
laris.  obilat  uber.  čitovat  integer,  verant.  duguljat  oblongus.  za- 
oštrljat  acuminatus :  vgl.  zaoStriti.  oštrljat  a^cutus.  go  :  golcat  gaiiz 
nackt :  ebenso  nov :  novcat.  pun :  puncat.  sam :  samcat.  eijel :  cjelcat. 
An  verba  lehnen  sich  an   domišljat  plenus  consüü,    umiljat   blandus. 


184  nora-  nncp.  iiifr.  »H. 

klruss.  2.  a)  bohatyj.  borodatyj.  í'erevatyj  ventriosus.  ču- 
batyj  crtstatus,  horbatyj  gibhosus.  jazykatyj  garruhis.  krylatyj. 
piskovatyj  arenosus,  rohatyj.  sukatyj.  stiakatyj  varíus.  ternovatyj. 
trudovatyj.  juchatyj  auritua,  volosatyj,  volochatyj.  vusatyj  har- 
batus.  ženatyj.  chreščatyj  crucis :  chreščata  korogva  $eizt  das  svfßx 
jaťL  voraiLS,  h)  bilovatyj  tceissltch,  blidovatyj  ettcas  bloss,  áimo- 
vatyj  mutus.  žoltovatyj  subflavus,  utíiss,  skurat  ausgearbeitste  haut: 
skura.  svekratok  voii  svekor  setzt  ein  svekrat  voraus,  ßuporat 
Starrkopf:  supor:  asL  s^prb. 

ru88.  1,  svatTL.  2.  a)  bogatyj.  borodatyj.  brjuchatyj  veti- 
triosus.  črevataja  gravida,  diro vatyj.  gorbatyj.  gorbo vatyj.  cho- 
chlatyj  cristatus,  chvostovatyj  cavdatus,  trigl,  kosmatyj.  krylatyj. 
mochovatyj  moosig,  nosatyj.  ušatyj  auritiis,  als  subst,  uiaťB  zuber, 
lehnt  sich  an  den  dual,  uši  an,  volosatyj.  zubatyj.  zubčatyj.  že- 
natyj. žilovatyj.  b)  pernatyj.  lutčatyj  d,  i,  samyj  lučSij.  dial, 
sédatyj  canus.  Viele  adj,,  in  denen  %  stets  in  ov  übergeht,  bezeichnen 
eine  deminution  des  begriffs  des  thema:  b^lovatyj  tceisslich,  bystro- 
vatyj  ettcas  schnell,  gorbkovatyj  ettvas  bitter,  melkovatyj  etwas  klein. 
sladkovatyj  siisslich,  želtovatyj.  Eine  älmlichkeit  bezeichnen  die  durch 
atT»  aus  subst,  gebildeten  adj, :  bljudovatyj  laywi  similis,  bojaro vatyj 
boiarorum  mores  habens,  gospodovatyj  heri  mores  habens,  gvozdo- 
vatyj  davo  similis,  vilovatyj  furcae  similis, 

óech.  1,  svat.  2.  a)  bohatý,  bradatý,  bťichatý  grossbauchig, 
dírkovatý  porös,  hlavatý,  hlínovatý.  jedovatý  giftig,  kŕídlatý.  me- 
chovatý  moosig,  okatý,  popelatý.  ružkovatý.  strakatý  bunt,  stru- 
povatý  grindig,  ušatý,  uzlovatý.  vlasatý,  zubatý,  ženatý,  b)  blát- 
natý.  dlouhatý  länglich,  drevnatý,  dvojatý.  kolikatý.  hornatý, 
hvézdnatý.  lesnatý,  nahatý  halb  7iackt,  nosatý,  pernatý,  skalnatý, 
srdnatý  herzhaft.  An  verba  scJdiessen  sich  a?i :  ležatý :  ležaté  pivo 
lagerbier.  stojatý:  stojatá  voda  stellendes  wasser,  nestydatý  un- 
verscliämt, 

pol.  1,  swat.  blawat  centaurea  a/anus:  blawy.  2.  a)  ge- 
baty,  g^biaty  grossmäulig,  grzebienowaty  kftmmfännig,  grochowaty. 
gwózdziaty  nageiförmig,  gliniaty,  glinowaty  lehmig,  garbaty.  gar- 
diowaty  kropfig,  kosraaty.  kostrubaty  hcuirig,  kudlaty  zottig,  liso- 
waty  fuchsrot,  m^žata  in  inežatka.  nosatý,  ospowaty  blätternd: 
ospa.  ostowaty  stachelig,  rogaty.  s^katy.  skrzydlaty.  srokaty  sdieckig. 
szczerbaty  schartig,  tredowaty  aussätzig,  uszaty  auriťus,  wlochaty 
haarige  fiisse  habend,  wilczaty  wolfsähnlich,  grau,  wolowaty  ochsen- 
dumm,  wrzodowaty.  zubatý,     b)  podlugowaty  länglich,   gibkowaty 


nom.  QDcp.  tníF.  uť».  loO 

ehccis  geschmeidig,  g^hipowaty.  grabowaty  etwas  grob,  krotkowaty 
etwas  kurz,  malowaty  etwas  klein.  Einige  der  angeführten  formen 
setzen  ein  suffix  jaťL  voraus:  skrzydlaty  u,  s,  w,;  so  vielleicht  auch 
wilczaty.  Dass  jajkowaty  eiförmig  von  jajkowy  abzuleiten  sei,  und 
nicht  von  jajko,  möchte  schwer  darzutun  sein,  milczaty  schtceigsam 
vgl.  mit  Čech,  ležatý  u.  s,  w,  bad atliwy /or^cAe^íd  setzt  ein  adj,  *  ba- 
cí aťL  voraus:  badá. 

oserb.  1,  svat.  2,  a)  bohatý,  bŕuchaty.  hlovaty.  jedovatý 
giftig,  vokaty  grossäugig,  skalkaty  reich  an  kleinen  f  eisen,  vinovaty 
schuldig,  vlosaty.  b)  mučnaty  meMig:  leŽaty  liegend,  stojatý  stehend, 
VI  satý  hangend  vgl,  mit  cech,  ležatý. 

nserb.  1,  svat.  2,  a)  bogaty.  brodaty.  cervjaty  wurmstichig, 
žeraty  löcherig,  gjarbaty  buckelig,  jajkovaty  eiförmig,  jeŕebaty  ge- 
sprenkelt, kosmaty.  nogaty  langfiissig.  vokaty  grossäugig,  p&ugaty 
mit  Striemen  versehen,  rogaty.  sukaty  ästig,  seldzaty  tränend,  smu- 
g-aty  gestreift,  áraaty  dunkel:  asi,  tbina.  huchaty  geöhrt,  veeaty 
lausig,  vodovaty  icässerig.  b)  bledovaty  etwas  blass.  chorovatyj 
kränklich.  Von  verben  stammen  jakaty  stotternd,  kopaty  koň  ein 
pferd,  das  ausschlägt,  tergaty  reissend. 

82.  Suffix  asťB. 

Das  suffix  asťB  ist  eine  modification  des  Suffixes  aťL. 

asi.  /.  duplinasťL  cavus:  nsl.  dupelnast.  lex.  plestastx  latus. 
2.  dl'bgnovasťt  amplus.  kr^gnovasti»  rotundus.  maloplestestt  setzt 
ein  adj.  compositum  auf  t»  voraus. 

nsl.  /.  afnB,»t  kalkig,  hcdrsist  grossschenklig.  hokast  bauchig :  bo- 
kasta  posoda.  bradast  barbatus.  brdast  montuosus.  vampast  obesus.  le.r. : 
vamp.  vejast.  vunast  laneus.  habd.  gobčast  maulicht,  dain.  gorast  mon- 
ttiosus.  grhtist  (ßbbosus.  gr<^B,si  nodosus :  grčasta  veja.  d  upljast  car?i«: 
duplja.  zôbČast  gezähnt,  dain.  ilovast  limosus.  lex.  injast  bereift.  koS- 
Čast  ossosus.  hahd.  \wkx!í]íi%i  foraminosus.  inarogast  gefleckt:  niaro- 
gasta  ovca.  iiosast  nasutus.  dain.  habd.  paliskast  voll  meldstaub,  vijy, 
pégast  macidosus.  lex.,  bei  habd.  pigast.  pcnast  spumosus.  perjast  voll 
federn :  perje.  planienast  flammeus,  lex.  plečast  humerosus.  lex.  ple- 
sast  depilis.  lex.  progast  gestreift,  prsast  mammosus.  lex.  repast  cnu- 
datus,  dain,  habd,  resast:  resasta  krava,  ki  se  ji  diaka  ježi.  riin- 
Jast  villofftis.  habd. :  ruoa  rellus.  skominast  stumpf:  skominasti  zobje. 
trnast  spinosus.  habd.  capast  zerlumpt,  čobast  maípfia  labia  habens. 
Jamičast  oculatus:  jamičast  sir.  Isx.  habd.  babast  anilis.  brezast 
gestreift:  brezast  vol.    budalast  stupidus.  habd.   grahast  bunt:  gra- 


186  nom.  nncp.  taff.  mU. 

hasta  kokoS.  gprudast  scaher,  haJ^d,  dimast  dunkel,  zroenast  mongtro- 
sus.  lex,  iglast  acui  drnilis,  kljukast  aduncus,  lex.  kodrast  crtspus. 
lex.  košast  buschig,  motovilast  delirus.  lex,  noréevast  nugatorius. 
lex.  pasast  gestreift,  plošast  latus,  lex,  rasohaBt  bifurcus,  habd.  ro- 
govilast  gross  und  ungeschickt,  sedinast:  vino  sedinasto  vinum  mu- 
cidum.  habd, :  sedine.  slivast  lividus.  lex,  trbušast  ventríoms,  habd, 
hrtast  macer,  dain,  Svedrast  claudus,  eig,  schief,  verschoben,  ekrbast 
zahdückig,  jajčast  ovo  simills:  jajee.  2.  brebirnast  schotterig.  rib. 
diinnast  raudifärbig.  lex.  kosmatast  ettcas  behaart,  pepehiast  eine- 
ricius.  habd.  lex.  tôpast,  tumpast  hebes.  lex.  travnast  herbeus.  zija- 
last:  zijalasta  molitev,  kadar  eden  okoli  zija.  lex.  žilnast  musctí- 
losus.  lex.  žimnast  cilicinus,  lex.  Deminutive  bedeutimg  hohen:  bei  käst 
weisslich,  blédkast.  črnkast.  lex.  črnavkast.  l^x.  rdečkast.  lex.  ru- 
menkast.  sivkast.  zelenkast.  črnklast  nigdlus,  lex.  očrnklast  inter- 
nigrans.  lex.  rumenkljast.  kislikast  ßäuerlich.  starikast  adultus.  lex. 
krevljast,  trüb.:  asl.  krivi., 

bidg.  1.  abraŠjast  sommersprossig,  baračjast:  baraejasto  kače 
pudel.  gr'Llés,  gn»le8tiJT,t  altam  vocem  habens,  kačjuljast  cristatus: 
kačjul.  kračjast  iceit  ausschreitend:  krak.  snažjast  corpuletitus : 
snag^.  sriiöjast  mutig:  sriice.  vlT»nja8t  wollig,  z'Bbjast  dentaius, 
žiljast  aderig.     2,  beljast  weisslich.  Das  suffix  hat  hier  die  form  ja^th, 

serb.  1,  benast  stultus:  bena.  bogaljast  mutüatus,  brnjast 
broéast.  budalast.  vižlast  (puslla)  impudeniior,  vickast  gracUis: 
*vicka:  vgl,  russ,  vica.  vugast.  golubast  colorem  paltirnbis  habens, 
grahorast  vamus.  grivast  Collum  album  habens,  grošast^  šaren  na 
groševe.  dorast,  AoY2í\s.ni  fuscus :  doro,  dorat.  zvjezdast.  zekast:  vgl, 
zec.  kaporast  cristatus :  vgl,  kaporka.  kitast  densus,  kovrčast :  vgl,  ko- 
vrčica.  kolast.  koritast.  kroSnjast  ramosus:  vgl,  krošnje.  kukast. 
kukmast.  kulanast.  lasast  mustelini  coloris,  lisast.  Ijubičast  viola- 
ceus,  macast.  pasast.  pjegast.  pojasast.  prknast.  prutast  neben  pra- 
tarast.  putast.  rakljast.  ľasohast.  račvast.  rašljast.  revkast  ^- 
ruber:  vgl,  revka.  resast.  rilast.  rudast  dichtwollig:  ruda.  ružióast. 
sedlast,  suhovrhast.  cvjetast.  čemerikast.  čilatast :  vgl,  čile,  čilaš 
und  doratast.  štetočinjast.  jastrebast.  jogunast:  vgl,  jognnluk.  Man 
füge  hinzu  prizemijast  humüis.  višnjikast  colorem  cerasi  aproniani 
habens,  vodnjikast  aqaosus,  pastušast.  pepoljast.  pupčast  convexas. 
Siljast.  buljookast.  vrljookast.  golobradast.  2.  drvenast  ligneus, 
žarkast.  krnjast.  kusast.  mrzlovoljast.  okruglast.  putonogast.  ri- 
djast.  sinjast.  starolikast.  subjelast.  suludast.  kitnast  densus,  valj- 
kovast  cylindratus,  modríkast  suhlividus.  plavetnikast  subcaeruleus. 


nom.  QDcp.  loff.  aiU.    arU.  187 

šupljikast  rarus.  zelenkast  mbviridis,  ruraoDkast  subruber,  surkast 
cdbidus,  crvenkast  subruber,  crnjkast  submger.  šarkast  duplex,  du- 
guljast  oblongus.  krivuljast  curmis.  mrkolast  »iibniger.  bjeličast, 
bjelušast  albidus.  žučkast  suhflavus.  luckast  substultus:  lud.  žuékarast 
subßavus:  žut.  An  verba  lehnen  sich  an:  valjast  probus,  zarubast. 
zatubast  obtusus:  vgl.  zatupiti.  zbabast:  vgl.  zbabati.  zdcpast:  vgl. 
zdepnast.  protegljaat  procerus.  Dunkel:  baljast  caput  nigrum  habens. 
kabast.  kljast  mutilus.  klopast.  mahijast:  vgl.  mahnit.  mrgodast 
tetricus:  vgl.  mrgoditi  se.  nutrast  non  bene  castratus:  vgl.  nutrak. 
tankovijast  gracäis.  trunteljast.  óablast:  vgl.  óanut.  crmpurast 
fuscus.  štrkljast.  Die  zweisilbigen  formen  auf  ast  bezeidinen  die  erste 
mibe  mit.  '\-  bénast. 

klross.  1.  holovastyj.  holastyj  ästig,  krylastyj.  Čornokryla- 
ßtyj.     u^russ.    ist    \nichla8tyj    langohrig,    vuchlatyj   hingegen   geöhrt. 

rosa.  1.  borodastyj.  črevastyj.  golovastyj.  grudastyj.  ko- 
renastyj.  krylastyj,  nosastyj.  rogastyj.  usastyj  verschieden  von 
usatyj.     Vgl.  legastyj  piger.  dial. 

óech.  2.  bélastý  weisslich.  dovak. 

poL  1.  balwaniasty  au^s  grossen  Humpen  bestehend,  boczasty : 
bok.  d^biasty  eichenartig,  g^biasty  und  g^biaty  grossmäviig.  g^b- 
czasty  schwammartig,  giowiasty  und  glowiaty  capitatus.  graniasty 
und  graniaty  eckig,  iglasty  nadeiförmig,  skrzydlasty.  widlasty.  žy- 
lasty.  Auch  hier  liat  das  suff.  die  form  jasťL. 

83.  Suffix  aštb. 

Das  Suffix  aštb  kömmt  nur  im  serb.  vor:  aé:  buraó.  pn. 
gluhaé  liomo  surdus.  golaé  miles  ultroneus.  puhac  glis:  puh.  daé 
tritt  an  in:  srudac  capreolus:  srna.  crvendaé  motacüla  rubecula: 
crven.  Vgl.  zelembaé  lacerta  viridis.  Fremd  sind:  milac  fundus. 
strač  tugurium.  Man  füge  hinzu  glavoc  gobius. 

84.  Suffix  avťB. 

Das  dem  nsl.  eigentümliche  süffig  avt  bildet  nomina  agentis, 
denen  immer  eine  schlimme  bedetUung  anhängt. 

nflL  brehavt  tussiculosus.  vekavt  weiner.  dregavt  petulcus.  zmi- 
kavt/wr.  míírs.yt  inoboediens.  miga,yt,  mrdsLYt  hämo  inquietus.  pczavt 
qui  excrudat.  peéavt  fatigatus.  plezavt  .picus.  gor.  cemavt  avarus : 
ceinatL  štrlincavt  erro:  štrlincati.  Z)cw  suffix  avt,  das  fast  wie 
out  lautet,  ist  aus  alt  hervorgegangen,  und  ist  das  deutsche  suffix 
dt,  das  mit  dem  als  zweiter  teil  von  composita  vorkommenden  walt 


188  nom.  uncp.  soff,  et*,  oť»,  *H,  fct*. 

identisch  ist :  meginolt,  rovholt  erdichteter  nanie  für  einen  räuherisden 
menschen.  Dasselbe  suffix  findet  sich  auch  in  den  romanischen  sprachen : 
it.  ribaldo  bösewicht.  fz.  ribaud  hixurieux,  impydique.  lourdaud. 
levraut.  Auch  das  deutsche  hart  findet  sich  als  suffix:  it.  bugiardo. 
linguardo.  fz.  havard.  fuyard.    Vgl.  Grimm  2.  S3S.  Diez  2.  349.  So8. 

85.  Suffix  eti»,  Ott,  litb,  hťb. 

Die  Suffixe  ett.  oťB.  tťB.  tťL  sind  primär.  Sie  bilden  sub- 
stantiva  meist  aus  einen  schall  bezeichnendem  wurzeln.  Der  dem  tb 
vorhergehende  vocal  ist  wohl  ein  vermittlungsvocal,  wie  im  aind. 
bhar-a-ta,  im  griech.  oavato^,  vi^stÓí;.  o  und  e  hangen  vom  vocal  der 
Wurzel  ab,  wie  diess  auch  im  griedi.  der  fall  zu  sein  scheint. 

asl.  krecetx  cicada.  trep :  trepeti.  tremor.  Auch  dem  svcpetati 
movere  liegt  ein  thema  svepett  zu  gninde.  grohoH  cachinnus.  klokoH 
scaturigo.  klopoti.,  hlopoti»  strepitus,  kokoťb  gaUus.  loskoťB  stre- 
pitus.  sopoťB  canalis,  eig.  der  rauschotde.  topoti.  sonitus.  troskoťb 
herbae  genus.  Živott  i^ita,  animal.  0S7»tT>,  osLťb  Carduus:  w.  os, 
wenn  es  wirklich  pnmär  ist.  rh^^hth  murmtiratio.  ťtptťL  strepitus. 
mtčbťL  inmginatio :  w.  nifik.  skrtžbťL  neben  8kr7>žiťB  Stridor,  stn»- 
pbťL  varietas.  ßtpLti»  msurratio.  SexníndMr  ist  hrT.bbťi.  dorsum :  dnneben 
na  hripte.  lam.  1.  38:  vgl.  nsl.  hrib  collis:  auch  aind.  pršfha  ha 
beide  bedeutungen.   Vgl.  lihotxkTi  abundantia.  Dunkel:  hobott  cauda. 

nsl.  bek  :  beket  blaterare.  bleb  :  blebet  balare.  blisk :  blisket 
fulgor.  klep  :  klepet  crepitus.  krh  :  krhet  frustum :  krhet  soli.  pekct 
sonitus  equorum  currentium.  trep  :  trepet  tremor.  ceket  clangor.  cepet 
supplosio  pedum.  ceket  clangor.  ček  :  čeČet  meerzeischen.  ščeg  :  sčeget 
kitzeln,  šep :  šepet  sustu^us.  Secundär  ist  kolöet  (kučet)  neben  kolk 
hiifts.  dain.  bi*b :  bľbot  balbum  esse,  vofot,  fofot  volitare.  grohot 
cachinnus.  habd.  dregot  tremor.  život  rita  und  život  coipus,  durch  den 
accent  unterschieden,  klopot  crepitus.  kokot  gallus.  krokot  crodtaiio. 
rozgot  cachinnus.  habd. :  rozgotom  se  smeje.  prip.  ropot  strepitus. 
Itropot  strejňtus.  prip.  «umot  sonitus.  topot  supplosio  pedum.  hohot 
cachinnus.  hripot  raucitas.  hťopot  strepitus,  spiritus  interdusus.  copot 
supplosio  pedum.  stropot  strepitus.  prip.  ňkripot  Stridor,  hrbet,  gen. 
hrb  ta.  osat.  skržat  cicada;  habat  eJmlus.  lex.  liebed.  jamb.  hbat. 
ríh.  abad;  habad.  bei.  hebet,  gen.  hebta,  scheint  mit  it.  ebbio  aus 
eiulus  zusammenzuhängen. 

bulg.  tiepet.  imot  facultates.  pljuskot.  milad.  299.  pr^hot 
schuppen,  troskot.  život.  Secundiär :  bezcenet:  kamni  bezceneti 
edelsteine,  milad.  117. 


nom.  Qorp.  sntt.  eti.  oH.  %tv  »t».  loU 

• 

serb.  zveket  tinnitxis,  klepet  crepitaculorum  sonus,  tropet  tre- 
mitus.  treset,  treskavica,  zenilja  koja  se  uliježe,  kad  čovjok  ide 
po  njoj.  vrket  navicida  ist  fremd,  Secundär  ist  et  in  vrlet  decli- 
vitas:  vtI.  golet  mons  nudtts,  godet  ist  wie  das  gleichbedeutende 
godimenat^  it.  godimento,  entlehnt,  kočet,  kostret  neben  kostrijet 
lana  caprina  sind  dunkel.  Man  füge  hinzu :  ciglovetni  unicus,  das  mit 
cigli,  cikti  und  asl,  scégl'i»  zusammenhängt  plavetan,  plav  caeruleus, 
glomot  strepitus,  grohot  cachinnus,  život  vita,  klokot  sonus  aquae 
scaturiefiitis,  kokot  gallus,  sopot,  šopot  foidium  aliquonim  nomen, 
topot  sonitus  pedum,  troskot  polt/gonum  aviculare.  čokot  vitis:  vgl, 
čokanj,  kočanj  caulis,  Šobot  sonitus  cavus.  Vgl,  bubotak  pugnus, 
babat  incessus  cum  sonitu,  drhat  horror:  w.  drg.  irh&t  f  rustulum, 
mik.  eapat  susurrus,  Secundär:  hrbat  darsiim.  Die  e)*te  silbe  hat 
meist  ^\  die  zxceite  ^* 

klruss.  majet  neben  majaf  vermögen:  vgl,  majety,  majaty. 
pisk,  für  asl,  inieti  und  pol,  niaj^tny.  brjaskot  sonus,  hurkot  sonus, 
klekot  rauschen  des  tcassers,  klopot.  žyvôt.  Secundär:  chrebet. 
wruss.  kopot  rauch,  sopot.  osot. 

mss.  čeČetT,  meerzeischen,  cblebett  sonus  lenis,  skrežeťb.  svepeti. 
u^der  honig,  trepeťL.  Secundär:  kusineti»;  das  mit  asl,  sint  zu- 
sammenhängt: ku  ist  dunkel,  grochotb.  chochott.  klokotb.  lopotí» 
neben  lepeti».  ropoťt.  skľoboťL  strepitus,  Sepoťb.  topoťL.  troskoti» 
strepitus,  alt,  živoťB, 

óech.  stébet,  blekot  gebdfer,  bleskot,  bleskt.  kat,  cvrkot, 
hrmot  lärm,  chrapot  röcheln,  chropot  scimarchen,  dupot  gestampfe, 
dusot  toseti,  jekot  brausen,  klapot,  klepot.  klokot,  krákot.  leskot. 
lomot,  lomoz  gekrach,  sikot  gezisch,  skrehot  knirschen,  šepot,  sepet, 
sept.  šumot.  treskot,  blek,  blesk,  jek  unterscheiden  sich  von  blekot, 
bleskot,  jekot  dadurch,  dass  die  letzteren  Wörter  eine  Wiederholung 
der  durch  die  ersteren  ausgedrückten  erscheinung  bezeichnen.  Neben 
chramot  findet  man  chramost,  chramosta  geräusch,  život.  Secun- 
där:  hrbet, 

pol.  éwiepiet  wilder  honig,  szczebiot  Schwätzer,  szept.  blaskot. 
blekot  Stotterer,  blyskot.  ci^goty  plur,  gliederreiss&n :  tog.  glegot, 
^^Q^s.oi  plauderer,  grzniot  neben  dem  secundären  gromotigrm,  groniTi. 
gruchot.  chrobot.  klopot  kummer,  krzeczot  gerfalke,  lomot.  loskot. 
momot  Stammler,  markot  murren,  žywot.  *oset,  gen,  ostu,  Carduus, 
grzbiet  neben  chrzybiet. 

oserb.  hrimot  donner.  klepot  klappern,  Sept.  tŠepot  fremor. 
život,  käibjet. 


190  oom.  nnüp.  suff.  etk.  ^t. 

nserb.  blyskot  öfteres  hlitzefii,  kokot  žyvot  feift.  voset  Carduus, 
káebjat  do7*sum,  fiyjot  ist  das  deutsche  freüieit, 

eto.  nsl.  rešeto  cribrum  u,  s.  w.  russ.  rešeto,  nereto,  nereťb 
aH  fischretise.       ôeoh.  rešeto,  klepeto  krebssdiere, 

86.  Suffix  etb. 

Das  Suffix  ett  ist  secundär.  Es  lüdet  suhstantiva  fem. 
russ.  černetb  aiias  fuligula  neben  černedb,  éernjaclb.    mokretb 
neheii  mokredfc  regenwetter,  tepleti»  aquacaltda.  dial.  temnetb  tenebrae. 

87.  Suffix  §t. 

Da^s  Suffix  §t  ist  secundär.  An  Substantive,  die  tiere  bezeidmetif 
gefiU)t,  bildet  es  wörtei*,  die  regelmässig  das  junge  des  tieres  bedeuten : 
IbVB  leo:  Ibve  cattdus  leonis.  Analog  kann  et  auch  an  adjecHve  an- 
treten: jum»  iuvenis:  juii§  iuvencus.  In  einigen  sprachen,  dem  bvlg., 
serb.,  Jdruss.,  russ.  und  pol.,  kann  §t  zur  bildung  von  deminutiven 
venvendet  werden:  bulg.  griiiie  töpfchen:  asl.  gniUbCb  u.  s.  u\ 

9Lal.a.gnq,ja.guqagnus.  hlizne  gemsllus.  vbuuč^  nepos.  gOY^dqbos. 
déte  infans,  thema  etwa  deťh  gesäugt,  kljus^ pullus  equi.  kozbl§  haedus. 
kot§  catulus  felis,  dobr.  280.  kur§  puUus  gaUiTiaceus.  lan§  Mnnuleus. 
1Í8§  mdpecula.  Ibve  catulus  leonis.  mlade  infans.  mbšte  mulus.  ovbč^ 
Ovis.  08bl§  asdlus.  otroč§  pusr.  pras§  porcus :  lit.  paršas.  pb8§  cattdus. 
stene  catulus.  tel§  vitulus:  tel-,  aind.  tarna  kalb,  june  iuvencus. 
Dazim§  porcus  anniculus.  zvere  f  er  a.  žréb§  pvllus  equi:  vgl.  aind. 
garblia  fetus. 

nsL  brave  nuistvieh.  dain.  vnuČe  nepos.  trüb,  volče.  nar.-pes. 
golobe  täubeben,  guse  ansercuius.  dekle  puella.  dime  schtcarzroter 
ochs,  druže  socms,  gemahl.  trüb.  Žrebe,  žuže  insecti  genus.  župane 
filius  župani,  zajče.  nar.-pes.  kljuse  mannus.  rib.  kozle.  kure.  lisiče 
vidpecula.  nar.-pes.  mise  musculus.  nebože.  lex.  nebore  misercuius. 
negode  lästiger  mansch,  osle.  otroče.  piple  pullus.  habd.  place  puMus. 
potepe  liomo  vagus.  prase.  pse.  pube  yuer.  pure  truthuhn.  svinje 
porcus.  siromsÁe  homo  pauper.  8tT&f.e  custos.  tele.  Človeče  homuncidus. 
ščenje  cattdus.  jagnje,  janje.  Iiabd.  jare  agnus.  prismode  der  an- 
gebrannte. Aus  adj.  und  partie. :  zaspané  schlaf  Jianns.  lene  hämo  piger. 
mlajše  nachkomme,  dain.  nemarne  Jiomo  negligens.  usrane,  useane. 
oné  der  dings  da.  öe  ä.  i.  Čet  entsteht  aus  bcb-i^t:  vrabée  passer: 
vrabbcb.-  golobče.  dvojčeta  gemini,  družinče,  držinoe  unus  e  familia. 
zivinöe  haustier.  komarče.  nar.-ph.  kumče  täufling,  levče  catulus 
leonis.  nar.-pes.  medvedöe.  nar.-pes.  muröe  rappe.  odojče  Spanferkel. 


nom.  Qncp.  snff.  ^t.  191 

pokolenie  stammge^iosse,  pramce  braun,  samce  cadebs.  svinjčo  por- 
ceUus.  sinče  ßlvus,  slavče  Insdnla,  jelenöe  hirsclikalb,  jnnče  iuvencus: 
so  auch  oöe  pater:  ottcb.  Bei  dam.  105,  107,  sind  dvojČet,  trojčet 
fem,  EigenMimlich  sind  einige  auf  le,  Sie:  bable  anus,  sirotle  waise, 
kravile  nomen  vaccae :  kravšče  vacca,  babsöe  stehen  für  kraviSöe, 
babisde.  Nach  der  analógie  dieser  büdungeti  werden  häufig  auch  die 
masc,  auf  a,  o  decliniert :  Luka,  Lukata.  Matija,  Matijata.  Marko, 
Markota.  trub,  Jelenko,  Jelenkota. 

bulg.  agne.  blizne,  dete.  dobiče  vieh,  gr^če.  hlape  puer,  jere 
Zicklein,  kopele,  kopelče  bastard,  kuče  hund,  Ijube  geliebter,  magare 
eselsfiUlen,  momče  :  monľLk.  momiöe  :  *momic'i».  mule.  pelenače 
windeUdnd,  pile  vogel,  prase.  ptiče  kleiner  vogel,  pseta  plur,  milad, 
326,  rače  krebs,  sirače :  *8Írak.  tele,  turöe.  ždrebe.  milad,  526, 
Auf  ée :  bravče  stück  kleinvieh,  brat  ovce  cousin,  ciganče.  müad,  102, 
deveröe.  261,  devojče.  302,  emirče,  60,  janičarče.  109,  rapče  Sperling, 
raslanče  caiulus  leonis,  bulg,'lab.  Bei  lebloses  bedeutenden  subst, :  grtne 
topf  mMad,  638,  jagode  erdbeere,  kniže  buch,  müad,  86,  kože  haut, 
kače  kleiner  bottich,  nože.  milad,  162,  auf  če :  manastirče.  488,  man 
merke  vrapčence.  145, 

serb.   biče  taurulus:  bik.  bjegunče /wjttítm«;   bjegunac.  bio- 
grače  belgradensis :  biogradac.  blizne  geminus,  vižle  canis  avicvlarius : 
vižao.    vlase  puer  vlachus:   vlah.  vranče  equus  ater:  vraiiac.  grče. 
gnšče  anserculus :   gusak.  dvize  ovis  bima,   djače :  djak.  dovoče  zu- 
geführtes  kind:   dovodac.    djevojČe  :  djevojka.    ždrijebe  ptdlíis  equi, 
zvijererzvijer.  Ujuse  equtis,  kozle.  krme  »u«.  kurače:kumak.  kuče 
c{Uulus:   vgl.  cucak.    lane  mtulus  capreae,    madjupče  dngarus:   ma- 
djupak.  mangulče :  mang^lae.  maée  catulus  fdinus :  mačak.  momče 
adolescentulus :    m  o  mak.    mrtviče   convicium   in  pecudem:    mrtvica. 
masče  puUus   mulij    masak.    nažime   porcus  anniculus,    najamniče 
sertms   condiictus:    najamnik.    ome    equuleus,    ovakviče,    onakviče : 
ovakvica,  onakvica.  pastorče  :  pastorak.  pače  pullus  anatis :  patak. 
piple.  pile.  prase.  prnjavorče  ve^ma  e  pa^o  monasterii:  prnjavorac. 
pule  aseUus,   rače.   ropče  vema:   robak.  samouče  autodidactus :  sa- 
mouk,   sinovčc :  sinovac.    starovlaše    e  stari   viali    oriimdus :    stari 
vlah,    durch  vlaSe  erzeugte  falsdie  bildung,    stvore  creatura.  sugare 
agnus  niger,    tele.   tiče   avicida :    tica.    turče :  turak,   im  plur,  turci. 
tuče  pidlus  gallinae  indicae :   tuka.    težače  agi*tcola :   težak.  unuče : 
unuk.    hrsLľíjeniée  po'ľcelltis  saginatus:   hranjenik.   čavče   monedula: 
čavka.    Čeljade  femina  familias.   Šilježe  ovis  iuvenis :   Siljeg.  SoČČe  : 
Bokac.    stene  catulus,  jadniče  liomo  núser:  jadnik.  jaré  capdla  aut 


192  no™,  nncp.  suff.  ^t. 

caper  luvenis.  jedinče :  jedinak.  jelenČe:  jelenak.  Aus  adjectivischen 
ihemen  werden  gebildet:   mlade  ammal  iuvencum.  juoe   iuvencm,  iu- 
venca;    mdldcht    auch  jaré.    nebore,    kao   bogme,   steht   wold    für 
asL*  nebože  aus   nebogi»   miser.    AiuJi  narnen  lebloser  dinge  neJinien 
dieses  Suffix  an :  bure  dolium.  grne  olla,  gunjée  pallium:  gunjac.  deine 
fascicidiLS,  kleiDpe  ictus,  klupče  glomtts:  klupko.  luče:lutka.  uže/wmg, 
wovon  uža  und  užeta;  so  auch  drvo,  drveta  und  pseto,  pseta  neben 
pseteta,   was  ad,   ptsetete   lauten  icürde,    Hieher    gehört    audi   du- 
gobrče :  dugobrk.  če  entsteht  in  den  angefiüirtenfällen  aus  ke,  ce; 
če  findet  sich  jedoch  auch  in  formen,  deren  tliema  in  der  spräche  nur 
in  einer   der   ahleitung  nicht  entsprechenden  bedeutung  oder  gar  nidtt 
nacJiweisbar  ist.  Jenes  tritt  ein  in :  vlaŠče  jmer  vlachus :  vlašac  aUium 
ascalonicum.    golupče :  golubac  ortsname,    živce  animal,  sttd. :  živac 
nervus,    izmeče  :  izmetak.    madžarče  :  madžarac.    ozimče  :  ozimac. 
plovče  :  plovac.   popče  :  popak.    svinjče  :  svinjac.    tovarče  :  tovarac. 
Der  zweite  fall  findet  statt  in :    arapče.    aČe.    bačvanče.    bedevijée. 
biser  če.    bravče.    bugarče.    varoSanČe.  varošče.  govedarče.  goveče. 
gradjaučc.  gurbeče.  dvogoče  bimus,  derče.  djavolČe.  živinČe.  ziuijče. 
kerče.  knjigonošče.  konjče.  marvinče.  meče  pvllus  ursi:  vgl.  mečka. 
ursa,  milče  dUidae,    mladunče.   mjesČe  uter:    mijeh.  nakonjče.  üsl- 
prSče  lactens,  nedonoäče  f etus  praecox,  ogoče  convicium  in  pudlam: 
vgl,  ogota.    odojČe  nefrens.  pastirče.  paunče.  paôče  canis:  vgl,  nd, 
pesek.  posmrče  posťumus,  pusče  parvulu^:  vgl,   pušt.   redinče.   svi- 
njarče.  siroče.  sišče.   skoče  pecus:  skot.  somČe.  srnče.  srpče.  stra- 
žarče.  trogoče  trinms,   unijače:  vgl,  unijatka.  hrče  cattdus  vertag: 
hrt.  ciganče.  cincarče.  čivuče.  čobanče.  žvapče.  Man  beachte  šatrašče 
Standgeld  von  šatra  tentorium  niercatoris  und  melemašče  merces  medici 
von  melem  emplastrum,  griech,  jji.aXaY|i.a,  Hielier  geliären  die  pn.  auf 
e:  dobre,  grübe.  Črbne.  alt  u,  s,  w, 

klru88.  jahňa,  blyzňa.  ďifa;  djfa.  ďivča.  huáa.  kačja,  kača. 
kurja.  kurčja,  kurča.  losa.  ovca.  porosa.  uťa,  demin.  utatko.  Man 
merke  tovarjata  vitidi;  ferner  cuceňa  catulus,  hasená.  oČenata, 
očeňatka  äúglein.  wruss,  koiía,  gen.  koňaci.  paiia  hei^ensohn. 
piskla. 

russ.  jagnja.  bliznjata.  ditja.  gohibja.  knjaža.  alt,  kotjata. 
kurjata.  dicU.  piskljaty.  died,  porosja.  rebjata.  áčenja.  telja.  utja. 
volčata.  vnúčatá,  žerebja.  zernjata  kUmlein,  Vgl.  kurenci  pis- 
kachu.  tidionr,  1,  2Ô6. 

čeoh.  dité.  dévče.  dvujče.  hádé  junge  schlänge,  nedochudče 
vor  der  zeit  gebomes  kind.    holubé.    kače  junge  ents,   knižc.    kozie. 


nom.  nncp.  snff.  it%.  193 

kui*e.    pozdníče   späüing.    ptáče.    robö   kind.    srne.    ssele  Säugling, 
spanferkd,  demin,  sselátko.  tele.  vice,   vnouče.   volée :  volekT^židé. 

pol.  jagni^..  bližni^ta  gemini:  bliŽD-iec.  bydl§.  dziecie.  dziew- 
cz§.  drobi§  stück  kleinvieh,  g^8ͧ.  gol^bi§,  demin,  golabi^tko. 
chadzi§ta  arme  leutchen.  karl§  Zwerglein,  koci§.  ksi^ž^.  kiircz§. 
lwi§.  lwicz§.  niebož§.  niemowl§  infans,  orl§.  o6l§.  otrocz§.  szczeni^. 
ciel§.  wnuczeta.  žrzebi§.  Daneben  nož§ta;  r^cz^ta,  ocz^ta  filsschen, 
Mlndchen,  äuglein,  kie}cz§  havzahn. 

oserb.  jehóo.  džeco.  hóičo  knäblein.  koée  junge  katze,  kozie, 
kuŕe.  proso  porcus.  éelo. 

nserb.  jagúe.  žeác:  asi,  dét§.  goIe  Mnd,  ňaboŕe^  demin, 
Äaboŕetko.  pile  junge  gaiu.  prose,  éele  kalb,  huée:  russ,  utja. 
zyjeŕe.  žŕebje.  sukňecy  tuch-  beruht  auf  einem  thema  *8ukn§. 

§ta.  in  pn,  serb.  bajčeta.  bojéeta.  vláde  ta.  vujeta.  vujčeta. 
vuleta.  vučeta.  grubetíi.  russ.  putjata.  slavjata.  karamz,  2,  170, 
čecb.  božata.  hostata.  slavata.  vrbata.  pol.  bož§ta.  goácieta. 
slawieta.  wierzbi^ta.     Vgl,  klruss,  slaveta,   slavata  geschickte,  pisk, 

88.  Suffix  iťB. 

Das  suffix  iťB  ist  primär  und  secundär.  Es  bildet  substantiva 
und  adjectiva.  Die  adjectiva  bezeichnen  den  mit  dem  gegenstände  des 
thema  begabten.  Es  stimmt  demnach  mit  dem  sufjix  aťB  in  der  be- 
detäung  im  allgemeinen  iibereiii:  der  unterschied  scheint  darin  zu  be- 
stehen, dass  atx  die  eigenschaft  energischer  ausdrückt, 

asL  a)  podobiťL  imitátor,  b)  bezimeniti»  nomine  carens,  brégo- 
viťB  imperviíis,  eig.  montuosus,  vodotr^doviťB  hydropicus,  gromoime- 
niťB  a  tonitni  nomen  hohem,  domoviťB.  drémovitt  somnvlentus, 
imenitt  darus,  imoviťL  dives,  mastitt  pinguis,  naročiťt  praestitutus, 
opaŠiti»,  opasat-L  caudatus,  oČitt  manifestum,  os'Bpitt  TrsTuteapiévoi; : 
méra  os'Lpita:  *08T»p'B,  falscJi  osxpitan'B.  plemenitB  nobilis,  plodo- 
vitii  fecundus,  restnoviti»  verus,  rečevitt  loquax,  sanoviťL  dignitcUe 
praeditus.  srLdiťB  iratus,  stanoviťt  potens,  éepuriťB,  čepuraťB  no- 
dosus,  Črévitt,  črévatt  magnum  ventrem  habens,  č^stiťB  fdix, 
jadoviťfc  virulentus,  studoviťB  pudoiis,  zavoiťL  tortuosus,  zasobitt 
eltemus,  ženitbstvo  setzt  ein  adj,  ženiťB  voraus.  Dem  korenitBCb 
magus  liegt  koreniťB  zu  gründe, 

nsl.  b)  glasovit  famosus,  habd,  véstovit  consdus,  habd,  vilovit 
(konj).  prip,  68,  gorovit  montuosus,  grebenit  scopulosus,  habd, 
irnenit.  kamenit  lapideus,  habd,  saxosus,  meg,:  vgl,  kamenoviten 
saxeus,  meg,   kremenit  lebhaft:   kremenit  otrok,   lastovit  guidam: 

13 


194  non.  nnep.  tvff.  ii%. 

lastovito  meBto.  prip.  87.  mastit.  ognjevit  igneus,  prip.  osobit :  obo- 
bito  prascqme.  prip,  očit  manifestus,  trúb.  plemenit.  plenovit  aus- 
giebig: plenovito  žito.  razborit  discretus.  hahd.  sadoyit  frtuJUbar. 
skalovit  fdsig.  srdit :  srd.  stanovit  constans,  certus.  strahovit  terň- 
bilis.  strupovit  venenostis,  exidalis.  lex.  tekovit  gedeOdich.  ríb.  neben 
tečen  sapidus.  haid.  jadovit  virulentus.  habd.  Aus  adj.:  čudnoyit 
mirus.  prip.  Dunkel  ist  brdit  acutus,  ríb.  inahnit  stultus,  impetuosus. 
habd.  :   das   letztere  hängt  uH)hl  mdi  der  w.  mah  vibrare  zusammen. 

bulg.  b)  cérovit  heilsam:  cér  arzenei,  asi.  céliti.  čestit  glück- 
lich: asi.  č§sti>.  glasovit  von  starker  stimme,  laut:  pésiľL  glasoyita. 
milad.  167.  199.  gréhovit:  duSt  gréhovita.  66.  imovit  opfdentus.  49. 
lékovit  heilsam:  lékovita  vodt.  134.  363.  plodovit.  rééovit.  167. 
srBdit.  umovit.  žaljovit :  pésiľB  žalj ovitá.  199. 

serb.  b)  bremenit.  busenit  caespitosus.  vječit  aetemus.  vreme- 
nit  provectae  aetatis.  glavit.  glasit.  drnovit  furiosus :  drnov.  zavojit 
intortus.  zaklonit  tutus.  zamašit :  *  zamab.  istiniti  veraje,  kamenit 
naboj it  densus:  naboj,  nepromjenit  immutabüis.  omrazit  odiosus: 
omra^a.  otrovit.  očit.  plamenit.  plemenit.  polojito :  poloj.  ponosit 
potrebit.  razborit.  razložit.  raskošit.  rječit.  saborit.  sjenit.  skloniť 
devius:  *  sklon,  skrovit.  snopit  róbustus.  srdit  iratus:  ♦srtd'B.  sroôit 
stasit.  strmenit.  temeljit.  ubojit.  uzorit  con^icuus:  *uzor.  čestit. 
Man  füge  hinzu  naočit  aspectu  pulcher.  nizbrdit  dedivis.  poglavit 
principcUis.  uzbrdit  acdivis.  bikovit :  vo  bikovit  bos  taurus.  blato vit. 
brdovit.  bregovit.  valovit  undosus.  virovit.  vjekovit  aetemus. 
vrhovit.  glasovit.  žalo  vito.  zmajevit  draconis  vim  habens.  klinovit. 
Ijekovit.  mrazovit.  nerastovit.  ognjevit.  pjeskovit.  poljevit.  prudo- 
vit.  prčevit  coitum  olens:  prč  in  prčevina.  sj  en  o  vit.  stanovit. 
strahovit.  jadovit.  jedovit.  barovit  paludosus:  bara.  vilovit :  vila. 
gorovit.  gredovit  salebrosas.  kišovit.  maglovit.  silo  vit.  stranovit. 
Sarovit  :  šara.  prladovit,  prnjadovit :  prnjad  /.  ražovit.  vržnovit 
nodosus.  silnovit.  čvomovit.  plahovit  praeceps.  tankovit  gracilis. 
žarkovito :  žarko  (sunce).  Ijutit  iratus.  mladovit  iuvenilis.  ognjanit. 
oporit  morostis :  opôr.  rumeň  it.  oholit :  ohol.  valjkovit  cylindrosus. 
rnjkovit  non  paeniius  castratus.  spomenita  sláva,  volksl.  škuljevit. 
tankovitajela.voZA»Z.  \iLOvii,pjesn.'hrv.2.4.  ponosit :grah ovo  poljepo- 
nosito.  volksl.  Vgl.  g^bitak  ia^tara.  vezitak  Stickerei,  ovaň  prazovit 
aries.  zdravcit :  zdrav  zdravcit.  novcit :  nov  novcit.  pravcit :  práv 
pravcit.  puncit :  pun  puncit.  samcit :  sam  samcit.  An  verba  scheinen 
sich  anzulehnen  mješovit  mixtus.  nabrecit  vehemens:  nabrekivati. 
nabusit    iracundu^:    nabusivati.   n&friit  f ervidus:    napržiti.    odjelit 


nom.  nnep.  tnff.  it%.  195 

dUtinctus:  odijeliti.  odrešito  diserte:  odrije§iti.  oprčito  indignanter: 
oprčiti  se.  ocjedit  prodtvis:  vgl.  ocjedine.  ugasit  fuscus:  ugasiti. 
Dunkel:  vidovit,  dijete,  koje  se  rodi  u  košuljici.  nsiprAsíi praeceps : 
vgl.  naprasan.  okomit  dedivis.  omašit  rarus.  omčit  ardutís.  rovito 
jaje  Ovum  sorbile.  štitovit.  osobiti  8ing\dari8  hängt  mit  sebe,  jediti 
umcus  mit  jedan  zusammen.  Die  formen  auf  ovit  bezeichnen  o  mit ' : 
bikóvit;  80  auch  otrôvit. 

klruss.  a)  vorožbyt  zaiJ)erer.  najmyt  mieüing.  h)  domovytyj. 
hroSovytyj  reich,  imenytyj.  jadovytyj.  jistovytyj  vorax.  krasovytyj. 
Daročytyj.  plodovytyj.  rodovytyj  eigen,  kaz.  15.  serdytyj.  Desamo- 
vytyj  unselbständig,  wruss.  naj  mit.  molodžbit  drescher.  vorožbit. 

russ.  a)   ďBlžbiťL   debitor.   alt.:   *dl'BŽi>ba.    korčkmiti»  caupo. 

alt.  najmiťB.  vražbitB,  vorožbiťL.  volcbiťB  m>agus.  dial.  b)  darovityj. 

gorlovityj.    imovityj.   jadovityj,    édovityj.    dial.    ézdovityj    schnell 

fahrend,  krasovityj  bellus.  ledovityj.  plemenityj.  plodovityj.  serdityj. 

Vgl.  milostita  eleemosipia.  dial. 

óech.  6J  bahnitý,  bykovitý  stierähnlich,  hladovitý  hungrig,  j  meno- 
vitý namentlich,  vejčitý,  vejcovity  eiähnlich.  kamenitý  steinig,  kŕeme- 
nitý  kieselhart,  klasovitý.  letitý  bejahrt,  očitý :  očitý  svédek.  pené- 
žitý  geld'.  plemenitý.  pracovitý  arbeitsam,  pramenitý  qvsllenreich. 
pospolitý  gemeinschaftlich,  svedomitý*  gewissenhaft,  šidlovitý  ahl- 
förmig,  talovitý  eiterartíg.  ušitý :  ušitý  svédek.  vékovitý,  vŕedo- 
vitý  voll  geschicüre.  znamenitý,  rozmanitý  diversus:  *rozman. 
Man  merke  kŕemenité  srdce  hartes  herz  und  kremenaté  pole  feld 
voll  kiesel.  Einige  auf  itý  auslautende  adj.  sind  primäre  büdungen : 
béžitý :  bčžitá  hvézda  beweglichet*  stem.  skladitý  zusammenlegbar. 
náležitý  zugeliärig,  gehörig,  složitý  untersetzt,  pečitý  tťcw  man  bäckt. 
srostitý  concretus.  smažitý  ußois  man  im  schmalze  bäckt,  svétitýrsvé- 
titá  pravda  einleuchtende  waJirheit.  tažitý :  tažitá  pec  zugofen.  vaHtý 
was  man  kocht,  vlačitý  zäh.  západ  itý :  nTŕiže  západ  itá  fcdlgitter. 
hbitý  ßink  ist  wohl  secundär:  *gT,bT>.  \th  findet  sich  in  zmilitka. 
kat.  407.  jelito  blutuurst  hängt  nach  Dobrovsky  mit  jetl  zusammen: 
pol.  jelito  darm.  oserb.  nserb.  der  grosse  magen  beim  rindvieh:  vgl. 
jedoch  wruss.  jality  plur.  fem.  testiculi,  das  eher  auf  eine  Verwandt- 
schaft mit  ad.  j^dra,  russ.  jadra,  deutet:  jad-lita. 

pol.    b)  caikowity.    chartowity.    chorowity  kränklich,    grano- 

wity  eckig,  jadowity  giftig,  m^zyty.  piaszczyty.  praco wity.  prawo- 

wity.    rzesity.    rodowity.    slabowity    schwächlich    znakomity.    zna- 

mienity.  rozmaity  steht  für  rozmanitý.  Primär :  naležyty ;  vielleicht 

auch  sowity  reichlich :  w.  sü :  vgl.  suty  für  obsypaný   und  sowity. 

13* 


196  i^o*^'  vi^op.  inlT.  ist«. 

Dmikd  ist  mir  okwity  und  das  daraus  entstandene  obfity  reichluA^ 
przyswoity  und  das  daraus  hervorgegangene  przyzwoity  anständig 
beruhen  auf  svoj.     ita  in  kaszubita  ist  fremd. 

oserb.  b)  vutrobnity  herzhaft,  počomojty  schwärzlich,  ranity 
ecJdg:  pol.  grau,  jedojty  giftig,  kamenitý,  libity,  libojty  ^/fetscÄ^ 
ohne  fett :  vgl.  asl.  libévT>,  libavT>  gratis,  nsl.  libivo  pulpa.  bei.  Öl, 
ííech.  libévý,  libivý  pulposus,  hižojty  voll  pfUtzen.  mjasojty  fldschig. 
promjenity/cwerý.  Skleúčity  glasig,  vincjty  wert,  zelenity,  zelenojty 
grünlich. 

nserb.  b)  cervity  wurmstichig.  Primär:  hulojty  gefangen:  ad. 

*  uloviťB. 

89.  Suffix  ist!,. 

Das  sufftx  isťB  ist  eine  mx)dißcation  des  sufßxes  iťB. 

asi.  grBlisťL  magnum  collum  habens.  mravisťB  formids  refertus. 
pleštisťL  amplos  humeros  Jiabens.  réčisťL  verbosus. 

bulg.  gorist  waldig.  Morse,  kamen  ist  steinig.  Morse. 

klruss.  bahnystyj  sumpfig,  peiystyj:  russ.  raznoperistnyj. 
pisk.  plečystyj.  uporystyj  halsstarrig,  zlotystyj.  vodnystyj :  vodi>m>. 
troistyj  :  troj.  Ich  füge  hier  an  šyroéostyj,  velyéostyj,  vysoéostyj 
sehr  breit  u.  s.  w. 

russ.  bedristyj.  brovistyj.  golosistyj  von  lauter  stimme,  gribo- 
vistyj.  iglistyj  spitzig,  jamistyj  voll  gruben,  koristyj  dickrindig. 
Ibdistyj.  lesistyj  waldig,  mjasistyj  fleischig,  moristyj  vom  ufer  etit- 
femt.  peristyj  bunt.  dial.  plečistyj.  plodistyj.  reÖistyj  beredte  poze- 
mistyj  niedrig,  zolotistyj.  želézistyj  eisenhaltig,  zadistyj  hinterer, 
dial,  travnistyj  grasreich:  travtn'B.  vodnistyj  :  vodbn'B.  In  banda- 
r  isťB.  gusIisťB.  román  isti»  ist  isťB  das  fremde  istá, 

óeoh.  merke  mmi  plodisťvý  frucJitbar. 

pol.  barwisty  bunt,  drzewisty  holzreich,  dziurzysty  löcherig. 
galezisty.  gl^bisty,  glqbiasty  strunkig:  gl^b  Strunk,  gorzysty. 
grzebienisty,  grzebieniasty.  grudzisty  voll  schollen,  iglisty  voll 
nadeln,  klysty  mit  hauern  versehen:  kiel,  gen.  kla.  kwiecisty. 
macierzysty.  mszysty  moosig,  osobisty.  ojezysty  :  otBCB.  piaszczysty. 
przezroczysty  durchsichtig:  asl.  zraki».  cielisty  beleibt,  zlocisty. 
miaždžysty  dickflüssig:  miazga,  dwoisty  :  dvoj.  troisty  :  troj.  ciem- 
nisty  ganz  finster:  tBmBnx.  wiekuisty :*vékuj.  Wie  im  cech.  iťb, 
so  findet  sich  im  pol,  isťB  als  primäres  suffix:  goisty  heilbar:  goji. 
pieczysty  gebraten:  cech.  pečitý.  posuwisty,  richtiger  posowisty, 
schiebbar:  w.  sĎ.  przejžrzysty  durchsichtig:  w.  zr.  rozložysty  patulus. 
zamaszysty    stark    ausholend,    zawiesisty,    zwiesisty    herabhangend. 


nom.  nncp.  snft.  itj».  197 

oczywisty   mamfestus    ist  -vid-ťB.     Damach  vidldclU   rzeczywisty 
icirklich:   vgl,  jedoch  asl.  réčeviťL  in  anderer  bedeutung,   b§benista. 

90.  Suffix  itJT,. 

Dgw  9ufßx  itJT»  ist  secundär.  Es  dient  zur  bildung  v(yn  deminu- 
tiven. Bei  den  lebende  icesen  bezeichnenden  themen  drückt  das  deminu- 
tivum  das  junge,  den  nachkommen  dessen  aus,  den  das  thema  aus- 
sagt Bei  menschen  wird  demnach  das  deminutivum  ein  patronymicum 
oder  metront/micum,  denn  itj'B  kann  an  masculina  und  an  feminina 
treten.  Die  Scheidung  zwischen  beiden  arten  von  Wörtern  ist  jedoch 
nicht  immer  sicher.  Mit  der  deminution  verbindet  sich  oft  der  neben- 
begriff des  tadeis.  Im  sufßx  itj'B  ist  i  ein  verbindender  vocal,  itJT. 
demnach  lautlich  identisch  mit  újt»,  tji..  ov  vor  itj'B  ist  der  Stell- 
vertreter des  auslautenden  i>  des  thema.  Ursprünglich  nur  an  substan- 
Hva  antretend,  wird  itj'B  analog  auch  an  adjectiva  gefügt:  die  be- 
deutung ist  die  der  Substantivierung,  Die  bedeutung  des  itj'B  berührt 
sich  vielfältig  mit  der  des  deutschen  ing,  Grimm,  Grammatik  2,  349, 
Es  ist  hier  die  deminution  als  das  ursprüngliche  dargestellt  worden: 
das  umgekehrte  verhältniss  findet  im  ngriech,  statt,  wo  irouXov, 
xoóXa  von  tieren  und  menschen  auf  Sachen  übergeht:  '^oí'ľÓTzouko'* 
kätzchen,  eig,  katzenjunges  und  ßaatXOTccuXov,  ßaaiXoicooXa ;  ßooxOTCOuXov, 
ßooxcrooXa  neben  ßoYsvoxouXov  fässchen,  ßapxoxo6Xa  kähnchen,  ßepYOT^oy^* 
kleine  rute, 

aal.  a)  otročištB  -pueruius,  prBtištB,  r^bištB  pannicuius,  robiétB 
servulus,  b)  al^BništB^  laništB  hinnuleus,  čr-BničiStB  filivs  monacJuie, 
gol%bÍ8tB  pullus  columbinus,  gol^bičištb :  gol^bica.  gi'T.ličištB,  kagrBli- 
HÁih  puMus  turturis,  iBvištB,  iBvovištB,  IbvičiŠtB  catulus  leonis,  piitištB 
pullus  avis,  pullus,  das  junge  jedes  tieres :  p'Bta.  sitoviStB  fUius  seth. 
stryjčistB  patmi  filius:  stryicB  aus  ßtryj  bcb.  tek'BteništB  textovo; 
utóq.  vranovištB  pullus  corvi,  ženimištB,  ženimičistB  flius  paelicis: 
ženima;  *zenimica.  Den  auf  ica  beruhenden  ableitungen  analog 
sind  dijayoličištB  diaboli  filius,  gospodičiátB  neben  gospodiätB. 
mamoničiŠtB  mamonae  filius,  détištb  beruht  wie  dét§  auf  einem  thema 
*déťB.  Neutra  auf  iste  uňe  détiäte,  dobr,  institutt,  305,  kennt  die 
alte  spräche  nicht:  büdungen  dieser  art  sind  russ,  mladeništb,  mla- 
dištB  haben  ein  adjectivum  zum  thema.  Dunkel:  ogniStB  ávSpóxoBov. 
vlasoželišti  pleiades:  vgl,  serb,  vlašiči  pleiades.  Unrichtig  ist  wohl 
vlažiči  ein  stembUd,   Veglia, 

nsl.  a)  brežič  collis,  vršiô  ca^mmen,  gradiö  arcula,  habd,  drobič 
frustulum.  kraljič;  kraijevič.  mékičfolliculus,  lex.  nožič  culter,  otročiô. 


198  110™'  QQcp.  snff.  i^v 

trub.  platič  dirnidium  arhoria  sciasae:  platiČ  riti  dunia,  popič  äuge 
am  zweige,  prtiö  tíschtuch,  rtič  collis,  cepič  trihvlum,  meg,  drUschel. 
dain.  In  polič  media  menaura  wird  die  deminution  nicht  gefühlt, 
h)  božič  diea  natalia  Chriati,  deminut  von  bog.  bratič  nepoa  ex  fratr^, 
eig,  deminut,  von  brat:  bratiči  conaobrini,  vnuöic  nepotulua,  lex. 
terüum  examefi  ajmm,  vogriČ  ImngareUua,  lex.  vražič  diabolua,  prip, 
golobič  pipio,  msg.  columba,  gospodič.  gosponíč.  prip,  hendua.  gosič 
ana&rculua,  lex,  detič  iuvenia,  decHö  herea,  meg,  lex,,  eig,  der  Iddne 
déd,  der  nachkomme  deaadben,  erbič  herea,  trub,  zetič  täufling, 
kraljíč  regtdua,  regia  fltua,  prasiČ  porcdlua:  pras-e.  praščič  por- 
cdlua :  prasec.  '  prvenČíČ  primogeniťua,  psie  catulua,  ptié :  *  pttt, 
p'Bta.  razbojničič  latninciäua,  lex,  rufijančič  letndua,  lex,:  ru- 
fijanec.  rejenčič  ßlitia  nutriciua:  rejenec.  sestrič  nepoa  ex  aorore: 
sestriči  conaobrini,  meg,  sokaciö  aubcoqaua,  srebriö  ruaticdlua,  habd. 
striciö  patruelia:  stričiči  conaobrini,  liabd,  strinič,  stričev  sin  pa- 
trudia,  meg,  strniči  conaobrini:  strina.  tatič  furunculua,  lex,  tetič 
m/itrudia,  meg,  tečiČi  conaobrini:  teta.  ujčiČi  conaobrini:  ujec.  ce- 
sariö  ßlivs  imp&ratoria,  ŠčenÔič  catulua,  caniculua,  lex,:  Sčenec. 
junčič  bucidu^,  lex.  Analog  aind  gebildet:  dvojčič  gemdlua,  trojČič 
trigemhma,  zakončič  filius  legitimná,  odstavčič  infana  ablactatus, 
pramič  equua  badiua  vom  deutachen  braun,  skrivajčič  abacotidulus, 
jeruzalemčié.  Von  aubat,  fem,:  glaviö  hiopf,  dalm,  áe]sM^  pudla, 
otavič  faenum  tertium.  An  adjectiva :  beliö  (belbč,  belica)  denariua, 
polbelié  heller,  drobnič  numulua,  malič  idolum,  mladič;  mladeniČ 
ptdlua,  mrliö,  mrtviö  cadaver,  nebrumnič  improbulua,  lex,  prviči 
primitiae,  trub,  primiöic  maiicepa,  lex, :  primski  emphyteuticua,  marc. 
slepič  amphiabaena,  hudič  diabolua,  Dunkd:  biriô,  beriô  apparüor, 
lictor,  lex,  lictor,  meg,  Jiabd,:  aruaa,  biriči»,  birjuci»,  ißcÄ.  biric, 
bihic:  vgl,  iL  birro,  abirro,  tovariš,  trub,  dain,  tovaruS.  meg,  habd, 
tovarih.  rea.  38,  aocius  findet  aich  in  aal,  quellen  nicht:  Idruaa,  to- 
varyš,  wru£a,  tovariš,  Čech,  tovariš,  minder  gut  tovaryš.  (alovak, 
iat  tovarich  tagdohn,),  pol,  towarzysz,  oaerb,  tovaŕš.  naerb,  tovariš, 
lautet  nur  ruaa,  auf  íščt»  atia:  die  volkaapradie  bietet  tovarišom  und 
tovaryšt.  Da^  wort  iat  mir  dunkd,  Ea  erinnert  lebhaft  an  magy, 
tára,    Daaa  ea  nicht  hieher  gehört,  iat  Idar, 

serb.  a)  bokari6 :  bokar.  brezié :  breza,  brčiéibrk.  bubreSôié: 
bubreg,  *  bubrežak.  bukvié :  bukva,  vitlié  :  vitao.  dlani6 :  dlaň  m, 
kožušči6  :  kožušak.  lončié  teata  fomacalia :  louac.  obojôié  :  obojak. 
parié  :  para.  paroščié  :  parožak.  potočié.  prutié.  rogačié :  rogač. 
stočió :  stolac.    tikvié  :  tikva.    ubruščié  :  ubrusac.    ugarčič  :  ugarak. 


nom.  uncp.  inff.  ilj».  199 

šljivié  :  šljiva.  jabuöie  :  jabuka.  jamié  :  jama.  ÄUes  vo7i  mbst  m. 
wid  f. ,  bloss  grlié  coüum  lagenae  und  ogrlié  coUare  von  dem  n. 
grlo.  ié  lüird  an  das  tíiema  mittelst  eines  anderen  sufßxes  gefügt: 
grumenčič :  grumen.  iverčié :  iver.  kamenčié :  kamen,  mješčič :  mijeh. 
obraščió :  obraz,  preklečié :  klijet /.  Das  in  der  mitte  liegende  sufßx 
scheint  BCb  oder  'tk'L  zu  sein,  h)  banovié  bani  JUius.  božič.  bratié 
fratris  JUiíis.  hnéití  puüi  indid:  vgl.  buöe.  vjeveriöie.  vlaSi6:vlah. 
vojvodié.  vranie  :  vrana,  vuöie.  galié  corvus.  grdjevié  ßlitis  peioris 
hominis.  grdomajčiC;  sin  grdne  majke.  grličié.  gušôiéi.  despotovié. 
žabió.  zmijió.  jelačič  :jelača.  kodoroiič  avis  quaedam:  thema  un- 
bekannt, kraljičy  kraijevié.  kurvié.  majčiéi  vtifratres,  eigenü.  (eadem) 
matre  nati.  jna,6ití  catuli  f elhii :  maca.  médiu  pulli  ursi?ň :  medvjed. 
mišié  musculus.  orlie,  orloviéi,  piliéi :  vgl.  pile.  podrugovié :  podrug 
anderüudb  mann  gross,  praščiói :  prasac.  priSié  :  priSo  amicus.  proni- 
jarjevié.  alt.  mcropbšié.  alt.  psió,  ^sió  catulus.  mik.  ribié.  sestrič, 
sestričié  sororis  flius..  teéié :  tetka,  tié  avicula.  udovičié,  carič, 
carevié.  čovječié  demin.  jariéi  capri  et  caprae:  vgl.  jarac.  junaôié 
demin.;  so  auch  mjesečié  ßliu^  lunae,  sunčevié  ßliu^  solis.  Hieher 
gehören  auch  pn.  bogié.  bjelopavliéi.  vukié.  vulié.  vlahovié,  vlašié. 
radovié,  radié.  Einige  Wörter  fügen  i6  nicht  unmittelbar  an  das  zu 
deminvierende  thema,  sondern  mittels  eines  anderen  Suffixes,  das  ausser 
dem  an  das  themu  nicht  gefügt  wird:  gospodičié,  djeveričié,  dje- 
verov  sin  snasi,  kne§či6^  cigančiéi  von  gospodin,  djever,  knez 
u.  8.  w.  Man  füge  hinzu  kogovié,  čegovié  cuius  fHius.  nikogovié, 
nitkovié.  togovié :  nije  togovié  non  est  ad  hoc  idoneus.  koljenovié, 
kuóič,  kučevičy  odžakovié,  plemič  ülustri  loco  natus:  koljeno,  ku6a 
u.  s.  w.  zvezdié  vom  schlösse  zvezda  so  genannt,  strahié  homo  timidus. 
babovié  ^>a/n  stmiUimvs.  domazetovié,  drugarié  mit  domazet,  drugar 
gleichbedeutend,  koijikonjevié  equos  nmctans.  kupikrastavčió  cucu- 
meres  legens.  majkovió  matris  delidoe.  objeSenjakovié  nebulo  u.  s  w. 
An  adjecdva:  brzié,  lakió  homo  velox.  dugobradjié  longam  barbam 
habens  mit  unorganischem  dj.  dobrié.  golió  homo  nudus.  mladi6. 
muškié.  óblič  pisum;  óblió  bamlus  cylindricus.  slepié  hxnno  caecys, 
caecUia.  zlič  homo  improbus.  ženskič.  dragovió.  živi6  surctdus.  ne- 
sretnjič.  jednomjesečiéi  fraires  eodem  mense  naii.  petoroäôié  beruht 
mittelbar  auf  *  p^torogi».  neznalovié  neminis  flius.  Manche  der  hier 
verzeichneten  bildungen  werden  nur  im  scherze  gebraucht. 

klruss.  b)  bratanyč.  carevyč.  didyč.  hefmanyč.  panyč.  voje- 
vodyč.  ivanovyč.  petrovyč.  volodarevyč.  pavyč  pavo  mos.  Man 
msrke:  rodyčy  consanguinei,  wruss.  baékovič  flius  legitimus,  panic. 


200  110™*  vincp.  suff.  ut%. 

ru88.  a)  kladjažiščb,  kladjaziščb  Brunnen,  tichonr,  1,  191. 
h)  bojariČT>,  baríči»  flius  boiari.  carevič'B,  césarevič'B.  (dt,  gospo- 
diČT»,  gospodičiČT».  <dt,  kojažiČL  wie  knjaža  filius  principe,  koro- 
leviex.  mačešič  filius  novercae.  mamič'B  muttersöhncken,  pastyrevicx. 
cUt.  popovičx.  rabyniČT.  filius  ancülae,  alt.:  rabynja.  8e8triČT>. 
smerdovict^Ziu«  mner(lonis..alt.  ivanoviči»,  vasileviči»  neben  ivanyčt,. 
vasilič'L,  jenes  in  folge  eines  nicM  Idaren  Vorganges,  bratých  frairis 
filius.  Der  Bedeutung  nach  weichen  ah :  otčiči»,  dédiči»  erbe  des  vaters, 
grossvaters.  kormičič'B  paedagogus.  méstiči»  urbis  incola.  sootčiči. 
landsnumn.  rjadovič'B  hämo  plebeius.  alt.  rodič'B  cognatus.  rodovič'B 
Stammgenosse,  seredoviči»  homo  medias  astatis:  ferner  babiČT»  fieben 
babiki»  weibemarr.  dial.  dumiČT»  neben  dumect  verschworener.  An 
adjectiva:  čeevicT»,  čej  sym.  cuivs  flius.  dial.  Ijiibič'B.  Ijutiôx  homio 
malefcus.  Dunkel:  biriöx,  birjuč'B  ausrufer,  das  auf  birištL  zurück- 
geht. magaryČT»,  mogoryč'B,  mugaryč'L  leikauf,  das  mit  raogorecT, 
lohn  zu  vergleichen,  xcruss.  mohorič  gewinn:  lit.  magaričos  leikauf 
ist  entlehnt,  serb.  mogoryst,  mogoriŠB.  alt.  bedeutet  eine  abgäbe,  lat. 
ma^arisium. 

óeoh.  b)  božie  filius  dei.  králevic.  panic,  vývod ic.  klenovic. 
dédic  erbe.   ilechtic  adeliger:   élechta.    Dunkel:   biŕic,  biŕuc  buttel. 

pol.  b)  kmiotowic  bauemsohn.  krolewic.  ojczyc,  ojcowic  filius 
legitimus,  eig,  patris  filius.  staroécic.  wojewodzic.  janowic.  dziedzic 
erbe.  szlachcic.  rodzice  parentes.  ksigžyc  mond,  eig.  junger  fürst  mit 
rätselhaftem  bedeutungstíbergange.  icz  für  ic  ist  russisch:  cesarze- 
wicz.  krolewicz.  ojczycz.  panicz.  stolnikiewicz.  chodkiewicz. 

oserb.  b)  brunovicy.  rolicy.  zopicy  neben  vróblecy. 

nserb.  domaškojc  zur  famüie  domašk  gehörig,  kovaiejc.  šej- 
cojc.  vorakojc. 

Das  in  pn.  vorkommende  itJT.  bildet  patronymica  und  metro- 
nymica.  Vgl.  nmne  abhandlung:  Die  bilduhg  der  slavisdmi  personen- 
namsfii.  seite  13.  Die  Ortsnamen  auf  isti  bezeichnen  den  von  den  nach- 
kommen der  so  benannten  person  betoohnten  ort :  cech.  dobeSovice  ist 
der  von  den  na^chkommen  des  d  obes  bewohnte  ort.  Vgl.  m^ne  abhandlung  : 
Die  bildung  der  Ortsnamen  aus  personennamen.  seite  2. 

91.  Suffix  UťL. 

Das  suffix  uťL  ist  primär  und  secundär. 

uťB.  aal.  Vgl.  zéluto  valde.  doz  I.  140,  wobei  Kopitar  an  einen 
slovaxdsmus  und  an  íyjXwtó^  denkt.  nsl.  tekut  federlaus,  zjut,  d.  i. 
zi-ut^  abyssus,  eig.   der  gähnende.       serb.    gugut  gemitus:   w.   glg. 


nom.  nnop.  tnS.  nik.  201 

g-urut  neben  gurit  grunnitus.  sjekut  in  sjekutiéi  im  rätsd.  škamut 
ganmtus:  vgl.  ad.  skomati.  škrgut  frendor  dentium.  valut  lapülus 
teres.  Secundär:  kolut  discus:  kolo.  tilut  dorsum  cvltri:  vgl.  teluée 
und  ad.  tyli».  Dunkel  sind:  rdut  cerasum  inter  dentea  fragorem 
edenis.  skromut^  skrobut  dematis  vitalha.  smudut  pisds  genas,  šeput 
schlinge,  vrnut  scombrus.  Man  beadite  auch  bjelut-ak  quarzum.  imut- 
ak  opes.  oblut-ak;  obluée,  obao  kamen,  polut-ak  lepus  vemus: 
foH.  salut-ak  glarea.  smrzlut-ak  gleba  gdata.  klruss.  kohut  aus 
kokut.  ru88.  žguťB  strickartig  gedrehtes:  udaritb  zgutoinx^  mag 
mä  žeg  zusammefihangen  und  eig.  etwa  peitsche  bedeuten.  struťB 
eversio.  alt.  stelle  ich  mit  tiü  für  tr  zusammen.  öeoh.  kohout. 
iront  f resser.  hlsihout  suMnsanus :  vgl.  blážen.  pol.  kogut.  maluty 
kleintcimig:  suffix  juti».  Vgl.  maluturny,  malutuperny  (russ.  pi. 
maljata.  miljuta).  maňkut  linkhand:  lat.  ma/nciLS.  it.  manco  Unk. 
wierutny. 

Uta.  aal.  Dunkd:  pokruta  panis.  Čech.  pokruta  kuchen.  oserb, 
pokruta  laib  brot.  nserb.  pokruta  idem. :  weder  mit  russ.  pokruťb 
hUfe,  nodi  mit  pol.  pokr^tkirnyrki  (nieren)  zowi^  tež  pokr^tkami^ 
besteht  irgend  ein  Zusammenhang.  nsL  plü  :  plavuta  fiossfeder.  pr  : 
peruta.  trüb,  perut,  l&x.y  im  osten  perot  /.  dain.  106.  hung.  prip. 
284 y  ala,  das  einem  ad.  per^tb  entspräche,  prh :  ^Th^tSL  furfures  capitis, 
habd.  loderasche.  met.  51.  cafuta.  prip.  222.  nemškuta  deutscldümler : 
asl.  néini»či>8ki>.  poluta  dimidium :  asl.  poli»,  gen.  polu.  košuta  cerva 
ist  dunkd.  serb.  perut  /.  collect,  pluma  sparsa.  perut  für  prhut  /. 
futfures:  jenes  von  pr  volare,  dieses  von  prh,  woher  auch  prahi». 
mašuta  pudla,  auch  makinja  und  mala,  teird  mit  mali»  zusammen- 
hangen, guguta,  kukuta  ist  lat,  cicuta.  wniss.  maluta  kleiner. 
jaáuta,  makéuta,  yaéuta  sind  deminut.  von  jaé,  maksim,  vasilij. 
russ.  plakuta  weiner.  dial.  revuta.  dial.  stoitt  stajuta,  visiťb  vi- 
sjuta,  prišla  aksjuta  ein  rätsd,  dessen  auflösung  glans  ist.  óeoh.  pn. 
bohuta.     pol.  boruta  waldgeist.  pn.  boguta. 

92.  Suffix  utb. 

Das  suffix  xxtb  ist  primär  und  secundär.  In  einigen  Wörtern  ist 
§tb  die  uxthre  form  dieses  Suffixes.   Es  bildet  substantiva  fem. 

nsl.  kreljut.  habd.  prip.  hängt  mit  krilo  zusammen:  Šafárik 
denkt  an  die  w.  kr§t.  plavut.  rib.  neben  plavuta  fiossfeder.  klruss. 
žmut  bund,  bündd:  žlm.  otrut  Sternschnuppe:  tr.  wruss.  žmut. 
russ.  Fremd  scheint:  rtutb  hydrargyrum.      öeoh.  peruf,  rtuť  /.  neben 


202  nom.  nncp.  suff.  jrto.  %i*.  ni. 

rtut  w.      pol.    chrap^,   chrapowina  dickicht  auf  feuchtem  bod&ru 
rt§é,  trt^é  /.  hydrargyrum. 

93.  Suffix  yto. 

Das  miffx  yto  ist  dunkel. 

yto.  aal.  kopyto  neben  dem  nur  einmal  nackweMaren  kopato 
ungtda:  vgl.  w,  kop.  koryto  cisterna:  vgl.  nd.  korec.  nsl.  kopito. 
korito.  fem.  rakita  salix.  bulg.  korito.  serb.  kopito.  korito. 
Idruss.  kopyto,  koryto.  russ.  kopyto,  koryto,  fem.  volokita 
Man  merke  magytt  homo  procerus:  w.  mog,  russ.  dial.  mag  in  der 
Bedeutung  wachsen.  korotyťB  kurzer  kaftan:  kraťB  in  krat^'B. 
óeoh.  kopyto,  koryto,  fem.  rokyta.  pol.  kopyto,  koryto,  oserb* 
kopyto,  korto.       nserb.  kopyto,  koryto. 

94.  Suffix  xtb. 

Döw  Suffix  'Btt  ist  mMst  dunkel.  Es  bildet  substantiva  m. 

aal.  krLh'Btb  maza,  gutta:  w.  krh.  Vgl.  Fick,  Wörterbuch  567. 
trxh'Lti»  XsTCTÓv  minutum:  w.  ettoa  trh.  Dunkel:  lak'BtB  cuMtus.  Ut.^ 
olektis,  cUkune:  w.  lak  biegen.  Ftck,  Wörterbuch  631.  ♦kop'Bti.  in 
kopnbtbiľB  fvliginis.  nogiitb  unguis :  aind.  nakha.  griech.  5vü$,  ^vu^o^ 
lai.  unguis,  lit.  fiagas.  preuss.  nagutis.  deutsch  nagd,  das  nach  Grimm. 
mit  nagen  zusammmhängt.  tc.  nagh.  Fick,  Wörterbuch  107.  108. 
pazDog^tB  ungvla.  strLmotB  adv.  $ť  5Xou  aus  einer  russ.-asl.  quelle. 
nsl.  laket :  sto  lahti.  nohet.  pažnohet  klaue,  dain.  75.  lebet  acker 
aber  einer  mauer  scheint  mit  asl.  léha  zusafh^memuhangen.  véhet: 
véhet  sena  pugillus  faeni.  habd.  bulg.  lak'Bt.  nok'Bt;  nekikt.  serb. 
lakat.  nokat.  klruss.  lokof.  nohof.  vichof,  yichtyk  wisch,  wruss. 
kokoč;  gen.  kokóa^  nagel.  pachoé/.  ackerfeld:  w.  pah.  russ.  degoti» 
birkenteer.  DOgotb.  kogotB.  véchotb  peniculus:  vechtenľB.  per.  47. 
kopotB  feiner  russ.  ist  f.  óeoh.  drohet  bisschen,  kopet  russ.  kra- 
pet  tropfen,  loket.  nehet.  paznohet  klaus.  trochet  bisschen,  wéchet. 
pol.  dziegieé  teer  au§  gebrannter  birkenrinde.  klykieé  knöchel  am 
finger.  kopeó  russ.  lokieé.  nogieé.  wiecheé.  oserb.  lohe.  nohé. 
vjechó.       nserb.  kope.  lok6.  nok6  av^  nckrhth. 

95.  Suffix  nt. 

Das  suffix  nt  büdet  partie,  prass.  act.  Das  suffix  nt  erhält 
sich  nur  im  sing.  nom.  mase.  und  neutr.,  in  allen  übrigen  formen  wird 
es  durch  i  -h  erweitert,  daher  gr§dy  neben  älterem  gr§d§/«r  gr§d% 
aus  gr§d-o-nty  gen.  gr^d^dta  u.  s.  w.  von  dem  thema  gr^di^tj'B. 


nom.  «nep.  suff.  ni.  ^Oo 

asl.  grqájy  gr^§.  hvale  au«  hvali-nt.  öuj§  at«  čuj-o-nt  u.  s.  vo. 
An  das  partie,  praes,  act,  lehnen  sich  folgende  bildungen  an :  mog^tb 
potens:  h  ist  altes  \,  daher  plur,  nom,  mog^tije.  préslov^tb  vdde 
darus:  w,  slü.  spät,  *8^ťB  im  serb,  otbsutbstvije.  alt,  ahsentia, 
Hieher  gehört  auch  tys^ta,  sav.-kn,  20,  tys^šta,  mille,  das  sich  von 
einem  partie,  von  *tyß  (vgl,  tu  crescere)  nur  durch  den  auslaut  a 
unterscheidet.  Man  vgl.  auch  stgrebutb  /.  apLiXa?.  drbznutb  /.  audada. 
Wie  das  partie,  prass,  wird  das  seltene  partie,  f  vi,  gebildet:  by&§ 
aus  by-8J-o-nt. 

nsl.  Hieher  gehören  folgende  adjectivisch  oder  adverbial  ge- 
hrauchte  formen,  von  denen  manche  kaum  zu  rechtfertigen  sein  dürften, 
ni,  §,  322,  begeč  fugax,  bleskeč  splendens,  trüb,  bodec  pungens, 
bodejôč.  lex,  bodôČ  existens,  futurus,  boleč  dolens,  boječ  timidus, 
vojskuječ  militans.  lex,  vreč,  vrôč  fervens,  govoreč :  govoreČ  biti 
convenisse,  mstl.  golbeČ :  golbeČe  blato,  trüb,  dereč,  derôč  reissend, 
dišeČ  bene  olens,  žareč  glühend,  žgeč,  žgôč  urens.  kipuč  bullans. 
prip,  kraduč  furtive,  habd,  ležeč  immobilis:  lezeče  blago.  lex, 
lesketeč,  leskeč  splendens,  minôč  caducus,  mogôč  quod  fieri  potest; 
moguč  potens,  príp,  IfiS,  naklekôč  genibus  fleons,  noseča  gravida, 
padeč :  padeča  bolézen  epilepsia,  lex,  plovči  in  plovči  kamen,  habd, 
ist  plovuči.  polzeč  lubricus,  lex,  pohajôč :  na  pohajôče  priti  ambu- 
lantem venire,  Oberkrain,  pohitôč  festinanter,  rdeč  ruber,  ripeč 
scharf,  rötlich :  rupeča  oteklost  ßegmen,  skeleé.  sloveč  darus,  speč 
dormiens,  lex,  umerjôč  mortalis,  Čuječ  vigilans.  Steč  :  kakšteč  quomo- 
docunque,  ogr,  ist  hftteč,  hteč:  a^,  hot^šte,  h^t^šte.  Passive  be- 
deutúng  haben  vedejôČ,  vedec,  ťrub,  nottis,  liguidus,  notorius,  lex, 
nevedeč  adelus,  lex.  veruječ  crecUbUis,  vidijôč  visibilis,  preš,  lôO, 
vSeč  für  voŠčeč  gratus,  axxeptas,  neveruječ  incredibilis,  trúb,  ne- 
preSteveč  inexputabilis,  nerazbiječ  qai  frangi  nequit,  lex,  Dunkel: 
beteč  (bxteč :  beteč  za  pečjô  šedi)  7iudus,  brideč  acer,  lex,  tmeč 
tenebrosus,,  habd.  Man  vgl,  trôt  zunder,  rib,  mit  der  w,  tr  reibeti. 
Dunkel:  trôt  dröhne,  dain, 

bulg.  stati  idem  ist  asi,  s^stij  6  wv,  gores  für  gorešt:  asi, 
gor^Štij.  Nach  der  analógie  dieses  partie,  erscheinen  gebildet  voneô  für 
voneôt  stinkend:  ad.  vonjaj^tij.  Für  vruk  d,  i.  vruk' :  vmko  sunce. 
mHad.  Ö3,  erwartet  man  vrbk,  vrbk' :  a>sl,  vr^tij :  nsl.  vrôč.  k'  steht  im 
macedonischefii  dialekte  für  št  der   anderen  dialekte  und  für  ad,  Št. 

serb.  vrué  fervidus,  imué  dives,  mogu6  potens,  plovué.  mik, 
tekuča  voda,  boleéi  qui  cdterius  malo  movetur,  mrzeči  odiosus,  reče6 
eloguenSf  srameč  pudicus. 


204  nom.  unep.  suíF.  i»di. 

klrusa.  rodjučyj  fruckthar.  nezrjačyj  hlind,  icruss,  minačij 
vergänglich  neben  minuščij  eben  vergangen,  slovutyj.  tmuščij  zahl- 
reich:  asL  tbma  numerus  inßnitm.    Man  merke  bolšuščij  sehr  gross. 

TUBB,  Von  den  partie,  entfernen  sich  m/inche  adjectivisch  ge- 
brauchte formen  durch  den  vocal,  andere  durch  die  annähme  des  bč 
statt  des  é ;  für  andere  efuUich  gibt  es  kein  entsprechendes  verbal- 
thema:  a)  gnojudij  eiternd,  kipudij  neben  kipjačij.  letuôij.  paljučij 
brennend,  dial,  skripučij  knarrend:  asi,  gnoj^štij.  kyp^Stij.  leteštij 
u,  s,  w,  b)  boljuščij  mitleidig,  dial,  slovužčij  bertíhmt,  c)  lipučij 
wie  lipkij  klebrig,  pachučij  duftend,  plakučij  :  plakačaja  iva  saule 
pleureur,  zatévušČij  erfinderisch,  zybučij  tcie  zybkij  schwankend, 
žigučij  brennend.  Einige  dieser  adj,  stammen  geradezu  von  nomina  : 
zljučij,  zljuščij  schlecht  von  z'lIx..  tmušČij  unzählig  vofi  tbma.  Mit 
dem  partie,  hangen  zusammen :  slovutyj  berühmt,  begut-  in  vbégutki 
ßiehend,  dial,  vruťL,  das  in  azbuk,  durch  buj  erklärt  udrd  und  das 
asl,  wohl  vr^tt  lauten  wilrde:  ich  denke  dabei  an  nsl,  vrl.  serh, 
vr-lo.  trutT»  Zunder:  tc,  tr.  tysjača:  ad,  tys^ta. 

öech.  An  das  partie,  praes,  act,  leimen  sich  an:  zdvihutý : 
most  zdvihutý  Zugbrücke:  vgl,  zdvihaci.  mohutý,  davon  mohutný, 
mrzutý,  tekutý :  tekutá  voda  gegensatz  von  stojatá  voda.  visutý 
lutngend:  visutá  pečet.  tisíc  f  Hr  tysie,  einem  asi,  tys^sta  efU- 
sprechefiid, 

pol.  gor^cy.   Vgl,  cierpi§tliwy. 

oserb.  horjacy  brünstig;  horjaty  brennend, 

naerb.  gorecy  heiss;  gorucy  lüstern. 

Man  merke  folgende  einigermassen  befremdende  bädungen: 
nsl.  grmu^ča  ptica  ficedula,  habd,  serb.  glava  glavušta,  popa 
nogledusta.  čorba  corbusta,  popa  posipušta.  srijeda  sredušta  scherz- 
haft in  der  erzählung,  wohl  asl,  partie,  nachahmend.  Vgl,  jedoch 
Ictušti  volatilis,  sušti  ipsissimus  und  nemusti  jezik  die  spräche  aller 
tiere,  klross.  stala  poéliduSča  T^TijjLáaOiQv.  gen,  16,  ö,  dymuéča  peč 
xXtßavc?  xaTCvt^ójjievo?.  15,  17, 

96.  Suffix  šbdi. 

Die  wahre  form  dieses  Suffixes  festzustellen  ist  mir  nicht  ge- 
lungen. Im  asl,  wechselt  die  form.  Die  lebenden  slavischen  sprachen 
scheinen  auf  tji  hinzudeuten,  Nosovič  bringt  seite  128  ein  lit,  dvokti 
abermals  bei.  Das  suffix  bildet  adverbiale  numeralia,  mit  deneti 
auf  die  frage:  wie  oft  f  geantwortet  wird.  Es  tritt  a)  an  themen  ctuf 
i  und  b)  an  themen  auf  i>  an,     a)  tri:  trišbdi;  trišdi.  sup,  tri§bdy. 


DOS.  nncp.  saff.  á\,  20ö 

trišbdu.  triSdy.  triöti.  tríštb.  triždy.  triždi  dreimakl.  öetyrirce- 
tjTÍôti.  četyreždy.  éetyriždi.  p^tb  :  p^tišti.  p^tiždy.  sestt :  šestiždy. 
sedmb :  sedmiSti.  sedbmiŠBdy.  sedmiždy.  sedmižbdi.  sedmiždi.  sed- 
moriždi.  dev§ti» :  dev§tiždi.  des^tb  :  des§tiždi.  jeli :  jelišbdy,  jelišti. 
jeliždy.  koli :  kolišti.  nékolisti.  koliždi.  toli :  toliSti.  tolíždi.  b)  je- 
diní» :jedin%šti.  jedin^tb.  jedinuštb.  jedinošti.  jedinoždi.  dvbidva- 
šbdy.  dvašdi.  dvaSti.  dvaštb.  dvaždy.  dvaždi.  dvoždy.  dvojždi. 
8'Bto  :  sxtiSbdy.  s^tiédy.  drugi, :  drugoišti,  drugovišti  bedeutet  cdio 
tempore,  mali, :  maliždi  raro,  innogT. :  mxnogaz'bdy.  ostrom^  mno- 
g^bdi.  sup.  •  ostrom,  mnogašdi.  sup.  mnogašdy.  slepč.  muogašti. 
sav.'hi.  66.  mnogastb.  mnogysbdy.  mnogyšti.  množíšti.  mnog^ti. 
hon.  mnogaždy.  mnogož^di.  sup.  323.  réďbkT» ;  réďbkaždy.  réďb- 
koždy.  jelikí»  :jelikašti.  jelikoždi.  jeličišti.  kolik'b :  kolikašti.  koli- 
koiti.  kolikoždi  količÍBti.  tolik'b :  tolikasti.  tolikaždi.  tolikoždy. 
Dctssdbe  suffix  tritt  nsl.  in  der  form  von  iČ  und  oČ  an  die  nume- 
raUa  ordinalia  und  an  andere  adjectiva:  a)  prvič  primum,  drugič 
secundum.  tretjič  tertium  u.  s.  w.  vnoviÖ  denuo.  zadnjič,  poslednjič 
tdtimum.  naglič  subito,  kelič  in  dokelič.  dain.  doklič.  dokič.  Vgl. 
Seite  104.  dokeč.  hung.  donec  vgl.  mit  asi.  kolišti.  Auch  kelikič  und 
teliióé  kommen  vor :  dain.  167.  168.  b)  jednoč  neben  ednok,  enok 
semd.  drugoč  secundum.  prip.  na  rovnoč  recta.  dain. 

bulg.  trižd.  milad.  423.  triš.  161.  cank.  verk.  34.  vedn'bé. 
p(^.  67.  72.  vednažd.  milad.  241.  yednaš.  280.  vednoS.  149.  ednoš. 
146.  odnos.  135.  yednoš6.  637.  jednoč.  verk.  74.  dvažd.  milad.  423. 
dvaš.  137.  cank. 

serb.  triždi.  triž.  triš.  jednoé.  jednoš.  jednoč.  dvažde.  dvaš. 
dvač.  Stulli.  dvuô.  £iv.  126.  prvač  nuper.  prvoč  antea.  drugoč. 
Stulli.  dmgdaš  quandoque.  djadjaš:  vgl.  djadja  interdum.  mno- 
gašt  saepe.  tolič,  otolič;  otoič  paulo  ante. 

klruss.  tryčy.  dvojčy.  tvrtíss.  troždy.  troždži.  trojči.  dvoždy. 
dvojči. 

ru88.  triždi.  troždy ;  trožži.  dial.  troiči.  alt.  odnaždy.  odi- 
noždy^  dvaždy,  dvašči.  dvoždy,  dvožži.  dial.  dvoiča.  desjatiždy. 
drugoždy.  rj^ft.  1.  96.  mnogiždy.  alt.  mnogaždy. 

óeoh.  po  druhuó  m  Mähren.  Kulda  1.  38. 

97.  Suffix  ďb. 

Da^  suffix  á%  ist  primär  und  secundär. 

ďb.  asL  séďb  canus:  sé.  Vgl.  tvrbďb  durus.  poďb  in  za- 
podi>  cavema  ist  auf  die  praep.  po,  predi»:  si»  preda  ante  und  oa- 


206  B<Mi.  nnep.  tttlF.  4a. 

prédi»  porro  auf  die  praepos,  pré,  zaďB  auf  die  praepos,  za  zurück- 
zuführen: vgl.  griech.  xipoiOúe^  xápotOsv,  I>icat6<z.  OBkrBďL  inetrumentutn 
lapicidae  hat  wahrscheirdick  ein  aus  skr  erweitertes  skrLd  zum  thema  : 
oskr'Bdi  ist  vnagy,  kard  etisis,  welches  als  kord  ins  pol.  eingedrungen^ 
nsl.  séd  canus.  habd.  prip.  spred :  od  spréda.  trüb.  serb.  stad 
Status.  russ.  sédi».  *gromozďB  in  gromozditb  aufschichten  ist  mit 
♦gromt,  das  auch  dem  serb.  gromoran  zu  gründe  liegt,  verwandt: 
gromo-zdt.  deoh.  Šedý.  pol.  Vgl.  szadž  reif  und  szedziwy, 
sz^dziwy:  asl.  séďB.       oserb.   Vgl.  äedživy. 

do.  asi.  stádo,  in  russ.  quellen  stadb/.  grex:  sta.  öado,  štado 
miraculum:  čú,  štu.  Dunkel:  č§do  infans.  nsl.  čudo.  bulg^. 
stádo,  čedo,  čado.  hung.  serb.  stádo  grex.  čedo  dichterisch,  roas. 
čudo.  stádo  habe.  dial.  heerde.  óeoh.  stádo.  poL  stádo.  lii. 
stodas, 

da.  asi.  stbgda  platea.  svoboda  libertas,  homo  líber:  vgl. 
preuss.  síib'S  proprius  und  svob  im  kroat.  svobost.  Dunkel:  brázda 
sulcus.  gruda  gleba.  jagoda  granum,  bacca:  vgl.  nsl.  jagla  breikem. 
skvrada,  skovrada,  skrada  sartago  führe  ich  auf  skvr,  erweitert 
skvra,  zurück,  mbzda,  tisI.  mezda;  cech.  mzda,  oserb.  mzda,  zda^ 
got.  mizdô,  ahd.  mieta,  miata,  ist  nach  Benfey,  Götting.  gel.  am» 
1874.  866,  entstanden  aus  mls  dé  a,  oder  ursprachUdi  aus  mis,  mJs, 
dem.  um  seinen  auslaut  verstümmelten  verbum  dhä  durch  das  suffia^ 
a.  Das  Seite  18.  gesagte  kann  sich  demnach  nur  auf  den  ersten  teü  der 
Verbindung  beziehen,  nsl.  lagoda  pehdantia,  dain.  loboda.  svoboda^ 
sloboda,  jagoda  bacca.  brázda,  gruda.  pizda  vtdva:  w.  pis,  lit. 
praes.  pisu,  pistu  coire  cum  femina.  plzda,  pisa  vulva.  Itck,  Wörter- 
buch 122.  bulg.  slobodt  in  slobodijii.  jagodii.  loboďB.  mHad.  513. 
brazdi».  grudx.  stridx  auMer  ist  ngriech.  cxpßi.  serb.  sloboda  U- 
bertas.  Dunkel :  loboda  atriplex  hortensis.  jagoda  fragum.  Vgl.  stad- 
in  nestadak  defectus.  klruss.  svoboda.  loboda.  hojda  ein  gesundes 
wesen  hängt  mit  hojity  sanare  zusammen.  russ.  svoboda  freiheit; 
svoboda;  sloboda  freidorf.  pjada.  alt.  Man  merke  kuvalda  incus. 
jagoda.  óeoh.  svoboda.  lahoda  leckerbissen.  jahoda,  lebeda.  poL 
swoboda.  loboda.  jagoda.  bajda,  bajdko  fabdhans  bei^vht  auf  ba: 
bajati:  j  befremdet.  oserb.  svoboda.  lahoda  anmut.  nserb. 
loboda. 

98.  Suffix  da. 

Das  sufßx  da  bildet  adverbia,  welche  die  zeit  bezeichnen,  in  die 
eine  handlung  fällt. 


non.  nnep.  iniF.  d  k.  207 

asL  uľhgdAy  inogda  und  iiľBgdoj%,  inogdoj%  alio  tempore. 
k'bgda,  kogda  quando.  tnterrog.  nikiigda  nunquam.  nék'Lgda  qtion- 
dom.  ov^da,  ovogda,  ťBgda  tum,  jegda,  vTbnjegda  d,  i.  vt»  jegda 
guando.  relat,  YBsegda  semper.  Nach  der  ansieht  einiger  ist  in  kiigda 
das  th.  krb  zweimal  vorhanden:  ollein  wie  erklärt  mun  dann  Yh- 
segda  ?  Andere  erblicken  in  gda  das  subst  goda,  allein  gda  für 
goda  ist  unerhört.  Aus  anderen  dicdekten,  vor  allem  aus  dem  bulg., 
in  das  cul.  eingedrungen  sind  nigdaže  nunquam.  négda  interdum. 
nikoga  nunquam.  iga  quando.  relat.  sega,  sbga  nunc  und  jegy  quando. 
relat.  kogy  quando.  nikogy  nunquam.  sbgy,  segy  nunc.  tBgy,  togy 
ttrni.  8i>di  nunc,  togdy  tum. 

nsl.  kdaj;  kadaj  (k'Bdaj);  gda  quando.  kdar,  kadar,  dare 
quando.  relat.  nikdar  nunquam.  drugda  alias,  habd.  zda :  izda  ad- 
huc.  habd.  hing.  d.  i.  i  zda  auch  jetzt.  Inda  cUio  tempore,  onda, 
ondaj  tum.  sada.  habd.  zdaj  nunc,  tada,  teda.  habd.  tedaj^  tadaj, 
ti»daj  tum.  vezda  nunc,  hung,  prip^áo  vezda  usque  modo,  od  vezda 
ex  nunc,  habd.:  ve  allein  bedeutet  nwtic:  do  ve  huiusque.  baš  ve. 
prip.  3,  67.  vsegda;  vsegdar,  vsikdaj^  vsikdar  semper. 

bulg.  iga  quando.  koga.  kogi.  sékoga.  sega.  segi.  toga,  to- 
gava,  togazi,  togi,  togiva.  bulg.-lab.  tum.  milad.  101.  166. 

serb.  drugda  quandoque.  kada,  kade,  kad  quando,  kiida.  cdt. 
yajkada  olim.  ovda.  onda,  onada,  onade,  ondaj,  ondajke  tum. 
sada  nunc,  tada,  tadaj  tum.  svagda  semper.  yazda  semper.  ki>ga. 
ki>gy.  alt. 

klruBs.  inohda.  onohda,  onohdy.  tohda,  tohdy.  vsehda.  wruss. 
inohdy.    tady  tum.  za  véohdy. 

ruBS.  inogda.  inogdy.  dt.  inda.  dial.  vnegda  quando.  kogda. 
kovdy,  kagdy,  kady.  dial.  onogdasB.  dial.  togda.  vsegda. 

óeoh.  druhdy.  jindy.  Jinda,  kdy.  ondy.  vždy. 

pol.  inedy,  inegdy  alias,  gdy  quando.  relat.  niegdy.  kiedy 
quando.  interrog.:  gdy  und  kiedy  stehen  asl.  k'Bgda  gegenüber. 

oserb.  hdy.  hdyž. 

nserb.  gdy,  dy.  interrog.  dyž.  relat. 

99.  Suffix  db. 

Das  suffix  db  ist  primär. 

all.    p^db  palnui:  pIn:  vgl.  lÜ.  spHndis:  w.  sprend  extendere. 
stadb  grex.  In  russ.  quellen,  zadb:  zadi  a  tergo.  prédb:  prédi  antea 
sind  nicht   von   za  und  pré,   sondern    von    zadx    und    préďb    abzu-y 
leiten,     nsl.  ped  neben  pedenj  m.  habd.  peden.  dain.     bulg.  peďb, 


208  >i<»B.  nnop.  SQÍF.  de.  uá*. 

ein  asl,  p^da  voraussetzend,     serb.  ped.  peda.  pedalj.     rasa,  pjadb. 
pjadeub.  pjatka.    dial.       ôech.    piď.       pol.   pi^dž.       oserb.  pjedž. 

nserb.  pjež. 

100.  Suffix  de. 

Da^s  suffix  de  bildet  adverbia,  welche  ursprünglich  deti  räum 
bezeichnen,  in  dem  eine  handlung  vor  sich  geht  oder  ein  gegen- 
ständ ruht. 

asl.  ide,  ideže  vhL  rdai,,  guia.  intde  alibi,  jediiľLde  simul. 
k'Lde  ul)i.  int&rrog,  néktde  alicubi.  nik'Lde  nuspiam,  oiľBde  ibL 
ov^Lde  hie.  Sbde  hie.  vtsbde  uhique.  drugde.  statt  de  tritt  oft  žde 
ein:  ižde,  iždeže,  iždeiľL.  iiľLŽde.  vMBŽde,  vi>sežde.  ide  ndt  do 
hat  die  bedeutung  do7iec:  do  ide,  do  ideže,  do  ižde,  donbžde, 
doDbdeže,  donLždeže.  Man  beachte:  drugojde,  drugojžde  alihi  und 
tojžde  {bi. 

nsl.  drugde  alibi.  habd.  drugdi.  trvh.,  daraus  druge,  dnigej. 
inde  alibi,  indri.  hung.  kde,  daraus  kje  ubi.  kjer  ubi.  relat.  nigde, 
nigder.  h^Ad.  nigdir.  nulltbi,  daraus  entstellt  nindri  U7id  nikjer 
nullihi.  nékje  alicubi.  ovde  hic.  habd.  ondi,  ondej  ibi.  tje  %bi:  sem 
ter  tje  hie  und  da. 

serb.  Da^  entsprechende  suffix  setzt  asl.  de  voraus,  gdje  ubi. 
gdjedje  passim.  drugdje  U7id  unorganisch  drugovdje  alibi,  ovdje 
hic.  odavde  hinc.  ondje  illic.  donde  usque  Hlu^.  odande  illinc.  svedje, 
svedjer,  svedj,  svej.  vazdi.  Iu6. 

klruss.  hde:  asl.  ktde.  ňihde.  onde.  oéde.  veéde. 

russ.  inde.  gdé.  kade.  dial.  zdési>:  asl.  SLde.  vezdé.  pokédh. 
dial.  für  pokuda. 

ôech.  jinde.  kde.  onde.  zde.  vezde.  alt.  ist  durch  všudy, 
vsady  verdrängt. 

pol.  indzie,  indziej.  gdzie.  owdzie. 

101.  Suffix  aďB. 

Das  suffix  aďi  ist  meist  secundär. 

adii.  nsL  strnad  goldammer:  vgl.  lat.  stumus.  ahd.  stará. 
Iíck,  Wörterbuch  410.  močerad  molch:  vgl.  moôvér,  močvir 
sumpf. 

ada.  asl.  gramada  rogus,  matéria.  Dunkel:  skovrada  sartago. 
nsl.  grmada  rogus.  liabd.  congeries.  meg.:  grm.  cebada  fusstnU: 
cebati.  čelada  cassis.  trúb.  lex.:  vgl.  čelo.  Dunkel:  kolada  colostra 
prvo  mléko  po  pôrodu  žene  ali  živine,  lex.  bulg.  grLmaďB  haufe. 
milad.  100.  žéraďt  glut :  iisl.  žar  pruna.     serb.  nakarade  plur.  dis- 


nom.  UDcp.  tnff.  jad».  209 

positio,  mnada  steht  für  nada  »pes  durch  einßuss  des  mnjavati:  cwi. 
mbneti.  rosada  pruina  hängt  tcohl  mit  rosa  zusammen:  es  ist  vielleicht 
einfluss  des  it.  ruggiada  anzunehmen,  sirada  funiculus  ist  griech, 
cetpa«;,  aetpáBo?,  catena.  klniss.  hromada.  russ.  gromada:  vgl, 
gromozďL  häufe  umfangreicher  Sachen,  skovoroda.  goljada  homo 
mtser:  goK.  öech.  hromada.  pol.  gromada.  bserb.  hromada. 
nserb.  gromada  gemeindeversammlung :  vgl.  serb.  gromoran  ingens. 
gro  mula  ingens  homo.  lit.  grumadas,  grumodas,  gramozdai.  lett.  grumada. 

102.  Suffix  jadb. 

Das  Suffix  jadb,  adL  ist  secundär.  Es  bildet  collectiva  fem. 
ssl.    ploštadb  planities:    ploskí»   aus   dem  russ.  aufgenommen. 
Dunkel:  ^^X^Siáh  f amulatus:  vgl.  ehca  koleno  tribus. 

nal.  guilad  fauÜcht.  dain.  48.  živad  ammxdia.  dain.  107. 
zverad  ferae.  zelenjad  olera.  krhljad  res  frangibiles.  lubad  cortex 
vip.  prhljad,  prholad  res  marcid^ae.  suholad.  dain.  sehljad  sarmjenta 
arida,  sušmad  sai*menta  arida  hangen  mit  sucht  zusammen,  plibad 
parva  animalia  (kaka  plibad  je  to?  je  li  črv  ali  kaj  drugega?) 
und  rubad  masem  sind  dunkel. 
bulg.  čeléd. 

serb.  jadb,  ad  b  bildet  collectiva  aus  themen,  welche  junge  von 
lebenden  wesen  überhaupt  bezeichnen:  das  unmittelbare  tliema  ist  in 
vielen  faulen  unnachweisbar.  Seltener  wird  jadb,  adb  an  andere 
themen  gefügt :  in  diesem  falle  kann  das  thema  ein  adj.  sein,  bliznad 
gemini,  vižlad  canes  aviciUarii.  derlad  pueri:  vgl.  derle,  derište. 
derčad  pueri:  vgl.  derče,  derište.  kljusad  iumenta.  kopilad  spurii. 
krmad  sues.  kučad  canes.  lauad  pulli  capreae.  mačad.  momčad 
pueri.  mrtvičad  convicium  in  pecora:  mrtvica.  Dazimad  sues  anni- 
culae.  omad  equini  pulli  anniculi.  pastorčad  privigni.  prasad  porcelli. 
telad  vituli.  turad  iuventus  turdca.  unučad  nepoteš,  šokčad  iuventus 
serbica  latini  ritus.  Štenad  catuli.  jagujad  agni.  jarad  capri  et  caprae 
iuvenes.  ždrebad  pulli  equini.  zvjerad.  junad  iuvenci  aut  iuvencae. 
n.  arapčad  sobolss  maura.  arnauČad  soboles  albana.  bugarčad  iu- 
ventus bulgarica.  varoščad  iuventus  urbana.  vlasad  vlaM.  vučad  pulli 
lupi.  grčad  graeca  iuventus.  gurbečad  iuventus  cingarica  nomas: 
gurbet.  djakoDČad  diaconi  iuveties.  kumčad  filii  baptismales.  maj- 
munčad  simiolae.  pastirčad  pastores  iuvenes.  paunčad  pulli  pavonum. 
paščad  und  daraus  paščadija  canes.  prnjavorčad  iuventus  e  pago 
mormsterii:  prnjavorac.    rodičad  pulli  ciconiae.  ropčad  vemae.  siro- 

čad  orphani.    somčad   siluri  parvuli.    srpčad  serbica  iuventus.   uni- 

14 


210  i^o**  luiop.  snff.  ^v 

jačad  iuvenius  unüa.  cigančad  pueri  zingari,  cincarčad  zingtxri 
iuvenes.  čivučad  pueri  tudaei.  čobančad  pastores  pueri,  šyapČad 
stiem  iuvenes.  TU.  bnjad  jUix,  burad  dolia,  gnjilad  marcor.  mik. 
drvljad  segmenta  ligni:  drvlje.  krljad  caudex:  krlja.  prlad,  prnjad 
lignum  putre.  siihad^  suvad  Ugna  arida.  živad  alites  domesidcae,  če- 
Ijad  feminae  fämilias  von  einem  dunklen  therna:  dasselbe  gÜt  von 
osljebad  Carduus,  mik.  japad  locus  opacus  ist  in  seiner  hedeutung 
abweichend.  Die  letzte  sühe  hat  á,  eine  der  vorhergehenden  ^^  oder  \ 
selten  ',  bei  zweisilbigen  Wörtern  hat  die  erste  sübe  stets  '\ 

klruss.  čelaď.  icmss.  rovóadž  ebene.  Vgl.  rochludze  n.  alte 
lumpen. 

ru88.  čeljadb.  černjadb  minder  gui  čemedL  color  nig&r.  ki- 
sljadb  rumex  acetosa.  dial.  lesčadb  ßiesse  von  stein:  vgl.  Ibsk  m 
Ibštati.  mokredb  für  mokrjadb  humidiias.  pestrjadb^  pestredb  bunte 
leinwand.  ploačadb.  rochljadb  homo  debüis:  rochlyj.  ruchljadi» 
supdlex:  ruchlyj.  sinedb  für  sinjadb  blaue  farbe,  dial.:  siní»,  o- 
sljadb  trabs.  stekljadb  ist  das  engl,  stickthread,  sterljadb  acdpenser 
ruthenus  in  seiner  bedeutung  abweichend. 

öech.  čelečT. 

pol.  czeladž. 

oserb.  čeledž. 

nserb.  celaž. 

Man  füge  hier  einige  vereinzelte  bildu7igen  hinzu,  a)  asl.  Aus  bolé- 
dbo'b  laboriosus  und  bolédovati  asgrotare  ergibt  sich  boléd — :  vgl. 
boléždb  aegrotus.  Aus  mokredivT>  humidus  erschliesse  ich  mokréd — : 
vgl.  russ.  mokrjadb,  mokredb,  mokretb.  osléďb  SvoYpo^.  op.  1.  83. 
Vgl.  beseda  sermo.  bulg.  boleduvam  aegroto.  serb.  zlédb  f. 
malum.mon.-serb.  zledovati.  mon.-serb.  zledf.  lu^.  üv.  73.  149.  zlijediti 
offendere  (wlnus).  jagnjed  m.  jagned a  jjopt^Zw«.  Dunkel:  Öech.  havéď 
/.  geßügel.    pol.  gawiedž  /.  gesindd. 

b)  asl.  lebedb  cygnus.     nsl.  labud.  meg.  lex.  habd.    bulg.  Jabed. 

milad.  462.     serb.  labud.     russ.  lebedb.     öech.  labuf.  slovak.  labuď. 

pol.   lab^dž.       oserb.   besteht  dafür   koíp.      Vgl.   ahd.   alpiz,   cdbiz. 

mhd.  dbiz.   ags  ylfet.  anord.   älft,  älpt  f.     Das  tier  soll  den  namen 

von  seiner  weissen  farbe  haben  und  lab,  leb  mii  griech.  aktfó^,  hü.  albus, 

verwandt  sein. 

103.  Suffix  §ďL. 

Das  svffix  ^ďb  ist  secundär,   in  der  neutralform   §do  primär. 

^ďb.  asl.  skar^ďb  foedus.     serb.  skaredan  teter.  verant.     russ. 

skareďb   unflätiger  mensch,   skareda   geizhals.   dial.   öech.  škaredý : 


nom.  nncp.  snff.  ndi.  kds.  ndn,  ndd.  211 

vgl,  šerad^  Seredný.  pol.  szkarady,  das  cech,  ist.  oserb.  ške- 
ŕeda.  Mck,  Wörterbuch  205,  denkt  an  aind,  čhrd  vamere. 

edo.  asl.  gov§do  bos,  lett.  guvis  f,  kuh.  ahd.  chuo.  aind,  gö. 
bulg.  govédo.  müad,  192,  richtig,  govedo.  serb.  govedo.  russ. 
govjado.  óech.  hovado.  pol.  Vgl,  wegen  des  ähnlichen  suffixes 
baj^da  legende:  ba,  bajati.  gaw^da^  da^  asl.  gav%da  lauten  ivUrde, 
blcUero,  kraw^dž  f.,  asl,  *  krav^dt,  ecke,  hängt  mit  kra,  krajati  zu- 
sammen, •    oserb.  ho\rjado.       nserb.  govjedo. 

Man  füge  hinzu  oech.  prachanda,  pracharanda  staub  von  ge- 
dörrten bimen  zum  bestreuen  von  kuchen.  kleca-nda.  pn, :  kleca-ti. 
kova-nda.  pn,:  kova-ti.  mole-nda.  pn,  serb.  ludandža  sttdtus, 
stulta,  klruss.  začependa  haken,  zätikischer  mansch,  žménda  knicker, 
eig,  der  festhält:  w,  žim:  vgl,  nsl,  péneze  žmikati.  wruss,  chlu- 
pendzej.  skupendzéj  geizhals,  slépendzéj  blinder,  durinda,  durilda, 
durila   grosser   narr,       pol.   žminda,    žmindak    geizhals:    w,   žIm 

drücken, 

104.  Suffix  uďL. 

Das  suffix  udt  ist  meist  secundär, 

asl.  Das  adj,  komudi»,  komidi»  ist  von  mir  unbekannter  be- 
deutung.  truďB  labor  hängt  mit  der  w,  tr  zusamm£n,  doch  möchte  ich 
es  nicht  davon  ableiten,  sondern  vielmehr  eine  dem  got,  thriut  ent- 
sprechende w,  trüd  annehmen,  nsl.  mrtvud,  mrtud  apoplexia :  mrt- 
tvB.  metuda  buttermüch,  rUhrmüch,  Rohia  Dolina:  w,  m§t.  smotánka, 
smetanica  ist  mittelbar  von  met  abzuleiten,     serb.  mrgud.  pn,      pol. 

roaruda  langer  mensch, 

105.  Suffix  tda. 

Das  suffix  bda  ist  meist  secundär, 

asl.  vražbda  inimicitia,  inimicus :  vrag^.  krivbda  iniustitia,  na- 
pbda  merces,  opis,  1,  Iľ),  aus  dem  russ,  pravbda  iustitia:  opravbda 
iustificoHo  ist  vom  verb,  opravbdati  abzuleiten,  nsl.  pravda  lis, 
bulg.  krivďb.  Morse,  pravďb.  Morse,  vražďb  inimicitia.  Morse, 
serb.  krivda,  pravda.  klruss.  kryvda.  pravda,  icmss,  krivda, 
russ.  krivda,  pravda,  vražda  ili  vorogo vanie,  op,  2,  3,  716,  óeoh. 
krivda,  pravda,  vražda  mord,  pol.  krzywda.  prawda.  Vgl,  kierda, 
kiernoz  éber,       oserb.  krivda,    pravda.       nserb.  káivda.    p§avda. 

106.  Suffix  ndu,  n  de. 

Das  suffix  ndu,   ndé  bildet  adverbia,   welche  ursprünglich   den 

räum  bezeichnen,  durch  den  eine  bewegung  vor  sich  geht :  n  verschmilzt 

mit  dem  auslaut  des  thema  zu  4. 

14» 


212  nom.  uncp.  snff.  ndn,  ndé. 

asi.  in^du;  in^dé  oZta.  jadu^  j^dé  qua.  rdat,  k^du,  k^é  qua. 
interrog,  nék^du,  nék^dé  altqua.  on^du,  on^de  äla,  ov^du,  ov^de 
hoc.  si^dxx,  sqde  h(tc,  t^du,  tqdé  Ma.  vm^du:  izi.  \rBn^du  extrtn- 
secus.  8up.  vfcs^du,  vbs^dé  quaqua.  Selteti  ist  nda :  on^da.  s^a. 
t^da.  vks^da.  Manchmal  tritt  j^du  als  sufßx  auf:  v^nej^du.  ^trb- 
j^du,  ^trbj^dé,  VBn^trbjadu.  vbsakoj^dé.  obojku  utrtnque. 

nsl.  drugod,  po  drugod  altbt  (drugoten).  inod  cdibt,  daraus 
entstellt  indod:  od  indod.  datn.  indot.  inuda  aJia  via.  Kôdi^  kôd 
qua.  kôder  qua.  nikôder  nuspiam.  do  kôd  quousque.  nekôd^  ne- 
kôdik  aliqua,  abweichend  ked:  od  ked  unde.  onôd^  unôd  iUa. 
ODud  tUa^.  hahd.  od  onôd^  od  nnôt.  trúb.  inde,  daraus  eiüstellt 
ondôd;  od  ondôd.  dain.  ondôti.  od  ondôt  (ondoten),  abw&ckend 
odned  aits  od  oned.  odnôd  voii  dort.  hung.  obojôd  utraque.  ovôd: 
ovud  hac.  od  ovud  kÍ7ic.  hahd.  sôd:  od  sôd,  bei  trvh.  od  sôt  hmCy 
falsch  odcôd.  dain.  docôd.  dain.  254.  tôdi,  tôd  ha<^.  od  tod  abhinc, 
do  tôd  hiumsque.  od  tôdaj  abhiivc.  lex.,  od  tamtôd.  vsôdi,  vsôd: 
po  vsôdi,  po  vsôdik,  po  vsôd  (povsoten)  ubique.  od  vsud  unde- 
quaque :  abweichend  vsed :  po  vsed,  po  vsedik.  vsakôd  ubique.  Man 
beachte  istad  ibi.  krelL  56.  b.  onudaj :  onudaj  setati.  prip.  227. 
posud  continxw,  prip.  1,  eig.  hucusque:  vgl.  Čech. 

serb.  drukuda,  drukud  alia.  kuda;  alt  kudé,  kude,  kudi. 
nekuda  aliqua.  otkuda  unde.  kojekuda,  kojekude,  kojekud  hinc 
inde.  ovuda,  ovudije  hac.  odovuda,  odovud,  odud  hinc.  onuda, 
onudije  älac.  od  onuda  Hline,  svudje,  svudj,  svuda,  svud  ubique. 
odasvud  undique.  svukud  ubique.  od  svakuda  undique.  tuda,  tu- 
dijer  Äac.  otuda  istine. 

klruss.  kuda,  kudy,  iíikuda,  riikudy,  nykuda,  oykudy.  tuda, 
tudy  und  tudoju  aus  tuda.  váuda,  véudy.  ivruss.  éudoju  hac.  tudy, 
getudy,  tudoju,  tudej  hac.  véudy  ch. 

russ.  inudé  anderwärts,  inudy.  alt.  oťBiuuda.  inuda  anders- 
wohin, kuda.  nékuda.  otkuda,  otkudova.  pokida.  dial.  kotorudy 
qua.  dial.  pokudova  vňe  weit.  oťL  onuduže.  sjuda,  •  sjudu,  sjudy. 
alt.  sjudyjak'L.  otsjuda,  otsjudova.  tuda  dahin,  tudy,  tudyjakt, 
ottuda,  potudova.  vsjudu  überall,  otvsjudu. 

ôech.  jinudy.  douidž  ist  asi.  do  nj^duže;  daneben  besteht  do- 
niadž,  doniawadž,  donédž,  indem  dem  asi.  jj  cech.  u  und  a  gegen- 
übersteht, kudy,  kady.  dokud,  dokad,  dokavad.  ponékud.  onudy, 
od  onud.  odsud.  tudy,  tady.  odtud,  odtad.  všudy,  véude,  väady^ 
dosud,  dosad,  dosavad  hat  temporale  bedeutung.  slovak.  skaďe. 
stade,  v&aďe. 


Bom.  «ncp.  «uff.  up*.  ba.  213 

pol.  in^dy,  in^d.  kedy,  skad,  dok^d,  nik^d,  niekedy,  owedy/ 
*§dy,  8t%d,  dot^d. 

Drittes  hauptstück. 

p-,   b-;  V-,   m- Suffixe. 

A,  p'Sufßxe. 

Unter  allen  consonanten  ist  p  in  den  suffixen   am  »pärlichsten 
vertreten. 

107.  Suffix  upt. 

Das  Suffix  upi»  ist  secundär, 

up'L.  nsl.  gorjup  bitter:  gorj'L  in  gorbk'L.  serb.  skorup  sahne, 
eig.  die  auf  der  müch  sich  bildende  rinde.  w«i.  »skraljup,  škraljup, 
Škrlup  superfijdes  densior  ut  in  lade.  habd.  skralub,  škralub  cremor. 
lex. :  asl,  skora,  kora.  nsl.  skorja  u.  s.  w. :  vgl.  pol.  kožuch  na 
mleku.  Čech.  skraloup,  škraloup  rinde,  haut  auf  der  müch. 

upa.  wTuss.  skorupa  rinde:  russ.  skorlupa,  ehedem  skorolupa. 
trigl.  pol.  skorupa  scherben.  skorupa  jajowa  eierschale.  skorhipa, 
skarlupa.  Linde  bietet  kroat.  skorup,  woM  aus  verant.,  skraljup 
superficies:  das  in  mehreren  Wörtern  eintretende  1  ist  mir  dunkel: 
vielleicht  hängt  -lupa  mit  lupiti  detrahere,  w.  lup,  zusamm.en.  wtuss. 
zelepucha  unreife  erdbeere  kann  von  zeleiľL  nicht  getrennt  werden. 
mazepa  und  daraus  mazepka,  mazepčik  schmieriger  kerl  hängt  mit 
mazati  zusammen,  wenn  es  nicht  der  bekannte  perso7ienname  ist,  dem 
wegefi  seines  klanges  diese  bedeutung  gegeben  wurde.  Hruss.  holepa 
podex  nudus  ist  auf  golx  zurilckzufiíhren.  Hait/čanyn.  1869.  38. 
Das  suffix  upt  finde  ich  auch  vi  einigen  deminutiven:  wtuss. 
malupatka  bischen,  wohl  mal-jup-at-ka.  pol.  maciupki.  maciupci. 
maciupeňki.  malutuperny. 

B.  b'Suffvxe. 

108.  Suffix    ba. 

Da»  suffix  ba  ist  primlir  und  secundär. 

I.  asl.  ali>ka,  praes.  altk-i-e  :  aHčbba,  lačbba  famss.  bori :  bo- 
rbba  pugna.  céli :  célbba  sanatio.  déli :  délfcba  partitio.  dvori  :  dvo- 
rbba  servitium.  g^d  :  g^dbba.  gosti :  gostbba,  daraus  gozba  hospitium, 
hvali :  hvalbba  laudatio,  kari :  karbba  luctus.  kori :  korbba  dades. 
krad :  kradbba /wrfwTn.  krasi :  krasbba  omatus.  kuja:kujba  zelotypia. 
léči :  léčbba   sanatio.   Ibsti :  Ibstbba  f  raus,   miri  :  mirbba  pax.  mláti : 


214  Dom.  nnep.  raff.  ba. 

mlatbba  tritaratio.  dobr,  287,  moli :  molbba  preces.  pl^,  praea. 
pl§8-i-e  :  plesBba  saltatio.  préti :  prétbba  minae.  tichonr.  1.  61,  s^i : 
s^dbba  mdicium,  slúži :  službba  servitus,  soČi :  sqčbba  tnala  opinio, 
Brbái  8§ :  snEidbba  tra.  stráda^  praes.  strad-i-e :  stradbba  passio. 
stráži  serb,:  stražbba  custodia;  stréžbba  staimnt  von  strég.  streli: 
strélbba  sagittatio.  sveti :  sv^tbba  sanctificatio.  taji :  tajba  atts  taj  iba 
mystérium,  t^za,  praes,  t§z-i-e  :  t^žbba  lis,  vadi :  vadbba  calum^da. 
vliiSvi :  yliiabba  aus  vl'BŠvbba  rnagia,  vrači :  vračbba  sanatio,  vraži : 
yražbba  mágia,  vrbh  :  vrbŠbba  trituratio,  žléd,  žlad  :  žlédbba^  želé- 
dbba;  žladba  mulcta.  Man  findet  aiíck  žladya  und  želédva.  Durch 
ba  abgeleitete  svhst,  finden  sich  in  oťbléčbbbn'b  rdictus,  taibbnikí» 
jjLÓoTTQí.  t^žbbbnica  quae  luget.  vraždbbbirL  malevolus:  léčbba,  taiba, 
*  t^žbba^  vraždbba.  Dunkel  ist  sludba  nehen  sludy  locus  praemiptus, 
vT'Bba  Salix  mag  mit  vr  ligare  zusammenhangen.  Das  sufßx  ba 
scheint  dem  aind,  mä  zu  entsprechen.  Das  dem  b  vorhergehende  h 
halte  ich  für  den  Stellvertreter  des  i  der  verba  der  vierten  dasse, 
xmd  bin  der  ansieht,  dass  b  von  diesen  verben  aus  analog  bei  anderen 
themen  eingang  gefund&n,  Bopp,  der  ursprünglich  ba  gleichfalls  aus 
mä  entstehen  liess,  meinte  später  dassdbe  aus  aind,  tva  so  erklären 
zu  sollen,  dass  nach  ahfall  des  t-lautes  eine  erhärtung  des  v  zu  h 
dllgetreten  sei,  Schweizer- Sidler  knüpft  an  lat,  dbus,  morbus  an 
und  denkt  an  eine  Zusammensetzung  mit  der  tciirzel  bhü,  fu.  Zdt- 
schrift  3,  347, 

nsl.  borba.  brani :  bramba  defendo,  začini :  zaČimba  condimen- 
tum,  dain,  draži :  dražba  irritatio.  pogodba  contractus,  hahd,  gosti : 
gostba^  gozba  convivium.  prip,  hini :  himba  simidatio,  hrani :  hramba 
asservatio,  habd.  jed  :  jédba  dbus,  res,  molba.  noSba  tracht,  hung, 
habd,  ponudba  propositio,  dain,  naredba.  lex,  sodba.  prisežba 
iuMurandum,  bd.  sloni :  zasloba  scutum,  hung,  služba,  strég :  stréžba 
ministeriíim,  lex,  tajba  negatio:  v  taj  bo  postaviti  negare,  lex,  tôžba 
querda,  vezba  ligatio,  vonjba  fetor,  habd.  Falsch  ist  iznajdba  in- 
ventio,  Bd  dain,  54,  liest  man  pekba  bratpfanne, 

bulg.  borb'b.  darbi».  délbT>  teilung,  gozbi».  falbT>:  asi,  hvalbba. 
ličb'L  Verlautbarung:  liöb'L  ličit.  milad,  149,  molbí».  pečjalb'b  ge- 
winn: peceli.  naredb'L.  uredbii.  S'bdb'b.  službt.  sribdb'b.  328,  šedb-B 
amiulatio,  veselb'L.  žalbi>.  sreštb'b  occursus  hängt  mit  asi,  S'Lr^št^ 
zusammen.  vinoberim>  vindemia  steht  für  vinoberbt. 

serb.  bédbba  opera  serva,  alt.:  béditi.  berba  vindemia:  prass, 
ihema  ber.  borba  pugna,  certamen,  gozba  convivium,  dvoj  ba  duhium: 
dvojiti   in  der  bedeutung   dubitare,   dvorba   Ministerium,    dioba  aus 


^  nom.  ancp.  snflf.  b«.  215 

djelba  distributio:  dijeliti.  žalba  querimonia.  ženba  Tnatrimonium. 
žurba  turba:  žuriti  properare.  korba,  ukorba  eaeprobraüo:  koriti. 
ličba  edtctam,  hasta  venditionis,  mik.  ližba  pronuntlatio  ausruf: 
ličiti  ewJgare.  moba  aiis  mooba,  molba  preces»  nagodba  camis: 
nagoditi;  so  auch  pogodba  mores  commodi  und  ugodba  satisf actio, 
naredba  mandatum,  razredba  dispositio,  uredba  instituMo,  oženba 
matrvnuyiiium.  parba  lis:  pr,  préti:  vgl.  parac,  prica.  svedbarvaz- 
mena  svedba  victima  paschalis:  svetiti.  svjedodžba  testímonium: 
svjedočiti.  seoba  migratio:  seliti  se.  služba  ministerium,  srdžba, 
sržba  ira,  rasrčba  iracuiidia,  mik.:  srčiti  se.  terba  lis:  terati  se 
persequi  se  in  foro.  trudba  opera  tmpeiwa. .  túžba  accusatio.  himba 
f  raus,  faUacia,  mik.:  hiniti.  mik.  karba  increpatio:  *kariti:  vgl. 
kar.  užba  für  uštap  plenüunium  möchte  man  mit  asl.  *^žiti  an- 
gustum  r  edder  e  zusammenstellen,  allein  die  bedeutung  ist  dagegen. 
Durch  das  suffix  ba  gebildete  themen  liegen  folgenden  Wörtern  zu 
gründe :  vradžbina :  vračati  vwantare.  narudžbina  :  naručiti.  sud- 
bina.  postoj  bina  locus  natalis.  sodžbina,  što  se  daje  šoku  :  sočiti. 
tedžbina  res  labore  quassita:  tek,  teéi :  *tečbba.  Čazbina  convivium: 
či>stitL 

klruss.  bôžba  schwören,  hanba  tadel.  hôsfba.  horoďba.  hrozba, 
huďba.  chvalba.  kažba  narratio,  kôéba.  Jyčba.  miňba  tausch,  molba. 
rižba.  éijba  saat.  služba,  strilba.  poturba  beunruhigung.  uavažba 
absieht :  navažyty  é.  žurba.  Man  mei*ke  sadýba :  russ.  usadbba.  toruss. 
chodžbá  gang;  chódžba  betteln,  kradžba  furtum,  lajba  oppi*obrium. 
molodžba.  sévba  senientis:  sé-v-b-ba.  strélbba.  tajba  celare.  čižba 
gedränge:  pol.  cižba.  túžba,  žurba  maeror.  Man  merke  sadziba. 
sédziba.  rachuba,  zrachuba  rechnung:  rachovaé  aus  rach-u-a6. 
koldyba  hinkender. 

russ.  boronbba.  bon»ba.  božba.  célbba.  golosbba.  goubba. 
gorodbba.  gostbba.  gudbba.  gulbba.  chodbba.  kosbba.  lajbä  schimpf. 
molbba.  orbba.  palbba.  pasbba.  prosbba.  rézbba.  služba,  sudbba. 
tjažba  lis.  vorožba.  derj^ba  raufbold.  dial.  beruht  auf  dr,  der^. 
Vgl.  učebi»  doctritia.  alt.  si>éduba  der  aufzehrt:  nonb  uéchala 
sudbja  neprayosudnaja,  ukatila  sja  S'béduba  miroédnaja  es  kam  der 
nickt  gerecht  urteilende  lichter,  der  das  volk  aufzehrende  vemichter. 
bars.  1.  286. 

óech.  álažhsi  pflastern,  hanba,  honba,  hradba,  hudba,  chodba, 
kolba  toumier:  kláti  na  ostro  schaff  rennen,  kosba.  orba.  pišfba 
pfeifen :  pisk.  prosba,  sadba.  služba.  Vgl.  čižba  vogelstellen :  číhati, 
čihám.  rezba  :ŕ6zati;  ŕeži.  sazba  anbau:  sazeti.  väzba :  vázati,  váži. 


216  nom.  nncp.  saff.  h%. 

pol.  ganba^  haába.  g§džba:  asL  g^dbba.  grožba.  chwalba. 
koéba.  liczba  nume'rus,  mločba.  prožba.  rzežba.  stužba.  wrožba. 
wiclbic  beruht  auf  *wielba;  dem  ein  verbum  *weli  magnißcare  zu 
gruiide  liegt,  cižba  gedränge  ist  von  ácisk  abzulöten,  steht  demnach 
für  áciszczba. 

oserb.  hanba.  8}užba.  tsjlba:  asL  strélbba. 

nserb.  gožba  gutes  weiter:  *godi>ba  von  godi:  vgl,  godina. 
grozba.  ehvalba.  licba.  rezba,  zasajžba  grundveste:  zasadí,  skjaržba 
klage,  shižba.  séelba  schiesshaus:  strélbba.  hucba  :  *uČBba.  strožba 
schreckbäd:  *  strašbba.  stvoŕba  creatura,  vezhA  f  essel:  *vezBba. 

//.  asi.  ^  atroba  venter :  *  ^tr^.  družbba  sodetas,  hlačbba  óc^a\LÍa, 
svatbba  nuptiae,  eig.  wohl  hochzeitsgäste,  S'blbba  l^atio.  tatbba  furtum, 
tuDbba  donum:  tanje  gratis,  z'bloba  neben  ziilobb  mcditia,  žalbba 
querela.  In  vrazdebLnik-L  ist  *vražbdbba  enthalten. 

nsl.  vôtroba.  meg,  útroba  viscera.  hung.  gnjiloba  putredo 
g^usnoba  nausea,  lex.  dain.  grdoba  foeditas.  zvestoba  fides,  zloba 
trúb.:  zlobost;  zlobota  furor.  trúb.  aus  zlobi>.  lenoba  pigritia 
medloba  languor.  mehkoba  mollitia.  pustoba  erenms,  trúb.  lex, 
svadba,  hubd.  svetloba  lux.  krdl,  skrunoba,  skr  n  oba.  lex.  immun 
ditia.  sladkoba  dulcedo.  svadba,  prip.  227.  tatba  nebeji  tatva.  fris 
temnoba  obscuritas.  lex.  tesnoba  angustia^e.  trdoba  duritia.  lex, 
hudoba  malitia.  Man  merke  gonoba  pessumdatio.  Črvoba  caries 
hat  zum  thema  črv.  posodba  vas  findet  man  neben  posodva.  slovo 
in  redensarten  wie  slovo  dati,  vzeti,  jemati  steht  für  slobo,  das  die 
ungr.  Slovenen  sprechen,  von  sloba^  das  wieder  für  svoba  «feÄ/:  das 
thema  ist  su  m  svoj:  svoba,  sloba  bedeutet  daher  libertas:  so  ist 
das  wort  zu  deuten  trotz  s  slovesom  cum  venia,  meg.  Bei  trüb, 
findet  sich  das  adj.  zlob  saevus:  sta  silno  zloba  bila.  bliščoba 
splendor.  kostreba  gramen  áliquod.  dain.  47.  leščerba  lucerna,  trúb. 
lex.  steht  wohl  nicht  für  leščoba.  škalba  v  skali,  kjer  se  o  deŽevju 
voda  nataka. 

bulg.  prodažb'b  venditio.  Dadežbi»  spes.  projažbi.  wokl  avsritt. 
milad.  193.  kražb'b/ttríwwi.  nužbx.  82.  178.  rožbT>:  mama  si  rožbt 
rodila.  113:  nužbii  würde  asi.  *nuždbba  lauten,  svadba  nuptiae. 
svojbt  fámilia.  zlob'b.  Dem  prodažb'b  liegt  asi.  prodažda  zu  gründe. 
serb.  Aus  subst.:  gnusoba  immundities.  rugoba  turpitudo: 
rug.  tegoba  res  ardua:  t§g^.  družba  sodalitas.  svadba  nuptias: 
svat.  nalježba  premium  dandum  Hli,  qui  rem  cuius  perditam  invenit: 
nalježe.  otadžbina  und  otadžbenik  setzen  otadžba  voraus:  "^otbčbba 
V071  otbcb.  studba  flussnams  mag  von  stud  frigus  stammen.  Aus  adj. : 


Dom.  QDcp.  snff.  b».  217 

grdoba  turpüudo,  hudoba  malitm.  tjeskoba  angmtiae:  *te8T»kT>. 
útroba  intestina:  *^trb.  Das  dem  ba  vorhergehende  o  hat  '  mit 
ausnähme  von  útroba.  Der  unterschied  zwischen  gnusoba  und  družba 
rührt  davon  her,  dass  sich  einige  secundäre  hildungen  den  primären 
anschliessen :  dass  družba  nicht  primär  ist,  etioa  von  druži  gebildet, 
zeigt  die  bedeutung,  deim  ein  primäres  družba  könnte  nur  co^isociaHo 
bedeuten,  dagegen ,  ist  B'Bdružbba  unio  primär.  Durch  das  suffix  ba 
gebildete  themen  liegen  folgenden  Wörtern  zu  gründe:  rodbina  pro- 
pinqui:  rodi».  svojbina  propinqui:  svoj.  tazbiua  domussoceri:  tbstb. 
tružba  weinsatz  im  fasse,  kroat,  ist  das  nkd.  triisen.  Frisch,  konoba 
cella,  caupona  ist  it.  canova:  mlat.  in  canabis  negotiatores  vinarii 
cofisistentes.  Dunkel  ist  sužbina  folia  zeae. 

klruBs.  družba,  chudoba  facultates,  pecus.  choroba,  chvoroba. 
sanoba.  žadoba.  Eigentümlich  ist  kadib^  kadovba/i/r  kad:  vgl.  oserb. 
kadolb  mantel  im  kamin,  kadelsack.  wruss.  kor  oba  körbchen  aus 
rinde  stammt  irte  russ.  korob'L  von  kora. 

russ.  Aus  subst.  družba,  gridbba:  collect,  von  gridinx.  cho- 
lostbba  lediger  stand,  ledige  leute.  svadbba  hochzeit,  collectiv  in: 
knjazL  8'L  toju  svadbboju.  kir.  2.  21.  žaloba,  tatbba.  Aus  adj.: 
choroba,  chvoroba.  chudoba  magerkeit.  útroba,  zloba,  žaloba.  Man 
merke  stydoba  pudor.  dial.  učoba  doctrina.  dial.  und  čiščobb  neu- 
gereut,  golydbba  collect,  golye  Ijudi.  chuderba  hotno  macer  von 
chuďb  vgl.  mit  nsl,  leščerba  lucerna  w.  Ibsk.  gosteaba  convimum 
beruht  auf  einem  dunklen  thema. 

Óech.  družba  brautfüJirer.  choroba,  chudoba,  mdloba,  siroba. 
svadba,  útroba,  vdžtba  divinatio:  asi.  véétb  perittis.  zloba.  % 

pol.  družba  brautwerber.  choroba,  chudoba  elend,  svadžba. 
w^troba.  wieszczyba :  wieszcz.  zgloba.  žaloba,  dzieržba  neben  dzier- 
žwa  art  neuntödter  scheint  mit  drg  :  drxžati  zusammenzuhängen. 
Vgl.  kazub  bilchse  aus  baumrinde. 

oserb.  chudoba  armut.  zrudoba  trauer:  nicht  unmittelbar  von 
rudžié  so.  vutroba  herz.  Man  merke  das  fremde  cyroba  zehrung. 

nserb.  cuzba  fremde,  družba  brautdiener.  chudoba,  svažba. 
vutšoba  Äerz.  žaloba. 

Aus  tva  hat  sich  durch  den  einfluss  des  Suffixes  ba  und  des  inf. 
auf  ti  das  suffix  tbba  entwickelt. 

asl.  gostitbba.  oratbba  aratio.  sétbba  neben  sétva  satio.  svetitb- 
ba  sanctificatio.  ženitbba  comnibium. 

nsl.  jézba  Speisekammer.  Karst,  aus  jéstba.  obsenetba  ver- 
zaubening:  absena,  obsenetiti.  ženidba.  prip.  248.      bulg.  kosidbi». 


^18  nom.  Qncp.  soff.  y\. 

lovitb'L.  sejidbi»  und  sédbib.  vrbSidbt.  varidb'B  coctio.  pok,  1.  37. 
ženitb'L.  serb.  bjelidba  tempua  insolandü  Iviteis.  brodidba.  kroai. 
vezidhsi  capistratio  vitium.  vjeridba.  yozidba  vectio.  vršidba  trituratio. 
galidba  molesHa:  *galiti  aus  galija.  gulidba  decorticatio :  guliti. 
da-dba :  nadodadba  additameiitum.  udadba  connvhium.  ženidba  neben 
ženba  matrimoidum.  komidba  demtío  foliorum  a  fructu  zeae.  kosidba 
faeni  Sectio,  kröidba  eruťto  Silvas:  kröiti.  praéidba  pvlveratio.  pro- 
sidba  petítío  mrginis.  rezidba  putatio  Vitium,  sjedba  satio:  sé-ti. 
Analog  gebildet  ist  svojdba  afßnüas.  Die  dreisilbigen  uvrter  haben  ' 
auf  der  ersten  silbe. 

klru88.  klatba.  selydba.  wruss.  selidba. 

ru88.  kljatkbai  neben  kljatva.  kolotbba.  mytbba.  dial.  für 
mytte.  pastbba  neben  pastba^  pastva,  dial.  selitbba  bevölkerung. 
znatbba.  ženitbba. 

ôech.  kletba.  krytba  dachung.  modlitba,  setba. 

C.  V'Suffixe. 

109.  Suffix  rL. 

Das  Suffix  vi>  ist  in  den  meisten  fällen  primär.  Wörter  wie 
š^tavB  sind  ž^-ta-vL  zu  teilen:  es  ist  jedocli  nicht  zu  läugnen,  dass 
die  teüung  S^ta-v-i»  sich  verteidigeti  lässt :  v  wäre  in  diesem  falle  em 
den  hiatus  aufhebender  einschub. 

VB.  /.  asl.  dél&vii  effi>cax.  veličavT>  inanis  glariaecupidus:  veličati. 
g^LnavB  mussitans.  grLkavi»  stertens.  ki"BVopijavT»  singuinarius: 
*pijati.  laskavi>  adtdatorius.  hrapavB  raucus.  ostrbgavB,  minder  gut 
ostrogavB;  asper.  mladeii.:  strLga.  hupavT>  mendicus.  setavi»  audax. 
kyhavica.  pijavica.  tr§savica.  žegavica  und  délavBCb  setzen  auf 
VT»  auslautetide  adj.  voraus.  Primär  ist  auch  vHhv^L  magus :  w.  vlh : 
vgl.  vis  in  vl'Lsn^ti.  Dunkel  ist:  sničavt  curiosus.  trézovi»  sobrius 
mit  libevt  gracilis  vgl.  lit.  laibas  macer  und  cech.  libévý,  libivý. 

nal.  boléhav  m^rbosus:  boléhati.  drémav  somnulentus.  kvakav 
quakend,  lajav  latrans.  mižav  düster:  mižavo  vréme.  mrmrav  mur- 
murans.  mudljav  neben  muhljav  tnrdus.  dain.:  mudljati.  plantav, 
áantav  daudus.  rozdirav  (volk)  rapax.  truh.  hripav  raucus.  cagav 
timidus.  jezav  balbus.  jezlav.  dain.  Dunkel  sind  mlahav  debüis. 
habd.  languidus.  lex.  tepidus.  piskav:  piškav  oreh  nux  vitiosa.  lex. 
sničav  curiosus.  trézev,  bei  trúb.  treziv,  trézen. 

bulg.  Kskav  splendens.  pr'Lgav  celer.  vHfB  dieb  ist  asi.  vl'Bvh'B, 
ťBvréz  sobrius  asi.  trézvi». 


nom.  anep.  suS.  t%.  21  B 

serb.  gnjecav  rmde  pinsitus,  jecav.  klizav  lubricm.  kukav 
miser:  kukati  ultUare.  lajav.  mucav  balbus:  asL  mHca.  iinjkay. 
žmirav  nictans:  žmirati  aus  *mbžirati.  pundrav  vemiis  genas  stelle 
ich  mit  ponreti  zusammen,  strv  reliquias  cadaveris  ist  entweder 
sttrvT»:  w,  tr,  oder  s'btrv-'L:  w,  tru. 

russ.  bravyj  audax,  sipavyj  raticus,  truchavyj  ptUris.  Vgl. 
rezvyj. 

ôecb.  béhavý  der  gerne  läuft,  dŕímavý.  hravý,  kousavý. 
naŕíkavý.  plakavý.  psavý  schreibselig,  sedavý  sitzend,  spevavý  ptak 
Singvogel,  stonavý  kränkelnd,  vrzavý  knarrend,  zívavý  oft  gähnend. 
žravý,  žvavý  u.  s.  w.  stHzvý  ist  ad.  trézvB.  ponrav,  pondrav 
engerling. 

pol.  legawý  bärenhauter.  ciekawy  curiosus,  eig.  der  herumläuft, 
pol.  écierw.  Man  merke  ostrze^V,  ostrzMria;  08tre\<r,  ostrwia  leiter- 
bäum;  ferner  íatwy  leicht;  ledwo,  ledwie  kaum. 

oserb.  stonavy  stöhnend,  voňavý  riechend,  séerb  für  séerv. 
strózvy:  asi.  trézvB. 

nserb.  jakavy  stotternd:  w.  j§k, 

vo.  asi.  str-Lvo  cadaver:  vgl.  serb.  strv.  lit.  sterva. 

va.  asi.  dri>žava  impérium,  kričava  damor.  ra8tn>va  áicwXeta 
ist  me  serb.  strv  zu  erklären,  jazva  foramen,  fovea,  vibex,  plaga  ist 
jaz-va  aus  jézva:  ľ^gl.  lett.  aiza  spalte  im  eise,  va  ist  in  vielen  fälleíi 
deutlich  eine  erweiterung  des  suffixes  y,  das  daher  hier  zu  vergleichefi 
ist:  Seite  60.  Dass  kurva  meretrix  kur-va  zu  teilefi  ist,  ergibt  das 
got.  hora:  nom.  hors,  ahd.  huora. 

nsl,  veljava  valor.  dŕžava  iurisdictio,  ditio.  disava  gratus  odor. 
kurjava  lieizung.  menjava  mutatio.  svečava  leuchtmaterial. 

bulg.  dr'LŽjavi>. 

serb.  dŕžava,  grmlj&vsk  tonitru :  grmé,  grmi.  lomljava /ragfor  : 
lomi.  maukava :  mauka.  meljava  quod  molitur :  ml  é,  meli.  meóava 
imber  nivium  procellosus:  met.  tutnj ava /remťíu« ;  tutnjiti. 

klruss.  (fitva  d.  i.  cRt-va  ist  ein  coUect.  liberi;  eben  so  tatarva 
toMri.  tcruss.  brechva  mendacium:  brechaé.  krakva  wüde  enté: 
russ.  krjakva.  osva  tcespe,  sonst  osa.  botva  ist  lat.  beta.  jazva, 
lištva  gesims  ist  deutsch  leiste,  mhd.  liste,  kuropatva  ist  collectiv, 
ebenso  malhva  kldne  fische.     Vgl.  dorohov ,    dorohôtov  /.    teuerung. 

russ.  deržava.  dial.  griff;  dratva  pechdraht.  sakva  habersack. 
korogva.  dial.  sind  fremd,  ézdava  mulier  inquieta.  krjakva  enté: 
w.  krjak.  Ijagva  frosch:  vgl.  aind.  laňgh  springen,  prjagva  art  speise: 
w.  prag.    sikava  calumniatrix,   dicU.  stonava  gemitus.   ah.  strékava 


220 


Qom.  Qncp.  svff.  ar». 


urtka.  diid,  nočva  tro(].  dial.  für  noščvy.  osva.  dial.  für  osa.  skalva 
sarum.  alt.:  skala,  zolva.  dial.  Collect,  sind:  detva.  dial.  listva  be- 
laubte bäume,  dial. 

pol.  dzieržawa.    wrzawa  getümmel.    dziatwa.    g^stwa  dsrisitas. 

oserb.  porchava  staubschwamm. 

nserb.  drapava  Scabies:  drapa.  gjargava  guttur.  chrapava 
grippe.  hykava  schlucken:  ika.  kšabava  kratzeisen.  mjatava  borst- 
uisch.  makava  tunknäpfchen  der  spinneriiinen :  *  maka,  nserb.  maca. 
smarkava  schnupfen,  srava  durchfall.  vjei-tava  art  carrousd. 

110.  Suffix  avT». 

Das  Suffix  av^  ist  meist  secundär.  Es  bildet  adjectiva  und  suh- 
stantiva.  Wörterii  wie  grudavL  d.  i.  gruda-avL  haben  Wörter  wie 
s^tavTt  d.  i.  8eta-vT>  zum  vorbilde  gedient.  Manchmal  tritt  javt  für 
avT>  ein. 

avT».  aal.  grudavL  asper.  grLba\rb  gibbosus.  k§drja\rb  crispus: 
*  k^dľb.  krastavL  scabidus.  kr'Lva'n»  cruentus :  kriiVb.  l^j^avL  malus. 
ri.ždav'í.  rubigine  infectus.  sedinavi.,  posédinavi.  canus.  skvrtnavi, 
maculatus.  tinav^  lutosus.  vraskavL  rugosus.  Aus  adj.:  vysoko- 
vyJavT»  p.£YaXauxii<; :  *vy8okovyj.  bujavT>  stvltas.  ništavi»  pauper. 
Man  merke  h^dožavT»  neben  h^dogi».  židunavi»  humidus  hängt  durch 
židun-  mit  *žid'i>  in  židostb  zusammen.  suhonjavB  siccus  setzt  ein 
thema  suhonja  voraus,  rusičavb,  narusičavi»  subrufus  beruht  auf 
*rusica,  l^korjavo  tortuose.  adv.  auf  *I^korL.  r^kav^  manica. 
nravt  mos :  vgl.  lit.  noreti  wollen :  w.  vielleicht  nr,  daher  etwa  nr-avt. 

nsl.  belav  weisslich.  črnav  schwärzlich,  vrapav  irrugcUus.  lex. 
vraskav  rugostis.  habd.  gobav  leprosus.  grbav  gibbosus,  cumus.  giz- 
dav  elatíis.  habd.  dristav  foriolus.  lex.  žilav  zähe,  žijav  callosus. 
habd.:  žulj.  kilav  hemiosus,  unreif.  koStrav,  kuštrav  ungekämmt. 
krvav,  krastav  räudig,  kodrav.  kukuijav  crispm.  habd.:  vgl.  asL 
kokoravL.  pigučav  maculosus.  habd. :  vgl.  péga.  pléšav  calvus.  rjav 
braun,  sajav  fidiginosus.  lex.  slukav  curvus.  habd.  temav  obscurus. 
dain.  tulav  aus  tule,  d.  i.  aus  grobem  flachs,  hrgav  hispidus.  lex. 
cunjav  loA^ratus.  šegav  astuťus.  lex.  habd.  ßtirinogav  qaadrupes. 
trüb.  zimliéavL  febricitans.  habd.  žerjav  rot.  subst.  rokav. 

bulg.  gizdav.  grapav  pockennarbig:  grapt.  gn>bav.  jezav 
aegrotus.  bulg. -lab.:  asl.  j§za.  kodrav.  korav  steif,  krastav.  krtvav. 
ligSLY  schleimig :  liga.  mrh^av  mager.  miig\yd,Y  neblicht,  riiždav.  sipkav 
heiser,  tinav  schlammig,  tr eskay fieberkrank,  tričjav  kimenartig:  trici. 
žilav.    Hieher  gehört  auch  kasličjav  hustend.   lisičjav  fuchs-.    8T>bot- 


nom.  Qncp.  saff.  av».  221 

ničjav  am  samstag  gehören,  sipaničjav  pockennarbig,  véťBrničjav 
flait&rhaft,  žiílteničjav  gelbsUchtíg,  naludničjav  ein  wenig  tlh^icht: 
sämmtUch  an*  mbst.  auf  -ica.  A'iis  adj,  bolnavTi  kränklich:  bolbrn». 
glupav  stnltus :  vgl,  nsl,  gljumpast  stupidus,  hahd,  gnusnav.  hubav 
pfdcher:  vgl,  *hub'L  in  hubost.  klisav,  kljusav  klebrig,  krelikav 
zart,  lepkav  klebrig,  losjav  scJdecht,  nialečkav  klein,  müad,  228, 
sinkav  bläidich.  Man  merke  blitkav  mischmackhaft :  serb,  bljutak, 
Ujutav.  črmikav  schwärzlich,  runtav  zottig,  meče  grBduljavo.  kuče 
tresk\újsLyo.milad,37S.8ubst,  r'Bkav.  ^lAdiaY  Schnecke,  milad,  öS  1.Ô32. 

serb.  balav  miLcosus :  bale.  brašnav  farina  conspersus,  var- 
ničav  scintillosus :  varnica.  vrljav  laesus  ocvlo:  vgl,  vrijo.  garav 
fvliginosus:  gar.  gizdav.  gnojav.  govnav.  goližav  nudus:  vgl.  goli«. 
grbav.  grozničav.  gubav.  gušav.  dlakav.  dronjav:  vgl,  dronjo. 
živičav.  žuljav.  žurav:  vgl,  žura.  znojav.  zrakav  strabo:  vgl.  asL 
zrak'L.  kilav.  kličav  incanescens:  kličo.  kljakav:  vgl.  kljako.  ko- 
žtunjav  durus :  vgl.  kostunj  nux  dura,  ferastav.  krvav,  kudrav 
neben  kuždrav,  kužtrav.  kužljav  perturbatus:  vgl.  kusija  und  ku- 
šljati.  lažav.  likav.  lukav  callidus:  l^ka.  Ijuskav  qui  in  lamellas 
dhsolvitur :  Ijiiska.  maljav :  malje.  materničav.  inetiljav.  mjestav, 
mjestičav  varius:  na  jedüoin  injestu  ovako,  a  na  drugom  onako. 
mrasav :  nirase.  mrňav  :  mrsa.  noéničav.  ospičav.  pjegav.  plačkav : 
vgl.  placka,  prnjičav  iuctabundiis :  tuji.  prnjic.  púpav:  vgl.  pupa. 
putnjičav.  rdjav.  rehav :  reha  lana  rara  von  reiVb  in  ľéďbkrh.  ritav. 
runjav.  rutav.  slinav.  sluzav.  smolav.  strokav.  traljav.  tričav.  tru- 
Ijav.  trunjav.  hrapav  und  rapav.  čadjav.  čvorav.  čulav:  vgl.  čula. 
čupav :  vgl.  čupa.  žkrbav  serratim  sdssus.  susav :  susa.  Von  adj, : 
krnjav  fissilis :  krnj :  vgl.  rnjav  laJna  di/fissa  liabens.  srnjav.  čitav 
integer:  čiti.  Vgl.  mich  Škornjav  rugosus.  krutuljav  subcrassus :  krut. 
nístav  turpis  stammt  von  niita  nihil,  subst.  rukáv. 

klruss.  cundravyj  zerlumpt:  cundry.  kudravyj.  koščavyj 
dürr,  knochig,  krôvavyj.  laskavyj.  litavyj  bejahrt,  ržavyj.  Aus  adj.: 
čornjavyj.  rusavyj,  ruéavyj.  syvavyj.  solodkavyj.  trucblavyj  puím. 
wruss.  rédkavyj  für  russ.  rédkovatyj. 

russ.  diravyj,  dirjavyj.  chudosčavyj  mager,  kudrjavyj.  ki- 
lavyj.  lisavyj :  lisaj.  ržavyj.  slinjavyj,  sljunjavyj  geifernd,  sucho- 
Sčyj  dürr,  bujavyj. 

ôech.  krastavý.  krvavý,  péňavý.  slzavý,  tmavý.  Aus  adj.: 
belavý,  červenavý.  niodravý  weisslich  u.  s.  w. 

pol.  blaskawy.  dždžawy  regnerisch,  jaskrawy  blendend,  ki- 
lawy.    k^dzierzawy.    krostawy.    krwawy.   Hsawy  fudisrot.    rdzawy. 


222  BO»,  «ncp.  soff.  Kf%. 

Alis  adj.:  bialawy  weisslich.  bladawy  blässUch.  czarnawy,  czar- 
niawy.  dhigawy  länglich*  glupawy.  mdlawy.  mi^kawy.  mlodzawy 
ßing  aussehend,  modra wy.  szarawy  graulich:  ad.  sén».  sioiawy, 
sinawy.  ániadawy.  cieplawy.     Dunkel:  wardawy  linkhand, 

oserb.  d  žeravý,  krvavý,  pihavy  sommersprossig:  piha.  Aus 
adj.:  bjelavy. 

naerb.  Av^  adj.:  caroavy.  žoltavy. 

ava.  asi.  dúbrava  nemus:  d^brB  für  späteres  d^bi»  arbor: 
lest  i  ovoštija  i  d^brB.  nomoc.  108.:  vgl.  bratrL,  braťB.  *z%brB, 
z^b'L.  russ.  zubrina,  zubrilo.  g%štava  densitas.  ponjava  neben  po- 
njav^L  linteum. 

nsl.  dobrava.  beljava  albedo.  goščava  didacht,  bodenscdz.  da- 
Ijava  entfemung.  žmeôava  onus:  žmet-en.  zelenjava  grünzeug.  zme- 
ŠDJava  confusio.  trúb.  iskusiijava  tentatio.  truh.  nižava  niederung. 
planjava  planities.  ponjava.  puščava  desertum.  težava  moUstia. 
tolščava  adeps,  obesitas.  tuČava  pinguedo.  hung.  trdnjava  securitas: 
trden.  UrjsiVSí  latitudo.  hung.  Aus  durch  njSL  g^nldeten  nomina :  zmot- 
njava  interturbatio.  lex.  iskušnjava  tentatio.  trúb.  bulg.  žaravi» 
heisse  asche.     Dunkel:  morava  rosení. 

serb.  gospava.  pn.  dúbrava  silva.  žeravá  pnina:  žar.  srnava 
nomen  vaccas  indi  solitum:  srna.  mrčava  locus  opacus:  mrk.  tvr- 
djava  locus  munitus.  Hieher  gehören  auch  einige  Wörter,  in  denen  ava 
an  ein  nomen  auf  nja  gefügt  wird:  gudojava  sonus  ßdium:  g%d. 
dernjava  ploratus:  praes.-thema  der-e.  krivnjava  mugitvs:  kriviti 
se.  kuknjava  eiulatio :  kukati.  kumjava  in  kurnjaviti  fumare. 
prdnjava  convicium  in  equum.  pucDJava /ra^ar.  Dunkel:  kosava 
ventus  quidam.  otava  faenum  chordum.  ponjava  gausape.  Die  erste 
silbe  hat  \ 

klrass.  dúbrava.  proSčava  pöbel:  prosťB.  temrjava  tene- 
bras:  tenir-. 

russ.  dúbrava,  dial.  dubrova.  krasava  mulier  formosa.  Iju- 
bava  geliebte,  murava  rasen,  žarava  vaxxinium  oxycoccos. 

ôech.  kolčava  wiesei.  pénkava  fiiike. 

pol.  chmurawa  geicölk.  kurzawa  staub:  kurz.  d%browa  eich- 
wald.     Dunkel:   dziedzierawa   datura   stramonium.     murawa   rasen. 

oserb.  kurava  nebel. 

nserb.  lidava  flechte,  mrokava  geuMk.  vokava  art  sieb :  oko. 
tsirluysL  flachsbreche.  Fremd:  kvjerlava  quirl,  morava  alp. 

An  das  suffix  avi»  sdüiesst  sich  das  suffix  IjavB,  lavB  an, 
dessen  Ij,  1  wahrscheinlich  in  einer  verbalbildung  begründet  ist. 


nom.  nncp.  smff.  ir».  333 

asl.  tečIjavT»  meretricius,  eig,  läufig.  nsl.  norlav  cdiquantum 
ghdtus,  dain.  smradlav  fetidus.  dam,  suhorljav  macüenttis.  habd. 
šérbljav  zahfdiíckig.  russ.  korljavyj  gerne  scheltend,  dial.  poslu- 
Sljavyj  gehorsam,  dial.  vertljavyj.  kostljavyj  heindürr,  mozgljavjrj 
kränklich:  mozglyj.  vétljavyj  freundlich,  dial.  ôeoh.  bodlavý. 
kradlavý.  kŕiklavý.  pichlavý  stachelig,  smradlavý.  stydlavý.  pol. 
chudorlawy  mager,  sucherlawy  hässlich  Tnager. 

111.  Suffix  iv^. 

Das  suffix  i'TL  ist  primär  und  secundär.  In  vielen  fällen  pri- 
märer Stammbildung  ist  vt  oder  i>  als  suffix  anzusetzen:  Ijubi-v^ 
oder  Ijubi-v-'B.  Wie  vi»,  Tb  vo7i  avi»  getrennt  wurde,  so  hätte  ich  auch 
hier  die  analoge  Scheidung  vorgenommen,  v)enn  ich  sie  hätte  vollständig 
durchführen  können. 

ivT>.  /.  aal.  krLvopivT»  sanguinem  potans:  pi-VL,  pi-v-^.  uho- 
div^  fugitivus.  Ijubivi»  amans,  mit  dem  genetiv.  myslivTb  intelligens. 
plaviv^  vagus  aus  verben,  deren  themen  auf -i  auslauten,  r^kobolivi, 
Xetf aX^o?.  zIopomtnivT»  iniuriae  memor.  ptri'vrB  conteiitiosus.  zavidirL 
invidus  aus  bolé,  praes.-thema  boli  u.  s.  w.  blúdiví»  nugax.  nepri- 
imivT»  non  admittens.  zverojadivL  bestiarum  came  se  nutriens.  H- 
živB  mendax.  védiv^  periius  aus  bl^d.  Jim.  jéd.  Hg.  véd. 

nsl.  hotiv  und  daraus  fotiv  hojno  libidinosus  und  nothus.  hung. 
nagajiy  molestus:  nagajati.  golňv  fraudulentus:  golfati. 

serb.  bježiv  fugax. 

russ.  igrivyj.  Iživyj.  služivyj.  ratnyj.  alt. 

óeob.  lživý,  moťivý.  myslivý.  vadivý  zänkisch. 

pol.  chodziwy.  chciwy  gierig,  obelžy wy :  liyé.  mjéliwj  jäger. 
máciwy  rachgierig. 

oserb.  palivy  brennbar. 

n.  asi.  Aus  subst. :  blagostivL  bonus.  bojaznivnb  timidus.  izbo- 
riv^  voluntate  praeditvs.  zabytivB  éiľiXYjajxovYjí; :  zabytt.  či*t>vív'b 
icurmig.  čbstiv^  pius.  dativt  imperti&iis :  secundär,  iceiin  von  *  datb  /. 
IjubodéivT»  adulterii.  Ijubodéjčiví»  adulter:  Ijubodéica.  drémotivL 
somimlemtus :  *  drémota.  gnusiví»  sordtdus,  grudivB  aisper.  gn»g^tivT> 
balbus:  *grLg^ťB.  gr^méždivT.  lippiens:  *grBméžd-.  obTJastivTb 
gulosus:  *obT»jastb.  j§zéstivT»  acgrotus:  *jezést-.  koristiví»  spolio- 
rum  amans.  kotori\rB  rixosus.  Ibstiv^  dolosus.  milostivL  misericors. 
pečalivT»  tristis.  pégotiví»  leprosus.  pijaničiví»  ebriosus.  plešiví»  calvus. 
porivT»  Utigiosus.  réčiví»  facundus.  résnotiv^  verus.  sram^živx  vere- 
cundus.  *  sramež-.  strašivx  timidus.  tatívT>  furax.  zavistivB  invidus. 


rri.'. 


"v        »  •.     •         /TI.  -J        .71  -"•  .  •     ■•  '-        ft  "-       — -  '* 


lŕ»J 


n-" 


f»' 


stri 


T^   _  ^  r 


■  <*  _ 


nom.  ancp.  snff.  ir».  22Ô 

pol.  Ans  mbsL :  boleéciwy.  leciwy  bejahrt,  litoéciwy.  lap- 
zywy  hahsilchtig  aiis  *lapca.  miloéciwy.  parszywy.  prawdziwy. 
obaczywy :  robak*  uczciwy.  wlaéciwy.    Atis  adj, :  leniwy. 

oserb.  Aus  svhst,:  dobroóivy.  miloséivy.  vohoivy  feurig. 
•yčivy  redselig,  strašivy.  Aus  adj.:  lenivý,  modrivy  bläulich,  staro- 
.^erivy  aus  *  staro  vén>. 

naerb.  Au>s  subst.:  boloscivy.  poéivy.  dobroáivy.  lutoséivy. 
milosóivy.  praňyvy  räudig:  pol.  parszywy.  Aus  subst.:  tsašyvy. 

ivo.  /.  asi.  klad  :  kladivo,  kladivb  inalleus.  vari :  varivo 
edulium.  pr^d  :  pr^divo  JUum.  sek  :  séčivo  securis. 

nsl.  kladivo,  dain.  kladvo  malleolus.  lex.  malleus  fabrilis. 
habd.  pred  ivo  spinnhar. 

bulg.  sečivo,  s'Bčivo. 

serb.  varivo  legumina.  kresivo  igniarium.  meljivo  quod  molitur. 
nošivo  vestítus :  mit  s  filr  s.  pečivo  quod  assatur.  pletivo  ßla  ser- 
vientia  texendo.  predivo  pensum  lini.  sječiva  instrumenta  sectoria. 
tecivo  res  quctesita  meo  labore.  jagnjivo  agnorum  partus.  jedivo 
dhus.  jestiva  cAi.  Ähnlich  sind:  kresevo  casdes  magna,  mlevo, 
mlivo  farina.  mrvo  adv.  parum. 

klruss.  kresyva.  kury  vo.  melyvo.  molozyvo.  pečyvo.  prja- 
dyvo.  toplyvo.  varyvo.  žnyvo.  uyruss.  kresivo.  mlivo,  melivo 
malen,  pečivo,  poivo  potus.  polivo:  russ.  polotbe  jäten:  w.  plév. 
prjadživo.  žnivo.  lezivo  für  russ.  lezvee  schneide  stammt  wahr- 
scheinlich von  der  w.  réz. 

russ.  Für  ivo  triti  oft  evo  ein.  bésivo  betäubendes  kraut. 
dial.  doivo  milch,  tichonr.  2.  29().  291.  kresivo,  kresevo  feusrzeug. 
kro§evu  :  krošitt.  kurevo  heizmaterial.  niarevo  :  maritb.  mazevo, 
mazb.  mesivo  mengefutter.  injativo  hiihnerfutter.  inelevo,  melivo, 
ml  ivo  das  gemalene.  molozivo  Colostrum,  parivo.  dial.  pečivo  braten. 
poivo.  prjadivo,  prjadevo.  sadivo,  «vivo  naht,  toplivo,  istoplevo : 
istoplitb.  točivo,  točevo  textúra,  alt.  dial.:  w.  tuk.  varivo,  varevo 
brühe,  verevo  restis.  diml.:  asi.  vrbVb.  žnivo. 

óeoh.  kladivo,  melivo.  mlezivo.  palivo,  pečivo,  pletivo, 
stelivo  streu,  mleziva  biestmüch. 

pol.  dojiwo  melken,  krzesiwo.  leziwo  leiter  der  zeidler.  mlewo, 
mliwo,  mlywo.  mlodziwo  biestmilch.  pieczywo.  pierzywo.  prz^diwo. 
warzywo.  žuiwa  plur. 

oserb.  pječivo.  pŕedžvo.  lučvo  kieti. 

nserb.  brojvo  unrat:  broji. 

16 


216  tkom.  nncp.  snff.  b». 

pol.  ganba,  haába.  g^džba:  asL  gadbba.  grozba.  chwalba. 
koába.  liczba  numerus,  mloóba.  prožba.  rzežba.  shižba.  wrožba. 
wielbic  beruht  auf  *wielba,  dem  ein  verbum  *weli  magnificare  zu 
gründe  liegt,  cižba  gedränge  ist  von  ácisk  abzuleiten,  steht  demnach 
für  áciszczba. 

oserb.  haába.  služba,  tsylba:  asL  strelbba. 

nserb.  gožba  gutes  weiter:  *godi>ba  von  godi:  vgl.  godina. 
grozba.  chvalba.  licba.  rezba,  zasajžba  grundveste:  zasadí,  skjaržba 
klage,  shižba.  séelba  schiesshaus:  strélbba.  hucba  :  *uČLba.  strožba 
schreclcbild:  *  straŠbba.  stvoŕba  creatura.  vezheL  f  essel :  *vezi>ba. 

//.  asi.  ^  %troba  venter :  *  ^tr'B.  družkba  sodetas.  hlačbba  ár^aiAta. 
svatbba  nuptiae,  eig.  wohl  hbchzeitsgäste.  8i>lbba  Isgatio.  tatbba  furtum. 
tunbba  donum:  tunje  gratis.  ziJoba  neben  z'Blobb  malitia.  žalbba 
querela.  In  vraždebbnik'L  ist  *vražbdbba  enthalten. 

xifll.  vôtroba.  meg.  útroba  viscera.  hung.  gnjiloba  pu>tredo. 
gnusnoba  nausea.  lex.  dain.  grdoba  foeditas.  zvestoba  fides.  zloba. 
trúb.:  zlobost,  zlobota  furor.  trúb.  aus  zlob^.  lenoba  pigritia. 
medloba  languor.  mehkoba  moUitia.  pustoba  eremus.  trúb.  lex. 
svadba,  habd.  svetloba  lux.  krdl.  skrunoba,  skrnoba.  lex.  immun- 
ditia.  sladkoba  dulcedo.  svadba,  prip.  227.  tatba  neben  tatva.  fris. 
temnoba  obscuritns.  lex.  tesnoba  angustiae.  trdoba  duritia.  lex. 
hudoba  malitia.  Man  merke  gonoba  pessumdatio.  Črvoba  caries 
hat  zum  ťlwma  črv.  posodba  vas  findet  ma7i  neben  posodva.  slovo 
in  redensarten  tcie  slovo  dati,  vzeti,  jemati  steht  für  slobo,  das  die 
ungr.  Slov&iien  spredien,  von  sloba^  áa«  wieder  für  svoba  steht :  das 
thema  ist  su  tw  svoj:  svoba,  sloba  bedeutet  daher  libertas:  so  ist 
das  wort  zu  deuten  trotz  s  slovesom  cum  venia,  meg.  Bei  trüb, 
findet  sich  das  adj.  zlob  sa^mis:  sta  silno  zloba  bila.  bliščoba 
splendor.  kostreba  gramen  aliquod.  dain.  47,  leščerba  lucerna,  trúb. 
lex.  steht  wohl  nicht  für  leščoba.  škalba  v  skali,  kjer  se  o  deževju 
voda  nataka. 

bulg.  prodažbi»  venditio.  uadežb'L  spes.  projažbt  wohl  ausritt. 
müad.  193.  ir&ihi»  furtum.  nužb'B.  82.  178.  rožbt:  mama  si  rožb'B 
rodila.  113:  Dužbi.  würde  asi,  *DUŽdbba  lauten,  svadbt  nuptias. 
svoj  bi»  familia.  zlobi».  Dem  prodažb'L  liegt  asi,  prodažda  zu  gründe. 
serb.  Aus  subst.:  gnusoba  immundities.  rugoba  turpitudo: 
rug.  tegoba  res  ardua:  t§g^.  družba  sodalitas.  svadba  nuptiae: 
svat.  nalježba  premium  dandum  HU,  qui  rem  cuius  perditam  invenit: 
nalježe.  otadžbina  und  otadžbenik  setzen  otadžba  voraus:  *oti>či>ba 
vmi  otbcb.  studba  flussname  mag  von  stud  frigus  stammen.  Aus  adj. : 


non.  QDcp.  saff.  ba.  úít 

grdoba  turpitudo.  hudoba  Toalitta.  tjeskoba  angustiae:  *té8'i,k'L. 
útroba  intestina:  *^tn,.  Dcis  dem  ba  vorhergehende  o  hat  '  mit 
ausnähme  von  útroba.  Der  unterschied  zwischen  gnusoba  und  družba 
rührt  davon  her,  dass  sich  einige  secundäre  bildungen  den  primären 
anscMiessen :  dass  družba  nicht  primär  ist,  etwa  von  druži  gebildet, 
zeigt  die  hedeutiing,  denn  ein  primäres  družba  könnte  nur  consociatio 
bedeuten,  dagegen ,  ist  sxdružbba  unio  primär.  Durch  das  suffix  ba 
gebildete  themen  liegen  folgenden  Wörtern  zu  gründe:  rodbina  pro- 
pinqud:  rodí»,  svojbina  propinqui:  svoj.  tazbina  domiis  soceri :  tbstb. 
tružba  weinsatz  im  fasse,  kroat,  ist  das  nhd,  triisen.  Frisch,  konoba 
cella,  caupona  ist  iL  canova:  mlat,  in  canabis  negotiatores  vinarii 
cansistentes,  Dunkel  ist  sužbina  fotia  zeae, 

klruss.  družba,  chudoba  facultates,  pecus,  choroba,  chvoroba. 
sanoba.  žadoba.  Eigentümlich  ist  kadib,  kadovba/iZr  kad:  vgl,  oserb, 
kadolb  mantel  im  kamin,  kadelsa^ck,  wruss,  koroba  körbchen  aus 
rinde  stammt  wie  russ,  korobi»  von  kora. 

ru88.  Aus  subst.  družba,  gridbba:  collect,  von  gridinx.  eho- 
lostbba  lediger  stand,  ledige  leute.  svadbba  hochzeit,  collectiv  in: 
knjazL  sx  toju  svadbboju.  kir,  2,  21,  žaloba,  tatbba.  Aus  adj,: 
choroba,  chvoroba.  chudoba  magerkeit,  útroba,  zloba,  žaloba.  Man 
merke  stydoba  pudor,  dial,  učoba  doctrina.  dial,  und  čiščobb  neu- 
gereut,  golydbba  collect,  golye  Ijudi.  chuderba  homo  macer  von 
chuďb  vgl,  mit  nsL  leščerba  lucerna  u\  Ibsk.  gosteSba  convivium 
beruht  auf  einem  dunklen  thema, 

ôech.  družba  brautfilhrer,  choroba,  chudoba,  mdloba,  siroba. 
svadba,  útroba.  y(^títha  divinatio :  asi,  véstb  peritus,  zloba.  ' 

pol.  družba  brautwerber,  choroba,  chudoba  elend,  svadžba. 
w^troba.  wieszczyba  :  wieszcz.  zgtoba.  žaloba,  dzieržba  neben  dzier- 
žwa  art  neuntödter  scheint  mit  drg  :  drbžati  zusammenzuhängen. 
Vgl*  kazub  bikhse  aus  baumrinde, 

oserb.  chudoba  armut,  zrudoba  trauer:  nicht  unmittelbar  von 
rudžié  so.  vutroba  herz.  Man  merke  das  fremde  cyroba  zehrung, 

nserb.  cuzba  fremde,  družba  brautdiefner,  chudoba,  svažba. 
vutéoba  herz,  žaloba. 

Aíis  tva  hat  sich  durch  den  einfluss  des  sufßxes  ba  und  des  inf, 
auf  ti  das  suffix  tbba  etiticickelt, 

aal.  gostitbba.  oratbba  aratio,  sétbba  neben  setva  satio,  svetitb- 
ba  sanctificatio,  žcnitbba  connubium, 

nsl.  jezba  Speisekammer,  Karst,  aus  jestba.  obsenetba  Ver- 
zauberung: obsena,  obseuetiti.  zenidba.  pHp,  248,      bulg.  kosidbi». 


^18  nom.  nncp.  «off.  r^. 

lovitb'B.  sejidb'B  und  sédbi».  vrBŠidbi».  varidbi»  coctio.  pok.  1.  37. 
ženitbi».  serb.  bjelidba  tempua  insolandis  linteis.  brodidba.  kroat, 
vezidba  capistratio  Vitium,  vjeridba.  vozidba  vectio,  vrsidba  triiuratio, 
galidba  molestia:  *galiti  aus  galija.  gulidba  decorticatio:  guliti. 
da-dba  :  nadodadba  addüamefitum,  udadba  connubium,  ženidba  neben 
ženba  rnatrimíyidum,  komidba  denüio  foliorum  a  fructu  zeae,  kosidba 
faeni  sectio.  krčidba  erniHo  silvae:  krčiti.  prašidba  pulveratio.  pro- 
sidba  petitio  virginis.  rezidba  putatio  Vitium,  sjedba  satio:  sé-ti. 
Analog  gebildet  ist  svojdba  affinitas.  Die  dreisilbigen  tvörter  haben 
auf  der  ersten  silbe, 

klruss.  klafba.  selyJba.  wruss.  selidba. 

russ.  kljatbbai  neben  kljatva.  kolotbba.  mytbba.  dial,  für 
myti>6.  pastbba  neben  pastba^  pastva,  dial.  selitbba  bevöücerung, 
znatbba.  ženitbba. 

6eoh.  kletba.  krytba  dachung.  modlitba,  setba. 

C.  V'Suffixe. 

109.  Suffix  rL. 

Das  Suffix  VT>  ist  in  den  m^ten  fällen  primär.  Wörter  wie 
š^tavT»  sind  š§ta-vi»  zu  teilen:  es  ist  jedom  nicht  zu  läugnen,  dass 
die  teüung  Ŕ§ta-v-'í»  sich  vertetdig&ii  lässt :  v  wäre  in  diesem  falle  ein 
den  hiatus  aufhebender  einscliub, 

VT>.  /.  asl.  délavL  efficax.  velíča\n>  vianis  gloriae  cupidus :  veliéati. 
g^gT>navi»  mvssitans,  grT>ka\rb  stertens,  kr^vopijavT.  singuinarius  : 
*pijati.  laskavb  adulatorius.  hrapavi»  raucus.  ostr'Lgav'B,  minder  gut 
ostrogavL,  asper,  mladen,:  striga,  hupavi»  mendicus,  šetavT»  audax, 
kyhavica.  pijavica,  tr^savica.  žegavica  und  délavbCb  setzen  auf 
vh  auslautende  adj.  voraus.  Primär  ist  auch  vHhvT»  nuigus :  w,  vlh : 
vgl.  vis  in  vliisuati.  Dunkel  ist:  sničavi»  curiosus,  trézovT>  sobrius 
mit  libévT»  gracilis  vgl.  lit.  laibas  macer  und  cech.  libévý,  libivý. 

nsl.  holéh&v  morbosus :  boléhati.  drémay  somriule^itus,  kvakav 
quakend,  lajav  lairans.  mižav  düster :  mižavo  vrérae.  mrmrav  mur- 
murans.  mudljav  neben  muhljav  tardus.  dain.:  mudljati.  plantav, 
šantav  claudus.  rozdirav  (volk)  rapax.  truh.  hripav  raucus.  cagav 
timidus.  jezav  balbus.  jezlav.  dain.  Dunkel  sind  mlahav  debilis. 
habd.  languidus.  lex.  tepidus,  piškav:  piSkav  oreh  nux  vitiosa,  lex. 
sničav  curiosus.  trézev,  bei  trúb.  treziv,  trézen. 

bulg.  Hskav  splendens,  pn»gav  celer.  vl^fi»  dieb  ist  asi,  vl'Bvhi», 
ťBvréz  sobrius  asi,  trézvB. 


nom.  ancp.  snff.  r%.  21 B 

serb.  gnjecav  male  piimtus,  jecav.  klizav  lubricus.  kukay 
miser:  kukati  vlvlare.  lajav.  mucav  bcdbus:  asL  mli>ca.  unjkav. 
žmiľav  nictans:  žmirati  aus  *mbžirati.  pundrav  vermis  genus  stelle 
ich  mit  ponreti  zusammen,  strv  reliqviae  cadaveris  ist  entweder 
8'LtrrB:  w.  tr,  oder  s'Ltrv-'B:  w,  trü. 

rusB.  bravyj  audax,  sipavyj  raucu^,  truchavyj  putris.  Vgl. 
rezvyj. 

óeob.  béhavý  der  gerne  läuft,  dŕímavý.  hravý,  kousavý. 
naŕikavý.  plakavý.  psavý  schreibselig,  sedavý  sitzend,  spevavý  ptak 
Singvogel,  stonavý  kränkelnd,  vrzavý  knarrend,  zívavý  oft  gähnend. 
žravý,  žvavý  u.  s,  w.  stŕízvý  ist  asi.  trézvi».  ponrav,  pondrav 
engerling. 

pol.  legawý  bärenhavter.  ciekawy  curiosvs,  eig.  der  herumläuft, 
pol.  écierw.  Man  ínerke  ostrze^^,  ostrzwia;  ostrej,  ostrwia  leiter- 
baum;  ferner  latwy  leicht;  ledwo,  ledwie  kaum. 

oserb.  stonavy  stöhnend,  vonavy  riechend,  séerb  für  séerv. 
strózvy:  asi.  trézv^. 

nserb.  jakavy  stotternd:  w.  j§k, 

vo.  asi.  strLvo  cadaver:  vgl.  serb.  strv.  lit.  sterva. 

va.  asi.  driížava  impérium,  kričava  clam>or.  rastrtva  áuwXsia 
ist  wie  serb.  strv  zu  erklären,  jazva  foramen^  fovea,  vibex,  plaga  ist 
jaz-va  aus  jézva :  vgl.  lett.  aiza  spalte  im  eise,  va  ist  in  vielen  fällen 
deutlich  eine  erweiterung  des  sufßxes  y,  das  daher  hier  zu  vergleichen 
ist:  Seite  60.  Dass  kurva  meretrix  kur-va  zu  teilen  ist,  ergibt  das 
got.  hora :  nom.  hors,  ahd.  huorä. 

nsl.  veljava  valor.  dŕžava  iurisdictio,  ditio.  disava  gratus  odor. 
kurjava  heizung.  menjava  mutatio.  svečava  leuchtmaterial. 

bulg.  dr'BŽjav^. 

serb.  dŕžava.  gvmljsi^vQ,  tonitru :  grmé,  grmi.  lomljava /rajfar ; 
lomi.  maxikava :  mauka.  meljava  qu4)d  molitur:  mlé,  meli.  meéava 
imier  nivium  proceUosus :  met.  tutnjava  fremitus :  tutnjiti. 

klruss.  (fitva  d.  i.  ďit-va  ist  ein  collect,  liheri;  eben  so  tatarva 
tatari.  xcruss.  brechva  menda^cium:  brechaé.  krakva  wüde  ente: 
russ.  krjakva.  osva  wespe,  sonst  osa.  botva  ist  lat.  beta.  jazva, 
lištva  gesims  ist  deutsch  leiste,  mhd.  liste,  kuropatva  ist  collectiv, 
ebenso  maihva  kleine  fische.     Vgl.  dorohov ,    dorohotov  /.    teuerung. 

russ.  deržava.  dial.  griff;  dratva  pechdraht.  sakva  habersack. 
korogva.  dial.  sind  fremd,  ezdava  mulier  inquieta.  krjakva  ente: 
w.  krjak.  Ijagva  frosch:  vgl.  aind.  lafigh  springen,  prjagva  art  speise: 
w.  präg,    sikava  ccdumniatrix,   dial.  stonava  gemitus.   alt.  strékava 


220 


Don.  nnep.  suAT.  arh. 


Urtica,  dial,  nočva  troff,  dial,  für  nošévy.  oßva.  dial,  für  osa.  skalva 
saxum.  alt:  skala,  zolva.  dial.  Collect,  sind:  detva.  dial,  listva  be- 
laubte bäume,  dial, 

pol.  dzieržawa.    wrzawa  getümmd,    dziatvva.    g^stwa  densitas, 

oserb.  porchava  staubschwamm, 

nserb.  d  rapavá  Scabies:  drapa.  gjargava  guttur,  chrapava 
grippe,  hykava  schlucken:  ika.  ksabava  kratzeisen,  mjatava  borst- 
tcisch,  makaya  tunkuäpfche^i  der  Spinnerinnen :  *  niaka^  nserb,  maca. 
smarkava  schnupfen,  srava  durchfall,  vjertava  art  carrousel, 

110.  Suffix  avT.. 

Da^  Suffix  avL  ist  m£Íst  secundär.  Es  bildet  adjectiva  und  sub- 
stantíva,  Wörtern  tcie  grudav^  d.  i,  gruda-avt  haben  Wörter  wie 
é^tavT.  d.  i,  šeta-VT»  zum  vorbilde  gedient.  Manchmal  tritt  javb  für 
avL  ein. 

avT».  asl.  grudavB  asjyer,  grtbavB  gibbosus,  kadrjav^B  cri^pus: 
*  k^dľb.  krastavT»  scabidus,  kr^vavL  cruentus :  kriiVb.  la^avL  malus. 
rLŽdavT»  rubigine  infectus,  sédinavi.,  posédinavB  canus.  skvr'Bnav'B 
maculatus,  tinav^  lutosus.  vráskaví»  rugosiis.  Aus  adj.:  vysoko- 
vyjavTb  \KeyoiXoL\jyfi(;:  *  vysoko vyj.  bujavB  stultus,  ništav^  pauper. 
Man  merke  h^dožavT»  neben  h^dog't.  židunavi»  humidus  hängt  durch 
židun-  mit  *žiďB  in  židostb  zusammen,  suhonjavt  siccus  setzt  ein 
thema  suhonja  voraus,  rusiČavL,  narusičavT>  subrufus  beruht  auf 
*ru8Íca,  I^koijavo  tortuose.  adv,  auf  *l^kon>.  r%kavT»  manica. 
nravT»  mos :  vgl.  lit,  noreti  wollen :  w.  vielleicht  nr,  daher  etwa  nr-avT>. 

nal.  belav  weisslich,  črnav  schwärzlich,  vrapav  irruga^tus.  lex. 
vraskav  rugosus,  habd,  gobav  leprosus,  grbav  gibbosus,  curvus.  giz- 
dav  elatus,  habd,  dristav  foriolus.  lex,  žilav  zähe,  žijav  callosus. 
habd.:  žulj.  kilav  hemiosus,  unreif,  koštrav,  kultrav  ungekämmt. 
krvav,  krastav  räudig,  kodrav.  kukurjav  crispus,  habd.:  vgl.  asL 
kokoravT».  pigučav  maculosus.  habd, :  vgl.  péga.  pléšav  calvus.  ijav 
braun,  sajav  fuliginosus.  lex.  slukav  curvns.  habd.  temav  obscurus. 
dain.  tulav  aus  tule,  d.  i.  am  grobem  ßaehs.  hrgav  Mspidus.  lex. 
cunjav  laceratus,  šegav  astutus,  lex.  habd.  štirinogav  quadrupes. 
trüb.  zimlicavB  febricitan^,  habd,  žeijav  rot.  subst.  rokav. 

bulg.  gizdav.  grapav  pockennarbig:  grapT».  gn>bav.  jezav 
aegrotus.  hdg,-lab,:  asl,  j^zbl,  ki^drav.  korav  steif,  krastav.  krjbvav. 
ligsiv  schleimig :  liga.  mrLsjav  mager,  mi>gljííy  neblicht,  n>ždav.  sipkav 
heisei\  tinav  schlammig,  treBka^v fieberkrank,  tričjav  kleienartig:  trici. 
žilav.    Hieher  gehört  atich  kasličjav  hustend,    lisičjav  fuchs-,    sT>bot- 


nom.  nncp.  soff.  at».  221 

ničjav  am  samstag  geboren.  sipaDÍčjav  pockennarbig,  vettrnicjav 
flatterhaft,  žiilteniéjav  gdbsiichtig.  naluduičjav  ein  wenig  töricht: 
sämmtlich  au^  subst.  auf  -ica.  Aus  adj.  bolnavT»  kränklich:  holbut. 
glupav  stvltus:  vgl.  nsl.  gljumpast  stupidus.  hahd.  gDusnav.  hubav 
pulcher:  vgl.  *hub'L  in  hubost.  klisav^  kljusav  klebrig,  krehkav 
zart.  lepkav  klebrig,  lošjav  schlecht,  malečkav  Mein.  mHad.  228. 
sinkay  bläulich.  Man  merke  blitkav  unschmackhaft:  serb.  bljutak, 
bJjutav.  črLnikav  schwärzlich,  runtav  zottig.  meČe  gr^duljavo.  kuče 
treskuljavo.  müad.SlS. subst.  ri^kav.  ptldžav  Schnecke,  mdlad. 581. 532. 

serb.  balav  mucosus :  bale.  brašnav  farina  conspersus.  var- 
ničav  scintillosus :  varnica.  vrljav  laesus  oculo:  vgl.  vrljo.  garav 
fvliginosus:  gar.  gizdav.  gnojav.  govnav.  goližav  nudus:  vgl.  goliž. 
grbav.  grozničav.  gubav.  gusav.  dlakav.  dronjav:  vgl.  dronjo. 
živíéav.  žuljav.  žurav:  vgl.  žura.  znojav.  zrakav  strabo:  vgl.  asi. 
zraki».  kilav.  kličav  incanescens:  kličo.  kljakav:  vgl.  kljako.  ko- 
Btanjav  durus:  vgl,  koštunj  nux  dura,  krastav.  krvav,  kudrav 
neben  knždrav,  kuštrav.  kužijav  perturbatus:  vgl.  kuälja  und  ku- 
§ljati.  lažav.  likav.  lukav  calUdus:  li^ka.  Ijuskav  qai  in  lamellas 
dissolvitur:  Ijuska.  maljav :  malje.  materničav.  inetiljav.  mjestav, 
mjestičav  varius:  na  jednom  mjestu  ovako,  a  na  dnigom  onako. 
mrasav :  mrase.  mrňav  :  mrža.  noéničav.  ospičav.  pjegav.  plačkav: 
vgl.  placka,  prujičav  iactabundus:  vgl.  prnjic.  púpav:  ľ^gl.  piipa. 
putnjičav.  rdjav.  rehav :  reha  laíia  rara  von  réďb  in  réd^ki,.  ritav. 
runjav.  nitav.  slinav.  sluzav.  smolav.  strokav.  traljav.  tričav.  tru- 
Ijav.  trunjav.  hrapav  und  rapav.  čadjav.  čvorav.  čulav:  vgl.  čula. 
čupav :  vgl.  čupa.  Žkrbav  serratim  scissu^.  nusav  :  »uša.  Von  adj. : 
ÍTUjarv  fissilis :  krnj :  vgl.  rnjav  labia  diffissa  habens.  srnjav.  či  tav 
integer :  čiti.  Vgl.  auch  nkornjav  rugosus.  krutuljav  sid)cra^sus :  krut. 
ništav  turpis  stammt  von  ništa  niMl.  subst.  rukáv. 

klruss.  cundravyj  zerlumpt:  cundry.  kudravyj.  kosčavyj 
dürr  f  knochig,  krôvavyj.  laskavyj.  lifavyj  bejahrt,  ržavyj.  Aus  adj.: 
čornjavyj.  rusavyj,  ruéavyj.  syvavyj.  solodkavyj.  truchlavyj  j>i/ťm. 
icruss.  rédkavyj  für  russ.  rédkovatyj. 

russ.  diravyj,  dirjavyj.  chudosčavyj  magei*.  kudrjavyj.  ki- 
lavyj.  HSavyj  :ližaj.  ržavyj.  slinjavyj,  ú]Vin]u,Yy]  geifernd,  sucho- 
Sčyj  dürr,  bujavyj. 

óech.  krastavý.  krvavý,  péňavý.  slzavý,  tmavý.  Au^  ^••* 
belavý,  červenavý.  modravý  weisslich  u.  s.  w. 

pol.  blaskawy.  dždžawy  regnerisch,  jaskrawy  blendend,  ki- 
lawy.   k^dzierzawy.    krostawy.    krwawy.   lisawy  fuchsrot,   rdzawy. 


222  Bom*  vncp.  snfF.  %y%. 

Alis  adj,:  bialawy  wdsslich.  bladawy  bläsalich.  czarnawy,  czar- 
niawy.  dhigawy  länglich»  glupawy.  mdlawy.  iniekawy.  mlodzawy 
jung  aussehend,  modrawy.  szarawy  graulich:  obL  sén».  siniawy, 
sinawy.  éniadawy.  cieplawy.     Dunkel:  wardawy  linkhand, 

oserb.  džeravy.  krvavý,  pihavy  sommersprossig:  piha.  Aus 
adj,:  bjelavy. 

nserb.  Aus  adj.:  carnavy.  žoitavy. 

ava.  asl.  dúbrava  nemus:  d^brL  für  späteres  d^bi»  arbor: 
lésT»  i  ovoštija  i  d%brB.  nomoc,  108.:  vgl.  bratrL,  braťL.  *z%brB, 
z^b'B.  russ.  zubrina,  zubrilo.  g^tava  densita>s.  ponjava  neben  po- 
njavB  linteum. 

nsl.  dobrava.  beljava  albedo.  goščava  diádckt,  bodensalz,  da- 
Ijava  entfenmng.  žmeČava  onus:  žmet-en.  zelenjava  griinzeug.  zme- 
šnjava  confusio.  trúb.  iskušnjava  tentatío.  trúb.  nižava  niederung. 
planjava  planities.  ponjava.  pu§čava  deseiium.  težava  molestía. 
tolščava  adeps,  obesitas.  tučava  pínguedo.  hung.  trdnjava  securitas: 
trden.  širjava  ZaŕiYitdo.  hung.  Aus  durch  bjsí  gebildeten  nomina :  zmot- 
njava  interturbaüo.  lex.  iskušnjava  tentatio.  trúb.  bulg.  žarav^ 
heisse  asche.     Dunkd:  morava  rasen. 

serb.  gospava.  pn.  dúbrava  silva.  žeravá  pruna:  žar.  srnava 
nomen  vaccae  indi  solitum:  srna.  mrčava  locus  opacus:  mrk.  tvr- 
djava  locus  munitus.  Hieher  gehören  auch  einige  Wörter,  in  denen  ava 
an  ein  nomen  auf  nja  gefügt  wird:  gudnjava  sontis  fidium:  g%d. 
dernjava  ploratus:  praes.-thema  der-e.  krivnjava  mtigitus:  kriviti 
se.  kuknjava  eiulatio :  knkati.  kurnjava  in  kurnjaviti  fumare. 
prdnjava  convicium  in  equum.  pucnj ava /ra^or.  Dunkel:  kosava 
vefiitus  quidam.  otava  fa^enum  chordum.  ponjava  gausape.  Die  erste 
silbe  hat  \ 

klruss.  dúbrava,  prolčava  pöbel:  prostí»,  temrjava  tsne- 
brae:  temr-. 

russ.  dúbrava,  dial.  dubrova.  krasava  mulier  formosa.  Iju- 
bava  geliebte,  murava  rasen,  žarava  vacdnium  oxycoccos. 

ôech.  kolčava  wiesei.  pčnkava  ßnke. 

pol.  chmurawa  gewölk.  kurzawa  staub:  kurz,  d^browa  eich- 
wald.     Dunkel:   dzi^dzierawa   datura   stramonium.     murawa   rasen. 

oserb.  kurava  nebel. 

nserb.  lišava  flechte,  mrokava  gewölk.  vokava  art  sieb :  oko. 
tB,rla,v&  fla^^hsbreche.  Fremd:  kvjerlava  quirl,  morava  alp. 

An  das  sufßic  avt  schliesst  sich  das  suffla;  Ijavi»,  lavT»  an, 
dessen  Ij,  I  wahrscheinlich  in  einer  verbalbildung  begründet  ist. 


Dom.  iincp.  soff.  ir».  333 

asL  tečIjavT»  meretricius,  eig.  läufig.  nsl.  norlav  aliquantum 
etuUus.  dain.  smradlav  fetídíis,  dain,  suhorljav  madlentus,  habd. 
ščrbljav  zahfdiickig.  mss.  korljavyj  gerne  scheltend,  dial.  poslu- 
šljavyj  gehorsam,  dial.  vertljavyj.  kostljavyj  beindürr,  mozgljavyj 
kränklich:  mozglyj.  vétljavyj  freundlich,  dial.  ôeoh.  bodlavý. 
kradlavý.  kfiklavý.  pichlavý  stachelig,  smradlavý.  stydlavý.  pol. 
chudorlawy  mager,  sucherlawy  hässlich  irmger. 

111.  Suffix  iv^. 

Dťw  suffix  ivT»  ist  primär  und  secundär.  In  vielen  fällen  pri- 
märer Stammbildung  ist  vb  oder  t»  als  suffix  amusetzeti:  Ijubi-v^ 
oder  Ijubi-v-T».  Wie  vi»,  'b  vo7i  avi»  getreimt  wurde,  so  hätte  ich  auch 
hier  die  analoge  Scheidung  vorgenommen,  wetin  ich  sie  hätte  vollständig 
durchführen  können. 

Wh.  I.  aal.  krtvopiv^  sanguinem  potans:  pi-VL,  pi-v-i».  uho- 
div^  fugitivus.  Ijubiv^  amans,  mit  dem  genetiv.  myslivt  intelligens. 
plavivT»  vagus  aus  verben,  deren  themen  auf -i  auslauten,  r^kobolivi» 
XetpaA^oi;.  zlopomtniv^  iniuriae  memor.  ptrivii  contentiosu^.  zavidivi» 
inmdus  aus  boIé,  praes.-thema  boli  u.  s.  w.  blúdiví»  níigax.  nepri- 
imivT»  non  admittens.  zvérojadiví»  bestíarum  came  se  nutriens.  1t>- 
živL  mencUzx.  védiv%  peritus  aus  bl§d.  j  im.  jéd.  Hg.  véd. 

nsl.  hotiv  und  daraus  fotiv  homo  libidinosus  und  nothus.  hung. 
nagajiy  molestus:  nagajati.  gol^y  fraudulentus:  golfati. 

serb.  bježiv  fugax. 

ru88.  igrivyj.  Iživyj.  slúži vyj.  ratnyj.  alt. 

óech.  lživý,  monvý.  myslivý.  vadivý  zänkisch. 

pol.  chodziwy.  chciwy  gierig,  obelžy wy :  láyé.  myhlivfj  jäger. 
máciwy  rachgierig. 

oserb.  palivy  brennbar. 

n.  asi.  Aus  subst. :  blagostivL  bonue.  bojaznivib  timidus.  izbo- 
riv^  voluntate  praeditus.  zabytiv^  extXv)a|xo';^<; :  zabytt.  črLvivi. 
wurmig,  čbstiv^  pius.  dativb  impertíefiis :  secundär,  wenn  vo7i  *  datb  /. 
IjubodéivT»  adulterü.  IjubodéjČivi.  adulter:  Ijubodéica.  drémotivL 
somnulentus :  *  drémota.  gnusivB  sordidus.  grudivB  a^sper.  gr'Bg^tiv^ 
bcUbus:  *grBg%ťL.  griiméždivT»  lippiens:  *grLméžd-.  ob'BJastiv'B 
gulosus:  ♦obijastb.  jezéstiiTB  aegrotus:  *jezé8t-.  koristivB  spolio- 
rum  amans.  kotorivL  rixosus.  Ibstiví»  dolosus.  milostiví»  misericors. 
pečalivT»  tristis.  pégotivB  leprosus.  pijaničiv^  ebríosus.  pléSivB  calvus. 
porivt  Utigiosus.  réčiví»  facundus.  résnotivL  verus.  sram^živí»  v&re- 
cundus.  *  8ľam§ž-.  strasiví»  timidus.  tativT>  furax.  asavistiví»  invidus. 


224  nom.  mncp.  soff.  irk. 

vbSívt»  pediculis  plenus.  zlobivB  malus,  ^ozorivi»  providu^,  ienyri^rh 
effeminatus.  In  manclien  fällen  scheint  ivB  dazu  zu  dienen  das  subst^ 
zu  adjectivieren :  IjubodéiČivi. :  Ijubodeica.  Aus  adj. :  istivTb  verus. 
laskrtdivB.  lenivB  piger.  pijaDivL  ebriosus.  ťBŠtivB  sedulus,  veličivr. 
superbus»  Im  leniví»  gegemlber  dem  lern»  liegt  eine  Verstärkung  der 
bedeutung,  tvie  etwa  im  ebriosus  gegenüber  dem  ebrius.  béluzDÍvT»  al- 
bicans stammt  von  einem  thema  beluzn-,  bezoČivB  findet  man  neben 
bezolťL  impudens.  bestrašivB  timore  carens  setzt  ein  *be8trah'B  voraus. 
ivB  wird  auch  an  partie,  praet,  act.  II.  gefügt:  drtzalivT»  tencuc, 
pouČalivt  docendi  peritus.  UDylivt  animo  conddens.  Das  partie,  wird 
adjectiviert  und  bezeichnet  eine  eigenschaft, 

nsl.  Aus  subst.:  vozgriv  mucosus,  dobrostiv  benignus,  habd, 
gleniv  mit  glén  behaftet,  Hb,  kolenČiv  geniculatus:  kolénce.  lear, 
milostiv  gratiosus.  trüb,  plesni  v  schimmelig,  plešiv  caivus.  prijazniv 
blandus.  kr  eil.  smeti  v  unausgekehH.  sne  ti  v  brandig,  uši  v.  črviv  ver- 
minosus.  Dunkel:  pišiv  (piščiv)  wurmstichig,  pametiva  unschxddiger 
kindeltag  ist  ein  subst. 

hu\f^.  Aus  subst.:  ^riiViv.  guveliv  trief äugig :  guveli,  milostiv.  pé- 
S'BČiv  sandig.  rLŽdiv  rostig,  sopoliv  rotzig :  sopol.  zlobiv.  Aus  adj. : 
gor  či  v.  len  i  v.  trtpČiv  herb :  nsl.  trpek.  Aus  partie. :  rnKčeliv  ta- 
citumus.  tr^peliv.  AJtnlich:  dtždeliv  regnerisch.  sn>éeliv  mutig. 

serb.  Aus  subst. :  daždi  v  pluviosus.  dobrostiv  benignus,  mik. 
žalostiv  miserens.  kašljiv  tussi  laborans.  krmeljiv  gramiosus.  lišajiv. 
milostiv.  nečastivi  caeodaemon.  pljesniv.  pomujiv  däigens :  pomnja. 
strasiv.  jezivijeza.  Aus  adj.:  Ijeniv.  plasiv.  Hiefter  gehört  auch  le- 
žeéiv  cubans.  spavaéiv  dormiens.  Man  merke  formen  auf  aiv :  bližnjaiv. 
žuljaiv  turgidulus:  žulj.  leí^aiv  leiitíginosus :  lece  n.  sipljaiv  asthma- 
ticHs:  *siplj.  čukljaivrčukalj.  suljaivisulj.  osovštiv  opacus  steht  für 
osojstiv  von  osojski.  Alle  diese  formen  bezeichnen  die  vorletzte  sähe 
mit  \  Ausgenommen  sind:  žalostiv,  milostiv,  ósôvštiv  und  pljesniv. 

klruss.  Aus  subst. :  nečestyvyj.  mylosty vyj.  pečalyvyj.  prav- 
dy vyj.  Man  beachte  schylčyvyj  geneigt.  Aus  adj. :  linyvyj. 

russ.  Aus  subst.:  Ibstivyj.  plaksivyj : plaksa.  plésivyj.  pravdi- 
vyj.  všivyj.  vozgrivyj.  zlobivyj.  Die  auf  či  vyj  auslautenden  formen 
stammen  aus  subst.  auf  ca :  bajčivyj  loquax.  dial.  boj  či  vyj.  zadum- 
čivyj.  vkradčivyj.  vstupčivyj  u.  s.  w.  Aus  adj.:  lénivL.  Aus  partie,: 
terpélivyj.  vorčalivyj. 

óeoh.  Aus  subst.:  neduživý  krank,  hnévivý.  Istivý.  milostivý, 
oeelivý.  ohnivý,  soplivý  rofetj.  všivý.  Aus  adj.:  lenivý.  Aus  partie.: 
zdrželivý.  mlčelivý.  trpélivý. 


nom.  nncp.  «uff.  ir».  225 

pol.  Aus  subsL :  boleéciwy.  leciwy  bejahrt  litoáciwy.  lap- 
czywy  habsüchtig  aus  *lapca.  miloáciwy.  parszywy.  prawdziwy. 
robaczywy :  robak.  uczciwy.  wlaáciwy.    Av^  adj, :  leniwy. 

oserb.  Aus  subst :  dobročivy.  miloséivy.  vohoivy  feurig, 
rjčivy  redselig,  strašivy.  Aus  adj,:  lenivý,  modrivy  bläulich,  staro- 
vjerivy  aus  *  staro vén>. 

nserb.  Au^  subst, :  boloscivy.  poéivy.  dobroáivy.  lutosóivy. 
miloséivy.  praöy vy  räudig :  pol.  parszywy.  Aus  subst. :  tsašyvy. 

i  vo.  /.  asi.  klad  :  kladivo,  kladiví»  maľleus,  vari :  vari  vo 
edulium.  pr^d  :  pr^divo  filum,  sek  :  séčivo  securis, 

nsl.  kladivo,  dain,  kladvo  malleolus,  lex.  malleus  fabrilis. 
hábd,  predivo  spinnhar, 

bulg.  sečivo,  stčivo. 

serb.  varivo  legumina,  kresivo  igniarium,  meljivo  quod  molitur. 
nošivo  vestitus :  mit  s  für  s.  pečivo  quod  assatur.  pletivo  ßla  ser- 
vientia  texendo.  predivo  pensum  Hni.  sječiva  instrumenta  secforia. 
tecivo  res  quassita  meo  labore.  jagnjivo  agnorum  partus,  jedivo 
cíbus.  jestiva  cibi.  Ähnlich  sind:  kresevo  caedes  magna,  mlevo, 
mlivo  farina,  mrvo  adv,  parum, 

klruss.  kresyva.  kuryvo.  melyvo.  molozyvo.  pečyvo.  prja- 
dyvo.  toplyvo.  vary  vo.  žnyvo.  toruss.  kresivo.  mlivo,  melivo 
jnalen.  pečivo,  poivo  potus.  polivo:  russ,  polotte  jäten:  tv,  plév. 
prjadživo.  žnivo.  lezivo  für  russ,  lezvee  schneide  stammt  wahr- 
scheinlich von  der  w,  rez. 

russ.  FUr  ivo  tritt  oft  evo  ein.  bésivo  betäubendes  kraut, 
dial,  doivo  milch,  tichonr,  2,  290,  291,  kresivo,  kresevo  feuerzeug, 
krosevo  :  krošitt.  kurevo  heizmaterial,  marevo  :  maritb.  mazevo, 
mazb.  mésivo  mengefutter.  mjativo  hUhnerfutter,  iiielevo,  melivo, 
mlivo  das  gemaUtie,  molozivo  Colostrum,  parivo.  dial,  pečivo  braten, 
poivo.  prjadivo,  prjadevo.  sadivo,  svivo  naht,  toplivo,  istoplevo: 
istoplitb.  točivo,  točevo  textúra,  alt,  dial,:  w,  tuk.  varivo,  varevo 
brühe,  verevo  restis.  dial.:  asi.  vrtvb.  žnivo. 

óech.  kladivo,  melivo.  mlezivo.  palivo,  pečivo,  pletivo, 
stelivo  streu,  mleziva  biestmilch, 

pol.  dojiwo  melken,  krzesiwo.  leziwo  leiter  der  zeidler,  mlewo, 
mliwo,  mlywo.  miodziwo  biestmilch,  pieczywo.  pierzywo.  prz^diwo. 
warzywo.  žniwa  plur, 

oserb.  pječivo.  pred  ž  vo.  iučvo  kie^i, 

nserb.  brojvo  unrat:  broji. 

16 


226  noiB-  ancp.  soff.  ir». 

n,  aal.    soki» :  sočivo   legumina :  nserb,    sok  Unsenfrucht,     Ich 

führe   hier   mich   die  stamme  auf  iva  an.  kopriva,  minder  gut  kro- 

piva,    Urtica   verbinde  ich  mit  kopn»:   vgL  lit,  kvapus  odor,    tetiva 

chorda  ist  auf  ein   thema  t§ťL  zurUckzufiiliren :  aind,  tan   exteiidere. 

Vgl,  lit.  temptiva  chorda  von  tempju  extendo, 

nsl.  ognjivo  feuerzeug.  sočivo  habd.  bei  dain,  65.  zočiva  /. 
kopriva,  kropiva.  tetiva,  trüb,  meg.  lex,  hung,  tetiv  /.  rib,  libivo 
pulpa,  bei,  Ol,  vgl,  mit  asl,  libevB. 

bulg.  koprivB.  tetivB. 

serb.  sočivo  cicer,  lens,  tetivo  ner^vus,  stativa. 

klrusa.  hjč^jvo  peitschenstíel,  kropyva.  ognyvo.  wruss,  mjasivo 
ßeischspeise,  mjalivo:  russ,  mjatie  hanfbrecJien :  thema  meli».  pnivo 
ort  voll  Stämme. 

russ.  éživo  dbus,  dial,  kruživo,  kruževo  spitzen,  kupljevo 
pecunia.  ognivo.  plutivo.  sétevo  säekorb.  dial,  temrivo  tenebras. 
dial,  zarevo  schein  am  himmel,  kaliva  bisschen,  dial.  kropiva,  kra- 
pivA  für  kopriva.  ogoiva.  dial.  tjativa,  tetiva,  temriva  tenebrae,  dial, 

ôeoh.  stativo  :  *staťB.  tetiva,  kopriva. 

pol.  hiczywo  kien,  mi^siwo  fleischspeisen,  mleczywo  milch- 
waare.  ogniwo.  želaziwo.  staciwy  plur,  f,  eieciwa. 

oserb.  kopSiva.  železvo. 

nserb.  kopáiva.  lucyvo  kien. 

An  das  suffix  vrh  schliesst  sich  das  sufßx  livt  an,  dessen 
Ursprung  wie  der  von  Ijav^,  avL  auf  eine  verbalform  zurilckztif Uhren 
sein  wird, 

L  asl.  béglivB  fíigitivus,  bledlivi»  neben  blúdiví»  gamdus. 
bodlivT»  cornu  feriens.  glumlivB  nugax.  govorblivB  loquojx.  črévo- 
obtjadlivT.,  črévoobijastblivL  nehen  érévoobijastiví»  gtdosus.  zaje- 
klivT»  neben  zaječivi.  balbus.  pokorblivi»  neben  pokorivi»  humilis. 
ItžIivL  Tieben  Itzivi»  mend^ix,  ras^dblivi»  diiitdicans.  stmotriJivT», 
STiinotrilivB  oeconomicus,  svarblivT.  contentiosus.  potyklivT»  £uóAtaôo<;. 
mladen. :  tük,  nsl.  potikati  se.  učblivL  StBaxTtxó?.  zavidlivi»  invidiosus. 
Bei  den  verba  IV.  ist  der  auslatU  des  thema  i  selten  bewahrt,  meist 
geht  er  in  h  über. 

nsL  zberJjivB,  zbirčen  wählerisch,  pozabIjivL  obliviosus:  zabyti. 
govorljiv^  loquax.  dain.  zgrabijiv  räuberisch,  hung.  hotljiv,  bei 
trüb,  hočljiv  lasdvus,  vjedijiv  mordaas.  lex.  skazljiv  contagiosum, 
habd.  kradljivx  furax,  Jažljiv  mendax,  nerodljivi»  inobseqtiens,  lex, 
rodljivB  fertilis,  habd.  sipljiv  asthmaticus.  habd,  •  raiiciis,  straoljiv 
timidus.  strežljiv  dienstfertig,  dain.  äkodljiv  schädlidi.  tožljiv  mm'O- 


i 


nora.  nncp.  soff.  ít».  227 

8U8,  piger.  med.  zavupljiv  coiifidens,  lex,  ^oyvslA^iy  feindselig,  vrtljiv 
mtítabuts,  meg,  agilis,  lex,   . 

bulg.  bodliv.  dreinliv.  govorliv.  kradliv.  Hžliv.  nemarliv 
negligem,  mirizliv  duftend,  plačliv.  plašliv.  uslužliv.  strašliv. 
zavidliv.  običliv  liebend,  véťLrliv.  milad,  628, 

serb.  bodljiv  pungens,  govorljiv  loqaax,  grabljiv  rapax, 
dosjetljiv  consilii  plenns:  vgl,  dosjetan.  dočekljiv  hospitalis,  drem- 
Ijiv.  durljiv  fervidus,  zaguôljiy  asthmaticus,  zatežljiv  renitens: 
zatezati  se.  kidljiv  qtd  fcucüe  rumpitur,  kradljiv  furax,  lažljiv. 
raamljiv  eliciens,  marljiv.  mirišljiv  bene  olens:  rairisati  V,  2, 
mutljiv.  nasrtljiv  in  alios  invehi  amans:  nasrtati.  OHvetijiv  vindictae 
cupidus,  plašljiy  pavidus,  pobjegljiv.  pobjedljiv  calumniosus,  povod- 
Ijiv.  povratljiv.  poDOsljiv  superbus,  prožderljiv,  proždrljiv.  pojed- 
Ijiv.  pokapljiv.  pokarljiv.  poprdljiv  :  poprdivati.  popuzljiv  :  popu- 
zivati.  prevodljiv.  prevrtljiv.  promjenljiv.  pudljiv  pavidus.  radljiv. 
rasudljiv.  rodljiv.  svadljiv  rixostis:  svaditi  se.  smrdljiv.  spadljiv 
macrescens  kóji  spadne  u  mesu.  tužljiv  fastidium  creans.  éutljiv. 
ugodljiv  comis,  čkakljiv,  »kakljiv.  saljiv  filr  ^alljiv.  žtedljiv. 
Dunkel:  gorogažljív:  der  zweite  feil  hängt  wohl  mit  gasiti  zusammen, 
kičeljiv  superbus:  vgl,  kyčiti  se.  lapatljiv :  vgl,  hlaptati.  nmkljiv 
humidus,  pršljiv  irmrandus:  vgl,  plah.  puéljiv  wumutichig,  tugaljiv. 
Die  meisten  dieser  formen  bezeichnen  die  i^or letzte  silbe  mit  \ 

kiruss.  dremlyvyj.  ujidlyvyj.  klevetlyvyj.  lajlyvyj.  plaélyvyj. 
ustužlyvyj.  svarlyvyj.  zavydlyvyj. 

ru88.  bodlivyj.  dremlivyj.  govorlivyj.  pochotlivyj.  zaiklivyj 
balhus,  pokorlivyj.  pisklivyj.  siplivyj.  zavidlivyj  inridtis,  vizglivyj 
plorans,  vorklivyj  morosus,  eig.  murmurans,  vertlivyj  inconstans, 
alt,  molčažlivyj  tacitumus,  dial, 

óech.  bedlivý  ßeissig :  büd,  bxdéti.  hanlivý  schnuihend,  pohor- 
šlivý.  nákazlivý,  nakažčivý  ansteckend:  nakaziti.  zimomŕivý  den 
bald  friert,  svárlivý  rixosus,  točlivý  sidi  dreJiend, 

pol.  biegliwy,  biegly  dťus,  bodli wy  stecliend,  czynliwy  ge- 
schäftig, czuliwy  empfindlich,  dražliwy  reizbar,  drzeinliwy.  gegliwy 
näselnd,  gorliwy  eifiig,  gryžliwy  beissend,  chrapliwy.  jekliwy 
seufzend,  dokuczliwy.  l^kliwy.  uražliwy.  podejrzliwy.  cierpliwy. 
dotkliwy  reizbar,  eig,  beriUirbar, 

n,  asl.  bojazlivT.  au>s  bojaznblivii  neben  bojaznivB  timidus, 
zabytblivT»  neben  zabytivL  obliviosus,  bbdrblivi»  alacer,  podatblivi» 
liberalis:  vgl,  podativLni».  nedažbliyi»  aegrotus,  gnévliv^  iracundus, 
kotorblivi,  neben  kotorivT.  pugnax,  plaóblivi.  tristis,  naprasliirB  aus 

16» 


228  i^o™«  lUAcp.  Suff.  ir». 

naprasiľLlivT»  iracwiidvs.  osluštlivL  contumax,  8méh'Bli\rB,  smégBliv^ 
laetíficans,  sramežtlivB  nehefti  srani^živL  i^erecundíis.  vstan'BlivT»  'neben 
vT>stanivT./b7'<í«.  8trahT>liv'L,  strasblivB  neben  straší v^  tinudus.  stiľB- 
livB  somnvlentm.  zavistblivt  neben  zavistiv^  wvidtis.  prozori>li\rB 
neben  prozoriv^  perspicax. 

nsl.  bojazljiv  tímtdus.  habd.  rib,  darežljiv  líberalts.  habd, 
darotljiv.  lex,  dobrotljiv  beneßaus.  dain.  nedušljiv  anhelator.  lex. 
jadljiv  íracundus.  metl,  kostljiv  ossosíis.  krmežljiv  Ivppus:  ad.  grt- 
méždivT».  milostljiv  misericors.  res,  pametljiv  memor.  dain.  sumnež- 
Ijiv,  sumežljiv  suspidosus,  plačljiv  flebilis.  habd.  pravdljiv  litigiosus. 
lex,  prijazljiv  affabäis,  habd,  prijatljiv.  trvb.  réčljiv  zungenfertig, 
hung,  rubadljiv  mu  masem  behaftet.  Karst,  smradljiv  fetens,  dain. 
srabljiv  scabiosus,  sramežljiv^  sramožljív,  sramotljiv  pvdicus.  dain. 
strašliv.  trpežljiv  pati&tis,  habd,  trvb,  vérljiv  credultis,  dain.  Eigen- 
tümlich ist  častitljiv  reverendtis, 

bulg.  drisliv  offenen  leib  habend,  pametliv.  pés'Lkliv  sandig. 
plačliv.  rabotliv.  radosliv.  sramežliv.  svetliv.  s'ldIív.  müad,  187. 
VBsliv  lausig,  kosteliv  stein-, 

serb.  bolesljiv  valetvdinarius,  crvljiv.  podatljiv  liberalis,  gsA- 
Ijiv  fastidiosíis :  gad  nausea,  grabežljiv  rapax.  gusarljiv.  jedljiv 
Íracundus,  Ijubežljiv.  paučljiv  araneosus,  plačljiv  plorator.  pom- 
Ijiv :  pomnja.  mnogoréčblivB.  alt.  urokljiv  incantabUis.  smješljiv. 
sramežljiv.  strašljiv.  stidljiv.  »y oiújiv  suis  amicus :  svojta.  svrabljiv. 
uŠljiv.   zazorljiv  pavidus, 

klruss.  bojazlyvyj.  dobrotlyvyj.  hóivlyvyj.  molčjazlyvyj. 
pamjatlyvyj.  spravedlyvyj.  soromjazlyvyj.  sonlyvyj.  ščastlyvyj. 
žachlyvyj  furcldsam,  žartovlyvyj.  ivruss,  raboéažlivyj  arbeitsam. 
Vgl,  balahurlivyj  garrulus. 

russ.  baslivyj  aus  basnblivyj  eloqu^ens.  dial.  zabijačlivyj  rixo- 
sus.  bloslivyj  voll  flöhe,  dobyčlivyj  beutegierig,  zadačlivyj /orŕttno/w«. 
podatlivyj,  gnojlivyj  purulentus.  chirovlivyj  aegrotus,  alt,  kostlivyj. 
pamjatlivyj.  opislivyj  m&iidosus,  alt,  rastenlivyj  dto  crescens,  dial, 
sonlivyj.  žallivyj,  salovlivyj  petulans,  šČedlivyj.  dial,  für  sčedri». 
zavistlivyj.  žaloblivyj.  žalostlivy.  Vgl,  omanslivjj  d,  i,  obmanČi- 
vyj.  zadiunslivyj.  zastojsHvyj.  ryb,  4.  293, 

óecb.  bázlivý.  bouŕlivý.  uctlivý  ehrerbietig,  zdanlivý  scJmnbar, 
dbanlivý  achtsam,  mlčenlivy  schweigsam,  pamétlivý.  snásenlivý 
tolerant,  peČlivy.  strašlivý,  stydlivý.  učenlivý  gelehrig. 

pol.  bestliwy  bestialisch,  bl^dliwy  irrig,  bojažliwy.  dobrotliwy. 
frasobliwy  :  *  frasoba,    frasunek.  gadatliwy  scltwatzhaft,   gniewliwy. 


nom.  QQcp.  snflr.  ov».  229 

goľzkliwy  subamarus.  ch§tHwy,  chutliwy.  chorobliwy.  istliwy  wirk- 
lich, jednotliwy  einfach,  klotliwy  zänkisch,  pieszczotliwy  tändelnd, 
rychJiwy :  rýchly,  osobliwy.  smrodliwy.  sprawiedliwy :  vgl,  asL 
praybda:  prawda.  éwi^tobliwy:  *8wi§tobai  8zcz§éliwy.  szczodro- 
bliwy:  *8zczodroba.  zloáliwy.  žartobliwy:  *žartoba:  es  steht  nicht 
für  žartowliwy  mis  žartowaé.  Dunkel  ist  bedliwy  nachforschend, 
badatliwy  forschend:  badač.  cierpietliwy  für  leiden  empfindlich, 
czutliwy  empfindlich  sind  hinsichtlich  ihres  nächsten  them/i  unklar, 
wstrzemi^žliwy  enihtdtsam  hängt  wohl  mit  trzymaé  zusammen. 

112.    Suffix    OVL. 

Das  Suffix  OVL  ist  secundär.  An  benennungen  lebender  wesen 
gefügt  bildet  es  adj,  possessiva;  sonst  bezeichnen  die  dadurch  gebildeten 
adj,  die  matérie,  aus  der  etwas  gemacht  ist,  oder  eine  ähnlichkeit, 
Zugehörigkeit,  ovt»  tritt  auch  an  adj,  an,  und  bildet  dann  adj,,  die 
sich  von  ihren  tliem^n  kaum  unterscheiden,  Hinsiditlich  der  form  des 
Suffixes  ovT>  vgl,  seile  50.  ovt  büdet  auch  einige  substantiva, 

aal.  a)  adauiovt.  cesaijevt.  deverovt  leviri,  IbvovL  leonis, 
vračev'b  medici,  sionovt  u,  s,  w,  otbČevT.  patris  ist  otbcbt-ovi»,  nicht 
otbčb-ovT»,  d,  h,  dde  meÍ7iung,  ovb  sei  an  das  possessive  otbčb  gefügt 
worden,  ist  unrichtig,  Beinerkenswert  ist  pavljevT»  paxdi,  strum.  Das 
possessive  ovt,  tritt  ursprünglich  nur  an  z-themen  an.  In  späten 
quellen:  onogovi..  segovt.  togovL  aus  onogo.  sego.  togo.  éegovt 
cuius,  b)  d^bovL  quemu^s,  sitovb  sdrpeus.  slonovi,  ebumeus,  Šipovt 
spineus,  trbnovT>  spineus  u.  s,  w.  Vgl.  ďbževb  pluviae,  gromovb 
tonitrus  u,  s,  w,  c)  istovt'  verus.  neisto vl  insanus,  jalovL  sterHis, 
8urovT>,  syrovT»  crudus.  Eben  so  inakovt  diversus,  jakovt  qualis, 
jedinakovT»  simüis.  kakovb  qualis,  onakovb,  sikovT»,  sicevb,  sjakovb, 
takovTh  f^dis,  inakbvoe.  prol.-rad, 

nsl.  a)  adaraov.  bratov,  kmetov.  mravčev  formicas,  p^ip, 
krtova  dežela.  u.  s,  w,  boričevo.  brankovo.  krakovo.  on,  u,  s,  w. 
Man  füge  hinzu  njegov,  njihov.  čigav  culus.  onegov,  onegav  cuius- 
dam,  skofljev  episcopi  besteht  aus  skoflj  und  ovb.  b)  bôbov :  bobová 
melja.  borov  iuniperi,  habd,  brezov.  bukov,  cerov,  dôbov.  dežev: 
deževa  mavra  iris.  tnd).  hrastov.  hruškov.  jelov.  kameňov :  kam e- 
nova  krugla.  trrJ),  leskov,  lipov.  mecésnov  laricis,  lex,  pelinkov 
absinthiacus,  habd.  tisov  laricis,  habd,  trnov:  trnova  krona.  trúb, 
viSnjev  ceratinus,  fuscus',  meg.  Vgl,  pogrebova  plenica  leichentvch, 
trúb,  podjarmova  oslica.  truh,  jutrov  östlich,  trúb,  otrév:  otréva 
srajca  hemd  aus  otre  das  ist  aus  grobem  beim  hecheln  herabfallenden 


230  nom.  nncp.  soff.  ot«. 

flachs,  c)  jalov:  jalová  krava,  letina.  sirov  und  kakov.  ovakov. 
habd.  ovakva.  prip.  Ich  füge  hier  hinzu  risev  neben  ris  lynx  und 
žensev  neben  ženso,  gen.  žensota,  homo  eiusdem  nominis.  Man  merke: 
na  skakov  gnati.  hung, 

bulg.  a)  bratov,  carjov.  deverov.  milad.  338.  dedov,  strikov. 
tatjov.  ujkov.  vladikov.  Man  füge  hinzu  sHüejov  sonnen-,  kladenčjov 
brunnen-,  negov  eiv^s,  b)  drénov.  lipov.  sveklov.  rnüad.  366.  vri»- 
bov.  c)  jalov.  surov  und  ednaktv.  kakTbv,  kakvo.  takxv.  vsja- 
kak'LV.  milad.  144.  Man  merke  česnov  luk:  ées'Ln.  melčjov  Schnecke. 
polžev  Schnecke,  milad.  536. 

serb.  a)  očev.  serdarev.  jarÔev.  popova  muda  evonymus.  on. 
koso  vo  i.  e.  polje.  popovo.  kudiljevo  terra  calumniatorum.  bjelov- 
Ijev  canis  albi.  jakovljev.  latovljev  portitoris.  šarovljev  canis  varu 
von  bjelov  u.  s.  w.,  als  ob  o  vo  v  hätte  vermieden  werden  sollen.  In 
bjelovljev  wird  an  das  possessivum  bjelovlj-ovL  gefügt.  Vgl.  nsl.  v 
davidovljim  mestu,  krell.  njihov.  česov  ex  qua  matéria,  qualis.  nje- 
česov.  svačesov.  Čigov  cuius  ist  auf  ein  tJiema  ciga  m.  zurückzuführen. 
svačigov.  íä.  74.  nékojevb  alicuius.  alt  b)  brezov.  bukov,  grabrov, 
grabov  carpini  betvli.  drenov  comeus.  ivov  Salicis  helicis:  iva.  Ije- 
ßkov.  oskorušov  sorbi.  rakitov  salids  capreas.  sibov  comeus:  siba. 
jasenov  fraadneus.  Analog  jadikov  questus:  puče  jadikovo;  so  auch 
biserov  margaritarum:  biserovo  zrno.  gašljikov  drvo,  kóje  se  gasi 
von  einem  unnachweisbaren  thema.  visnjevi  colorem  cerasi  aproniani 
habens  ist  inded. :  višanj.  c)  jalov  non  jrraegnans.  sirov  crudus  und 
kakov.  onakovi.  ovakovi.  takovi  neben  kakav.  takav  d.  i.  -ktv, 
woraus  kakva.  takva.  kroat.  niakarková  hasan.  hung. 

klross.  a)  ivanôv.  Ivôv.  petrôv.  kozákov,  mirošnykov  des 
müUers,  das  auf  asi.  méra  beruht,  kohútov,  kozlôv.  bratova  des 
bruders  f  r  au.  wruss.  domova  Wirtschaft  hängt  mit  domovaé  zusammen. 

b)  bukovyj.   bulatovyj.    dubovyj.  klenovyj.  lisovyj.  solkovyj.  ter- 
novyj.    Anders:   časovyj    maturus.    domovyj.    hradovyj.    rokovyj. 

c)  jalovyj.  Man  merke  Ijahovy  plur.  Schlafenszeit:  l§g  decumbere. 

ru88.  o)  petro^^.  dedova.  vitjazevT».  kozlovyj.  krotovyj. 
solncevT»  solis.  črevo  kitovo.  tichonr.  2.  443.  cesareva.  alt.  koroleva 
coniux  imperatoris,  regis.  b)  bukovyj.  dubovyj.  jaglovyj :  jaglovaja 
kaša  gerstenbrei.  dial.  jelovyj.  sosnovyj.  tisovyj.  ternovyj.  Anders 
godovyj  jährlich,  morovyj  pestUenzialisch.  bezdomovyj.  dial.  vesna 
doždeva.  tichonr.  2.  377.  Číslo  chomutovo.  kosova  corbis.  dial.  2. 
364.  paschovT..  op.  2.  2.  37.  c)  jalovaja.  dial,  leer,  neben  jalaja. 
isto  vo.  dial.  surovyj.  odutlovyj,  odutlyj  bansbäckig.  černovyj.  teplo- 


nom.  uncp.  soff.  m«.  231 

vaja  ravchfangsteuer.  alt,  sineva  color  canus.  odinakovB.  takovL. 
Man  merke  do  Ijagova,  do  večera.  la8kovT>  steht  für  laskavi». 
berégova  cura,  dial,  chlebovo  itisculiim.  dial, :  w,  chleb  in  cfalenutb 
schlürf  eil,  logovo  lustrum  ferae,  noČevo  nachdager,  dial,  und  žirova 
deliciae,  dial.  hangen  mit  verba  •  VI.  zusammen,  kuzov^  korb, 

ôeoh.  a)  petrüv.  pánuv.  vojákuv.  zeman&v.  králová.  krej- 
čová.  ševcová.  b)  brezový,  bukový,  dubový,  lipový,  myrtový. 
pýrový.  slonový,  trnový.  Anders:  bŕeznový  vétr  märzwind,  hladový 
hungrig,  lednová  zima,  ja^iuarkcUte.  Ivové  srdce  loicenherz,  oslový  esels, 
barva  kŕidová  kreidefarbe  u,  s,  u\  c)  jalový,  surový,  syrový  und 
jakový.  tak(»vý  :  taký, 

pol.  a)  blažejowa.  królowa.  b)  d§bowy.  glog^owy.  grabowy. 
Anders:  gradowy  hagel-,  grobowy  grab-,  c)  calowy  integer,  jalowy. 
surowy.  Man  füge  hinzu  polowa  dimidium,  krzynow  napf:  Čedi,  okŕin. 

oserb.  a)  kovaŕovy.  kupcovy.  nanovy  patríš,  sevcovy.  b)  bu- 
kový, dubový,  dŕevovy.  voskový.  Anders:  činovy  dunkel,  c)  jalový, 
surový. 

nserb.  a)  petšovy  petri,  bogotova  hauptmannsfrau.  kralova. 
popovy.  b)  blachovy  blechern,  bŕazovy  birken,  glogovy.  grubovy. 
c)  jalový,  surový.  Man  merke  kostrová  trespe. 

Das  sufßx  ovTi  findet  sich  im  serb,  an  einigen  tiemamen,  seltener 
ausserdem.  Es  ist  kein  slav.  süffig,  sondern  das  magy,  ö,  a)  bjelov 
canis  albus,  garov  canis  ater,  grivov  canis  collum  album  habens. 
zeljov  canis  canus,  nirkov  canis,  equus  ater,  šarov  canis  varíus, 
b)  gólov  omnium  r  er  um  inops,  drnov  damosus,  zgranov  homo  impor- 
tumis,  nitkov  Jtomo  nihili,  praznov  homo  inanis,  prdov  pedens, 
rogov  comutus.  slutov  vates  mali.  In  allen  diesen  Wörtern  hat  die 
erste  silbe  \  die  zweite  ^:  bjélôv:  látôv  portitor  und  vágov  scalprum 
arundini  secandae  sind  magy,:  lata,  vágó, 

D,  m-suffijxe, 
113.  Suffix  mi». 

Da»  Suffix  mi»  ist  pnmär  und  secundär, 

rm».  /.  Als  primäres  suffix  bildet  im»  a)  partie,  prass,  pass, :  vezo- 
nľb  qui  vehitur,  hvali-im»  qvi  laudatiir.  delaje-int  qid  fit,  o,  e  ist 
der  thematische  vocal  des  präsensthema.  Dieses  partie,  bezeichnet  oft 
was  geschehen  kann:  dvižimi»  und  dvigomi.  mobüis,  Ijubimi»  amor 
bilis.  vidiim.  und  vidomi>,  zrinn.  visibilis.  mit  no:  neoborimi»  un- 
zerstörbar, neizdrekoim»  oi^parioq,  nerusiim»  unzerstörbar,  neos^žinľB 
ávofi^.    nedostižimi»   unerreichbar,   tbina  neprosvétima.   Man  merke 


232  '  ňom.  QDcp.  snff.  m\. 

zvérojadimi>,  nicht  zvérojadoim,,  Or^p'iXwTOí;.  Die  form  wird  auch  von 
verba  neutra  abgeleitet:  ispolimi,  ardens.  nezahodimi»  a^uro^.  vKsa 
živomaja  i^  oixoJixávifj.  Es  hat  auch  aktive  bedetitung:  človékolovinľB 
horrdnes  captans.  IjubinľL  zlatu  ^^ikápfjpoq.  trudoljubima  pčelica. 
lam.  1.  30.  plodotvorimTE.  fertilis.  Wie  dieses  part.,  so  sind  eiidge 
adj.  gebildet:  kljuoim-B  aptus.  vlažimt  humidxis:  vlaga.  lakomx 
cupidus.  pitomx  atxeuTÓ^.  obimo  adv.  xüxXg)  d^ute  ich  als  ob-i  (ire)- 
mo.  mimo  praeter:  toi  (miii^ti)-mo.  mi.  bildet  b)  einige  svbst.  und 
adj.  du:  dymt  fumus.  kos:  kosmii  capillus:  vgl.  kosa.  Ftck, 
Wörterbuch  350.  us:  usmi.  indumentum.  Dunkel  ist:  umt  ratio: 
vgl.  aind.  av  cognoscere,  das  sl<iv.  ov  oder  u  wäre,  glumi»  sca^na 
beruht  wohl  auf  einer  %c.  glü  aus  der  xc.  gl  sonare.  ťLkT>mT>  aequalis 
geht  auf  eine  w.  tuk  zurück:  vgl.  serb.  takati  se  ludere  par  impar. 
jSLThnvh  iugum:  vgl.  pol.  lioj&rzy é  itmgere.  nsl.  a)  Da^  partie,  fehlt. 
pitom  zahm.  lakomi>  in  lakomen  cupidus.  mamii  in  mamiti  dedpere. 
b)  dim.  kosem  ßoccus.  um :  ta  reč  néma  nobenega  uma  die  sacke 
ist  nicht  wie  sie  sein  soll,  glum  spass.  jarem.  drm  sdiusterdraht. 
bulg.  a)  lakom,  pitom  in  pitomen  zahm,  b)  dim.  koBi>m  ein  liaar. 
um.  serb.  a)  lakom,  pitom.  Vgl.  okrbsmb  tardatio.  alt.  tezmati 
ziehen:  asl.  t§g,  t^za.  b)  dim.  jaram.  klruss.  a)  pytym  der 
leibliche  vater.  pjtjm&idie  leibliche  mutter.  rodymyj.  lakomyj.  ne- 
znajemyj.  neruchomyj  unbeweglich,  b)  dym  fumus,  domus.  kosm. 
h}um.  wruss.  a)  jadomyj  essbar.  kryjemo  adv.  dam.  rachomyj : 
rachovaé.  rodzimyj  angeboren,  daher  rodzimec  art  kinderkrankheit, 
prov.  fraisen.  inichomyj  beweglich,  véséimo  adv.  bekannt,  znajomyj 
bekannt  und  neznámo,  adv.  b)  bhim  spass,  wie  nsl.  russ.  a)  rodi- 
myj  verwandt,  angeboren,  daher  rodimecx  vľmvandter,  fallende  ^icld 
als  die  angebome  krankheit.  vodimij  dwc.  obaimT>  7iehen  obajumt 
Schönredner.  podchvalinľL  homo  fallax.  dial.  prochodimt  tde  proi- 
docha  homA)  astntus.  chleborodimyj.  dial.  uie  chléborodnyj.  pito- 
moj  ist  dial.  potus  der  getrunken  hat,  daher  von  iv.  pi.  Eine  alte 
partic.'foi^m  ist  zremx  sichtbar,  bor,  64.  zreimi».  vita-theod.  ö.  zréemT> 
chron.  nekljudimyj  unfreundlich:  vgl.  tech.  kliditi  schlichten,  neža- 
limyj  den  man  nicht  bedauert,  dial.  stamo  adv.  perpendiculär.  dial. 
stradomyj  arabüis.  nesT>édomyj  ungeniessbar.  neugasimyj,  epithetofi 
von  toska  bangigkeit.  bars.  1.  XI.  vgl.  XXV.  Ähnlich  vodimaja  paelex. 
per.  17.  lakomyj.  vedomyj.  véstimyj.  dial.  znamyj.  dial.  znae- 
myj.  znakomyj  notus.  sladimyj,  slastimyj  sUsslich.  vésomyj  wägbar, 
b)  dym'L.  rozumí».  čeob.  a)  védom.  vidom.  znám:  asi.  znajemi»; 
ferner    pitom,    lakom,    ziejmý:    russ.    zréim-L.       b)    dym.     kosm. 


nom.  ancp.  saff.  m«. 


2Ô3 


pol.  a)  jadomy  essbar.  kradomy.  kryjomy  hßimlich.  widoiny.  wia- 
doiny.  znajoiny.  ruchomy.  Aus  oznajmič  erffibt  sich  ettca  znajm. 
femers  lakoiny.  mimo  neben  imo.  Vgl,  wierciinak  neben  wiercioch 
reibekeule.  b)  dym.  kosm.  oserb.  a)  vidžomy.  vjedomy.  zna- 
jomy.  nimo.     b)  dym.  kosm.      nserb.  b)  dym. 

U»  Als  secundäres  suffix  bildet  im.  einige  adj. 

asL  prémT»  rectus  von  pré.  strLmt  praerwptus.  Dunkel:  golémi. 
magnus.  btdg.  golém.  serb.  golem.  cech.  holemý.  pol.  golemy.  Nu- 
mercdia  ordinalia:  sedmi».  osmi>  aus  in  der  spräche  nicht  erhaltenen 
themen.  nsl.  prem'L  in  spremiti  comitari.  strm.  sedmi.  osmi. 
bulg.  sedmi.  osmi.  Vgl.  golém.  serb.  strm.  osim  praeter  hängt 
so  wie  asl.  svéué,  svénb  mit  dem  refleimvpronomen  zusammen.  *si- 
rom'L  in  siromah  pauper.  alt.  ist  von  sin.  orbus  abzuleiten.  Vgl. 
golem.  russ.  prjamyj  ist  asl.  prémi..  óeob.  prímy :  asi,  prémi». 
stŕidmý  massig:  sréda. 

mo.  /.  asl.  pisbmo  scriptura.  pražkmo  colltjris:  pi'aži.  pové- 
6  bili  o  panni  detriti,  etica  das  herabhängende:  vési.  Hieher  geliört 
ramo  humerus.  usmo  indumentum.  nsl.  pasmO;  kakih  dvanajst 
nití  od  snutka  gehinde.  dain.  07.  písmo,  povésmo  fasdcidus  Hni. 
pensum.  habd.  povésma.  meg.  prevesmo  ligamen  manipidi.  rama. 
bulg.  pásmo,  písmo,  pojasmo  aus  povjasmo.  serb.  pásmo,  písmo, 
povjesmo.  ramo,  ráme.  Ihiukel:  plesmo  asser.  klruss.  pásmo, 
piémo.  povismo.  jarmo,  víďmo.  wruss.  beremo  was  man  mit  den 
Müden  trägt:  asl.  heromt  partie,  praes.  pass.  prežmo  geröstete 
ähren:  russ.  prjažitb.  vjažmo  band.  rama.  russ.  pasmo.  dial. 
pisbino.  prjažmo.  dial.  povésbmo,  povésma,  povéslo  pensum  Hni. 
dial.  Vgl.  Ijagomo,  legomo  zeit  zum  sclUafengehen  und  dermo  kot. 
jarbmo  neben  jaremi».  éech.  pásmo,  písmo.  pol.  pasmo.  pismo. 
pražmo.  raina.       nserb.  pasmo.  varimo,  varmo  gekochtes. 

II.  asL  bélbino  leucoma.  klruss.  bilmo.  bahaťmo  multiťudo, 
wruss.  bélmy  phu\  neutr.  augen.  russ.  bélbmo.  óeob.  bélmo. 
poL  bielmo. 

ma.  asi.  kos :  kosma  cap«7/t/«.  ra:rama.  stl: slama:  vgl,  strömen, 
ahd.  strô.  us  :  asma  indumentum,  corium.  Ein  durch  ma  gebildetes 
thema  liegt  dem  česmina  prinus  zu  gi^nnde,  kr'bčbma  tabema  ist  wohl 
mit  kr'bčagT.  venrandt  und  mag  ursprünglich  gleichfalls  ,krug*  be- 
detitet  haben :  ačech,  krčma  (kerzma)  scyphus.  Vgl.  dvalma  equorum 
domitor,  jama  fovea,  k^drbma  carnifex,  krtma  puppis,  pabulum. 
nsl.  ma :  mama  nugator,  lex.  amens.  habd,  stammt  wohl  von  mami. 
pasma  tciedel,  rama.  slama,  préma  jeder  der  beide^i  wagenteile  hängt 


aÔHt  nom.  Qnop.  soff.  mo.  ms,  mi. 

mit  pre  zusammen.  Vgl,  krčma,  krma  t.  j.  zadnji  krnj  v  ladjL 
gluina  iocm,  Karst,  insania.  lex.  bulg.  vinobernri»  tceinlese,  sonst 
meist  berba.  slami>.  kr'LémT>  ist  geschenk,  Secundär  tritt  ma  an  ftu- 
meralia  card,  an:  dvam'B  und  dvamim»  zicei,  trim'B  und  trimini» 
drei,  petim'L  und  petint  fimf,  serb.  slama,  pásma  rasse ;  vgL 
pas-tuh.  nhd,  fasel  fetu^,  Dunkel:  divizma  verbascum  thapsus,  vezma. 
kičma  dorsum,  krčma,  kukma  cirrus:  vgl.  kiika.  lokma,  lokva 
frustum  camis  coctae,  basma  Carmen  und  pjesma  cantílena  stehen 
asi,  ba-snb;  pé-snt  gegenüber .  Der  flussname  struma.  danil,  182,  186, 
xcäre  aus  strú  zu  erklären,  wenn  er  nicht  entlehnt  wäre :  vgl,  <7Tp|xo>v. 
aTpú[xr<  in  Thrakien,  klruss.  misma  gemenge:  mesi.  viďma  hexe, 
korma.  korčma.  syroma  (éiroma)  ist  ein  collect,  arme  leute:  asL 
siri.  orbus,  wt^uss,  čižma  gedränge:  vgl,  eizba.  védžma  hexe,  po- 
vesma  bund,  russ.  kosma.  soloma.  vedtma.  povésma  manipuius 
Uni,  diema  somniis,  homo  somnulentus  stammt  vielleicht  von  w.  dré, 
aind,  drä,  korčma  hat  auch  die  bedeutung  ,getränk*,  pakma  manus, 
dial, :  vgl,  paklja.  nozbma  antrum,  dial, :  vgl.  w,  noz,  ni>z.  sokma  vesti- 
gium,  alt,:  vgl,  soki»^  nsl,  obsok  indago,  Dunkel:  šima  haar,  dial, 
obelbma  multttudo.  dial,  vgl,  mit  asl,  obili.  óeoh.  kosma.  slama, 
pol.  sloma.       oserb.  kosma.  slóma.  korčma.      nserb.  sloma. 

114.  Suffix  mo. 

Das  suffix  m  o  bildet  adverbia  der  richtung, 

asl.  četvoramo  in  quatuor  partes,  drug-ojamo  aliorstim,  inamo 

alio,  jamo,  jamože  quo,  relat,  jedinamo  in  unum  locum,  kamo  quo, 

interrog,  Dikamo  nuspiam,  nekamo  cdiquo,  obojamo  in  ambos  locos, 

onamo  illuc,  ovamo  huc,  semo,  samo  huc:  si».    tamo  iUuc,   vbsemo 

quoquo,      nsl.  inam.  kam.  vsikam  (sikam).  j>rý>.  16,  onam.  ovamo, 

ovam.  hahd,    sem.    tam.       bulg.  kam  wird  für  ki.  gebraucht:   da 

povidatb   kamb   to    njego.   bulg.-lah.  16,       serb.  amo   huc,    kamo. 

tamo.  simo:   vgl,  asl,  semo.       russ.  kami>.  sjami>.  tami>  aus  -mo. 

Čech.  kam.   jinam.    onam.    sem.    tam,  doch  semotam  Mn  und  her, 

tamož.  kat, 

115.  Suffixe  ma,  mi. 

Die  snfßxe  ma,  mi,  seltener  m  o,  m  ó  dienen  zur  bildung  vofi 
adverbia  der  art  und  weise, 

asl.  bolbmu,  bolbiui  magis:  bolij.  bolbsimi,  bolbsbmi  mugis, 
])rébolbgima  ínzep^oMiMúq :  bolij,  bolbšb.  b'bhxma  omnino :  bxln».  dé- 
Ibma,  délbiiii  propter:  vgl,  délja.  jelbma,  jelbini  quantopere,  relat,: 
♦jelt,  jelikí».  kolbma,  kolbmi  quantopere,    *kol'b,  koliki>.  maHmi, 


nom.  ancp.  «níF.  ms,  mi.  aöö 

selten  maHmé,  parum:  mali».  mnogT.mi  valde:  mnogi».  mbnbmi 
rnimis:  mi>nij.  mbDbšimi  miims:  mbnij,  mbnšb.  n^dbma^  nadbinf  m: 
vgl.  oťbn^b.  poHma  dimidio:  poH:  poHma  protesetb  Six^ioji^YJasi. 
oplosbmO;  oplosb  in  Universum:  vgl.  nsL  sploh  und  suknja  na  ploh. 
metl.  radbnia  ^roťťa;  radi.  vithmi  natíbus:  ľithmi  plhzajq. pat. -mih.  to- 
Ibma,  tolhmi  tajitopere :  *  toK,  tolikí».  tunbma  gratis:  tiinb.  velboia, 
velimi,  velbmi,  selten  vekmé,  valde:  *vel'b^  velikí».  v§štbšiimi  magis: 
v^žtij,  v§štbSb.  vbsbma,  s'b  vbsbma  prorsus:  vbsb.  t'bkrbmsi  neben  ťb- 
k^bmo  tantum,  solum  steht  für  das  letztere,  da^  auf  das  adj.  ťbkT>m'b 
zurückgeht:  vgl.  nsL  tekma  ohie  daraufgabe  (beim  tausch).  nsl. 
ist  das  Suffix  ma  (oma,  im  westen  ama)  teils  primär,  teils  secundär 
sehr  häufig,  begoma  fugiendo.  daroina.  po  gôstoma  saepe.  hitoma : 
na  hitama^  na  hit  eilends,  rib.  8  križema,  križem  kreuzweis.  hung. 
nemudoma  sine  jnora.  nenadoraa  unverhofft,  s  pôtaina  unterwegs. 
po  polnoma  perfecte.  prenehonia.  neprenelioma  unablässig,  pod 
panoma.  hcäjd.  skakoma  in  galopp.  priskakoina,  na  priskakcih. 
metl.  geleg&ntlich.  redoma,  zaporedoma  der  reihe  nach,  skopuma 
(skopóma)  knapp,  rib.  siloma  mit  gewalt.  sredino  mediocriter.  meg. 
nestanoma,  neprestanoma  indesinenter.  hung.  nevtegama  ohne  zöge- 
rung, rib.  na  tihama  prebivati.  rav.  2.  8.  vedomá  consvlto,  eig. 
vnssentlicJi.  nevedomá,  po  nevédama.  rav.  2.  25.  vékoma.  vidoma 
zusehends.  serb.  boljma  melius,  lišma  in  primis.  manjma  minus, 
rsizmsk  praeter:  ^az^^.  sasma  nimis:  st»  und  vbSb.  večma  magis, 
veoraa  valde.  Vgl.  trézmé  sobrie.  glag.  klruss.  ^Ima.  daroma 
gratis.  ližma  liegend.  lahina  ležatý,  ivruss.  zavelmi  sehr,  dai'mo, 
darma.  béhma  béžiš.  birma  bereé.  bitma  nabitá  cerkva.  brižnia 
ade:  briži»  acies,  wohl  aus  briždb.  dzévnia  uirklich:  dzévma  dzéval 
sa  nékudy  topor,  holma  holyj  ganz  nackt,  hulma  hulajeé.  kÍ8nia 
kisač  čer  vi.  kotma  koéué  hoséi.  kulma  pal.  léhma  ležié.  pro- 
letmá,  ličma  ličil.  ničma  ležié.  pekma  pečeé.  pichma,  piehom 
pichajeó.  pilma  eifrig,  pisma  pišeč.  plačma,  plakma  plačeó.  plazma: 
russ.  plašmja  fiach  liegend,  pletma  pleceé.  plutma  plutajeé.  ptiišma 
so  viel  wie  letmá,  pytma  pýtali  éa.  stojma  stojiŠ.  tojma  clam. 
ru83.  grabmo:  grabmo  grabitb.  dial.  brosbma  brosb  po  krajnej 
méré.  dial,  polma  entzwei,  sižma  sitzend,  dial.  trojma,  vti  troemi». 
dial.  analog  nynhinsL  jetzt,  dial.  In  vielen  f  allen  tritt  mja  ein:  go- 
lomja  vor  langem:  vgl.  asl.  golémi».  ki»mja.  ležmja  liegend,  livmja 
strömend,  pladmja  flach  liegend,  vspodymja  auf  liebend,  rugmja  ni- 
gatb.  sidmja  sitzend,  stojmja.  torčmja  aufrecht,  valbmja,  valbma 
valitb.  dial.   varbmja.  dial.  voloČmja.  žurmja.  kolbmi.  velbmi.  dial. 


2Ó6  nom.  ancp.  saff.  men. 

vesbina.  četyrbmja.  ôecb.  velmi.  vékoma.  mo  ist  regeL  bodmo 
ptinctim,  darmo.  mimo.  čtvermo  auf  allen  vieren,  faodmo  proiidendo. 
hormo  horel,  naklonmo  gebückt,  kolmo  st^chefid,  kradmo,  po- 
kradmo.  okročmo  sckrittlinga.  letmo,  lučmo  uderil,  radmo.  sečnio 
uderil,  stojmo.  pošepmo.  potajmo.  zádrhmo  zavázala.  pol.  darmo, 
darem  daé.       nserb.  darmo. 

116.  Suffix  men. 

Dos  sufßx  men  ist  primär  und  bildet  svist.  mase,  und  neutr. 
Die  ersteren  hohen  im  sing,  nom,  -ent,  y  oder  §,  die  letzteren  stets  §. 

asl.  br :  brem^  onus,  čbt :  čism§  (čbt-sm§)  numerus,  ka :  kamenb 
lapis:  aind,  aéman,  Fick,  Wörterbuch  2.  pL8:pism§  (neben  pisbmo) 
litterae,  pla; plamenb ^^mma.  rarram^  neben  ramo  und  rsi,msL htimerus, 
sé:sém§  semen.  vrivreme  tempus,  eig,  icold  warme  zeit,  zna:znam§ 
Signum,  Dunkel :  im^  nom^n,  von  Grimm  und  Dobrovský  auf  jIm 
nehmen  zurückgeführt,  loahrscheinlich  jedoch  mit  *  gnäman,  daher  auch 
mit  dem  jungen  znam§  ziisainmenhangend.  ječbmenb,  j^čbmy  neben 
j§čimenb,  j^čbmi»  hordeum,  beruht  attf  jek :  j^Čbm»  hordea^^eus:  vgl, 
UTUss,  jakor  der  nährende  bestandteil  des  komes,  kremenb  sHex, 
plem§  genus :  vgl,  plodb  und  pol,  plenny  fertilis,  pramenb  ßlum  ist 
vielleicht  auf  pr,  prati  scindere  zurückzuführen:  vgLJUum  undßndere. 
In  présmeibesprésmene  indesineiiter  sucfie  ich  die  w,  jes :  pre-jes-men: 
^gl,  préstati.  remenb  lonim  ist  entlehnt:  ahd.  riumo,  8lém§  trabs, 
culmen  tecti  vgl.  mit  lit,  šalmra,  8trT»menb  stapia,  tém§  Vertex. 
vym§  uber  steht  für  vydme,  ist  daher  verwandt  mit  aind,  udhas, 
griech,  ou6ap,  lat,  lAer,  ahd.  ütar,  ags,  iider:  hhisiditlich  des  aus- 
gefallenen d  vgl,  rumem»  mit  rúd.  Ein  durch  men  gebadetes  thema 
liegt  dem  öes-men-ije  sarmenta  gründe:  u\  čes,  allerdings  ohne  dass 
der  gruiid  des  8  aus  8  klar  wäre,  nsl.  bréme,  im  osten  brémen. 
kamen,  plameň,  ramena  humeri,  prip.  löö.  seme,  im  osten  sémen. 
zname  in  znamenje.  Dunkel:  ime.  ječmen.  kremeň  silex,  ardor: 
kremenit  lebhaft,  pleme^  im  osten  plemen.  prameň,  sléme^  im  osten 
slemen.  stremen.  téme.  vreme,  im  osten  vremen.  vime,  im  osten 
vimen.  remen,  jermen  ist  entlelmt.  bulg.  breme.  ramo,  plur,  ra- 
mena, seme.  ime.  j'bčmen,  deminut.  iéjumiík.  teme.  stremno  Steig- 
bügel. Morse.  serb.  kamen  neben  kami,  kam.  plameň  neben  plam. 
rame  neben  ramo.  tjeme.  Dunkel:  ime.  ječmen  neben  ječam.  kre- 
meň nebe7i  krem.  prameň  cirrus:  prami  malah.  budin  97,  strmeň, 
stremen.  šijeme,  tjeme.  vime.  grumen  gleba  gehört  zu  gruda:  vgl, 
asl,   vym§.        klruss.  beremja.    kameň,    poloméó.    ramja.    éimja. 


nom.  iincp.  soff.  men».  237 

znamja  und  imja.  jačmeň,  kremeň,  plemja.  proméň.  streméó. 
fimja.  veremja.  remeň,  immss.  e  m  e,  g&n.  émja,  essen,  imja,  gen, 
imeni.  piémja,  gen,  piémeni.  plame,  gen,  plamja;  plome,  gen, 
plomja;  plomeň,  gen,  plomenja;  polome,  gen,  polomja  und  po- 
lyme,  gen,  polymja.  pleme,  gen,  plemja.  ráme,  gen,  ramja.  séme, 
gen,  sémja.  vreme,  gen,  vremja.  Hier  möge  noch  das  secundäre  suffix 
meob  seinen  platz  finden :  hfaišmeň  m,  homo  surdus,  spottend,  such- 
meň  f,  dürre,  cichmeň  f,  stille.  Das  damit  zusammenhangende  ad- 
jectivische  mjaiľL  scheint  auf  ein  asl,  mém»  hinzudeuten,  wie  dem  asL 
ruméiľB  ríiss,  rumjam»  gegenübersteht :  cichmjanyj  tranqaülus,  sluch- 
mjanyj  oboediens.  Die  sache  verhält  sich  wahrscheinlich  so,  dass  von 
tihx  zunächst  das  adj,  *tihmém»  und  daraus  durch  h  das  subst, 
*tíhménb  gebildet  wird,  rosa,  bremja.  pisbmja.  plamja,  polomja, 
polymja  ^amwi6.  sémja.  zDamja.  plament /.  Dunkel:  golomja  ent- 
femung,  dial,  baumstamm,  alt,  imja.  ogolomja  ohnmacht,  plemja. 
Bolomja  meerenge.  alt.  šolomja  hügel,  dial,  stremja,  dial,  stremeno. 
temja.  vymja.  Suffix  menL :  glucfamenb  /.  lautlose  nacht  gluchaja 
Dočb.  chilbmenb  m.  schwächlicher  mensch:  chilyj.  kusmenb  m,  stück: 
k^S'b.  suchmenb,  sušmenb /.  dürre,  uzmenb /.  fretum:  ^t  in 
^xki».  Dunkel:  ilbmenb  Icicus,  dial,  permenb,  pclbmenb  m.  pelbmeni 
plur,  f,  Adjective :  duchmjanyj  riechend,  ličmjanyj  gut  aussehend, 
slucfamjannyj  gehorsam,  nizmennyj  niedrig,  edles  dial,  óecb.  bŕímé, 
bremeno,  kamen,  písme,  plameň,  ráme,  rameno,  símé,  semeno. 
Strumen  quelle,  Dunkel:  jmé,  jméno.  jeémen.  kremeň,  skŕemen. 
plémé.  prameň,  stŕemen,  strmeň,  tŕmen.  téme,  temeno,  vymé, 
vemeno.  Entlehnt:  ŕemen.  pol.  plomieň.  siemie.  strumieň.  zna- 
mi§.  Dunkel:  dymi§  leisten,  weichen,  krzemieú.  promieň.  strzemi§. 
ciemi^.  vymi§.  oserb.  bŕemjo.  kamjeň.  plomjo.  ramjo,  rameno, 
symjo.  znamjo.  ječmjeň.  pi;omjeň,  promjo.  vumjo.  nserb.  bŕemje. 
plomje.  ramje.  semje  und  mje:  asi.  im^.  jacmjeň.  kôemjeú.  pro- 
mje  strahl,  draht,  tžmjeň  Steigbügel,  hymje  euter,  kéemje  ist  asi,  tém^. 
Fremd:  ŕemjeó.  blomje  rasenfläche, 

117.  Suffix  men^. 

Das  suffix  mem,  bildet  einige  adj. 

serb.  česmen  felíx,  luí^,  67,  10,  und  daraus  česmenit.  hS,  8: 
asi,  Č^stb  pars,  stamen  certus:  vgl,  usta-men-i-ti  constituere  und 
aind.  stäman,  lat.  stamen,  lit.  stomen,  takmen  aequalis,  lu6,  stul. 
staman  alt  wäre  asi,  stamtnx:  vgl,  starí..  niss.  jasmen'b  licht: 
jasmeni»  sokoK.  sbar.-sav,  117,  121.  130:  vgl.  jasbu'b.    jarušmem> 


238  °^™*  «nep.  BüM.  nanv  nmo.  im«. 

pa.stete.  dial.  ist  mit  jarica  sommerrofjgeii  vertcandt:    thema  ist  tnel- 
leicht  *jarucha:  vgl,  jarušniki».  dŕa/.  jaruška.  dial.  jaročka. 

118.  Suffix  maüT». 

Das  suffix  m  ani»  ist  secundär. 

nsl,  hudiman,  hudiČ  teafd,  licman  hucco  baushack:  lice.  pur- 
mao,  puran  galltis  indiais:  pura.  lex,  racman,  racak  anas  mos: 
raca.  Entlefmt  ist  farman  parochtis,  Karst,  serb.  alktomanb.  cdt, 
yukmaD;  vukoman.  vuzmaD.  pn,  grbdbinanb.  alt.  Neben  liman  vortex 
besteht  viliman,  das  durch  veliki  vir  erklärt  wird,  klniss.  sukinan 
art  Ideid:  magtf,  szukmány.  Vgl,  siromaneó  in  bižyť  volkom-éiro- 
iTiancem  er  läuft  wie  der  graue  wolf:  siromaDCČ  ist  siro  (asl.  seri»)- 
man-bCb^  setzt  demnach  éiroman  voraus,  lychomaDka^  d>as  wie  rtiss, 
lichoradka^fter  bezeichnet,  beruJit  aw/^  lychoman,  das  cds  lichoinan7> 
ddal,  maleficus  bedeidet,  russ.  dikomani»  liederlicher  inensch,  dial, 
durmanT»  stultus,  datura  stramonium  hängt  mit  dun»  in  durt,  dura, 
durnyj  u,  «.  w,  zusammen,  dura&man'b  stultus.  dial,  vgl.  mit  duracha 
vaccinium  uliginostim.  dial.  g^uleinaDy  plur.  het^mscfitceifeii.  dial. 
lichomani».  dial,  snkmaoi»  kaftan.  zlokoinani»  mulevolus.  dial.  Vgl. 
žalamannyj  geliebt,  dial.  pol.  liczii)a.n,  ktory  liczy  rechner.  lach- 
mana,  l&chy  fetztm.  lichmanina,  liehe  rzeczy  sclilechtes  zeug,  aukmao. 
oserb.  lysman  nomen  bovl  indi  solitum :  lysa  blässe,  ritman  adv. 
steisslings    (zu   einander  sitzend,   liegend).        nserb.    béhnan    äugen- 

entzilndung. 

119.  Suffix  mno. 

Das  suffix  Inno  ist  seltr  selten. 

asl.  g-umno  area:  vgl.  aind.  go  terra,  nsl.  gumno.  hung, 
gumlo,  guinla.  dain.  f»;u])no.  tnib,  lex,  gvuno.  habd,  jugno.  lex, 
bulg.  serb.  gunino.  klruss.  humno.  ^  Vgl.  wruss,  tajemnyj  dan- 
destinus.  russ.  gumno.  óech.  humno.  pol.  gumno.  nserb. 
gumno  garten.  Vgl.  serb.  žumance  vitellus  ovi:  t/wma  *žumno, 
d^is  mit  žut,  asl.  žHťL,  zusammenhängt,  kroat.  žrmno  mola  ist  umld 
aus  žrvno  entstandene 

120.  Suffix  im-B. 

Das  suffix  imi»  ist  secundär.   Es  büdet  einige  substantiva, 

asl.  devima  pudla,    inoštima  ávríCr^Xo;.  prol.-rad,  17,  setzt  ein 

thema  inošta  voraus,  das  tde  serb,  inoča  von  im»  abhängt,  krbčimi» 

faber:    krxčb    metalJum,     otbčim^    vitricus,     rod  im 'l    cofisangtdneus. 

ženima  jyuella,  uxor.  Man  füge  hinzu  die  adj.  kri>stimi»  |j.iMjTaYa)Yt«?. 


nom.  anep.  snff.  k%.  239  ' 

neopasinľL  incormderattts,  vlasinľi  capälorum:  plenice  vlasimyje. 
žežinľL  ardens.  nsl.  otčim,  bei  meg^  očin.  pobratim.  prip.  ženim 
spormi^,  bulg.  pobaštim.  verk,  194,  pobratim.  pomajčimi..  verk.  194. 
posestrimi..  müad,  154.       serb.  pobratim,  selten  bratim:  Pavao  bo  \ 

je  8  Änom  prvi  bratim.  volksl.  pooČim.  posestrima.     klruss.  ôtčym.  | 

pobratým,  tvruss.  pobracim.  russ.  inočim'L  Stiefsohn,  alt:  mittel- 
bares thema  inľL  allus.  neljudim'L  menschenfeind.  otčimi».  pobratim'L. 
posestrima.  dial.:  vgl.  dial.  posestra.  6ecb.  otčim,  ženima  kebs- 
toeib.       poL  ojczym. 

Viertes  bauptstüek. 
k- ,    g- ,     h  -  8  u  f  f  i  X  e. 

A.  k-sufßxe. 

121.   Suffix  kt. 

Das  Suffix  kt  bildet  aus  Substantiven  deminutive,  aus  adjectiven 
Substantive.  Es  ist  selten  primär. 

krh.  aal.  jeČbmykT>  hordeum :  j^čbmy.  kamyk  lapülus :  kamy. 
kremykt  ptjrites  lapis.  planiyki»  flamma.  remykx  lorum :  *  remy. 
blizoki>  affinis,  familiaris :  blizi>,  dfxJier  blizo-kt.  inoki»  monachus: 
im»  unus.  jedinoki»  solitariiis.  iookx  in  inokostb  terra  peregrina: 
im»  alius.  In  den  adj.  nie  bliz^ki.  ist  uxM  tki»  suffix:  der  auslaut 
des  thema  ist  abgefallen,  mladoki.  vimen.  Das  adj.  prék't  trans- 
versus  beruht  auf  pré;  über  proki»  reliquus ,  reliqume  vgl.  seite  28: 
die  fMeitung  von  pro  ist  nicht  mit  voller  Sicherheit  zurückzuweisen. 
pltkT»  turba,  poptdus,  aJid,  folc,  scheint  mit  pl  implere  zusammenzu- 
hangelt:  vgl.  tcoáu;,  xóXi^.  znaki.  sigimm,  familiaris:  w,  zna:  lit. 
znokas  ist  entlehnt,  bnik'i.  m/Urimonium ,  eig.  woJd  mädchenraub:  br 
in  brati.  nsl.  prék  für  preko  adv.  puk  pojndus.  prip.  19.  bulg. 
ečemik,  ečjumik.  kamik,  kami^k.  kremík,  kremík.  plami>k.  remik. 
zuak.  Morse,  dik  ferus.  f  rag. -bulg.  hängt  mit  divij  zusammen :  vgl. 
pol.  dziki  und  lit.  dikas,  das  entlehnt  ist.  serb.  ječmik  in  ječmi- 
čak,  jačmičak,  čmičak.  kamik.  kroat.  und  davcm  kamičak.  kremik 
in  kremičak.  plamik  in  plamičak.  remik.  inok  in  inokosan  für 
inokostan  cum  sola  uxore  et  liberis  degens.  prijek  asper,  proximus, 
eig.  transversus.  puk.  znak.  klruss.  oavk  todter.  pisk.:  asl.  navb. 
wruss.  dzik  Wildschwein.  V^gl.  buki :  heto  ješče  buki  das  ist  noch 
zukünftig.  russ.  polki».  zuak'i».  brakt.  Vgl.  forokiťhelagerungs' 
Werkzeug,  alt.  würde  asl.  praki»  entsprechen  und  scheint  auf  pr  fe$m 


240  i^o™'  viicp*  ^^^'  *^> 

oder  scmdere  zu  beruhen,  zraki>  vimís  möchte  von  *zrk,  woher  ztb- 
cati  in  zrbcalo,  abzuleiten  sein:  vgl,  seite  31.  6ecb.  kamýk.  kre- 
mík, richtig  kŕeniýk.  ŕemík,  richtig  ŕemýk.  pluk.  Vgl.  divoký. 
pol.  j^czmyk  gerstenkom,  kamyk:  vgl.  kamuszek.  krzemyk.  plo- 
myk.  promyk :  promieň.  strumyk :  struraieň.  dzik  Wildschwein, 
dziki  tdld.  zo  ak.  Vgl,  dziwoki.  kosmyk  zötchen,  richtiger  kosmek 
von  kosm. 

ka.  nsl.  mlaksi  pfiUze,  mlačen  tepidns:  vgl,  aind.  ndä  ßaccescere, 
bulg.  draki»  gestrUpp,  dojki.  amme,  serb.  dojka  mamma.  klruas. 
mrjaka  und  mrjava  trübes  wetter,  pisk.  laska  gratia:  vgl,  lasyj 
lüstern,  russ.  udaka.  diaL  filr  udača  gelingen :  w,  da.  scaki  plur, 
f&ni,  haiví:  w.  slc,  slca.  vraki  plur,  fem,  geschwätz:  w,  vr,  vra. 
Vgl,  suka  hiindinn,  Fick,  Einheit  126,  Wörterbuch.,  51.  Ö2:  nsl,  cucek. 
serb,  kučka.  bélomojka  aus  bélomyjka  lotrix,  óech.  čaká  9pes: 
ča.  láska.       pol.  draka  rauferei,       naerb.  dojka  mutterscJiaf, 

122.  Suffix  aki,. 

Das  suffix  aki.  ist  primär  und  secundär.  I,  Als  primäres  sufßx 
bildet  es  nomina  a^entis.  IL  a)  Als  secundäres  suffix  substantiviert 
es  adjectiva,  b)  Es  bildet  adjectiva  oder  pronomina  der  qualität 
aus  adjectiven  oder  pronominen,  c)  Es  bildet  substaiitiva  aus  Substan- 
tiven :  die  bedeutung  des  suffixes  ist  in  diesem  falle  mannigfaltig, 

aki>.  asl.  /.  prosijak  rnendicus:  prosi-j-aki..  t^žaki»  agri- 
cola.  Dunkel  ist  Hltjaki.  mergulus:  ähnlich  in  allen  slav,  spra^Jie^i. 
n,  a)  bujaki.  stultus:  buj.  divijakT>  homo  ferus:  divij.  junaki». 
novakx  noviaus,  prisbnaki.  germanus:  prisbiľL.  roždak'B  aus  rodi- 
jakT>  consanguineus :  russ,  rodij.  sirak'B  homo  pauper:  8Ín>.  svéstb- 
naki»  Xü^vCa;:  svéstbiľB.  svojakt  affinis  in  niss,  quellen,  tretijakx 
trimus,  b)  drugako  adv,  aliter.  šaf-glag,  16,  drugojako  adv,  dvo- 
jakí» duplex:  dvoj.  inaki>  diversus,  jaki»  gualis,  relat,  jedinak'B 
asqualis,  kaki.  qualis.  nrbnogak'L  in  irrBnogačbsky  multis  modis. 
obojakí.  áfx^OTepíí^tóv,  und  daraus  obakt :  obakb.  glag.  für  obako 
adv,  onako  ita  und  daraus  onakovt.  ovako  ita,  sjaki>  talis:  sb.  tak'B 
talis,  trojakí,  tripléx.  vtsjaki»,  vbsak'b.  vbsakojaki» :  vbsakoj.  jak-b 
forris  vgl,  mit  oTóv  t£  etvai.  taČaj  ist  deterior.  Vgl.  lit,  koks,  toks, 
nsl.  /.  ležak  desidiosvs,  iners,  lex,  lijak  cloaca,  eluvies,  Isx,  art 
trichter,  nalevak  trichter,  dain,  obuvák,  zu  vak  stiefeldeher,  dain. 
49.  pomijak  gefäss,  worin  geschirr  abgewaschen  wird,  dain, :  pomije. 
požirak  gurgvlio,  habd,  prosjak.  habd,  rezak  schnddebank,  dain.  49, 
težak.    zijak   gaffer.     In   einigest  fällen  kann  das  a  als  auslaut  des 


nom.  nncp.  sniT.  %Y%.  2^1 

ihema  gelten.     U,   a)  celak  admissarius,  meg.,   dg.   integer,   tinver- 
schnitteii,    divjak.    gluhak  siirdaster.  habd,    golobinjak  columhamum, 
lex,  gosjak  stercus  anserls:   gosij.   junak   mües.    habd,    athleta,   lex, 
kurjak   stercus  gallinae:   kurij.    levak   laeüus,   lex,  lisjak  aconitum, 
lex,:  lisij.  mraviyinjaii  ameisenhaufen, prip,  42,  novak.  habd,  nemak 
mutus,   habd,    osmak    octennis.   habd,    pesjak,   minder  gut   pesnjak^ 
hundskot,  dain,    petak.    poltorak   nummus  polonicus,    habd,   pravák. 
dain,  49,  rojak,  bei  habd,  rodjak.  sedmak  septennis,  habd,  svak  aiLs 
8 vojak   afßnis,   nieg,    lex,  lemr,  lex,   tretjak  temaHus,  habd,    trjaki 
festa  pentecostes,   habd,,   richtig   turjaki.   trjak.  07i,  auersberg:  turij. 
veljaki   magnates,    trüb,    vrhnjak    oberer  milMstein,   meü,:   vrBhnb: 
gegensatz:     podnjak.     zverinjak    stabtdum  ferarum,    habd,     žutak 
ducaten,  prip,    254,     b)  drugako   aliter,  meg,,  und  daraus  drugaöi 
von   *drugači>.    inako   aliter,  und  daraus  inaóe    adv,   habd,   inači. 
eDako.  kak.  onako,  onak  adv,  ovako,  ovak  adv,  habd,  tak.  vsak. 
vsakojak :  vsakojake  zveri  allerlei  vdlde   tiere,  prip,  278,  und  dar- 
aus vsakojački :  *  vbsakojačbski».   Vgl,  jak  fortis.    c)  bojak  krieger, 
dain,  72,  gosak  gänserich,  mačák  neben  maček  kater,  dain,   mejak 
grenzna4:Jibar.    možak.    nemČak   schlecht  deutsch  sprechender  mensch, 
dain,  49,  nevoljak  homo  pauper,  hung,  nosak  naso,  habd.  očak  erz- 
vater,    poljak  polonus,     pšeničak    brot    aus    Weizenmehl,    pusti njak 
erermta.   prip,    recak    enterich,    dain,    svinjak    stabulum  porcorum, 
habd,  »umak  homo  stolidus,  habd,        bulg.  /.  ogarék  kerzenstumpf: 
ogarem.  prosék.  valék  cylinder:  *valijak'B.    U,  o)  bliznak  ^67mnt^. 
müad,    437,    desetak.    divék.  dolnek  wind  von  unten,  gornék  udnd 
von    oben,    gXBtak    dicMcht,  junak.    krivak    hirtenstab,    milad,    42. 
yentli  pedes,  presnak :  presnedzi  pZtir.  milad,  849:  présbm».  prxvak 
erster   brantwein,   sirak :  siri.   orbus,    b)  inako,  inak  adv,  kak  adv, 
sekak   allerlei,     c)  hlapak  knabe,  kolak   kuchen :    kolo :   vgl,   serb. 
koláč,  kotak  kater,  bei  Morse  kotarak.  mečék  bär:  mečk'B  bärinn. 
Vgl.  lelek  oheim  mit  lele  taute,     serb.  /.  zujak,  zunzak  scarabaeus 
stercorarius :    zujati,     *zunzati.     kovrljak    vittae   genus:    kovrljati 
volvere,  ležak  segnitiosus,  prijak  amicus  ist  ein  ht/pocor.  von  prijatelj, 
nicht  von  prijati  abzuleiten,   prosjak  mendiciis.  težak  agricola.  šisak 
jnilli   equini  genus,  deinen  man  die  mahne  stutzt:   šiŠati  tondere.    Vgl, 
»usak  huustrum,  uskrljak  segmentum  panni,  §ipak  malum  granatum, 
protak  cribri  genus  ist  durch  x  von  prOtaka  abgeleitet :  vgl,  seite  48. 
n,  a)  badnjak  iceümachtsblock :  badnji.  bliznak  ^emmttô ;  vgl.  bliznovi. 
božjak  mendicus,  upupa,    brzak  locus,  idvi  flumen  dtius  deproperat: 
vgl,    brzica.    vjestak  peritus.    volujak   nom.  montis:   voluj.  gluhak. 

IG 


242  nom.  nncp.  snlT.  aln. 

godišnjak  :  godisnji,  golubinjak :  golubinji.  gornjak /ai?omu«.  dvizak 
aries  binius:  *dviz'L.  desetak  decennis.  divljak.  donjak.  zabijak 
matmcaria  camoDulla:  žabij.  zvjerinjak  vivarium:  *zverinji.  koko- 
šíojak  gallinarium:  kokošinji.  kravljak  chamaehon.  krivak  sieb- 
zehnerstilck :  der  Zusammenhang  mit  kriv  ist  dunkel,  ladak  stultus. 
Ijevak  Unkhand.  Ijutak,  Ijuti  šipak.  novak  novüunium,  nutrak 
nicht  gut  verschnütefiies  pferd:  ^^tri»,  e«^.  wohl  der  noch  etwa^  innen  hat, 
osmak  equus  octennis.  petak.  pješak.  prednjak  bos  anterior,  prostak. 
rodjak,  a/<  rodijak.  svojak.  Birakorbu^.  stražnjak:8traŽDJi.  uskrsnjak 
<yvum  paschale :  uskršnji.  l\iysJs.U7ikhand:  vgl.  asLl^nj.  šupljak  stultus: 
supalj.  zdravljak  epithetmi  desneumondes:  so  auch  mačjak  stercusfeli' 
nuni.  mišjak  muscerda.  pasjak  stercus  caninum.  b)  dvojak  duplex,  dru- 
gako.  stul.  inako  adv.  ovaki  huius  modi.  onaki  eius  modi.  svak. 
trojak  trifarius.  jak  robu^tus;  nejak  debüis.  jednak  asqualis.  So 
auch  drugojako  adv.  aliter.  Bvakojak  omnis  generis.  c)  zemljak 
popularis.  kijak  fustis:  kyj.  oeéak:  asi.  netij.  poljak  custos  agrorum. 
ujak  aminculus.  šurak  :  šura.  Dunkel:  o  m  ak  eqaus  aivniculus:  vgl. 
ome>  omakinja,  omad  /.  collect,  šišak  castis.  mik.  art  kappe. 
klruss.  /.  byjak.  čerpak.  deržak  manubrium.  chodak  calceus. 
klevak  hauer :  vgl.  klo  eckzahn,  plur.  kla  und  klova.  ležak.  pyjak. 
rizak.  spi  vak.  šarpak  zerlumpter  mensch,  tropak.  11.  a)  jedynak, 
odyneé  Wildschwein:  griech.  |xóvio^,  it.  dnghiale,  f  z.  satiglier. 
Nestor  XVI.  junák.  litňak  sommertag,  sildwind:  létbnb.  ňimak. 
pervak.  prostak.  synak  befule,  eig.  blauer  fleck :  8Íni>.  slipak.  svojak. 
tretjak  triennium.  trojak.  b)  dvojakyj.  inak.  jak.  odnakyj.  sak. 
tak.  váakyj.  c)  bidak.  husak  gänserich.  chlopak.  pyémak  scriptor. 
rybak.  smilčak :  stmélbcb.  vojak,  zemiak  landsmann.  Vgl.  darak 
stvltus.  durbak  wetzstein.  lemkisch.  vyrass.  I.  primak  der  in  das 
haus  der  schtviegereltem  aufgenommene  schciegersohn.  sédak  der 
fährt,  žebrak.  žvaki,  žmjaki  plur.  gekautes:  žu.  U.  a)  bol&ak 
homo  natu  maior.  dzivak  verrückter,  korovjak  kuhmist.  pervak, 
])erl^ak  filius  primogenitus.  sérak:  Tniss.  séryj  zajacB.  siyak  schimmel. 
svojak  verwandter,  b)  inak  aliter.  éakij  talis.  c)  bédak  homo 
miser.  rodák  verwandter,  rovčak  demin.  von  rov :  rovbCb.  rosa. 
/.  čerpakt.  édaki.  vielfrass.  chodak'b.  kosaki.  mäher.  ležaki»  bienen 
in  einem  liegenden  baumstamm.  obmajaknb  homo  fallax.  dial.:  vgl. 
ob-nia-nu-tb.  primak  der  in  das  haus  der  Schwiegereltern  aufgenom- 
mene, proeaki».  rezaki»  art  messer.  trepak'b  art  tanz.  II.  a)  bliz- 
njak'b  vidnus.  dial.  hodl&kii  prumis  spinosa:  *bodl'L.  bujak'b.  četver- 
tak'b   art   münze,    čužak'b  fremdling,    korovjak'b    atropa  belladona: 


nom.  uncp.  soff.  ak«.  243 

korovij.  krôpaki.  homo  robustiut.  dial.:   krépT».  kurKJaki»  hUhnerkot. 
dial.    léšak'L.    dial.    für    lésij.     meubsaki»    natu    minor.    prostak'L. 
rusaki» :  inisT».    ryžakx    rothuariger  mensch,   sinjaki»   cyanella :  sint. 
svojak'b   Schwager,   tretbjaki»  pullus   trimus.   tupak^»    cidfer   obtusus, 
b)  četverojakij.  drugojakij.  dial.  dvojakij.  inakij.  odinakoj.  sjakij. 
takij ;   9takij^  eytakij   und  adakij.    dial.    trojakij.  vsjakojakij.  rtjb. 
4.  288.   ravnakij.  ibid.     c)   čudak%    wunderlicher  mensch,    gusaki». 
poljakx.   prusaki»  preusse.    rybaki».    sibirjak'L   Sibirier.    sm&lbčak'B. 
védbinaki»    incantator.    dial.:    védtma.     Vgl.    zavtraki»   frúkstMác: 
za   utra.       čeoh.    /.  honák    viehtreiber.    ptak    vogel:    pút.    spevák, 
tesák  havdegen.  zabijak  homicida.  zoavák.  žebrák.      II.  a)  bliznák 
s^eilUng.  bodlák  distel:  *bodlT..  čermák  rotkehlchen.  chudák,  modrák 
komblume.   mudrák.    páták.   sivák,  sivý  holub,     b)  jaký.  jednaký. 
jinaký.  kaký.  alt.  kteraký.  obaké,  obako  und  obáč  tarnen,  onaký, 
taký.    viaký.    všelijaký,    všelikaký.      c)    husák    gänserich.    jedlák 
Speiseröhre,  koňak  reiter.  kozák,  opičák  affe:  opice,  polák.  sedlák. 
videňák   iciener.  vidlák  gabelhirsch.   vojak.     Vgl.  šišák  Sturmhaube. 
pol.   /.    bijak.   bodáky   bodziak   stächet,   czeľpak.    dzieržak   dresch- 
flegelstiel,  chodak.    ležak   liegender   bienenstock.    pijak   säufer.  ptak. 
Spiewak,   st^pak.    zawadyak  händelmacher  für  zawadzijak.   žebrak. 
//.  a)  bodlak  stachel.  bosak.  dziesi^tak.  dwojak  zivilling,  chrzesnak 
taufhemd.    chudák,  jedynak.  junák,   modrak.    martwaki    Überbein. 
nieborak  elender:   nieboga.    nowak.  ôsmak,  pľostak.  siniak  blauer 
fleck,  swojak.  trojak.     b)  dwojaki.  inak  adv.  jednak  adv.  obojaki. 
onaki.  owaki.  czworaki.  mnogoraki.  oémioraki.  wieloraki.     c)  bie- 
dak.  cudak  wunderlicher  mensch,  d^bczak  eichener  knüttel.  dzieciak. 
domak  hausgetwsse.    dworak  hofmann.    chlopak.  jagniak  bocklamm. 
kielczak   Spanferkel,   das  hauzähne   bekömmt:   kielec.    kijak.  krzak 
busch:  kierz.  krzyžak  kreuzherr.  litwak.  miedziak  kupfergeld.  pniak 
klotz,   rodak   landeskind.   rybak.    wiatrak  mndmilJde.   ziemiak  kar- 
toffel.  žniwak  Schnitter.   Vgl.  durak.  chrobák,  robak.     oserb.  /.  pa- 
lak    brenner.    ptak.    volak  schreier.    vorak   ackersmann.    vukladvak 
ausleget' :    vukladvaé.      11.    a)    tseóak   dritter  knecht.     b)    hinajki. 
kajki.    tajki.      c)    hlo  vak   kopfpolsier.    vojak.         naerb.    /.    badak 
distel.   bajak   schwätzer.   namjerak  possenreisser.    pocerak  haustrum. 
podražáak  nachäff  er:  podražúaá.  požerak  schlucker.  vavŕak  schwätzer: 
*vavri-j-ak:  vavriá.  vorak  arator.  volak  lockvogel.    IL  a)  modrak 
komblume.  áerak  greis :  sérL.    b)  jadnaki.  vonaki  talis,  šaki  allerlei, 
stvoraki  viererlei,  veleraki,  veleseraki  vielerlei,  vosymeraki  achtfältig. 
c)  brodak  homx)  barbatus.  cŕon&ii  backenzahn:  ad.  črént.  rybak.  vojak. 

16* 


24:4:  nom.  nncp.  snff.  j%\%. 

aka.  nsl.  II.  c)  sibraka  reisig,  meü.  serb.  /.  zadrijaka  m. 
homo  robustus.  klrusa.  /.  huľaka  erro.  propjjaka  m.  sauf  er. 
II.  a)  bosaka  m.  neboráka  m.  Vgl.  rozbyšaka  latro.  wruss.  L  blevaka 
qiu  vomit.  pijaka;  pijak  säufer.  pisaka  scriha.  poproéaka.  pridáka 
und  pridáča  zúfali,  dagegmi  prídača  additio  ad  pretmm.  zevaka, 
rozevaka  mavlaffe.  rvaki  plur.  quod  vomitur.  sraka  anus.  ščaki 
plur.  harn,  žmaki  plur.  ausgepresstes :  žím.  U.  a)  neboráka,  c)  ko- 
.  Áaka  derrdnut.  vmi  koó.  vužaka  anguis :  už.  mss.  I.  guljaka  miissig- 
gänger.  kusaka  bissiges  tier.  lamaka  Starrkopf,  plevaka  spucker. 
pisaka.  primaka.  dial.  prošaka  mendicus.  rézaka.  rubaka  haudegen. 
služaka  eifriger  diener.  speváka  cantor.  ssjaka,  scaka  pisser.  šČi- 
paka  kíi£Íper.  zabijaka  zänker.  zévaka  gaffer.  Diese  substantiva  sitíd 
m.  und  f.  und  bezeichnen  denjenigen,  der  die  durch  d/is  thema  bezeich- 
nete Imndlung  energisdi  oder  oft  oder  in  vorzüglicJiem  grade  aus- 
fuhrt.  Anders  die  folgenden  bildungeii:  korjaka  gekrümmter  bäum, 
dial.  perebjaka  schlage,  dial.       pol.  /.  zawadyaka  händelsucher,  das 

fremd  ist. 

123.  Suffix  jak%. 

Das  Suffix  jakt  ist  meit  secundär.  I.  Adjectiva  werden  durch 
jak'B  substantiviert.  II.  Substantiva  erhalten  dadurch  bedeutungen, 
die  sehr  mannigfaltig  sind. 

nsl.  /.  bičnjak  geiselstiel,  dain.:  bičtut-jakt.  borovnjak  vas 
de  ligno  iuniperi.  habd.  coprnjak  Zauberer,  prip.  cvétnjak  flori- 
legium.  habd.  dimnjak  caminus.  habd.  g;ladnjak  esuritor.  Iiabd.  gor- 
ničnjak.  dain.  nagornjak  berghold,  kurnjak  gallinarium.  habd.  les- 
njak.  prip.  ISl.  naprsnjak.  habd,  naprstnjak  digitale,  nevernjak. 
prip.  261.  obročnjak  reifmessert  dain.  polovnjak  medium  dolium. 
habd.  poprtnjak  libum.  meg.:  pod  prtom.  prevzetnjak  petulans. 
dain.  prosenjak  panis  miliacens  fermentaťus.  habd.  pšeničnjak.  dmn. 
rumenjak  eidotter.  rženjak.  dain.  slobodnjak  libertinus.  habd.  spol- 
njak  complementarius :  je  moj  spolnjak  bei  gemeinschaftlichem  eigen- 
turne.  Kopitar.  svéčnjak  leuchter.  dain.  strtinjak  dolium  quartale, 
h/ibd.  teninjak  lucifugus.  lex.  gostuvanjščak  hochzeiter.  dain.  vse- 
svesčak  november,  habd.  ženjžčak  femineus.  habd.  beruhen  auf  -hskt 
-jak'B.  //.  korenjak  kräftiger  mensch,  hung.  košak  fUr  kosčak  stein- 
nuss.  dain.  90 :  kostb.  seljak.  prip.  senjak  hoi^eum  pro  foeno.  habd. 
dain.  vinjak  vinitor.  habd.  rebmesser,  dain.  vinek.  lex.  Dunkel: 
bezjak.  trüb,  o^ljak,  vosljak  art  distsl.  rib.  skrljak  hut.  prip.  JOS. 
Primär  scheint  povržak  ovum  galUnae  tdtimo  eiectum.  habd.:  vr^g- 
jakTb.      bulg.  /.  grBbnék  rückgrat.    II.  oresek  nttcetum.   Vgl.  pušék 


nom.  ancp.  snff.  jakí».  24ö 

fumtis:  puŠi  rauchen.  serb.  /.  abenjak  galerus  e  panno  aha.  beza- 
konjak  carens  rdigione.  bezbožnjak  athem.  bezočnjak  impudens, 
božjak  mendicus.  veseljak.  vilovnjak.  voénjak.  gvozdenjak  crater 
ferreu^.  deSnjak,  inarja^  ili  petak,  oa  kojema  bogorodica  drži 
hrista  na  desnoj'ruci.  žuéak  aureus,  zaušnjaci  glandvlae  parotides. 
iskopnjak  e^tlnctor:  vgl.  iskop  pemicies.  kamenjak  lupus:  da  bi  mu 
se  usta  okamenila.  košutnjak  vivarium  cervoirum.  kršnjak :  krsni. 
kutnjak  dens  molaris,  kiseljak  rumex  acetosa.  ledenjak  eisschuh. 
ličnjak  mantüe:  lice.  lučnjak  hortus  alio  consitus:  luk.  matornjak, 
stara  voda,  od  koje  se  odvede  jaz:  *matoran.  mjedenjak  mndus 
aenetis.  mitnjak,  konj  ili  vo,  kao  da  so  miti.  mjeseönjak  lunaticus. 
mladjak.  nevjernjak.  opršnjak  cinctus  pectoralis.  očnjak  dens  caninus: 
oko.  potkožnjak /arímcti/w^.  rib nj ak  i^tÄcma.  svij et nj ak  candeZai rum. 
skoro večernjak,  kóji  je  skoro  stekao  večeru  i  najedavSi  ponio  se. 
slobodnjak.  smrtnjak  Unter,  jer  je  u  njemu  blizu  smrti,  trpežnjak 
mensae  linteum.  usnjaci  inaicres:  uši.  arandjelovStak  clieiis  archan- 
geli.  jovanjStak.  miholjštak.  mitrovštak  beruhen  auf  -hskrh  -jakt. 
Ebe7i  so  gorStak  monticola.  objesenjak  galg&nsťrick.  pečeujak  zea 
tostilis.  prekrŠtenjak  proselytus  christianus.  smetenjak  neben  smete- 
nik  homo  mentis  perturbatae  auf  partie,  auf  nt.  Man  merke  dogljak 
advena :  doškH.  //.  gložjak  craMegetum  mit  unregelmässigem  j,  das 
möglicherweise  in  einem  tJiemu  gložij  begründet  ist.  grmljak  quer- 
cetum.  gusčak  cella  anserum.  drenjak  cometum.  imenjak.  ivljak 
salictum.  kamenjak  locus  saxosus;  lupus:  kao  da  mu  se  usta  oka- 
menilď,  da  ne  zakolje  sto.  okamenjak  euphemismus  für  mtis.  Ije- 
štak  cort/letum.  pavitnjak  für  pavitinjak  vitaJbetum.  pepeljak.  se- 
Ijak  rusticus.  srbljak.  stjenjak  saxa.  topoljak.  trnjak.  sibljak. 
In  ivljak  und  anderen  scheint  Ij  für  nj  zu  stehen:  *ivLnjak'B. 
klruss.  /.  bidňak  hmno  miser.  hnylak.  kruhlak.  osad.  186.  kyélak. 
midňak  kupfermünze.  merlak,  mertvjak  todter.  rôčňak.  zaližňak 
eiserne  Stange.  II.  kosfak  skdett.  lyčak  .bastschuh.  vitrjak  udnd- 
mühle.  boďak  Tp(6oXo^  ist  pHmür.  ivruss.  I.  behlak  flüchtling.  boáak 
barfüssiger  mensch,  hlusak  homx)  surdus.  holak  homo  pauper.  proslak 
homo  astutus :  russ.  proidocha,  prolazt,  pronyra,  eig.  etwa  der  durch 
alles  gegangen  ist.  smelak.  tluséak.  U.  litvjak  litauer.  Primär: 
moičak  silentium.  beáaki  plur.  ambages:  russ.  obinjaki:  vgl.  obi- 
n^ti  8§  se  subducere.  russ.  /.  bereznjaki»  birkenwald.  beljakT». 
bolbáaki»  homo  potior,  dobrjakt.  glusnjaki»  dichter,  eig.  wohl  laut- 
loser wald.  goljaki.  armer  teufel.  ivnjakx  salictum,  krepakt.  list- 
venjakt,  listvjaki.   lauhholz.    molodjak'B  junge  taube,  obljakt  homo 


24:6  nom.  nncp.  suflT.  ék>.  ikh. 

pingvds,  eig.  rotundus.    oleŠnjak'B  junger  erlenwcdd,  im  gegensatze  zu 

olešníki».   presüjakt.   režaki  retis  getitis:   asl.  *réždak'L   von  rédx 

in  réďBkí».  sinjakt.  sizjak'L,  sizyj   golub'L.  surjakt  west-,  eig.  wohl 

feucMer  wind,  želtjaki».  lonbščak'B.  dial.     Auf  partie,  b&ŕuhen :  chi- 

Ijak'B;    mozgljak-B  achcächling,  merzljaki».    perchljaki»   schtiee,    dial, 

puchljakt.    ruchljaki».    smugljakT»   gebräunter  mejisch,     11,    kiljaki» 

hruchkranker,  koBtjakx  skdett,  kremljaki»  homo  durus,  dial,  listvjak'L 

lauhholz:  listu-iak'L.  mežakt  vicinus,  dial,  morjaki>  seemann,  osljak'L 

onager.    semKJak'L    vater    einer   zahlreichen  familie,    dial,    sopljaki»; 

vozgrjaki»   homo   mucosus,    vétrjaki.   unndmiihle,    dial.    Primär:  no- 

B&ki»  träger,  yožskiyfuhrer:  *noša.  *vožda.   Vgl,  ohinjaki  amhages, 

Čech.  /.  ročňák  einjähriger  ochs,     II,  dvoŕák  meier.  méšfák.  pražák. 

pol.    /.   bližniak    zwilling,    cielak.    drewniak    holzwtirm,    chroániak 

gesträuch,  leéniak.  prožniak  miissiggänger,  rocznjak.  wieániak  dorf- 

bewohner,    wisielak.    zdechlak.    zmaržlak.      11,   byczak   stammochse, 

lyczak.    mieszczak    »piessbiirger,    mleczak.    oélak   grosser   esel,   žy- 

dziak.  krakowiak.  kujawiak.    Primär:  bodziak  iieben  bodák  stächet, 

oserb.  Primär:  bodžak  stössiger  ochse,      nserb.  /.  samjak  männchen, 

aka.  serb.  /.  divljaka  pomum  sUvestre,  imenjaka  eiusdem  nondms 

femina,    Ijevaka,    šuvaka   laeva   manus:   šuvaka   hängt   mit   šuj  zu- 

sammen,   lužnjaka  quercus  genus :   lug.  požnjaka  porna  serotina,  va- 

renjaka   Cucurbita,    quam   coquunt,    vodenjaka,   vodnjaka    cxwuMta 

aquae  ferendas.    Primär:  piŠaka  lotium,  mik,  pljuvaka  saliva,  mik, 

poležaka  panis  e  zea  nimium  diu  coctus,       klruss.  tcimss.  I,  nezdoro- 

yjaka  homo  aegrotus.  Primär:  bodžaka  sťôssiges  tier,       russ.  /.  kri- 

vljaka.  dial,  88,  a, 

124.  Suffix  ék'B. 

Dos  suffix  ék'B  scheint  primär  zu  sein, 

asi.  človékt,  lett,  dlveks,  homo,  nsl.  človek,  pisék  Schreib- 
zeug, dain,  56,  richtig  wohl  kiel,  valék  walze,  dain,  94.       bulg.   Vgl, 

pxtek'B  fusssteig, 

125.  Suffix  ikt. 

Das  sufßx  iki>  ist  meist  secundär.  Es  dient  I,  zur  büdung  von 
deminutiva  und  II,  zur  Substantivierung  adjectivischer  xc<>rter,  adjectiva 
und  participia :  in  beiden  bedeutungen  wechselt  ik'L  mit  bCb  ab,  HI,  an 
benennungen  von  bäumen  gefügt  dient  iki>  zur  bUdung  von  nomina, 
die  den  aus  jenen  bäumen  bestehenden  wald  bezeichnen.  Als  primäres 
suffix  bildet  ik'L  einige  nomina  agentis. 

ik'L.  asl.  I,  nožik'B  culter.  pam,  224,  petlik'B  gallus,  jeriki» 
der  vocal  6,     II,   zlatiki>  nummus  (aureus,)   rožanik'B   arcus,   eig,    e 


nom.  nncp.  snff.  ik*.  24:7 

comu  f  actus,  vlasénikí»  cäicium  gestans,  bajalbniki»  incantator,  bélilb- 
nikt  fxdlo.  dltžbnik'L  dehitor,  dušbnikí  pulmo.  gresbnik'L  peccator. 
grombnik'L,  gromovbnikt  épovioXÓYtov.  hyštbnikí,  raptor.  imelLniki» 
auceps.  kovbnik'L  insidtator.  kramoli>DÍki>.  krBCbmfcnikT.,  kr^öbbt- 
nikt  caupo.  knimbniki»  gubernátor.  krtYLnikt  homidda.  kumin>- 
nik'L  dduhrum.  kvasbnik'B  hämo  vinolentus.  Dac^lLniki»  princeps. 
naimbniki»  mercenarius.  nastmr'Ltbnik'i»  éxiOaváTto^.  obložtnik'B  calum- 
niator:  w.  lüg.  oboitbnik'B  U-fkiúcaoq  mit  eingeschaltetem  t.  o^tbniki» 
eremita  für  ošbstbnik'B.  pasbniki»  -^ap-^OLpeá^^.  p^ibniki,  viator.  pén^žb- 
nik'B  nummularius.  pirbnikt,  pirovbnikT»  conviva.  plénbiiiki.  captimis, 
podiiizbnik'b  uTuo^óvtov.  povbSbnik'b  rusticus.  pľazäbnikí»  dies  festus. 
rasp^Ibnikx  aTaupwmJq.  greg.-naz.  rybitbniki  piscator.  B^žUbnikí» 
aújxéio^.  sk^délbnik'B  ßgtdus,  dolium.  srebrbniki»  nummus  argenteus. 
sveätboiki»  canddahrum.  šbpbtbnikí  susurro.  t§žbbbniki>.  travbnikT» 
pratum,  triížbiiikT,,  tn»govbnik'B  mercator.  udvorbnikii  socius.  ust- 
pbnikii  xotfjLYjn^piov.  vrazbdbniki.  BuajjievTJq.  vitorbniki>  dies  martis, 
žezibnik'b  lictor.  Auf  adj.  scheinen  atich  bližiki>  proximus,  c&nsan- 
guineus  und  ažikt  in  sx^žik'L  consanguineus  zu  beruhen,  izbraniki» 
electus.  kaženikt  eunuchv^.  krLinljeniki>  alumnus.  os^denikTi  con- 
demnatus.  pleteniki.  corbis.  rtvenikt  putens.  učenikí»  disdpvlus. 
Ijubbnik'b.  pitom ikt  alumnus.  Hier  merke  man  siki»  talis,  dessen  i 
den  auslaut  vom  Sb  und  den  anlaut  des  suffixes  in  sich  fasst.  Ahnlich 
deute  ich  velikí»  vo^i  velij.  Dagegen  hat  in  seliki»,  toliki»  tantus, 
koliki»;  jeliki>  quantus,  rbseliki»  in  vbseličbsky  omni  modo,  tvie  im 
alid.  solih,  solch  u.  s.  w.,  composition  stattgefunden:  se-likt  u.  s.  w. 
Es  ist  jedoch  nicht  zu  übersehen,  dass  dem  tolik'B  das  pol.  tyli  tantus 
und  daraus  tylki  gerade  so  gegenübersteht,  icie  dem  velik'B  velij. 
nal.  /.  grozdik  na  srabotini  corymbus.  zezik,  ziizik,  cuzik  mammula. 
lex.  malik  ci6m«.  II.  letošnjik,  mlada  trta.  lex. ;  bei  habd.  konjanik 
eques.  kopjanik  hastatus.  peijanik  plumatus;  dvorjanik.  prip.  167 ; 
bei  meg.  konjik.  babnik  loeibemarr.  bahornik  veneßcus.  bei.  bo- 
žičnik  libum.  bolnik  hämo  aegrotus.  trüb,  vabnik  avis  allectatrix. 
lex.  voznik  auriga.  lex.  vojuik  mües.  habd.  vrstnik  coaetaneus.  lex. 
habd.  vsekalnik  emunctorium.  lex.  vogelnik  lapis  frontatus.  lex. 
glavnik  pecteru  Štaj.  gonotnik  augur.  habd.  darovnik  donator.  habd. 
dimnik  fumarium.  leaS.  delavnik  Werktag,  župnik  weihnaxMsbrod. 
plebanus.  pip.  61.  zavetnik  tutor,  lex.  zakoniki  ehdeute.  trüb. 
zatilnik  ocdput.  zglavnik  (vzglavnik)  cervical.  zločestnik  nebvlo. 
lex.  kolednik  weihnachtssänger.  kotnik  dens  maxillaris.  lex.  dain. 
krivoustnik  schiefmaul,  kurnik  cors.  lex.  lakomnik^  lakotnik  esuri- 


24  o  Dom.  oDcp.  sBfT.  ik>. 

ens,  lex.  likaynik  mstrumentum  laemgandL  léšnik  avdlana,  mejnik 
termimis.  lex.  mornik  seewind.  víp,  močnik  mehlmuss.  muhovnik 
ßabellum,  lex,  nagornik  berghold.  napleČDÍk  humeraJe.  lex.  načelDÍk 
frontale,  lex.  najemnik  msrcenarius.  lex.  nezmasnik  asotus.  lex. 
neurnik  homo  infelix.  nejovérnik  infidelis.  trúb.  lex.  odvétnik  de- 
fensor.  trúb.  lex.  oprésnik  azymum.  trúb,  oselnik  tvetzstein:  osla. 
osnik.  paxillv^,  auch  liinek:  os.  fsÁnik  pascutim.  povodnik  equus 
mamialis,  lex,  podružnik  diaconus.  trúb,  požréšnik  acoldstus.  lex. 
polovnik  modius,  trúb,  popôtnik,  pôtnik  niator,  poprtnik  tceihnacläs- 
brod.  'pT&zmí  festum ;  fcyrmccUor,  habd.  preŠušnik.  lex,  prešištnik. 
res.  advlter.  prihodnik  advena,  redovnik  ordinattis.  habd.  robozoik 
depraedator.  lex,  svétnik  senátor,  lex.  silnik  extortor.  lex.  sled  nik 
canis  sagax.  lex.  habd.  slobodník  libertus.  lex.  spolovnik,  ki  pri- 
hodke  kake  njive  z  dnigim  poloví,  srédnik  medtator.  lex.  stanov- 
il ík  hospes.  habd.  stožnik  pfahl  bei  der  harpfe.  sukalník  gi/rgillus, 
alatrum.  lex.  tovorník  ditellarius,  agaso.  lex.  trávnik  pratum.  unii- 
valnik  malluvtum,  lavatorium.  lex.  uročnik  haeres.  hung.  hudnik 
diabolus.  hotnik  homo  Itbidinosus.  cizovnik  zweiräderiger  karren. 
jetnik  captivus.  jesenik  september,  trúb.  zaspanik  schlaf  er.  krščeuík 
christianus.  trúb,  Ijubljenik  liebling,  kremp.  najdenik  homo  luventus. 
pmp.  ranjenik  mdneratus.  trúb.  trpljenik  marttjr,  lex.  In  der  bedeiäung 
weichen  ab  učeník  magister,  hranjeník  aitor,  lex.  biilg.  //.  beza- 
koník,  delnik  Werktag.  duŠnik  luftloch.  hubosník  homo  forinosus. 
ízdatník  proditor.  med  nik  kessel,  eig.  der  aus  kupfer  gema4:hie.  na- 
priisník  fingerhtU.  obesník  der  gehenkte,  pešník  brot:  pestb.  mi- 
lad.  516,  636,  petpedík  zwerg,  eig,  fünf  spannen  gross,  platník 
bezahler,  ponedelník.  praznik.  p'Btník  viator,  rasípnik  verschc^tder, 
duh.-glas.  54.  torník  dÁ&nsta^.  vrátnik.  vrBsník  altersgenosse.  zelník : 
serb.  píta  od  zelja.  milad.  537.  dovedeník.  Morse,  bei  cank.  doved- 
nik  söhn  einer  wieder  heiratendeti  witwe.  voneštik  der  stinker. 
serb.  /.  vlašík;  wofilr  atich  vlašac,  allium  ascalonitim.  češljík  herba 
quaedam.  ovsík  bromus  arvensis  divlja  zob.  ü.  mrtvik  homxf  socors. 
toplik  warmer  \nnd.  vedrik  locus  lucidus.  veselik.  čabreník  pertica 
portando  labro.  paklenik  diabolus.  jabukovik  ddrus.  šljivovik.  vis- 
njovik.  jednogodíšnjící  eodem-  anno  nati.  dobrosretnjik.  drvljanik 
stires:  *drvljan.  gorjanik  monticola:  gorjan  aus  gora.  spodsun- 
Čanik  eurus.  klinöanik.  konjanik,  konjik  ejpies.  kopljanik  vir 
hastatus.  kuóanik  bonus  pater  familiär,  perjanik  iuverds  cristatus. 
snježaník.  bezakoník  carens  rdigione:  bezakonhm>.  bezbožník  atheus. 
bezvonik  bobus  carens.  bogoradnik  mendicus.  hojnoiio f  Ijanikjiastatus. 


non»,  nncp.  suff.  ik».  249 

buntovnik  homo  sediťíosiis.  vijeénik  senátor,  vrsnik.  goropadnik/w- 
tíosiís:  goropadan.  groDik  collare:  grlo.  danik  locm  morae  per 
diem,  darovnik  donatns,  doglavnik  secundxts  a  principe,  dub  rovník 
raffusium.  duhovnik.  dušnik  Oesophagus,  zaruČnik.  zatočnik  ohli- 
gatus:  vgl,  zatoč.  zlooČnik,  čovjek  zlijeh  očiju.  izdajnik  proditor: 
izdaja.  imatnik.  komarnik  plaga  ad  arceiidos  culices,  krvnik  homi- 
dda,  krvoprolitnik  qui  sangidnem  profundit.  krivokletnik  periurus. 
krupnik  triticum  polonicum.  lisnik  laubschober:  list.  Ijubavnik,  Iju- 
baznik;  Ijubovnik.  najamnik,  woraus  najamlik,  najemnik.  naočnik 
Vitra  ocidaria,  nastojnik  qui  attendit:  *na8toj.  náčelník  antistes, 
nevjernik.  odgovorník  rationem  reddens,  odmetnik,  otpadnik  de- 
fector,  očajnik^  kojí  se  očaje:  *očaj.  oénik  korm  am  gewekr,  pírnik. 
podvratník  palear,  podržník  inquUinva,  pokojník  defunctus,  po- 
statnik.  po  toční  k  insecutor,  prekrnik  der  ärgste  mörder.  prkznik 
almis  vacuus,  práznik  dies  festus,  pútnik,  raonik :  ralo.  rukostavnik 
auctor  delicti  kojí  ruku  staví  na  što.  samrtník  mortuus.  saouik  via 
aperta  trahis :  vgl,  saoní.  sjednik  sedile,  skrbník  cura^or.  soiljebnik, 
ko  8  kim  430  i  hljeb  jede.  solojednik.  idem,  srodník.  stečnik  qui 
ncquirit:  *8tečan.  suvrsník  aequalis.  8uludnik:suludan.  suparník  aď 
versarim,  supojnik,  kojí  s  kime  zajedno  stoku  pase  i  pojí.  sta- 
novník  incola,  tavník  cuniculus:  tavan  pro  taman.  ubojnik  pu- 
gnatar  acer,  umímík  qui  fecit  inducias,  uprosnik  petitor  pudlae, 
nroénik  f ascinator.  xiéajnik  ieiunator:  dunkel,  hladník  umhella,  ca- 
rinik  telonarius :  vgl,  čarí  na.  áljedník  canis  vestigator,  jatník  mem- 
brum  ToO  jato,  gmeždeník,  inaždenik  puls  e  faseolis:  gmeždítí  de- 
psere.  hranjeník  alumnus,  natrenik,  dobro  natren.  osudjenik.  ra- 
DJeník.  sveŠteník  ««<;errfos ;  entlehnt,  Bmetenik  homo  m^^iti^ perturbatae, 
sudjeník.  trveník  aus  try,  utreník  aus  tr  via  trita,  mícaník  ziin- 
gelchen  am  gewehr:  míca,  w,  mňk.  poslaník.  poznaník.  Vgl.  slaník 
salinum,  scdis  genus,  nepoineník  tuhei^is  genus,  eig,  cuius  ne  memineris. 
Fremd  ist  vedenik  telum  quoddam:  atis  Venedig.  III,  hovWi  pinetum, 
hľQzWL  betuhtum,  bukvik /<rf //e^wm.  grabik,  grabrík.  ^rmiiLqtierciitum, 
dreník.  ivík.  kleník.  kru&ik.  cerik  cerretum,  mvariii  f ruticetum:  Sevar. 
Šljivik.  jaseník.  jasík.  jelík.  jošik.  Die  erste  sübe  hat  \  die  zweite  ". 
klruss.  /.  bratyk.  bratčyk.  hudzyk  knöpf,  hvozdyk.  zvozdyk  nelke, 
chlopčyk.  koayk.  nožyk.  stolyk.  svynaryk  gelbe  bachstelze:  vgl, 
nsl,  pastirittka.  čerevyk  calceus  ohne  deminutive  bedeutung,  II,  mo- 
lodyk  tuvefiis.  borovyk  art  pilz,  domovyk  gespefiist,  hryščovykí  teil- 
nehmer  am  hryšče  piquenique.  vojskový  k  soldat.  murôvôčyk  maurer: 
* murovbski».   nebôéčyk  der  selige:  * nebožbski>.   praporičj 


250 


DOm.   UDCp.   BUff.   ik>. 


rieh,  bezhatnyk  obdachloser,  dolhonosatyk.  čarôvnyk  magus.  dol- 
žnyk.  duchovný k.  hoj nyk  cÄrrwr^.  hrišnyk.  mirošnyk /i/r  miročnyk 
miiller,  eíg.  der  missL  načalnyk.  ohorodnyk.  opekainyk  vormund. 
acL  1.  89,  otrujnyk  giftmischer,  prazdnyk.  remesnyk.  riznyk  flei- 
scher,  rovesnyk.  rudyk  rotkopf,  virnyk.  Man  merke  bereznyk 
hirkenhain,  mučenyk.  svjaečenyk.  učenyk.  wntss,  L  habrik  gabrt'el, 
mésik  mond.  slončik :  slonec  stuhl,  eig.  leJinstuhl.  rozkaščik  der 
befiehlt:  *rozkazec.  brachnik,  brachnika  koseicort:  brat.  péscik 
verzärtelter  mensch:  vgl,  péscié.  Dunkel:  pécik  penis,  II,  naducik 
aufgeblasener  mensch,  neboščik  der  selige,  pernik  pfefferkuchen : 
7mss.  prjauikt.  rédČik  undichtes  geivebe,  semik  siebenjähriges  pferd. 
Vgl,  zavtriki  plw,  procrastinatio,  sokovik  märz,  krasovik  april. 
berezovík  ist  märz,  berézovik  hingegen  birkensaft:  russ.  berezovyj 
sokii.  russ.  /.  bratikí».  dial,  domikí».  mjačikí».  oslik'B.  iniblikt, 
rubljeviki..  dvorikt  ist  palasf,  dvorecT.  höfchen.  Keine  deminutive 
bedeutung  haben  babikt  weibeman\  krasiki.  homo  formosus,  kroliki> 
kaninchen:  entlehnt,  mésikí  luna,  dial,  mužikí»  bauer,  séverik^ 
aqutlo.  Der  ausgang  čikT>  beruht  urspr,  auf  cb-ikT»:  koIokolkčiki> 
dem,  von  kolokolecB,  kolokol'L.  malbčikt  dem,  von  malecB.  žban- 
Čikt  dem,  von  žbaneci».  čikt  ward  später  als  ein  eigenem  Suffix 
behandelt:  nétČikt  abwesender  von  néťL  verzeichniss  der  abwesenden. 
Ohne  deminutive  bedeutung:  dokladčikx  referent,  spiščik'B  copist. 
zavodčikt  fabrikant,  II,  célikt  ungepfliigtes  erdreich,  g;oliki>  ab- 
genutzter  besen,  mokrikí»  westtcind,  molodikí».  novik'L  neuling,  sé- 
rikt,  séryj  pesokí».  dial,  8tarikT>  bettler,  dial,  tupiki.  stumpfes  messer, 
želtik'B  gelber  sand,  dial,  ryžikí»  reisker:  asi,  ryždb.  puprjanikí».  dial, 
ppjanikT.  pfefferkuchen:  asi,  *pbprén'L.  berezovikí»  birkenpilz,  koro- 
viki.  kuhpilz,  domovik'B,  dvorovikt  und  dvorovoj,  žiroviki.  hans- 
geist,  lésovik'b,  léšij.  vozgrivik'b  rotzbiJye,  vsivikí,.  nosatik'L  gross- 
nose,  Adjectiva  auf  bsk^i  liegen  folgenden  Substantiven  zu  gründe: 
baranŠčikí»  opilio,  dial,  časovščikí»  uhrmacher,  kamen§čiki>  maurer. 
méralbščikT»  tier  misst,  vabelbsčikí»  der  lockt,  meubŠikí»  natu  minor, 
dolgonosikii  rüsselkäfer,  želtopuzik'b^  želtopuzT»  coluber,  četverikí». 
osmeriki».  8emeriki>.  semiki»  septimus  a  pasclia  dies  iovis,  baalb- 
nik-b  incantator,  alt,  babnik-b  weibemarr,  dial.  bezdomniki..  čelesniki. 
Öffnung  des  ofens:  čelo  oberer  teil  der  Öffnung  des  ofens,  das  dem- 
nach  auch  ein  es-stamm  war,  dannik'b  tributpflichtiger,  dumnikib 
ratsherr,  konuiki»  eques,  koževnikí»  gärber,  okudniki».  dial,  ku- 
desnikii  magus,  obédnikí»  Südost,  sUdostivind,  palomnikT>  pilger,  eig. 
palmenträger,  pazderniki»  october :  padera  kalter  wind,  plotnik'b  do- 


nom.  uacp.  saíT.  í\\.  251 

muum  fahricator,  alt  posadnikí»  jJiTCOcrávtx.  pralknikí»  waschbläud. 
dial.  pijamikii  gerader  mensch:  asi.  prémi,.  rove8niki>  aeqaalis: 
rovesnyj.  slovutnikt  homo  famosus.  8taniikT>  aufrecht  stehender 
balken.  dial.:  ♦stamt.  teniniki.  nothus.  alt.  utiralbnik'L  handttich. 
žalbnik'B  coemetermm.  alt. :  asi.  žali>.  Man  füge  hinzu  berezovik'L, 
bereznik'B  birkemcald.  eltnikí»  tannenwald.  olbchovikt,  oležnikí» 
erlenwald.  osinovikib,  osÍDnikí»  espenwald.  dial.  kaženik'L.  alt.  mu- 
čenik'B.  varenikí».  poslanik-Lj/oZ^cA  poslanniki..  Y^víiik.i>rutenhundeL 
krytikt  art  Ideid:  kryťL.  Primär  sind  iščikt  actor  neben  dem  ety- 
mologisch verschiedenen  istecB.  vzyščikt  der  sucht,  pivikib  fringa  va- 
nellus:  pé-v-ikt.  vabiki»  lockpfeife.  öech.  /,  červík,  chlapík, 
koník,  mužík,  tatík.  vétíík.  václavík.  nebožtík  vo7i  nebožec. 
77.  malík  kleiner  finger.  bezbožník,  bídník  homo  miser.  bojovník : 
nicht  von  bojovati.  domovník  hausgenosse.  kouzelník  zauberer.  mu- 
éedlník  märtyrer:  asi.  m^čenikt.  nájemník  mietling.  panovník, 
pekelník,  perník  lebkiichen:  ^erný  ans  asi.  *  f  hprhU'h.  pícník.  ptáč- 
BÍk.  rolník.  rybník,  senník  heuboden.  souložník.  svícník.  vražedl- 
nik.  pétník.  trojník.  jedlík  esser  vom  partie;  ebenso  odbčhlík. 
prchlík  ßikhtiger.  zteklík  tciiterich.  Primär  ist  slávik  luscinia. 
pol.  L  amancik.  deszczyk.  goralik.  groszyk.  grocik.  gwozdzik. 
charcik.  karlik.  k^ik.  krajik.  mežyk.  piecyk.  II.  Die  endung 
czyk  ist  urspr.  ans  cb-ikí»  oder  kií-iki.  entstanden,  später  als  ein  beson- 
deres Suffix,  da^  demin.  und  ursprungsnomina  bildet,  angesehen  worden: 
bratczyk  :  bratek.  g^ogowczyk  :  *  glogovbCb.  kobierezyk :  kobierzec. 
korezyk.  krawczyk  schneidergeseselle.  kupezyk.  mlodzieňczyk.  niem- 
czyk.  nieboszczyk:  *nebožbCb.  szewczyk:  dann  auch  angielczyk. 
gospodarczyk.  katowczyk.  kowalczyk.  Iwowczyk.  morawezyk. 
loňszczyk  Jährling :  lonski.  mlodzik.  zwierzchnik.  bartnik  beutner. 
bezczelnik  schamloser  mensch,  bezecnik.  czeéník  mundscJienk.  dluž- 
nik.  gadownik  Schwätzer,  glownik  mörder.  grzesznik.  karalnik 
bestrafer.  koleénik'  Stellmacher,  komonnik  reiter.  krawalnik  kneif. 
leáník  förster.  lubownik.  lupiežnik.  marnotrawnik.  mielnik  müller. 
metmk f liedefnsstörer.  napierénik.  pustelnik  eremita.  m§czenik,  falsch 
meczennik.  Man  merke  d^bnik  eichenhain.  Primär:  cedzik  seiher. 
slowik  Insdnia.  oserb.  /.  deSéik.  koník.  IL  ŕeznik.  rólnik.  slu- 
žobník. Primär:  sylobik  Itiscinia.  nserb.  I.  gaáík  kleiner  teich. 
gjarnyk  töpfchen,  korbik.  pšuáik  kleine  rufe,  psyk  hilndchen.  dubcyk 
Jdeine  eiche.  II.  ryzyk  art  pilz.  slepik  graue  bremse,  dlužník.  do- 
macnik.  ^olnik  fórster.  gŕešnik.  proznik  miíssiggänger.  péeby valník 


íéDíé  nom.  nncp.  saíT.  ik%. 

mieter,    rubjažnik   rävier,    rybník   teich.    sudnik  richter.    svjecnik 
lenchter.  vodník  Wassermühle,  zlosník  bösewicht, 

íka.  íka  icird  L  an  stibstantíva  und  II.  an  adjectiva  gefügt. 
Dm  bedeutiing  des  íka  läs8t  sich  nicht  allgemein  bestimmten.  An  Sub- 
stantiven ist  es  oft  individualisierend,  an  adjectiven  stets  substantivierend : 
die  erste  bedeutung  hängt  mit  der  urspr.  deminutiven  zusamm^u 

aal.  //.  ^žíka  consanguineus,  consanguinea.  blížíka.  srebrbníka 
numus  argenteus,  nsl.  /.  čemerika  helleborus.  lex.  Flck,  Wörter- 
buch 513.  Einheit  68.  307,  češmíka  berberis  vidgaris.  česlíka  scan- 
dix,  pecten.  habd.  jesika  populus.  meg, :  serb.  jas-ik  espenwald.  lit. 
úsis.  Fick,  Wörterbuch  510.  698,  korenika  radix.  lovorika  laurus. 
habd.  metlika  artemisia,  besenkraut.  dain,  olika  Ölbaum,  trüb,  po- 
pi ka  gemma,  äuge  am  zweige,  solika  imber  grandinis,  trepetika  neben 
trepetljika  bractea,  Iwhd,  trešljika  febris,  tr^ba :  trobelika.  lex,  tru- 
belika.  habd,  cicuta.  trstika  arundo.  habd,  dain,  vinika  lahrusca. 
Deminuierend :  nanika  ännchefti,  pepika.  rezika.  U,  črnika  schwarz- 
kilmmel.  lesníka  fructus  ferus,  lex,  mladíka  sprosse,  trdika  pomi 
genus,  bulg.  /.  trLstik'B.  bulg,-lab.  3.  II.  debelikt.  milad.  523, 
Ijubiki»  geliebte.  424.  ostrí ki»  art  gras,  pok,  1.  60.  smradlíki»  sur- 
mach,  cank.  zeleniki».  müad.  377,  serb.  /.  bodljika  spina  jedna 
bodlja.  borika  pÍ7ius  silvestris.  bunika,  biin  hyoscyamus,  cvolika 
caulis,  čemerika  hellebonis:  čemer.  česljíka /rwtea?  quidam:  čeálja. 
gladišika,  gladís  ononis.  gradljika  ein  stiick  baumaterial,  jaranika 
amica:  jaran.  jasika.  jelika  abies:  jela.  konopljika  hanfstängel,  Iju- 
ötika /oZia  zea:  Ijuska.  muharika,  muheir  paniaim  mride,  okraj ika 
margo  panis,  omarika,  omorika,  oinor tx  pinus,  papratljika^tsc  una: 
paprať,  paljíka  area  silvae  comhustae,  prudika,  Šíbíka,  koja  iz 
pruda  ízníkne.  solika^  solja  riesel,  graupeln:  selb,  srčíka  meduUa 
sambuci:  8n.dbce.  strmuljika  stramen  zeae  mais,  sepurika  fruiex 
rosae  caninae:  vgl.  Šípak.  šibíka^  šíbljíka  virga:  šíba.  tetívika 
smilax  aspera:  tetiva,  trepetljika  argentum  tremulum,  popidus  tre- 
mula.  trstíka,  tršljika  ainmdo.  vristíka,  vrijesak  planta  quaedam. 
žestika,  žesta  acer  tataricum,  drndíka  ist  das  fem.  von  drndic: 
nov.  1859,  394.  II.  bjelika  albumum.  crveníka  capra  rubra,  vinum 
rubrum,  mladíka  surculus,  ostrika  herba  quaedam.  šarenika  mali 
genus.  zeleníka  buxus  semper  virens,  varenika  lac  calefactum,  van- 
cíka,  grešljíka,  pantljíka  sind  fremd;  ostíka  acetum  dunkel:  vgl. 
ostri»;  peruníka  iris  germanica  udrd  vielleicht  mit  perun  in  Zusam- 
menhang gebracht  icerden.  Der  ton  ist  stets  auf  der  drittletzten  silbe: 
bjelika.     Primär   ist   žuboríka:    zaborí  mu  brada   kao   žuborika. 


nom.  nncp.  tnff.  oln.  Qk>,  jnk%.  253 

rastika^  rastan^  kupus,  koji  raste  u  visinu,  steht  wohl  nicht  für  ra- 
stika.  ru88.  /.  gvozdika  caryophflhis  aromaticits.  kostrika  vehen 
kostra,  kosten»  age.  matika  niater.  dial,  mjatlika  poa  jyi'aterms, 
IT.  Černika,  černica  vaccinium  myrtilhis,  durnika  rauschbeere,  golu- 
bika,  golubica  vaccinium  xdiffinosum,  von  der  farbe,  knjaženika^ 
knjaženica  rubus  arcticus.  kolonika,  kolonica.  diaJ.:  kolo.  kostja- 
nika,  kostjanica  rubus  saxatilis.  povilika,  povilica  cuscuta.  pbja- 
nika^  pbjanica  vaccinium  uliginosum.  rjabika  sorbus  aucuparia.  sii- 
rovika,  surovica.  dial.  tupika,  tupica.  dial.  zelenika,  zelenica.  zem- 
Ijanika,  zemljanica  erdbeere.  žeravika,  žeravica.  dial.  živika.  dial. 
Vgl.  sunika,  sunica  erdbeere.  Fremd:  kaléka  krUppel.  óech.  /.  osika. 
slovak.       pol.  /.  osika  neben  osina. 

126.  Suffix  oki,. 

Dos  suffix  ok'B  ist  primär  und  secundär. 

okí»,  asi.  /.  védok'B  gnarus.  stvédokx  testis.  nsl.  /.  svedok, 
snuboky  snobo^  brautwerber.  TI.  oblok  f&nster,  eig.  rundes  fenster : 
obH.  Vgl.  slovak.  oblok,  kulaté  okno.  Sembera,  Dialektologie  64. 
Vgl.  Seite  28.  serb./.  svjedok.  Vgl.  na  paloku  2>rae  munibus.  klruss. 
/.  ávidok.  niss.  /.  chodokí»  viator.  édokí»  esser.  ézdoki.  reiter.  snu- 
bok'B  Tropvoßocxoc.  vidokt.  II.  brôzokt  aprilis.  alt.  griboki..  katóki» 
rolle:  vj/.  katatí. :  wííZ.  kotati.  Ôech. /.živok  lebendes  wesen.  Vgl.  lalok 
unterkinn.  TI.  oblok,  slovak.  pol.  /.  widok  tageslicht.  TI.  žarlok 
fresser:  žhlI-b.  biolmok  argemonia:  bielmo  z  oezu  sp^dza.  lalok 
icamme.       syjatok  feierabend. 

oka.  asi.  Vgl.  laloka  palatum.  nsl.  laloka  mandibula.  Jiabd. 
serb.  laluka  maxUla.  verant.  kroat.  mentum.  hung. 

127.  Suffix  uk'L,  juk'B. 

Das  suffix  uk'L,  jukt  ist  in  den  meisten  fidlen  secundär. 

ukt.  asi.  piljukí»  milvus:  nsl.  ip\\yú\.  hahd.  «eri.  piljug.  Fremd 
ist  \Ĺ[o\i\sikrh  pileus:  tiirk.  qcdpäq,  russ.  kalpaki».  serb.  duduk  ^- 
stula:  dudati.  Y'^]\\\í  pipitus.  zvižduk  sibilus:  zviždati.  zvijní  síbilus 
vgl.  mit  zujati.  klruss.  gorjuk  titio.  lazúuk  balneator.  kosfuk  ver- 
knöcherung.  pyluk  sumjifweihe.  seluk  landmann,  syi'iuk  blaumeise: 
sinb. '  sverščuk  zaunammsr.  vôsluk  equus  asinus.  wruss.  blaznuk 
minderjähriger,  bindžuk  homo  piger:  binda.  dzééuk  knabe.  ovsuk 
art  hafer.  poráuk  tnldschwein :  pras^.  páuk  feigling :  ptst.  serdžuk 
homo  iracundus.  éabruk  socius:  sjabn».  smerdzuk  Stinktier,  zajuk 
hase.  židiukjude:  verächtlich,  habrjuk,  jaóuk,  koséuk,  stasuk  sind 


24:6  i^om.  nncp.  saflT.  é\\.  iki». 

pinguis,  dg,  rotundtis.   olešnjak'B  junger  erlenwcdd,  im  gegetisatze  zu 
ole&mkrh.   pré8njaki>.   režaki  retis  gmius:   asL  *réždaki>   von  redi» 
in  redtki».  sinjaki».  sizjaki)^  sizyj   golub'L.  surjak'B  tvest-,  eig.  wohl 
feuchter  wind,  zeltjakx.  lonbščak'L.  dial.     Auf  partie,  beruhen :  chi- 
ljaki>;    mozgljaki»  schivächJing,  merzljaki».    perchljakt   schtiee,    dial, 
pachljaki>.    ruchljakT..    smugljak'L   gebräunter  mensch.     U,    kiljaki» 
bruchkranker,  kostjakii  skelett,  kremljakt  homo  durus,  dial,  list\rjaki» 
lauhholz:  listu-iaki».  mežaki»  vidnus,  dial,  morjakt  seemann,  osljaki» 
onager,    semKJaki»    vater    einer   zahlreichen  familie,    dial.    sopljak'B, 
vozgrjakx   homo   mucosus,    vétrjaki.   Windmühle,    dial.    Primär:  no- 
l^ak.'h  träger,  vozeiki»  führer :  *noŠa.  *vožda.   Vgl,  obinjaki  awiiagfe«. 
Čech.  /.  ročňák  einjähriger  ochs,     IL  dvoí'ák  meier,  méšfák.  pražák. 
pol.    /.   bližniak    zwüling,    cielak.    drewniak    holzwurm,    chrosniak 
gesträuch,  leéniak.  prožniak  mtíssiggänger,  rocznjak.  wieániak  doff- 
bewohner,    wisielak.    zdechlak.    zmaržlak.     IJ,   byczak   stammochse, 
lyczak.    mieszczak    spiessbiirger,    mleczak.    oélak   grosser   esd,   žy- 
dziak.  krakowiak.  kujawiak.    Primär:  bodziak  neben  bodak  stachd, 
oserb.  Primär:  bodžak  stösdger  ochse,      nserb.  /.  samjak  männchen, 
aka.  serb.  /.  divljaka  pomum  sUvestre,  imenjaka  dusdem  nominis 
femina,    Ijevaka,   ^uvaka   la^^a  manus:   šuvaka  hängt  mit   suj  zu- 
sammen,  liiŽDJaka  quercus  genus :  lug.  požnjaka  porna  serotina,  va- 
renjaka   cticurbita,    quam  coquunt,    vodenjaka,   vodnjaka    Cucurbita 
aquae  ferenda^.    Primär:  pišaka  lotium,  mik,  pljuvaka  scdiva,  mik, 
poležaka  panis  e  zea  nimkim  diu  coctus,       klruss.  terms,  I,  nezdoro- 
yjaka  homo  asgrotus.  Primär:  bodžaka  stössiges  tier,      rasa.  /.  kri- 

vljaka.  dial,  88,  a, 

124.  Suffix  ékt. 

Das  Suffix  ékx  schdnt  primär  zu  sein, 

asl.  človék'L,  lett,  dlveks,  homo,  nsl.  človek,  pisék  Schreib- 
zeug, dain,  66,  richtig  wohl  kid,  valék  walze,  dain,  94.       bulg.    Vgl, 

p'Lteki»  fusssteig, 

125.  Suffix  ik'B. 

Das  sufjix  iki»  ist  meist  secundär.  Es  dient  I,  zur  bildung  von 
deminutiva  und  II,  zur  Substantivierung  adjectivischer  wbrter,  adjediixi 
und  partidpia :  in  beiden  bedeutungen  wechsdt  iki»  mit  i>ci>  ab,  III,  an 
benennungen  von  bäumen  gefügt  dient  ik'B  zur  bildung  von  nomina, 
die  den  aus  jenen  bäumen  bestehenden  wald  bezeichnen.  Als  primäres 
Suffix  bildet  iki»  dnige  nomina  agentis. 

iki».  aal.  I,  nožik'B  culter,  pam,  224,  pétlikx  gaUus,  jerik'B 
der  vocal  6,     II,   zlatiki»  nummus  (aureus,)   rožaniki>   arcus,   eig,  e 


nom.  nncp.  suff.  i\%.  247 

comu  f  actus,  vlasénikí»  cilidum  gestans.  bajalbnik'B  incantator,  belilb- 
nik'B  fxdlo,  clHžbniki>  dehitor.  dašbnikí»  pulmo.  grésLnikt  peccator. 
grombniki»^  gromovbnikt  épovToXó^tov.  hyštbiiik'B  raptor.  imelbnik'L 
auceps.  kovbnikt  tnsidiator.  kramoIi>DÍki>.  kn.Čbmi>iiikTb,  kn>čbbL- 
niki*  caupo.  kri>mbnik'L  gubernátor.  kniVbiiikT.  homidda.  kumirb- 
nik'b  ddubrum.  kvasbnik'b  homo  mnolentus.  nac^lbnikx  princeps. 
naimbniki»  mercenartus.  nas'bmr'btbnik'b  éxiOaváTio«;.  obložbnikt  ccdum- 
niator:  w.  lüg.  oboitbnik'L  hi^ktácaoq  mit  eingeschaltetem  t.  ostbiiikT. 
eremita  für  osbstbnik'b.  pašbnik'b  yapYapswv.  p^tbuik-L  viatar.  pénežb- 
nikt  nummidarius.  pirbnitb,  pirovbniki.  conviva.  pleobniki»  captimis. 
pod'bižbnik'L  ÚTuoí^uYiov.  povbSbnikT.  rusticus.  prazdbnik'b  dies  festus. 
raspelbnik'b  aTajpwmJ?.  greg.-naz.  rybilbnikí»  piscator.  sazitbnik'b 
aúix6to;.  sk^délbnikT»  figvlus,  dolium.  srebrbnik'L  nummus  argenteus. 
svéätbnikT»  canddahrum.  sbpbtbniki»  susurro.  t^zbbbnikx.  travbniki» 
pratum.  tr'bžbnik'b,  tr'Lgovbnik'b  mercator.  udvorbnikT>  socius.  ust»- 
pbnikí»  xoi[jLT|T)i5piov.  vrazbdbnikT»  SuafjLevt^^.  vbiorbnikii  dies  maHis. 
žezlbnikii  lictor.  Auf  adj.  scheinen  auch  bližikb  proximus,  consan- 
guineus  und  ažikí,  in  S'b^žikT.  consanguineus  zu  beruhen,  izbranik'b 
electus.  kaženik'b  eunuchus,  krbinljenik'b  alumnus.  os^ždenikí»  cwi- 
demnatus.  pletenikt  corbis.  r'bveiiik'b  putens.  učenik'b  discipulus. 
Ijubimik^b.  pitomiki»  alummis.  Hier  merke  man  sik'b  talis,  dessen  i 
den  auslaut  vwi  Sb  und  den  anlaut  des  Suffixes  in  sich  fasst.  Ahnlich 
deute  ich  velikí»  von  velij.  Dagegen  hat  in  selikt,  toliki»  tantus, 
koliki>,  jelikt  quantus,  vbselik'b  in  vbseličbsky  omni  modo,  loie  im 
ahd.  solih,  soldi  u.  s.  w.,  composition  stattgefunden:  se-liki»  u,  s.  w. 
Es  ist  jedoch  nicht  zu  ilher sehen,  dass  dem  toliki)  das  pol.  tyli  tantus 
und  daraus  tylki  gerade  so  gegenübersteht,  icie  dem  velikí»  velij. 
nsl.  /.  grozdik  na  srabotini  corymbus.  zezik,  zuzik,  cuzik  mammula. 
lex.  malik  cibus.  11.  letošnjik,  mlada  trta.  lex. ;  bei  habd.  konjanik 
eques.  kopjanik  hastatus.  peijanik  plumatus;  dvorjanik.  prip.  167 ; 
bei  meg.  konjik.  babnik  ivetbemarr.  bahoruik  veneficus.  bd.  bo- 
žičnik  libum.  bolnik  homo  aegrotus.  trüb,  vabnik  avis  allectatrix. 
lex.  voznik  auriga.  lex.  voj  nik  miles,  habd.  vrstnik  coaetaneus.  lex. 
habd.  vsekalnik  emunctorium.  lex.  vogelnik  lapis  frontoMs.  lex. 
glavnik  pectei\.  Haj.  gonotnik  augur.  habd.  darovnik  donator.  haJ)d. 
diinnik  fumarium.  ZeaJ.  delavnik  Werktag,  župnik  weihnachtsbrod. 
pUbanus.  pip.  61.  zavetnik  tutor.  lex.  zakouiki  eheleute.  trvh. 
zatilnik  occiput.  zglavnik  (vzglavnik)  cervical.  zločestnik  nebulo. 
lex.  kolednik  weihnachtssänger.  kotnik  dem  maxillaris.  hx.  dain. 
krivouatnik  sckiefmatd.  kurnik  cors.  lex.  lakomnik,  lakotnik  esurl^ 


248  nom.  nncp.  suff.  iln». 

ens.  lex,  likavnik  instrumeiihim  laevigandi,  léšnik  avdlana.  mejnik 
terminus.  lex,  mornik  seewind,  vip,  močnik  mehlmuss.  muhovnik 
ßabellum.  lex,  nagornik  berghold,  naplečnik  humerale.  lex,  načelnik 
frontale,  lex,  najemnik  mercenarins.  lex,  nezmasnik  asotus,  lex. 
neurnik  homo  infelix.  nejovernik  infiddis.  trüb,  lex.  odvetnik  de- 
fensor.  trvb.  lex,  opresnik  azijmum.  trüb,  oselnik  Wetzstein:  osla. 
o^ľí\k  pcueülus,  auch  lunek:  os.  pasnik  jjöwcwum.  povodnik  eqaus 
mamudis,  l^x.  podružnik  diaconus,  trüb,  požréšnik  acolastus,  lex. 
polovnik  modtus.  trüb,  popotnik,  potnik  viator.  poprtnik  tceümacJits- 
brod.  praznik  festum ;  fomicator,  habd,  prešušnik.  lex,  prešištnik. 
res,  adidter,  prihodnik  advena.  redovnik  ordinatus,  habd,  robežnik 
depra^dator.  lex.  svétnik  senátor,  lex,  silnik  extortor,  lex,  sied  nik 
canis  sagax.  lex.  habd.  slobodník  Ubertus.  lex.  spolovnik,  ki  pri- 
hodke  kake  njive  z  drugim  polovi.  srédnik  mediator.  lex.  stanov- 
nik  hospes.  habd.  stožnik  pfaJil  bei  der  harpfe,  sukalnik  gi^rgülus, 
alatrum.  lex.  tovornik  ditellarius,  agaso.  lex.  trávnik  pratum.  unii- 
valnik  malluvium,  lavatonum.  lex.  uroÖnik  hageres,  hung.  hudnik 
diaboltJLS.  hotnik  homo  libidinosus.  cizovnik  zweiräderiger  karren. 
jetnik  captivus.  jesenik  september,  truh,  zaspanik  schläfer.  krščeuik 
christiamis.  trüb.  Ijubljenik  Itebling.  kremp.  najdenik  homo  iuventus. 
príp.  ranjenik  vulneratus,  trüb,  trpljenik  martýr,  lex.  In  der  bedeutiing 
weichen  ab  učeník  magister,  hranjenik  altor.  lex.  hvlg.  U.  beza- 
konik.  delnik  Werktag,  dušnik  luftloch.  hubosnik  homo  formosus. 
izdatnik  proditor,  med  nik  kessel,  eig.  der  aus  kiipfer  gemachte,  na- 
pr'Bsnik  fingerhut.  obesnik  der  gehenkte,  pesnik  brot:  pe^tb.  mi- 
lad.  516.  536.  petpedik  zwerg,  eig.  fünf  spaniien  gross,  plat  nik 
bezahler.  ponedelnik.  praznik.  pútnik  niator.  rasipnik  Verschwender, 
duh.-glas.  54,  tornik  dienstag,  vrátnik.  vn.snik  altersgenosse.  zelnik : 
serb.  pita  od  zelja.  müad,  537,  dovedenik.  Morse,  bei  cank,  doved- 
nik  soh7i  einer  wieder  heiratenden  toitwe,  vonestik  der  stinker, 
serb.  /.  vlašik,  toofilr  auch  vlašac,  allium  ascalonium.  češljik  herba 
quaedam.  ovsik  bromns  arvensis  divlja  zob.  /7.  mrtvik  homo  socors. 
toplik  warmer  mnd.  vedrik  locus  Inddus.  veselik.  čabrenik  pertica 
portando  labro.  paklenik  diabolus.  jabukovik  cidrus.  šljivovik.  viš- 
njovik.  jednogodiSnjici  eodem  anno  nati.  dobrosretnjik.  drvljanik 
strues:  *drvljan.  gorjanik  monticola:  gorjan  aiis  gora.  spodsiin- 
čanik  eurus.  klinöanik.  konjanik,  konjik  eques.  kopljanik  t^V 
hastattis.  kuéanik  boiius  pater  familias.  perjanik  iuvenis  cristatus, 
snježanik.  bezakonik  carens  religione:  bezakonbnt.  bezbožník  athetts. 
bezvonik  bobus  carens,  bogoradnik  mendiciis.  bojnokopljanik^ÄöWia^i/^. 


non»,  uncp.  suff.  ik».  249 

buntovnik  hmno  seditiosiis.  vijeénik  senátor,  vrsnik.  goropadnik/w- 
rtosus:  goropadan.  gronik  collare:  grio.  danik  locus  morae  per 
dtem-,  darovnik  donatns.  doglavnik  secimdus  a  principe,  dubrovnik 
ragxmum,  duhovnik.  dužnik  Oesophagus,  zaručnik.  zatoČnik  ohli- 
gatu^:  vgl.  zatoČ.  zlcoČnik,  čovjek  zlijeh  očiju.  izdajnik  proditor: 
izdaja.  imatnik.  komarnik  plaga  ad  arcendos  cidices.  krvnik  homi- 
cida.  krvoprolitnik  qui  sanguinem  profundit.  krivokletnik  periurus. 
kru  pník  triticum  polonicum.  lisnik  lavhschoher :  list.  Ijubavnik,  Iju- 
baznik,  Ijubovnik.  najamnik,  woraus  najamlik;  najemnik.  naočnik 
vitra  ocidaria.  nastojnik  qui  aftendit:  *na8toj.  náčelník  antisfes. 
nevjernik.  odgovornik  rationem  reddens.  odmetnik,  otpadnik  de- 
fector.  očajnik,  kóji  se  očaje:  *očaj.  oČnik  kom  am  gewekr.  piľnik. 
podvratnik  palear.  podržnik  inquilinus.  pokojnik  defunctus.  po- 
statnik.  potočnik  insecutor.  prekrnik  der  ärgste  mörder.  prkznik 
alvus  vacuus.  práznik  dies  festus.  pútnik,  raonik :  ralo.  rukostavnik 
auctor  delicti  kóji  ruku  stavi  na  Sto.  samrtnik  mortuus.  saonik  via 
aperta  trahis:  vgl.  saoni.  sjednik  sedile.  skrbnik  curator.  soiljebnik, 
ko  8  kim  «o  i  hljeb  jede.  solojednik.  idem.  srodnik.  steČnik  qui 
acquirit:  *8tečan.  suvrsnik  aequalis.  suludnik :  suludan.  suparnik  ad- 
versarius.  supojnik^  kóji  s  kime  zajedno  stoku  pase  i  poji.  sta- 
novnik  incola.  tavnik  cuniculus:  tavan  pro  taman.  ubojnik  pu- 
gnatar  acer.  uininiik  qui  fecit  inducias,  uprosnik  petitor  puellae. 
wľočmí  f ascitiator.  učajnik  ieiunator:  dunkel,  hladuik  umbella.  ca- 
rinik  telonaritts :  vgl.  caľina.  áljednik  canis  vestigator.  jatnik  mem- 
bnim  ':o\i  jato.  gmeždenik,  mcždenik  pids  efaseolis:  gmežditi  de- 
psere.  hranjenik  alumnus.  natrenik,  dobro  natľon.  osudjenik.  ra- 
njenik.  svestenik  í?acerc?o« ;  entlehnt,  smctenik  homo  m^nti^ perturbatae. 
sudjenik.  trvenik  aus  try,  utrenik  aus  tr  ma  tmta.  micanik  zUn- 
gelchen  am  gewehr:  mica,  w.  muk.  poslanik.  poznanik.  Vgl.  slanik 
salinum,  salis  genus.  nepomeník  tuheris  gentis,  eig.  cuius  ne  memineris. 
í remd  f ^^  ved en ik  telum  quoddam:  aíis  Venedig.  IJI.  horili  pinetum. 
hrezií  betuletum.  hukvik  fagetum.  grabik,  grabrik.  grmik  quercetum. 
drenik.  ivik.  klenik.  krušik.  cerik  cerretum.  my &rik  f ruticetum:  écvar. 
éljivik.  jasenik.  jasik.  jelik.  josik.  Die  erste  silbe  hat  \  die  ziceite  ". 
klruss.  /.  bratyk.  bratčyk.  hudzyk  knopf.  hvozdyk.  zvozdyk  nelke. 
chlopčyk.  koayk.  nožyk.  stolyk.  svynaryk  gelbe  bachstelze:  vgl. 
nsl.  pastirinka.  čerevyk  calceus  ohne  deminutive  bedeutung.  U.  ino- 
lodyk  iuvenis.  borovyk  art  pilz.  domovyk  gespenst.  hryščovyki  teil- 
nehmer  am  hrjňée  piquenique.  v ojskovyk  soldat.  murôvščyk  ma?/rer; 
*murovi>sk'B.   nebôsčyk  cfer  se/íje;   *  nebožbski>.   praporščyk /^Än- 


äÖO  noni.  uncp.  suff.  ik». 

rieh,  bezhatnyk  obdachloser,  dolhonosatyk.  čarovný  k  magus,  dol- 
žnyk.  duchovnyk.  hoJHyk  cAirwr^.  hrišnyk.  inirošnyk/í/r  miročnyk 
miiller,  eig,  der  missf,  načalnyk.  ohorodnyk.  opekainyk  vormund, 
act,  L  SO,  otrujnyk  giftmischer.  prázdny k.  remesnyk.  riznyk  flei- 
scher,  rovesnyk.  rudyk  rotkopf,  virnyk.  Man  merke  bereznyk 
btrkenhain,  mučenyk.  svjaščenyk.  učenyk.  wrxiss,  L  habrik  gabrtel, 
mésik  mond,  slončik :  slonec  stuhl,  eig,  lehnstuhl,  rozkaščik  der 
befiehlt:  *rozkazec.  brachnik,  brachnika  kosewort:  brat,  péscik 
verzärtelter  me^i^ch:  vgl,  péscié.  Dunkel:  pecik  penis,  U.  naducik 
aufgeblasener  mensch,  neboŠéik  der  selige,  pernik  pfefferkv/cken : 
mss,  prjanik'L.  rédčik  undichtes  getcebe,  seniik  siebenjähriges  pferd. 
Vgl,  zavtriki  plur,  proer astinatio,  sokovik  märz,  krasoyik  apríl. 
berezovík  ist  märz,  berézovik  hingegen  birkensaft:  niss,  berezovyj 
Bokt.  russ.  /.  bratikt.  dial,  domikT>.  mjačik'L.  osliki».  rublikt, 
rubljevikT».  dvorikt  ist  palast,  dvorecx  höfchen.  Keine  deminutive 
bedeutung  haben  babik'B  weibetmarr,  krasiki»  homo  formosus,  krolik'B 
kaninclien:  entlehnt,  mésikrb  luna,  dial,  mužikí»  bauer,  séverik'L 
aquilo.  Der  ausgang  čik'B  benJit  urspr,  auf  cb-ikt:  kolokolbčikí» 
dem.  von  kolokolecL,  kolokol-f».  malbeiki»  dem,  von  maleci».  žban- 
čik'B  dem,  von  žbanecB.  Čikí»  ward  später  als  ein  eigenes  síiffix 
behandelt:  nétčikí»  abwesender  von  nétt  verzeichniss  der  abwesenden. 
Ohne  deminutive  bedeutung:  dokladčikí»  referent,  spiščikí»  copist, 
zavodčikt  fabrikant,  II.  célikT>  ungepflilgtes  erdreich.  golikT>  ab- 
genutzter  besen,  mokrikí»  westuind.  molodikii.  novikt  neuling,  sé- 
rikí»,  séryj  pesokí».  dial.  starik'L  bettler,  dial.  tupiki.  stumpfes  messer, 
želtikii  gelber  sand,  dial.  ryžikt  reisker:  asi.  ryždb.  puprjanik'B.  dial, 
pijanikí»  pfefferkucJten :  asi.  *pbprém..  berezoviki.  birkenpilz,  koro- 
vik'B  kuhpilz.  domovik'L,  dvorovik'L  und  dvorovoj,  žirovikt  hmis- 
geist,  lésovik'L,  léSij.  vozgrivik^»  rotzbube,  vsivikTi.  nosatik'B  gross- 
naše,  Adjectiva  auf  bskT>  liegen  folgenden  Substantiven  zu  gründe: 
baranšČikí»  opilio,  dial,  časovŠčik'b  uhrmacher,  kamenščik'b  maurer, 
méralbščik'b  der  misst.  vabelbščikTi  der  lockt,  menbeiki»  natu  minor. 
dolgonosik'b  rilsselkäfer,  želtopuzik'L^  želtopuzi»  coluber,  četverikrb. 
osmerik'b.  8emerikT>.  seiniki»  septimus  a  pascha  dies  iovis,  baalb- 
niki,  incantator.  alt.  babniki»  weibemarr.  dial.  bezdomnik'b.  čelesnik-B 
Öffnung  des  ofens:  čelo  oberer  teil  der  Öffnung  des  ofens,  das  dem- 
nach auch  ein  esstamm  war.  danniki.  tributpflichtiger.  dumnik'B 
ratsherr.  konnikT.  eqiies.  koževnik'b  gärber,  okudnik'B.  dial.  ku- 
desnikt  magus.  obédnikí»  Südost,  südosticind,  palomniki.  püger,  eig. 
palme7iträger,  pazdernik'b  odober:  padera  kalter  wind,  plotniki»  do- 


nom.  ancp.  soíf.  iki.  2öl 

muum  fabricator.   alt    posadniki>    (ATcoaávix.    pralbnikii   waschbläuel. 
dial.    prjamik'L  gerader  mensch:    asL  preim..    rovesnik'B   a^qiialis: 
rovesnyj.     8lovutiiikT>   homo  famosus,     stamiki»   aufredit   stehender 
balken,  dial.:    *8tann>.    temnikTb  nothus,  alt.    utiralbniki>  han^tnch. 
žalbnik'B  coemeterium.  alt. :    asl.  žali».     Man  fil^e  hinzu  berezoviki», 
berezniki»   birkenwald.    elbnik'B    tannenicald.    olbchoviki.,   olešnikí» 
erlenwald.  osinovikT»,  osinnik'L  espenwald.  dial.  kaženikí».  alt.  mu- 
čenikT».  varenik'B.  poslaniki»,  falsch  poslanniki».  vénikí»  rutenbUndel. 
krytikt  art  Ideid:  krytT».   Primär  sind  isČiki.  ax^tor  neben  dem  etfj- 
mologisch  verschiedenen  istecL.  vzyščikT»  der  sucht,  piviki»  fringa  ra- 
nelltis:    pé-v-ikT».    vabikt   lockpfeife.        ôech.   /.    červík,    chlapík, 
koník,    mužík,    tatík.    vetrík,    václavík.     nebožtík  von   nebožec. 
n.  malík  kleiner  finger.    bezbožník,    bi  dní  k  homo  miser.    bojovník : 
nicht  von  bojovati.  domovník  hausgetiosse.  kouzelník  zauberer.  mu- 
čedlník   mUrti^rer:    asi.    m^Čenikt.    najem  nik   mietling.    panovník, 
pekelník,  perník  lebkuchen :  perný  atts  asi.  *  pbprtm,.  pícník.   ptáč- 
ník.  rolník.  rybník,  senník  heuboden.  souložník.   svícník.  vražedl- 
ník.    pétník.    trojník.    jedlík   esser   vom  partie;    ebenso   odbéhlík. 
prchlík  flüchtiger,    zteklík   tcilterich.      Primär   ist    slávik   Ittsdnia. 
pol.  /.  amancik.    deszczyk.    goralik.    groszyk.    grocik.    gwozdzik. 
charcik.    karlik.    k^ik.    krajik.    mežyk.    piecyk.     II.  Die  endung 
czyk  ist  urspr,  aus  cfc-ikt  oder  k.'h-ikrb  entstanden,  später  als  ein  beson- 
deres Suffix,  doLS  demin.  und  ursprungsnomina  bildet,  angesehefii  worden: 
bratczyk  :  bratek.  glogowczyk  :  *  glogovfcCb.  kobierczyk :  kobierzec. 
korczyk.  krawczyk  schneidergeseselle.  kupezyk.  mlodzieňczyk.  niem- 
czyk.    nieboszczyk:  *neboži>ci>.    szewczyk:  dann  auch  angielczyk. 
gospodarczyk.     katowczyk.     kowalczyk.     Iwowczyk.    morawezyk. 
loňňzczyli  Jährling :  loúski.  mtodzik.  zwierzchnik.   bartnik  beutner. 
bezczelnik  schamloser  mensch,  bezecnik.   czeénik  mundschenk.    dluž- 
nik.    gadownik   Schwätzer,    glownik   mörder.    grzesznik.    karalnik 
bestraf  er.    kolesnik'  Stellmacher,    komonnik  reiter.   krawalnik  hieif. 
leénik  förster.  lubowuik.  lupiežnik.  marnotrawnik.  mielnik  midier. 
m^im)s.friedefnsstörer.  napieránik.  pustelnik  eremita.  m§czenik^  falsch 
meczennik.    Man  merke  di|bnik  eichenhain.    Primär:  cedzik  seiher. 
slowik  liiscinia.       oserb.  /.  de&éik.  koník.     II.  rezník,  rólnik.   slu- 
žobník.    Primär:    sylobik  luscinia.       nserb.  /.  gaáik  kleiner  teich. 
gjarnyk  töpfchen,  korbik.  pšuáík  Ideine  rute.  psyk  hilndchen.  dubcyk 
Meine  eiche.     11.  ryzyk  art  pilz.   slepík  grau£,  bremse,   dlužník.  do- 
macnik.  ^olniik  förster.  gŕešník.  proznik  milsdggänger.  péeby valník 


^O^  noiD.  uncp.  saflT.  ik%. 

mieUr,    rubjažnik   rauher,    rybnik   teick.    sudnik  rkMer,    svjecnik 
huchter,  vodnik  Wassermühle,  zlosnik  bösewicht. 

ika.  ika  teird  I.  an  siihstantiva  und  U.  an  adjectíva  gefügt. 
Die  bedsutung  des  ika  lässt  sich  nicht  allgemein  bestimmen.  An  Sub- 
stantiven ist  es  oft  individucdisierend,  an  adjectiven  stets  suhstantivierend  : 
die  erste  bedeutung  hängt  mit  der  urspr.  deminutiven  zusammen, 

asl.  IL  ažika  consangnineus,  consanguinea.  bližika.  srebrbiiika 
mimiis  argentetis,  nsl.  7.  čemerika  helleborus,  lex.  fick,  Wärter- 
buch  513,  Einheit  68,  307,  ôeŠmika  berberis  vidgaris,  česlika  scan- 
dix,  pecten,  habd.  jesika  populus.  meg.:  serb.  jas-ik  espenicald,  lü, 
úsis,  Fick,  Wörterbuch  510,  698,  korenika  radix,  lovorika  laurus. 
habd.  metlika  artemisia,  besenkraut,  dain,  olika  Ölbaum,  trüb,  po- 
pika  gemma,  äuge  am  zweige,  solika  imber  grandinis.  trepetika  neben 
tiepetljika  bractea,  habd.  trešljika  febris.  tr^ba :  trobelika,  lex.  tru- 
belika.  habd,  cicuta.  tľstika  arundo.  liabd.  dain.  vinika  Icibrusca. 
Deminuierend :  nanika  ännchen.  pepika.  rezika.  U,  érnika  schwarz- 
kümmel.  lesnika  fructus  ferus.  lex,  mladika  sprosse,  trdika  pomi 
genus.  bulg.  /.  tniStikii.  bulg.-lab.  3.  IL  debelik'L.  müad.  523. 
Ijubikt  geliebte,  424.  ostriki»  art  gras.  pok.  1.  60.  smradlik'L  su- 
mách, cank.  zeleniki..  müad,  377.  serb.  /.  bodljika  spiiia  jedna 
bodlja.  borika  pinus  silvestris.  bunika;  biin  hyoscyamus.  cvolika 
catdis.  čemerika  helleborus:  čemer.  éesljika.  frutex  quidam:  čeálja. 
gladišika,  gladis  ononis.  gradljika  ein  stück  baumaterial.  jaranika 
amica:  jaran.  jasika.  jelika  abies:  jela.  konopljika  lianfstängd.  Iju- 
ötika /oKa  zea:  Ijuska.  muharika,  yl\\\\\*ay  panixnim  viride.  okraj  ika 
margo  panis,  oinarika,  oniorika,  omora,  pinus.  papratljika^ia?  urwi; 
paprat.  paljika  area  sävae  combustae.  prudika,  eibika,  koja  iz 
pruda  iznikne.  solika,  solja  riesel,  graupeln:  sôIl.  srčika  meduUa 
sambuci:  srLdbce.  strinuljika  stramen  zeae  mais.  Šepurika /ruťex 
rosas  caninae:  vgl.  šipak.  ^ibika,  sibljika  virga:  6iba.  tetivika 
smilax  a^era:  tetiva,  trepetljika  argentum  tremulum,  populus  tre- 
mula.  trstika,  tršljika  arundo:  vrištika,  vrijesak  planta  quaedam. 
žestika,  žesta  acer  tataricum.  drndika  ist  das  fem.  von  drndié: 
nov.  1859.  394,  LI.  bjelika  albumum.  crvenika  capra  rubra,  vinum 
rubnim.  mladika  surculus,  ostrika  herba  qua^dam.  šarenika  m<di 
genus.  zelenika  buxus  semper  virens.  varenika  lac  calefactum.  van- 
cika,  gresljika,  pantljika  sind  fremd;  ostika  acetum  dunkel:  vgl. 
ostrt;  perunika  iris  germanica  wird  vielleicht  mit  periin  in  Zusam- 
menhang gebracht  werden.  Der  ton  ist  stets  auf  der  drittletzten  silbe: 
bjelika.     Primär   ist   žuborika:    žubori  mu   brada   kao    žuborika. 


nom.  nnep.  sufF.  okv  aki,  jnlr».  2ö3 

raštika,  raštan,  kupus,  koji  raste  u  visinu,  steht  wohl  nicht  für  ra- 
stika.  russ.  /.  g^ozdika  caryophyllus  aromaticus,  kostrika  neben 
kostra,  kosteri.  age.  matika  mater,  dial,  mjatlika  poa  pratensis. 
IL  černika,  černica  vacdnium  myrtillus,  durnika  rauschheere,  golu- 
bika,  golubiea  vacdnium  vliginosum,  von  der  farhe.  knjažonika, 
knjaženica  imhus  arcticus.  kolonika,  kolonica.  dial.:  kolo.  kostja- 
nika,  kostjanica  rubus  saxaiilts.  povilika,  povilica  ciiscuta.  pbja- 
nika,  ptjanica  vacdnium  uliginosum.  rjabika  sorbus  aucuparia.  su- 
rovika,  surovica.  dial.  tupika,  tupica.  dial.  zelenika,  zelenica.  zem- 
Ijanika,  zemljanica  erdbeere.  žeravika,  žeravica.  dial.  živika.  dial. 
Vgl.  sunika,  sunica  erdbeere.  Fremd:  kaléka  kriippel.  ôech.  /.  osika. 
slfjvak.       pol*  I.  osika  Tiehen  osina. 

126.  Suffix  oki». 

Das  suffix  okrb  ist  primär  und  secundär. 

oki».  aal.  /.  vedok'B  gnanis.  ST.védokí»  testis.  nsl.  /.  svedok, 
snuboky  snobok  brauhcerber.  IL  oblok  fehlster,  eig.  rundes  fenster : 
obli».  Vgl.  slovak.  oblok,  kulaté  okno.  Sembera,  Dialektologie  04. 
Vgl.  sdte  28.  aerb.7.  svjedok.  Vgl.  na  pal  oku  prae  manibus.  klmss. 
7.  á  vi  dok.  russ.  7.  chodoki.  viator.  edoki.  esser.  ézdoki.  reiter.  snu- 
bok'L  Topvoßcoxoc.  vidoki».  77.  brôzokt  aprilis.  alt.  griboki».  katóki» 
rolle :  vgl.  katatb :  nsl.  kotati.  óech.  7.  živok  lebendes  wesen.  Vgl.  lalok 
unterkinn.  77.  oblok,  slovak.  pol.  7.  widok  tageslicht.  II.  žarlok 
fress&r:  žrbli».  bielmok  argemonia:  bielmo  z  oczu  sp^dza.  lalok 
icamme.       svjatok  feierabend. 

oka.  aal.  Vgl.  laloka  palatum.  nsl.  laloka  mandibula.  habd. 
serb.  laluka  maxüla.  verant.  kroat.  mentum.  hung. 

127.  Suffix  ukt,  Juki». 

Das  Suffix  ukt,  Juki»  ist  in  den  meisten  fällen  secundär. 

uki».  aal.  piljuki»  müvus:  nsl.  "pWyxYi.  habd.  «erJ.  piljug.  Fremd 
ist  klobuki»  pileus :  türk.  qälpäq,  russ.  kalpakt.  aerb.  duduk  fi- 
stula: dudati.  ip\juh  pipittis.  zvižduk  sibilus:  zviždati.  zvijuk  sihilns 
vgl.  mit  zujati.  klniaa.  gorjuk  titio.  lazťiuk  balneator.  kosfuk  ver- 
knöcherung.  pyluk  sumjifweiJie.  seluk  landmann,  syňuk  blaumeise: 
sini». '  sverščuk  zaunammer.  vosluk  equus  asinus.  wruss.  btaziiuk 
minderjähriger,  bindzuk  homo  piger:  binda.  dzééuk  knabe.  ovsuk 
art  hafer.  poréuk  Wildschwein :  pras^.  péuk  feigling :  ptsi».  serdžuk 
homo  iracujidus.  áabruk  sodus:  sjabn,.  smerdzuk  Stinktier,  zajuk 
liase.  židžuk^Mífe;  verächtlich,  habrjuk,  jaáuk,  kosóuk,  stasuk  sind 


2o4  Dom.  nnep.  snif.  jk%.  «In,  hin. 

demin,  von  gahrid,  Johann  tu  8,  w.  barančuk  ist  ein  augment.  von 
baránok.  bohdanČuk  demin.  von  bohdan  uneheliches  kind,  kuchar- 
čuk  kUchenjunge.  russ.  vbjuk'L  ballen:  vi.  babnjukx  iceibemarr, 
dial,  beljukt.  dial.  detjukii  junges,  dial.  indjukt  truthakn.  kanjuki> 
art  eule.  kotuk'B  hütte.  dial.:  kotkCb.  konjukt.  dial.  lagukx,  la- 
gxxwh  art  zuier.  mastjuki>  meister:  inasterL.  piljuk'B  art  etde.  sga- 
tjuki»  eidamchen.  Vgl.  menbtjuk'L  gadus  Iota.  osenÖukt  herbstblume. 
pol.  kaniuk  larchenfalke.  maéluk  art  pilz:  russ.  maslennik^. 

uka.  klruss.  gorjuka:  augnient.  von  gora.  kaáuka  weihe, 
wruss.  bodzuka  stössiges  tier.  hadžuka  kriechende  tier.  russ.  ga- 
djuka  kleine  schlänge,  dial.  koljuka  carlina  vulgaris,  pijuka  trunken- 
bold.  podljuka  homo  vUis. 

128.  Suffix  y  kl». 

Da^  suffix  ykT>  ist  in  den  meisten  fällen  primär. 

y  kl»,  asl.  j^zykx  lingua:  tick,  Wörterbuch  569,  führt  preu^. 
insutci'S  an,  und  erklärt  lit.  l'izuvi-s  aus  der  anlehnung  an  lil:  vgl. 
jedoch  arm.  lezü.  russ.  kadyk^»  adam^apfel  ist  dunkel.  proždyk'L 
Wartezeit:  žíd.  klyk'L  hauer :  kl.       pol.  hzáy)s.  peditor :  pizd. 

yka.  asl.  vladyka  dominus.  Dunkel:  motyka  ligo:  lit.  ina- 
tikas.  nsl.  vladika  ali  vojvoda  nur  krell.  motika.  bulg.  vla- 
dikt  bischof.  motikt.  serb.  vladyka  m.  episcoptis.  f.  uxor  vel 
filia  adulta  vlastelini.  motika.  russ.  vladyka  dominus,  motyka, 
lalyka  der  1  für  r  spricht,  dial.  Vgl.  kavyka  art  abkürzungszeiclien. 
óech.  vladyka  herrscher.  motyka,  babyka  gänsefuss.  osyka  espe, 
richtig  osika  wie  pol.  pol.  wtadyka  griechischer  bischof:  entl^nt. 
motyka.  Fremdartig:  pijatyka  saufgelage.  oserb.  motyka,  nserb. 
motyja  aus  motyka  wie  pratyja  aus  practica  kalender. 

129.  Suffix  tk'L,  hkrh. 

Das  suffix  likrh  iM  primär  und  secundär.  Die  ßcheidung  der 
bildungen  durch  T>ki»  von  den  durch  bkt,  oft  auf  der  hand  liegend, 
ist  in  vielen  fällen  unmöglich,  in  anderen  unsicher:  es  werden  daher 
beide  ungesondert  behandelt.  Die  urspr.  form  des  sufßxes  i^t  k^.: 
der  d4im  ki»  vorhergehende  vocal  ist  urspr.  entweder  ein  die  ausmache 
erleichternder  einschub  oder  dier  atislaut  des  thenm:  im.  erhaltenen 
stände  der  spräche  ist  er  ein  best  andt  eil  des  sn f  fixes  geworden,  L  Als 
primäres  suffix  bildet  liki*  nomina  a^tionis  oder  nomina  acti,  selten 
nomina  agentis.  IL  Als  secundär  es  suffix  bildet  'Lkx  1.  deminutiva, 
substantiva  und    adjectiva:     von  den  ersten  haben    viele   die   deminii- 


nom.  ancp.  saff.  %k%^  kkv  2ô5 

tíve  bedeutung  eingehilsst :  diess  tritt  namentlich  dann  ein,  wenn  das 
fhema  verloren  gegangen  ist  oder  tJiema  und  ahleitiing  eine  verschiedene 
bedeutung  haben.  Von  der  regel,  dass  das  deminutivum  mit  seinem 
ihema  im  genus  übereinstimmt,  gibt  es  zahlreiche  ausnahmen.  An  die 
deminutiva  schliessen  sich  individualisierende  bildungen  an:  bujad, 
paprať  farrenkraut,  dagegen  bujatka,  papratka  ein  einzelner  farren- 
krautstengel.  xka  büdet  2,  femina  aus  masc. :  das  fem.  ist  vielleicht 
als  ein  deminutivum  aufzufassen.  S.  substantiva,  die  den  Ursprung  aus 
dem  vom  ihema  bezeichneten  lande  oder  irgend  eine  andere  beziehung 
zu  dem  vom  thema  ausgesagten  ausdrücken.  4.  tkt  dient  zur  Sub- 
stantivierung adjectivischer  Wörter,  der  adjectiva,  numeralia  und  der 
partidpia  und  einiger  adverbia.  ö.  zur  bildung  von  adjectiva  aus 
adjectiven :  ein  unterschied  der  bedeutung  zwischen  tliema  und  ahleitung 
ist  nicht  wahmehmhar :  'Bk'B  mag  ursprünglich  zur  deminuierung 
gedient  haben.  Die  themen  kommen  im  gebrauche  mit  ausnähme  weniger 
nicht  vor:  sie  finden  sich  nur  in  den  ableitungen  durch  'Lkt,  durch 
ta,  stt,  ina,  durch  das  comparativsuffix  ij^bs  und  durch  das  verbal- 
suffix  i,  daher  kein  kroti»,  wohl  aber  krottk'B,  krotosti»,  krotiti  u. 
s.  w.  Zu  den  ausnahrnen  gehört  krépt  neben  krépT>k'B  u.  s.  w.  Das 
Suffix  war  urspr.  wohl  k'B,  wie  in  í^z'bkrh,  aiiid.  anhu,  got.  aggu-s; 
jetzt  ist  der  auslaut  des  thema  bestandtheil  des  suffixes  geioorden: 
kroťL-ki.  würde  kroto-ki»  ergeben.  Dass  kroti»,  nicht  etwa  eine  w. 
krot  das  thema  von  krottkTb  ist,  zeigen  die  stets  secundären  ablei- 
tungen krotostb,  krotiti  u.  s.  w.  Die  allen  sprachen  gemeinsamen, 
ältesten  bildungen  scheinen  alle  secundär  zu  sein:  die  einzelnen  eigen- 
tümlichen können  primär  sein :  asl.  jadtk'L ,  pivLkt.  6.  tki»  ist 
das  oft  an  den  zweiten  theil  des  componierteii  subst.  gefügte  sufjix, 
wodurch  die  Wortverbindung  als  eine  composition  gekennzeichnet  wird: 
serb.  uzglavak  :  *  v^zglavtkTb  aus  vTbZ'B  und  glava,  ježe  viizt 
glava  jestb. 

tk'B.  asl.  /.  bira:  pabir'Bkt  racemulus  post  vindemiam  relictus. 
dé:  pridévikt  cognomen.  lomi:  izlomtk'b  fragmentum.  niečbk'B 
ursus:  w.  mek  eig.  brummer.  JFick,  Wörterbuch  148.  primés'bk'L 
admixtio.  S'bplet'Bk'B  connexio.  pIn :  opLOTiki»  calceus.  pis :  pesTik'B 
sabulum,  das  jedoch  vielleicht  pés'B  'bki»  ist:  vgl.  16.  skaka:  8ka- 
čiJcL  locusta.  smúk:  smyôbkii  fidicen.  sklp:  šip'bk'L  rosa,  vesti: 
povestbki»  nuncius,  put.-lam.  1.  100.  IL  1.  cvéťbk'b  ßosculus.  člen- 
skí» articulus.  syntki.  filiolus.  4.  a)  česnovitnbk'B  allium,  für  Öesno- 
vitt  lukt.  opré8i»m>kT>  azipnum.  četvr'Lťbk'L,  p^tiiki»  dies  iotyis, 
veneris.  zerattkx  cm/»;  ^zeratT..  slanuťLkt :  slaiľB:  in  Bosnien  bXbxíi 


2 Du  oom.  uncp.  iiifF.  %ki,  kin. 

grab,  ngriecJi,  vaoót:  vgl.  tilrk,  leblebt,  alb.  %i%sp(x.  tetragh  Htn- 
sichtlich  des  t  vgl,  clsL  poluHki»,  nsl,  polutek :  poH ;  s&rb.  oblutak 
runder  stein:  obH,  veben  dem  duvJdmi  salutak  glnrea;  russ,  mežu- 
tokt.  dial,:  meždu.  b)  dobyťLkt  facultutes.  izbytT»kT>  reliquiae, 
prebyttk'B  Iticríim,  |í.ovt^.  načet'Lk'B  initium,  prij^ťLkt  res  grata, 
nedostat'Bk'B  defectus,  uSittkT.  calceus,  s'LviťBkí»  tomus.  ostani>k^ 
reliquiae,  c)  poslédT.k'L  res  extrema,  5,  ^z'Lk'L  angiistvs:  aind, 
anhu,  arm,  an^uk,  blizi.k'L  propiiiqtius,  bridtki.  acerbus,  dresi.k'B 
tristis,  drBZ'Lk'L  audax  7ieben  dn.z'B.  glaďbk'B  levis,  gyb'Bkí»  flejň- 
bilis,  hlad'Bk'L  frigidus,  jadtk^b  edvli^,  jar^kt  austerus  neben  jan>. 
krat'Bk'L  brems:  lat,  curtu-s,  krép'LkT.  validus  neben  krépi».  krotBkí» 
mansuet%LS,  lép'Bkí»  formostis  neben  lép'B.  IbgpbkT.  lem^:  aind,  Ictghu, 
Flck,  Einheit  217,  mek'Lk'L  Tnollis.  JFlck,  Wörterbuch  594,  mn.z'Bk'B 
impurus.  niznbk'L  humilis,  pivBki.  qai  bibi  potest,  plyttki»  seicht,  pH- 
z'Bk'L  lubrícus,  réďBkt  rarus  nebeží  po  rédy  raro,  slaďbk'B  dul^ds, 
suavis:  aind,  svädu,  lit,  saldus,  Fick,  Wörterbuch  221,  sHzxk'B  /«- 
hricus,  srth'Lk'B  asper,  strtb'Bk'B  wohl  validits,  styďBknb  turpts,  trh- 
p'Bk'L  acerbus,  vl'BgT.k'L  humidv^s,  vraťBkí»  voluhUis,  žiďik'B  uíapd?, 
xcTCp'.c^ :  židi>koje  i  nepostojantnoje.  ndaden.  Es  gibt  auch  einige  auf 
hkrb, '  ekrh,  okt  auslautende  fcrrmen :  gortk'B  amurus,  težbk'B  gravis, 
tbnbk'L  tenuis :  aind,  tanu.  žeži>k%  igneus  neben  žegT.kT»  in  einer  russ, 
quelle,  daleknb  longinquus,  gT^stokT>  molestus  neben  gr^sthkrb,  gla- 
bok'L,  glxbok'L  profundus,  široknb  latus,  vysok'L  altus.  žestok'L  durus, 
6,  pastor'Lk'L  privignus:  pastorbka,  nsl,  pastork.  habd,  pasterk, 
pastorka,  pasterka,  pastorkinja.  habd,:  das  dunkle  tcort  scheint  aus 
pad'LŠten>k'B  entstanden:  dafür  kann  cech.  pacorek,  wofür  reget- 
mlissig  pastorek,  und  russ,  padčerica  privigna  angeführt  tcerden, 
wobei  freilich  die  lautlichen  Schwierigkeiten  nicht  gering  sind,  podo- 
Hknb  fimbria.  zatyltki»,  eig,  cervix, 

nsl.  /.  vpletek  :  vpletki  fasciae  crinales,  lex, :  vi.pl  éta.  vržek 
iactus.  lex,  vrtek  schraube,  davek  impendium,  lex.  dodavek  additio, 
dolivek  qu^d  affunditur.  domlatek :  domlatki  malil  nach  Vollendung 
des  drescliens.  žižek  curctdis,  žužek:  molj  v  bobu  midas.  lex, 
zavrnek  :  zavrnki  leimcandenden.  dain. :  zavrn-oti.  zadavek  arrha. 
Iiabd.  zamotek  :  zamotki  wirrgaim.  zaroČek  :  zaročki  qyonsalia, 
dain,  zaslužek  meritum,  zgrizek,  ogrizek  das  angebissene,  dain. 
zlivek  gussmodell  für  kerzen.  zmetek :  zinetki  rührmilch,  izbirek 
ausklaubsel.  izvirek  fons.  krmek  sus.  habd.  ku&ek  basium.  lex.: 
kuBnoti.  lepek  viscus.  habd.  mežirek:  mežirki  se  lui  délajo  es 
wird  mir  dunkel  vor  den  äugen:  vgl.  zmeriti  atis  iriLŽerití.  navržek 


nom.  nncp.  snfT.  %ki,  ikh.  2o7 

addüamentum,   naložek   impositío.   lex,   nametek   addttio:   nameček 
verdankt   sem   č   dem  jyraes.    namečem.    obrézek  praesegmen.  trüb, 
lex.    občinek   reiectamentum :   bobovi  občinki  fabago.  lex.    odlažek 
aufschvh.  lex. :  odlaga.  ogorek  titio.  ograbek,  kar  sc  ograbi  z  voza 
ali  s  stoga.   jnetl.  odojek   Spanferkel,    odpustek  voji  einer  wallfahrt 
mitgebrachtes  andenken,  odhodek  discessus,  lex,   opanek  pero,  habd. : 
pin.  oprav ek  negotium,    ostrižek  tomentum.  habd.    ocvirek  cremium. 
očÍDek :  očinki   appluda.    lex.    paberek,   paperek  noxMesling.    pisek 
(pisk)    littera.    hung.      poglodek    octavschmaits    nach    der    liochzeit: 
glod-ati.  pogréjek   warmtuch.    podvržek  untergeschobenes  kind.  prip. 
235.    podlôzek   der   am   christtage  in  fremde  häuser  geht.  rib.    pod- 
uétek  f  Omentum,    lex.    požirek    schluck,     pozorek  :  pozorki    nach- 
reifendes Obst,    pomenek  colloquium.  habd. :    poméniti  se.    pomivek 
spidgelte.    pomudek  mora.  lex.    pondirek  mergidus.  lex.:    po-nr-eti. 
posévek  :  posévki  kleien,  nachmeM.  počinek  requies.  prip. :  počinôti. 
prevarek :  prevarki  serum  lactis  coagvlatum.  habd,  prigodek  acddens. 
lex.    pridévek  agnoin&n.  trüb.  lex.  meg.  prilepek  quod  adgluttnatur. 
premislek   mens.   lex.    primérek   acddens.   lex.    prisévek  nebensaat. 
precejki  aVguss,  metl. :  wohl  cédi.  razlôček,  bei  trüb,  kr  eil.  razlôtek, 
discrimen.  rasporek  spalte,  schlitz:  prati^  P^^j^«  niček  mahl. prip.  107. 
svrček,  črček,  smrček.  Iiabd.  čmrček,  cvrček,  bd.  grißlus,  smetek : 
smetki  rUhrmilch :  m§t.  strošek.  habd.  trosek  sumptus.  tresek  tremxyr. 
ugorek    titio.    dain.    ulomek  fragmentum.    dain.    braček    screatus, 
habd.    curek   dünner    Wasserstrahl,  penis.    lex.    sčipek   rosa  canina. 
n.   1.    bélček   tceisses   tier :    bélec.    vršiček  palmes.    lex, :    *  vršik. 
zvonček  campamda,    konjiček  eqaus.    košček   corbis.  dain. :    koSec. 
krajček    anschnitt:    krajec,    kraliček    Zaunkönig:    *  králik,    palček 
däumling.  prip.  117.  sivček  hom,o  canus.  sérček  rotscldmmel.  člének 
artioulus,  tnd).  lex.  jeziček  epiglottis.  lex.     Keine   deminutive  bedeu- 
tung  Jiaben:  viranj ek  vora^o.  habd.  dvojčki  gemini:  dvojek.  jSalček 
däumling.  prip.  117.  pastorek,  pasterek  primgnus.  pôpek  umbilicus, 
gemma,  mergus,  habd.  ruménček  art  hummeln:  rumenec,    riček /ť/r 
rilček  milchzalm,  sivček  art  hummeln :  sivec.   strôček  česna  nucleus. 
lex.:  stľôk  hülse,    trojeki  drillinge.    cecek  mamma.  bei.:    cecati  ist 
asi.  s'Lsati.    črnček  art  hummeln :    črnec.  črviček.  dain.    Hieher  ge- 
hören  auch   belanjek   albumen,   aľbugo.    brežanjek  collicvlus.    grČa- 
njek  gula.   listanjek  sxíra.  habd.    adj.  toljček:    a^l.  *toliči>k'L:    pri 
vsakimu   še    toljčkimu  božjimu  daru.  ravn.    dobrčko  ziemlich  viel, 
vrt.  beliček  schön  weis»,  drobniček  ganz  dünn.  dain.  lepiček  bellus, 

dain.  12/),  maliček.  dain,  125,  hung.    maličko,  prip,  172.    Vgl,  mx- 

17 


258  ^^^'  íMíCp.  soff.  -kVk,  %k^. 

Čiuko    ein    klein    wenig,    met,    und    činek    wimig,     4.    a)   mezinek, 
mezin ec    auricularis.    meg,    četrtek.    petek.     b)    dobitek.    prebitek 
ahundatia,    začetek.    počutek  gefiihl.    res.    zaprtek    ovum  ventosunu 
lex.:    zaprt    clausus,    napitek   haustus.    hahd.    osnutek  tkalca.  trüb. 
licia.  lex.  osutek  das  verstreute,  dožestek,  došastek  adventus.  habd. 
pľišitek  asstnnentum.  lex.  svitek  cesticellus.  hahd.  žganek  sterzbrocken, 
dain.  zitek  leben,  frumentum.  hahd.  uzitek  genuss.  tmi.  res.  imétek 
habe,  ostanki  faeces.  lex.  reliquiae.  hahd.  prez  prestanka  iugis.  lex. 
boleček  schmerzstich,     c)  zadek  hinterteil.  dain.   naprédek  profectus. 
habd.     ö.  blizek.  brzek  agilis.  lex.  bridek,  bridák  a^sper.  lex.  britki 
acuttis.    lex.    habd.    bridek.   meg.   volhek,    volgák,  volhka  humidus. 
gibek.    gladek.    gorek,   gorák  fervidus.   lex.  amarus.  habd.  grenek, 
grenják    amarus.    lex.    žarek   urens,   aestiiosus.  hahd.  amarus.  daifu 
žestok  lacertosus.   habd.    žestoko.  fris.    žetek   mollis:    zetka   §iba. 
lex.:  w.  žím.    židek,   židák   solutus,  mollis:   zeralja  je  prežidka  za 
oranje.  flexilis.    habd.    žolhek    amarus,   bei  habd.   žuhkek,  in  prtp. 
žuhek.    kratek.    krotek,    kroták.    krépek,    krpek.    krhek  fragilis. 
habd.    lehek,    lahek^    legák^    lebka    levis,  facüis,   bd  habd.  legek, 
lehkek.    mehek,    mekák.    trab,   mollis,   bei  liabd.    mehkek.    mrzek. 
inirzclh   plur.    gen.  fris.      nizek,     nizok.    dain.      plevek,    plehek 
geschmacklos:  jed.    vino.    plitek   seicht    neben  plitev.    polzek:   vgl. 
plojsko.     polhek    mürbe,    bei  habd.    puhek   mollis.^  prhek   mürbe. 
redek.      sladek.     sklizek ,     slizek     lubricus,     bei    habd.      skuzek: 
vgl.  slojski,    splujski.    trpek  acerbus.    težek,  težák.    tenek.    šibek. 
truh.    šibak  flexilis.   lex.    vozek.      Dtmkel   sind   brhek    magnificus. 
zmehek,    žmehkek    gravis,    habd.      6.    nadnevek    tugewerk.    dain. 
naprstek.    podbradek  meiitum.    habd.   lex.    zakotek  latibulum.  hung. 
zatilek   occiput.    habd.    cervix.    lex.    zajtrk   ientacidum:    *zajutrbki.. 

bulg.  /.  gHtTbk  schluck.  izvan»k.  milad.  630.  684.  otvn>tki 
plur.  gegellbesuch.  U.  1.  momtk.  adj.  maHk  parvus.  liideček. 
müad.  208.  maleček.  283.  bože  mileček.  883.  dragičbk.  mtničbk. 
cank,  edničbka  dbšterbka,  bulg.'lab.  62.  Vgl.  sinkij'Lt,  sičkijiit 
omnis.  cank.  4.  a)  četvn>tT»k.  petT.k.  žHťBki.  eidotter ,  darnach 
belt'Lk  eiweiss.  b)  dobiťBk  pecas.  ô.  glad^k.  hladxk.  krehtk  ge- 
brechlich, milad.  085.  mek  aus  mek'bk.  nizT»k.  plit^k.  redtk.  slaďLk. 
tihT>k.  milad.  181.  802.  884.  481.  HiľLk.  težbk.  žežbk  brennend, 
cank.  žeška  soldza^  žesko-uo  s'Liice.  milad.  244.  264.  448.  dalek 
adv.  dKbok  profundus:  w.  dlb.  žirok.  6.'  napr'LSttk. 

serb.  /.  dolazak,  dobodak  advejitus.  dt)livak,  doljevak  vinum 
affnsum,    doinetak    additamenttim.    držak    ansa.    duöak:    na  dunak 


Dom.  nncp.  sufT.  %\%^  ik%.  2ô9 

uno  hausta,  žižak  lampadis  genus,  zaborayak.  zavezak.  zavrsak. 
zaglavak  cuneus.  zagrizak^  ugľizak  res  admorsa,  zakoljak  cicatrix' 
bestiae  mactatae:  w,  kl^  koli.  zalistak  klappe:  vgl,  zalistavae.  zainetak 
fetus,  zasmočak.  zastirak^  zastorak  stragulmn,  izbirak  residuum. 
izbljuvak  Sputum,  izlazak  exitns,  iznosak  ovuvi  postremum  gcUlinae, 
isijevci,  Što  se  po  drugi  put  isijeva.  isjeČak  pars  exsecta  agiii 
assatí.  liTinsík  porcus,  lijevak  infundihvlum.  inrsak  ßeischtag,  navrtak. 
naperak :  naperi.  naplavak  aHutno.  nastavak  adiunctum,  obirak, 
odbirak  merces  reiictdae.  oblazak  ambttío,  okoinak :  okonii.  opanak 
socci  gejius:  *pín.  os  vi  tak  düucidum,  otarak  mappa:  tr.  otkidak. 
pabirak.  pečak  qiiod  assatur.  pogrijevci  cihus  recoctas.  poklepak 
verhera:  w,  klep.  pomolak  conspecttts:  poinoli.  popasak  pa^tiuncula. 
podivak.  pregibak  ^^íía*ie«.  premilak  oleum  ex  recremewr/*  :*  pre inila. 
pridavak  addttamejitum,  pridjevak,  prijedjevak  cognomen.  priplodak 
accessio,  ručak  caena.  svrtak  strähn,  sijevak  fulgor,  supredak 
coetus netricum:  w.  pr§d.  tarak  pectinis  linarügenus:  w.  tr.  toöak  rota: 
toči.  upadak  mors,  upljevak,  upljuvak  muscarum  fetus,  ustrižak 
segmen,  uŠtipak  zwickkrapfen,  utopak  :  *  utopiti,  topiti  liqiiefacere, 
cvrčak,  čvrčak  insecti  germs,  dcada,  mik,  érčak.  verant,  ô